Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:49 | ![]() |
|||
太陽に溶けそうで 飛び出した
타이요우니 토케소우데 토비다시타 태양에 녹을거 같아 뛰쳐나왔어 君を誘えば 完璧な SUMMER 키미오 사소에바 칸페키나 SUMMER 너를 꼬시면 완벽한 여름 つれてく 時間のない場所へと 츠레테쿠 토키노나이 바쇼헤토 데려가 시간이 없는 장소로 ?の合うだけの 友達なら 키노아우다케노 토모다치나라 맘이 맞는 친구만으로는 こんな?持ちには なれない 콘나 키모치니와 나레나이 이런 기분을 낼수 없어 いつもの笑顔 見せてよ もっと 이츠모노 에가오 미세테요 못토 언제나 웃음을 보여줘 더 많이 Sunny day 光をあびたら 君と Feel so fine Sunny day 히카리오 아비타라 키미토 Feel so fine 빛을 받으면 너와 きらめく空へと飛べそう SUMMER DRIVE 키라메쿠 소라헤토 토베소우 SUMMER DRIVE 반짝이는 하늘로 날거 같아 誰よりも 熱い夏にしようよ 다레요리모 아츠이 나츠니 시요우요 누구보다도 뜨거운 여름을 보내자 本?の?持ちを ?えたい 혼토노 키모치오 츠타에타이 진심을 전하고파 ?がる海 見て となりで 히로가루 우미 미테 토나리데 펼쳐지는 바다 곁에서 はしゃいだ君が 愛しいよ 하샤이다 키미가 이토시이요 종알대는 네가 사랑스러워 流れる汗を 拭いながら 나가레루 아세오 누구이나가라 흐르는 땀을 닦으며 今を この瞬間を ?きつける 이마오 코노 토키오 야키츠케루 지금을 이 순간을 새겨요 行けるさ どこまでも 이케루사 도코마데모 갈수 있어 어디까지던 ざわめくだけの 街に?る 자와메쿠다케노 마치니 노코루 웅성거리기만 하는 거리에 남긴 つもったままにした ?みが 츠못타마마니시타 나야미가 쌓인채의 고민이 消えてく そんな?持ちになった 키에테쿠 손나 키모치니 낫타 사라져가 그런 기분이 됐어 高鳴る胸に重ねる Music 타카나루 무네니 카사네루 Music 고동치는 가슴에 쌓이는 음악 ?いた?が潤ってく むじゃきな笑顔 見せてよもっと 카와이타 카라다가 우루옷테쿠 무쟈키나 에가오 미세테요 못토 메마른 몸이 촉촉해져 천진난만한 웃음 보여줘 더많이 Sunny day 子供に?れば 二人 Feel so fine Sunny day 코도모니 모도레바 후타리 Feel so fine 아이로 돌아가면 우리 둘은 誰より素敵になれるさ SUMMER DRIVE 다레요리 스테키니 나레루사 SUMMER DRIVE 누구보다 멋지게 된다구 誰よりも 熱い夏にしようよ 다레요리모 아츠이 나츠니 시요우요 누구보다도 뜨거운 여름을 보내자 本?の?持ちを ?えたい 혼토노 키모치오 츠타에타이 진심을 전하고파 口笛ならして 流れる 景色に 君は泳いでる 쿠치부에나라시테 나가레루 케시키니 키미와 오요이데루 휘파람을 불며 흘러가는 풍경에 너는 헤엄치고 있어 キラキラ まぶしく ゆれる夏 키라키라 마부시쿠 유레루 나츠 반짝반짝 눈부시게 흔들리는 여름 遠くで聞こえる 波の音 토오쿠데 키코에루 나미노 오토 멀리서 들려오는 파도소리 二人で どこまでも 후타리데 도코마데모 둘이서 어디까지라도 もしも 誰かが 君の心を うばったとしても 모시모 다레카가 키미노 코코로오 우밧타토시테모 설령 누군가가 너의 마음을 뺏는다 하더라도 僕の想いは ずっと ?わらない 君しか見えない 보쿠노 오모이와 즛토 카와라나이 키미시카 미에나이 내 생각은 쭉 변치않아 너밖에 안보여 スピ?