Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |