Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
대효성 김명진 올림^^*
Janne Da Arc - Mysterious このカ-ドを引いた日の夜は 何げにいつも 고노카도오히이타히노요루와나니게니이츠모 이 카드를 뽑은 날의 밤은 아무렇지도않게 언제나처럼 君からの電話(コ-ル)がない事を敎えてくれる 기미까라노코루가나이코토오오시에테쿠레루 너에게서 전화가 없을 것을 가르쳐주지 「氣にならないよ…」と自分にいい #3675してみても "기니나라나이요..."토지분니이이와케시테미테모 "별로신경쓰지않아..."라고 나 자신에게 좋은쪽으로 말해보지만 まだ眠れないから 嫌な夢さえ見れなくて いつも 마다네무레나이까라이야나유메사에미레나쿠테이츠모 아직 잠들지못했으니까 악몽이라도 꾸지 않도록 언제나 らしくない僕の主導權(ぺ-ス) 라시쿠나이보쿠노페이스 나답지않은 나의 주도권 いまいち手應えのない戀 이마이치테코타에노나이코이 조금의 반응도 돌아오지 않는 사랑 何げないカケヒキとさりげないテクニックも 나니게나이카케히키토사리게나이테쿠닛쿠모 아무렇지도 않은듯 책략과 테크닉들도(통하지 않고) お手上げ 오테아게) 어쩔수 없이 항복 謎めいた…心の中 冷めた君はMysterious 나조메이타코코로노나카사메타키미와Mysterious 수수께끼에 둘러싸인 마음속, 차가운 너는 Mysterious おどけた風な瞳も 오도케타후우나메모 장난스러운 눈동자도 すべて計算つくされたもの? 스베테케이산쯔꾸사레타모노? 모두 계산된 것이란 말야? ワザとらしく口づけを避けてみたりするのは 와자토라시쿠구치즈케오사케테미타리스루노와 억지로하는것같은 입맞춤을 피하려 하는 것은 つかめない君の氣持ちの在りかを探してたから 쯔카메나이키미노기모치노아리카오사가시타까라 알수없는 너의 마음을 알기 위해서니까 强氣な態度(フリ)は 쯔요키나후리와 강해보이는 태도는 僕の心の弱さを隱せるから 보쿠노코코로노요와사오카쿠세루까라 사실 내 마음이 약하다는것을 숨기기위해서니까 無邪氣な君に もう噓つけない 무쟈키나키미니모우우소쯔케나이 천진난만한 너에게 더이상 거짓말을 할수가 없어 官能的な瞳に 칸노우데키나히토미니 관능적인 눈동자에.. 魅せられた…君の心の奧にいる Devil or Angel 미세라레타키미노코코로노오쿠니이루 Devil or Angel 날 매혹시키는 너의 마음속에 있는 Devil or Angel とぼけたフリでもう 困らせないで 君には勝てない 도보케타후리데모우코마라세나이데키미니와캇테나이 모르는척 더이상 날 곤란하게 만들지마 너에겐 이길수가 없어 感じてた…今までにはない かすかな喜びを 간지테타이마마데니와나이카스카나요로코비오 느꼈어.. 지금까지는 없었던 뭔지 모를 기쁨을 ふざけたフリでもいい 悔しいけれど まだこの手は離さないで 후자케타후리데모이이쿠야시이케레도마다고노테와하나사나이데 날 놀려도 괜찮아 화는 나지만 아직 이손은 놓지 말아줘 何か1つでいい 安心させて 나니까히도쯔데이이안신사세테 뭔가 하나라도 좋아 날 안심시켜줘 子供の樣に この戀までちらかさないで 코도모노요오니고노코이마데치라카사나이데 어린애들처럼 이 사랑까지 어지럽히지는 말아줘.. 謎めいた…心の中 冷めた君はMysterious 나조메이타코코로노나카사메타키미와 Mysterious 수수께끼에 둘러싸인 마음속, 차가운 너는 Mysterious おどけた風な瞳も すべて計算つくされたもの? 