ド上げて 君を目指して行く 스피도 아게테 키미오 메자시테유쿠 스피드를 올려 너를 향해 가 誰よりも 熱い夏にしようよ 다레요리모 아츠이 나츠니 시요우요 누구보다도 뜨거운 여름을 보내자 本?の?持ちを ?えたい 혼토노 키모치오 츠타에타이 진심을 전하고파 ?がる海 見て 히로가루 우미 미테 펼쳐지는 바다 보면서 となりで はしゃいだ君が 眩しいよ 토나리데 하샤이다 키미가 마부시이요 곁에서 종알대는 당신이 눈부셔요 流れる汗を 拭いながら 나가레루 아세오 누구이나가라 흐르는 땀을 닦으며 今を この瞬間を ?きつける 이마오 코고 토키오 야키츠케루 지금을 이 순간을 새겨 行けるさ どこまでも 유케루사 도코마데모 갈 수 있어 어디까지던 |
||||||
2. |
| 5:23 | ![]() |
|||
繰り返しの 每日 バイトに 明け暮れてた
쿠리카에시노마이니치바이토니아케쿠레테타 되풀이되는 매일 아르바이트에 몰두했었어 まだまだ 夢の 途中 마다마다 유메노 토츄- 아직아직 꿈의 한가운데 どこまで 進めたかと 足跡振り返るけど 도코마데스스메타카토아시아토후리카에루케도 어디까지 진행되었는지 발자욱을 뒤돌아보지만 何も わからなくて oh tell me 나니모 와카라나쿠테 oh tell me 아무것도 알수없어 oh tell me 好きな事を 信じて 步き出したけど 스키나코토오신지테아루키다시타케도 좋아하는것을 믿고서 걷기시작했지만 吹きつける風あおられながら 후키츠케루 카제아 오라레나가라 불어 오늘 바람에 펄럭이며 飛ばされない何かを探して 토바사레나이 나니카오 사가시테 날아가지않는 무언가를 찾아서 Dreamin' on 迷いながら夢見ながら 마요이나가라 유메미나가라 헤매이며 꿈을꾸며 自分の道を信じて 지분노 미치오 신지테 자신의 길을 믿고서 心の奧に淚抱えた 코코로노오쿠니 나미다 카카에타 마음속에 눈물을 안았어 ぼくらは旅人なんだ 보쿠라와 타비비토난다 우리들은 여행자야 だけど誰もが一人じゃないよ 다케도 다레모가 히토리쟈나이요 하지만 누구든지 혼자가 아니야 ふさいだ顔を上げれば 후사이다 카오오 아게레바 우울한 얼굴을 들어올리면 出逢えた人のぬくもりがほら 데아에타 히토노 누쿠모리가호라 만난 사람의 따스한 온기가 いつでも溢れてくるよ 이츠데모 아후레테쿠루요 언제라도 흘러넘쳐 夜が溶け始めまた疲れ果てベッドの中 요루가 토케 하지메 마타츠카레하테 벳도노나카 밤이 녹아들기 시작했어 지쳐서 침대속으로 隱れるように眠る 카쿠레루요-니네무루 숨어들듯이 잠들어 新しい明日に願いをこめて 아타라시이아 시타니네가이오코메테 새로운내일에 바램을담아 靜かに瞳閉じる oh save me 시즈카니 히토미 토지루 oh save me 조용히 눈을 감아 oh save me 流れてゆく雲はどこを目指すんだろう 나가레테유 쿠쿠모와 도코오 메자슨다로- 흘러가는 구름은 무엇을 보는것일까 行き先知らず地圖もないのに 유키사키 시라즈치 즈모나이노니 갈곳도 모른채 지도도 없으면서 信じたものを探し續ける 신지타모노오 사가시츠즈케루 믿었던것을 계속찾고 있어 Dreamin' on 迷いながら夢見ながら 마요이나가라 유메미나가라 헤매이며 꿈을꾸며... |
||||||
![]() |
3. |
| 4:51 | ![]() |
||
NO MORE CRY NO MORE CRY