오도케타후우나메모스베테케이산쯔꾸사레타모노? 장난스러운 눈동자도 모두 계산된 것이란 말야? 魅せられた…君の心の奧にいる Devil or Angel 미세라레타키미노코코로노오쿠니이루 Devil or Angel 날 매혹하는 너의 마음속에 있는 Devil or Angel とぼけたフリでもう 困らせないで 君には勝てない 도보케타후리데모우코마라세나이데키미니와캇테나이 아무것도 모르는척 더이상 날 힘들게하지마 너에겐 이길수가 없어.. |
||||||
7. |
| - | ||||
やけに?やすく?をかけてくるのね
야케니키야스쿠코에오카케테쿠루노네 무척 거리낌없이 말을 걸어오네 長い?? お?に召しました? 나가이쿠로카미 오키니메시마시타 긴 검은 머리카락이 마음에 드셨습니까? 無?なおしゃべりもそろそろウザイ 무다나오샤베리모소로소로우자이 쓸데없는 지껄임도 슬슬 지겨워 今夜も冷めた時間に身を委ね 코은야모사메타토키니미오유다네 이밤도 차가운 시간에 몸을 맡기네 しらふにさせない 시라후니사세나이 취하지않은 상태에서 하지않아 理性?いちぎるSEX TIME(shou time)なのに 리세이쿠이치기루(show time)쇼우타이무나노니 이성을 물어뜯는 쇼타임 인것에 シルエットは泣いてる少女のまま、、、 시루엣토와나이테루쇼죠노마마 실루엣은 울고있는 소녀인 채 ?かに激しく舌を?められても 시즈카니하게시쿠시타오나메라레테모 조용하고 격렬하게 혀를 핥혀져도 ただ?るのは未完成な愛 타다노코루노와미카은세이나아이 단지 남는 것은 미완성인 사랑 事の後でのお決まりのkissも 코토노아토데노오키마리노kiss모 일의 후에 마무리 키스도 目を閉じてるのはあなただけなの、、、 메오토지테루노와아나타다케나노,,, 눈을 감고있는 것은 당신 뿐인,,, 皮肉な裸? なぜか??に乾いたままで 히니쿠나라카라다 나제카이타즈라니카와이타마마데 피육인 나체 웬지 짖궂은 장난에 매마른체로 誰か、私のスベテを濡らして、、、 다레카 와타시노스베테오누라시테 누군가 나의 모든 것을 적셔 줘 イカせて! すぐイカせて! 이카세테!스구이카세테! 가게해줘! 이제곧 가게해줘! 過去も 白くなるくらいに 카코모 시로쿠나루쿠라이니 과거도 하얗게 될 정도로 抱き合って眠れる?な 다키앗테네무레루요우나 부둥켜안고 잠들것같은 少しだけ、安らぎが欲しいの 스코시다케 야스라기가호시이노 조금만 편안함을 원해 乾いてるのは○○○じゃない!! 카와이테루노와000쟈나이!! 메말라 있는것은000이 아냐!! もうばかにしないで 모우바카니시나이데 이제 바보취급하지마 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을 誰もまだ?いてくれないのね 다레모마다노조이테쿠레나이노네 누구도 아직 들여다봐주지 않네 たまにベタなセリフにトキメいてみて 타마니베타나세리후니토키메이테미테 가끔 뛰어난 대사에 두근거려보고 少しだけ夢を見てた矢先に 스코시다케유메오미테타야사키니 조금만 꿈을 보고있는 순간에 ?言で他の娘の名前を呼ぶ 네고토데호카노코노나마에오요부 잠꼬대로 다른 여자의 이름을 부른다 ほらごらんあなたも上面ばかり 호라고라은아나타모우에멘바카리 자,봐요 당신도 겉모습일뿐 「慌てているの? だから別に?にしてないよ」なんて 「아와테테이루노?다카라베츠레니키니시나이요」 나은테 「당황하고있어?그래서 별로 신경쓰지 않아」 따위 シルエットは泣いてる少女のまま、、、 시루엣토와나이테루쇼죠노마마 실루엣은 울고있는 소녀인 채 悲しい?の結末は 카나시이코이노케츠마츠와 슬픈 사랑의 결말은 今でも慣れないね 이마데모나레나이네 지금도 익숙하지 않군 向うは遊びのつもり 무코우와아소비노츠모리 상대편은 갖고놀 작정 間違っても本音は言わないの 마치갓테모호은네와이와나이노 잘못되더라도 본심은 말하지않아 誰にも重なることのない 다레니모카사나루코토와나이 누구에게도 거듭되는일은 없어 あの人の幻は 아노히토노카게와 그사람의 그림자는 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을 まだ大人にさせてくれないのね 마다오토나니사세테쿠레나이노네 아직 어른으로 만들어 주지 않네 「あなただけの"私"に別れを告げた 「아나타다케노'와타시'니와카레오츠게타 「당신만의 '나'에게 작별을 고했다 あの日から?はしないと決めた 아노히카라코이와시나이토키메타 그 날부터 사랑은 하지 않는다고 결심했다 失ったつらさで潰れてから 우시낫타츠라사데츠부레테카라 잃어버렸던 괴로움에 망가져버려서 DRYに生きていく事 選んだ 도라이니이키테이쿠코토 에라은다 메마르게 사는것을 택했다 初めてのタバコのニガさにも似た 하지메테노타바코노니가사니모니타 첫번째 담배의 씁쓸함도 닮았다 初めて"一夜限り…"も見てきた 하지메테노"히토요카기리..."모미테키타 첫번째 "하룻밤까지..."도 보고말았다 ここに?て?づいた、、私はただ 코코니키테키즈이타 와타시와타다 여기에 와서 깨달았다 나는 단지 失う怖さから逃げてただけ」 우시나우코와사카라니게케타다케」 잃어버린 두려움에서 도망쳤을뿐」 イカせて! すぐイカせて! 이카세테!스구이카세테! 가게해줘! 이제곧 가게해줘! 過去も 白くなるくらいに 카코모 시로쿠나루쿠라이니 과거도 하얗게 될 정도로 抱き合って眠れる?な 다키앗테네무레루요우나 부둥켜안고 잠들것같은 少しだけ、安らぎが欲しいの 스코시다케 야스라기가호시이노 조금만 편안함을 원해 乾いてるのは○○○じゃない!! 카와이테루노와000쟈나이!! 메말라있는것은 000이 아냐!! もうばかにしないで 모우바카니시나이데 이제 바보취급 하지마 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을 誰もまだ?いてくれないのね 다레모마다노조이테쿠레나이노네 누구도 들여다봐주지 않네 |
||||||
8. |
| - | ||||
敎えてVenus 僕の翼は今も
오시에떼 비너스 보쿠노 츠바사와 이마모 가르쳐줘 비너스 나의 날개는 지금도 まだ白く輝いてるか? 마다 시로쿠 카가야이떼루까? 아직 하얗게 빛나고 있어? ごらんよVenus 目の前の情景を 고란요 비너스 메노 마에노 죠-케이오 보아요 비너스 눈 앞의 광경을 目指した僕は間違ってないか? 메자시따 보쿠와 마치갔떼나이까? 노렸던 나는 틀리지 않은걸까? いつも 散らかったパズルの樣な心と 이츠모 치라깟따 파즈루노 요-나 코코로또 항상 흩어진 퍼즐 같은 마음과 見失いかけてた夢を 미우시나이카께떼따 유메오 놓쳐버린 꿈을 もう一度敎えてくれなのは.....あなたでした 모- 이치도 오시에떼 쿠레따노와....아나따데시따 다시 한 번 가르쳐 준 건 ....