NO MORE CRY NO MORE CRY 明日へ NO MORE CRY 아시타에 NO MORE CRY 내일은 NO MORE CRY 明日へ NO MORE CRY 아시타에 NO MORE CRY 내일은 NO MORE CRY こんなに大切な人が 콘나니 타이세츠나 히토가 이렇게 소중한 사람이 近くにいることさえも 치카쿠니 이루 코토사에모 가까이 있는 것조차도 氣づかずに 淚流したり 키즈카즈니 나미다 나가시타리 알지 못해서 눈물을 흘리고, 机の落書きの中に 츠쿠에노 라쿠가키노 나카니 책상의 낙서 속에서 輝いた夢のカケラ 카가야이타 유메노 카케라 찬란히 빛나는 꿈의 조각을 ひとり胸に隱したり 히토리 무네니 카쿠시타리 혼자서 가슴에 숨기기도 했어요 そんなLONELY DAYS 손나 LONELY DAYS 그런 LONELY DAYS 繰り返すのはもう止めよう 쿠리카에스노와 모 야메요 반복하는 건 이제 그만둬요 この空の色に變えよう Yeah 코노 소라노 이로니 카에요 yeah 이 하늘 색으로 바꾸도록 해요 Yeah 逃げ出すことに慣れていたんだ 니게다스 코토니 나레테 이탄다 도망치는 것에 익숙해져 있었죠 自分だけだとすさんでたんだ 지분다케다토 스산데탄다 나 혼자뿐이라고 마음대로 행동했었죠 そんな昨日の僕にはサヨナラ 손나 키노우노 보쿠니와 사요나라 그런 어제의 나에게는 안녕을… 走り出すよ NO MORE CRY NO MORE CRY 하시리다스요 NO MORE CRY NO MORE CRY 달려 나가요! NO MORE CRY NO MORE CRY 君の手も引いて行ける 키미노 테모 히이테 유케루 그대의 손도 이끌어 갈 수 있어요 明日へ NO MORE CRY NO MORE CRY 아시타에 NO MORE CRY NO MORE CRY 내일은 NO MORE CRY NO MORE CRY 悲しみじゃなく 喜びの淚を流したい 카나시미쟈나쿠 요로코비노 나미다오 나가시타이 슬픔이 아닌 기쁨의 눈물을 흘리고 싶어요… あの日の君の優しさに 素直になれない僕は 아노 히노 키미노 야사시사니 스나오니 나레나이 보쿠와 그 날, 그대의 다정한 모습에 솔직해 질 수 없던 나는 小さな手を振り拂った 치이사나 테오 후리하랏타 작은 손을 뿌리쳤었죠… ほどけたままの靴ヒモじゃ 走れないよ 호도케타마마노 쿠츠히모쟈 하시레나이요 신발끈이 풀어진 상태로는 달릴 수 없어요 この空を深く吸いこもう Yeah 코노 소라오 후카쿠 스이코모 yeah 이 하늘을 깊이 들여 마셔요! yeah 大切なこと忘れてたんだ 타이세츠나 코토 와스레테탄다 소중한 걸 잊고 있었어요 未來から目をそ... 미라이카라 메오 소라시테탄다) 미래로부터 눈을 피하고 있었죠 そんな昨日の僕にはサヨナラ 손나 키노우노 보쿠니와 사요나라 그런 어제의 나에게는 안녕을 走り出すよ NO MORE CRY NO MORE CRY 하시리다스요 NO MORE CRY NO MORE CRY 달려 나가요! NO MORE CRY NO MORE CRY 君がそばにいてくれた 키미가 소바니 이테 쿠레타 그대가 곁에 있어주었죠 笑顔で NO MORE CRY NO MORE CRY 에가오데 NO MORE CRY NO MORE CRY 웃는 얼굴로 NO MORE CRY NO MORE CRY 何度でもやり直せる 난도데모 야리나오세루 몇 번이라도 다시 할 수 있어요 Talk to me about you,bady こんなにも君を求める Talk to me about you,bady 콘나니모 키미오 모토메루 Talk to me about you,bady 이토록 그대를 원해요 いつでも Stay with me for loving you,bady 이츠데모 Stay with me for loving you,bady 언제나 Stay with me for loving you,bady ひとりでは生きてゆけない きっと誰もが 히토리데와 이키테 유케나이 킷토 다레모가 분명히 누구나 혼자서는 살아갈 