너였어 VENUS...NEO VENUS together 光のさす方へ 向かい風の中でも 雲をぬけて 히까리노 사스호우에 무카이카제노나까데모 쿠모오누께떼 빛이 가리키는 쪽으로 불어오는 바람 속에서도 구름을 지나 僕は答えをさがすだろう 보쿠와코따에오사가스다로- 나는 해답을 찾겠지 そしてあなたを離しはしない 소시떼 아나따오 하나시와시나이 그리고 너를 놓지않을거야 きいてよVENUS かしこく生きる事にも 키이떼요비너스 카시코쿠 이키루코또니모 들어봐요 비너스 현명하게 사는 것도 少し無理があるみたい 스코시 무리가 아루미따이 조금 무리인 것 같아요 それでもVENUS 僕を呼ぶその聲に 소레데모 비너스 보쿠오 요부소노 코에니 그러나 비너스 나를 부르는 그 목소리에 幾度となく救われたよ今も 이쿠도또나쿠 스쿠와레따요 이마모 몇 번이나 구함받았어요 지금도 飾らない言葉と不器用な文字で 카자라나이 코또바또 부키요-나 모지데 꾸밈없는 말과 서툰 글자로 綴られたけなげな思い 츠즈라레따케나게나 오모이 엮어진 기특한 생각 手を差し伸べ續けてくれたのは...あなたでした 테오 사시노베츠즈께떼 쿠레따노와...아나따데시따 손을 계속 뻗어 주었던 것은...당신이었어 VENUS....NEO VENUS together この空の向うに 過去も未來も重ねて 一緖に行こう 코노 소라노 무코-니 카코모 미라이모 카사네떼 잇쇼니이코- 이 하늘 저편에 과거도 미래도 다시 한 번 같이 가자 僕は答えを見つけるから 보쿠와 코따에오 미츠께루까라 나는 해답을 찾아내고나서 僕達だけの歷史をつくろう 보쿠따치다께노 레키시오 츠쿠로- 우리들만의 역사를 바로잡겠다 少し前に約束した 스코시 마에니 야쿠소쿠시따 조금 전에 약속한 "空の向う見せてあげる" (from「Stare」) "소라노 무코-미세떼아게루" "하늘 저편을 보여줄게 " 標識だらけの街で迷っても 효-시키다라께노 마치데 마욧테모 표식 투성이의 길에서 헤매어도 そばには, あなたがいる 소라니와, 아나타나 이루 곁에는,네가 있어 VENUS ...NEO VENUS together 光のさす方へ 向かい風の中でも 雲をぬけて 히까리노 사스호-에 무카이카제노나까데모 쿠모오누께떼 빛이 가리키는 쪽으로 불어오는 바람 속에서도 구름을 지나 僕は答えをさがすだろう 보쿠와코따에오사가스다로- 나는 해답을 찾겠지 そしてあなたを離しはしない 소시떼 아나따오 하나시와시나이 그리고 너를 놓지 않을 거야 VENUS .....NEO VENUS together この空の向うに 過去も未來も重ねて 一緖に行こう 코노 소라노 무코-니 카코모 미라이모 카사네떼 잇쇼니이코- 이 하늘 저편에 과거도 미래도 다시 한 번 같이 가자 僕は答えを見つけるから 보쿠와 코따에오 미츠께루까라 나는 해답을 찾아내고 나서 僕達だけの歷史をつくろう 보쿠따치다께노 레키시오 츠쿠로- 우리들만의 역사를 바로잡겠다 |
||||||
9. |
| - | ||||
seed