수 없어요 凍えた指先を 觸れて溫めたいよ 코고에타 유비사키오 후레테 아타타메타이요 얼어붙은 손끝을 만져서 따뜻하게 하고 싶어요 目に映る全てを今は 抱きしめたい 메니 우츠루 스베테오 이마와 다키시메타이 눈에 비치는 모든 걸 지금은 껴안고 싶어요 走り出すよ NO MORE CRY NO MORE CRY 하시리다스요 NO MORE CRY NO MORE CRY 달려 나가요! NO MORE CRY NO MORE CRY 君の手も引いて行ける 키미노 테모 히이테 유케루 그대의 손도 이끌어 갈 수 있어요 明日へ NO MORE CRY NO MORE CRY 아시타에 NO MORE CRY NO MORE CRY 내일은 NO MORE CRY NO MORE CRY 悲しみじゃなく 喜びの淚を流したい 카나시미쟈나쿠 요로코비노 나미다오 나가시타이 슬픔이 아닌 기쁨의 눈물을 흘리고 싶어요… NO MORE CRY NO MORE CRY 悲しみじゃなく 喜びの淚を流したい 카나시미쟈나쿠 요로코비노 나미다오 나가시타이 슬픔이 아닌 기쁨의 눈물을 흘리고 싶어요… |
||||||
4. |
| 0:54 | ![]() |
|||
5. |
| 5:28 | ![]() |
|||
6. |
| 5:22 | ![]() |
|||
Late at night きみが眠りにつく頃
Late at night 키미가네무리니츠쿠코로 Late at night 그대가잠들무렵 Late at night 僕はしずかに祈るよ Late at night 보쿠와시즈카니이노루요 Late at night 나는조용히기도해요 I miss you everyday たとえ逢えなくてもずっと守ってあげる 타토에아에나쿠테모즛토마못테아게루 만날수없게된다해도언제나지켜줄게요 僕を信じて待っていておくれ 보쿠오신지테맛테이테오쿠레 나를믿고서기다려줘요 きみ想う million nights 키미오모우 million nights 그대를생각하는 million nights 奏でるこのメロディ銀河を越える 카나데루코노메로디킹가오코에루 연주되는이멜로디은하를넘어서요 I love you I want you Every night, I'm dreaming of your love Late at night なにも信じられなくて Late at night 나니모신지라레나쿠테 Late at night 아무것도믿을수없어 Late at night ひとり落ちこむときには Late at night 히토리오치코무토키니와 Late at night 혼자의기소침해질때에는 I'll call you everyday いつだってこの僕はきみの味方なのさ 이츠닷테코노보쿠와키미노미카타나노사 언제라도나는그대의편이죠 だれよりも大切な人よ 다레요리모타이세츠나히토요 누구보다도소중한사람이여 きみ想う million nights 키미오모우 million nights 그대를생각하는 million nights 奏でるこのメロディ銀河を越える 카나데루코노메로디킹가오코에루 연주되는이멜로디은하를넘어서요 I love you I want you Every night, I'm dreaming of your love きらめく星空を越えてきみを迎えに行くから 키라메쿠호시조라오코에테키미오무카에니유쿠카라 반짝이는별하늘을지나그대를데리러갈테니 笑顔のきみでいてほしい 에가오노키미데이테호시이 웃는얼굴인그대모습으로있어줘요 Our love will never die Never let it fade away into the sky どんなに辛いときでも夢が?う日まで 돈나니츠라이토키데모유메가카나우히마데 너무나괴로울때에도꿈이이루어지는날까지 この僕を信じていておくれ 코노보쿠오신지테이테오쿠레 이나를믿으며지내줘요 きみ想う million nights 키미오모우 million nights 그대를생각하는 million nights 奏でるこのメロディ銀河を越える 카나데루코노메로디킹가오코에루 연주되는이멜로디은하를넘어서요 I love you I want you Every night, I'm dreaming of your love I love you 夜空に響けよ愛の詩 I love you 요조라니히비케요아이노우타 I love you 밤하늘에울려퍼져요사랑의노래 |
||||||
7. |
| 0:32 | ![]() |
|||
8. |
| 4:03 | ![]() |
|||
9. |
| 4:14 | ![]() |
|||
10. |
| 1:06 | ![]() |
|||
11. |
| 4:15 | ![]() |
|||
12. |
| 5:28 | ![]() |
|||
13. |
| 5:02 | ![]() |
|||
キラキラ光る波の音
키라키라히카루나미노오토 반짝반짝빛나는파도소리 ほほをなでるよ優しい風 호호오나데루요야사시이카제 뺨을어루만져요부드러운바람이 すべてがひとつになれる 스베테가히토츠니나레루 모든것이하나가될수있다 そんな氣がしてるこの場所で 손나키가시테루코노바쇼데 그런 느낌이드는이곳에서 爭うことも悲しみも 아라소우코토모카나시미모 다투는일도슬픔도 すべてなくなり步いてゆけたら 스베테나쿠나리아루이테유케타라 모두없어지고나아갈수있다면 誰もがみんな微笑みたやさず 다레모가민나호호에미타야사즈 누구나가모두미소를잃지않고 生きてゆけたらいいな 이키테유케타라이이나 살아갈수있다면좋겠어요 僕は歌うすべてのものに 보쿠와우타우스베테노모노니 나는노래해요모든것들에 心をこめて愛の歌を屆けてあげたいんだ 코코로오코메테아이노우타오토도케테아게타인다 마음을담아사랑의노래를전해주고싶어요 鳥や木木や風や花に見守られて 토리야키기야카제야하나니미마모라레테 새와나무들바람과꽃이지켜보는가운데 優しい歌をうたってあげたいんだ 야사시이우타오우탓테아게타인다 다정한노래를불러주고싶어요 手をとりあいながら 테오토리아이나가라 서로손을잡으며 むじゃきに遊ぶ子供たち 무쟈키니아소부코도모타치 순진난만하게노는아이들 へだてるものは何もない 헤다테루모노와나니모나이 가로막는것은아무것도없어요 いろんな人がいるこの世界で 이론나히토가이루코노세카이데 다양한사람들이있는이세상에서 みんな昔は子供だったんだ 민나무카시와코도모닷탄다 모두옛날에는어린아이였죠 僕は歌うすべてのものに 보쿠와우타우스베테노모노니 나는노래해요모든것들에 心をこめて愛の歌を屆けてあげたいんだ 코코로오코메테아이노우타오토도케테아게타인다 마음을담아사랑의노래를전해주고싶어요 星や雲や虹や雨に見守られて 호시야쿠모야니지야아메니미마모라레테 별과구름무지개와비가지켜보는가운데 優しい歌をうたってあげたいんだ 야사시이우타오우탓테아게타인다 다정한노래를불러주고싶어요 手と手つなぎながら 테토테츠나기나가라 손과손을맞잡으며 僕を包むすべてのものに心をこめて 보쿠오츠츠무스베테노모노니코코로오코메테 나를감싸는모든것에마음을담아 愛の歌を屆けてあげたいんだ 아이노우타오토도케테아게타인다 사랑의노래를전해주고싶어요 同じ空に同じ海に 오나지소라니오나지우미니 같은하늘에같은바다에 見守られて優しい歌をうたってゆきたいんだ 미마모라레테야사시이우타오우탓테유키타인다 지켜져다정한노래를부르고싶어요 手をとりあいながら 테오토리아이나가라 서로손을잡으며 |
||||||
14. |
| 0:39 | ![]() |
|||
15. |
| 5:27 | ![]() |
|||