Lirics & Music : yasu Arrange : yasu, Janne Da Arc & Hajime Okano 深刻CALLで呼ばれて 고키겐코루데요바레떼 심각한 전화에 불려서 フラれた君をなぐさめて 후라레따키미오나구사메떼 거절당한 당신을 위로하고 ここは優しさアピ-ルして 코코와야사시사아피-루시테 이제는 상냥함을 어필하고 チャンスが來たぜ!邪魔者はもういない 챤스가키따제!쟈마모노와모우이나이 기회가 왔어 ! 방해꾼은 이제 없어 ニヤけた顔を隱して 니야케따카오오카쿠시떼 해사한 얼굴을 숨기고 ナチュラルなフリもシビアに 나츄라루나후리모시비아니 자연스러운 척도 엄격하게 用意した口說き臺詞に 요우이시따쿠도키세리후니 준비해 둔 상투적인 설득에 君は目を閉じ 小さくうなづいた 키미와메오토지 치이사쿠우나즈이따 당신은 눈을 감고 가만히 고개를 끄덕였다 出會ってすぐ 君に惹かれ 데앗떼스구 키미니히카레 만나자마자 그대에게 끌리고 傷付くのが ただ怖くて 키즈츠쿠노가 타다코와쿠떼 상처 입는 것이 단지 무서워서 何も言えず 逃げてばかり 나니모이에즈 니게떼바까리 아무것도 말하지 못하고 도망칠 뿐 淚の理由 知ってるのに 나미다노와케 싯떼루노니 눈물의 이유 알고 있는데 君の弱味つけこんでた うしろめたさゼロじゃない 키미노요와미츠케콘데따 우시로메타사제로쟈나이 당신의 약점을 이용했다 떳떳치 못함 제로아냐 輝く夏の太陽になるから 카가야쿠나츠노타이요-니나루까라 빛나는 여름의 태양이 되고 부터 キラメく君のほほ笑み もう一度 いてくれ 키라메쿠키미노호호에미 모-이치도사이떼쿠레 반짝이는 그대의 미소 한 번 더 피어 줘 君だけを 今オレ色に染める 키미다케오 이마오레이로니소메루 그대만을 지금 나의 색으로 물들이겠어 けれど女神が かせたのは モノクロの花 께레도메가미가사카세타노와 모노쿠로노하나 하지만 여신이 피우게 한 것은 흑백의 꽃 緻密なワナを仕掛けて 치미츠나와나오시카케떼 치밀하게 올가미를 치고 でもそのクビレに氣が散って 데모소노쿠비레니키가칫떼 하지만 그 잘록함에 정신이 산만해지고 立てた計畵ウラハラ 타테따케-카쿠우라하라 세웠던 모순된 계획 氣のヌケるような 豫想外のドラマ 키노누케루요-나 요소우가이노도라마 맥빠지게 하는 예상외의 드라마 目をそらして kissしてきた 메오소라시떼 키스시테키따 눈을 돌려 키스해 왔다 君の心 讀めないまま 키미노코코로 요메나이마마 그대의 마음 알지 못한 채 暴走した 野蠻な夜 보-소-시따 야바응나요루 폭주했던 야만적인 밤 「變になるくらい 聲を墮してイイの?」 「헨니나루쿠라이 코에오다시테이이노?」 「이상할 정도로 소리질러도 좋아 ? 」 なんて言っといてなぜ 泣いてるように笑うの? 난떼잇또이떼나제 나이떼루요우니와라우노? 라고 말하고 있어 왜 울고있는 것처럼 웃는 거야? 輝く夏の太陽になるから 카가야쿠나츠노타이요-니나루까라 빛나는 여름의 태양이 되고 부터 キラメく君のほほ笑み 悲しみ き亂れ 키라메쿠키미노호호에미 카나시미 사키미다레 반짝이는 그대의 미소 슬픔이 만발한 あの時に違う言葉で君を敎えたなら 아노토키니치가우코토바데키미오츠쿠레타나라 그때 다른 말로 그대를 가르쳤다면 色鮮やかな 花が いたかな? 이로아자야카나 하나가사이따까나? 선명한 색의 꽃이 피었을까? すべてはこの瞬間のため 스베떼와코노슝깐노타메 모든 것은 이 순간을 위해 數えきれない "種"をまいて 카조에키레나이 "타네"오마이떼 수없이 "씨"를 뿌리고 ヒキョウな手段で君を抱いた? 히쿄우나테데키미오다이따? 비겁한 수단으로 그대를 안았다? ちがう!誰も傷付いてない 치가우!다레모키즈츠이떼나이 틀려 ! 누구도 상처 입고있지 않아 また自分に言い譯してる 마따지부은니이이와케시떼루 또 자기에게 변명하고 있다 君への愛に噓はないよ 키미에노아이니우소와나이요 너를 향한 (나의) 사랑에 거짓은 없어 じゃあなぜ 今も魅せられない 쟈-나제 이마모미세사레나이 자 어째서 지금도 홀리지 않는 거지? うしろめたさ ゼロじゃない 우시로메따사 제로쟈나이 꺼림직함 제로아냐 輝く夏の太陽になるから 카가야쿠나츠노타이요-니나루까라 빛나는 여름의 태양이 되고 부터 キラメく君のほほ笑み もう一度 いてくれ 키라메쿠키미노호호에미 모-이치도사이떼쿠레 반짝이는 그대의 미소 한 번 더 피어 줘 君だけを 今オレ色に染める 키미다께오 이마오레이로니소메루 그대만을 지금 나의 색으로 물들이겠어 天使がくれた一つだけの 芽を育てよう 텐시가쿠레따히토츠다케노 메오소다테요우 천사가 준 단 하나의 씨앗을 키우자 |
||||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
feel the wind
Lirics & Music : yasu ちぎれた空の隙間から 치기레따소라노스키마까라 갈라진 하늘의 틈 사이에서 差し む光の道しるべ 사시코무히까리노미치시루베 비친 빛의 이정표 立ち止ってた僕だけど 타치토맛떼따보쿠다께도 멈춰 섰던 나이지만 今やっと步いていけそうだよ 이마얏또아루이떼이께소-다요 이제 겨우 걸어갈 수 있을 것 같아 二人で殘してきた足跡 후따리데노코시떼키따아시아또 둘이서 남겨 온 흔적 思い出すと君が笑って 오모이다스또키미가와랐떼 생각해보면 그대가 웃으며 口づけて來たあの頃 쿠치즈케떼키따아노코로 입맞춰 온 그 시절 君はもういない 키미와모우이나이 그대는 이미 없어 * for Dear...... I'm feelin' the wind in the sky without your love 今頃君もこの空を誰かと見上げているの 이마고로키미모코노소라오다레까또미아게떼이루노 지금쯤 그대도 이 하늘을 누군가와 보고있을까? I'm feelin' the wind in the sky without your love キレイなままで 今から二人の思い出をしまうよ 키레이나마마데 이마까라후따리노오모이데오시마우요 아름다운 그대로 지금부터 두 사람의 추억을 정리하자 無理に笑顔で過しても 무리니에가오데스고시떼모 무리하게 웃는 얼굴로 지내도 胸の中まで噓つけない 무네노나카마데우소츠케나이 마음까지 속일 순 없어 "さよなら"を描いた白い吐息 "사요나라"오에가이따시로이토이키 "미안해요"를 떠올리는 하얀 한숨 流れてた歌が悲しくて 나가레떼따우따가카나시쿠떼 흐르고있는 노래가 슬퍼서 思わず耳をふさいだ 오모와즈미미오후사이다 무심코 귀를 막았다 君の好きな歌 키미노스키나우따 그대가 좋아하는 노래 ** for Dear...... I'm feelin' the wind in the sky without your love だけどこれ以上は悔しいから綺麗にならないで 다께도코레이죠-와쿠야시이까라키레이니나라나이데 하지만 이 이상은 분하니까 아름다워지지 안도록 I'm feelin' the wind in the sky without your love ただ逢いたくて,逢えなくて,君の幸せだけ願うよ. 타다아이따쿠떼, 아에나쿠떼, 키미노시아와세다께네가우요. 단지 만나고싶어서, 만날 수 없어서, 그대의 행복만 빌어요. * Repeat ** Repeat |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
16. |
| - | ||||