Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
曲名:THIS IS OUR SHOW
作詞:shungo. 作曲:Philippe-Marc Anquetil・Christopher Lee Joe・Danny Lattouf このままファン達とHeat upしてくぜ 코노마마환타치토Heat up시테쿠제 이대로팬들과Heat up해버리자 ほらMr.! メンズも そう 遠慮ナシで 호라미스타.! 멘즈모 소우 엔료나시데 이봐요Mr.! 남자들도 그래 사양없이 Sing along with us 声出して Sing along with us 코에다시테 Sing along with us 소리내 かなり凝った Show 카나리콧타 Show 꽤열중한 Show THIS IS OUR SHOW We can see you 動くからステージ We can see you 우고쿠카라스테ー지 We can see you 움직이는스테이지 そっちこっち、あっちこっち、所狭し 솟치콧치、앗치콧치、도코로세마시 그쪽이쪽、이곳저곳、소협해 酣にわ Drive you crazy 타케나와니와 Drive you crazy 절정의 Drive you crazy To the end of show Dance with w-inds. PopとかR&BとかRockとか Pop토카R&B토카Rock토카 Pop라든지R&B라든지Rock라든지 ジャンルだってない We don't care 쟌루닷테나이 We don't care 장르도없어 We don't care Feel it don't think it 曲にノリ Feel it don't think it 쿄쿠니노리 Feel it don't think it 곡에올라 熱く Watching ステージ 아츠쿠 Watching 스테ー지 뜨거운 Waching 스테이지 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW Now ready go!We wanna be your star This song any song we sing to you 買ったチケット後悔させない 캇타치켓토코카이사세나이 산티켓후회시키지않아 期待してるでしょ? THIS IS OUR SHOW! 키타이시테루데쇼?THIS IS OUR SHOW! 기대하고있겠지?THIS IS OUR SHOW! 伊達じゃないw-inds. 다테쟈나이w-inds. 협기가아닌w-inds. 見せよう 証明しよう 今、此処で 미세요 쇼메이시요 이마、코코데 보이자 증명하자 지금、여기에서 これまでの集大成 Yeah 코레마데노슈타이세이 Yeah 지금까지의집대성 Yeah To the end of show Dance with w-inds. 失敗が最良の教訓だったり・・・意味がいっぱいLife 싯파이가사이료노쿄쿤닷타리・・・이미가입빠이Life 실패가최선의교훈이거나・・・의미가 가득한Life We know that 無理・・・そういう風に思ったら 무리・・・소이우후우니오못타라 무리・・・그런식으로생각하면 We would not be here 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon rap!Here we go!! 타노신데코우!C'mon rap!Here we go!! 즐겨이렇게!C'mon rap!Here we go!! Respect!メンバー達 Respect!멤바ー타치 Respect!멤버들 さあ、皆で盛り上げて、会場を Break!! 사아、민나데모리아게테카이죠오 Break!! 자、 모두가북돋우고、회장을 Break!! Showを見よ!Our style make u wanna fly! Show오미요!Our style make u wanna fly! Show를봐!Our style make u wanna fly! Take u gonna high!! Put your put your hands! すべて上げで!・・・喧嘩はダメ! 스베테아게데!・・・켄카와다메! 전부올라!・・・싸움은안돼! Check it Check it out 元気分けよう・・・!! Check it Check it out 겡키와케요우・・・!! Check it Check it out 힘을나누자・・・!! Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon next!Go!! 타노신데코우!C'mon next!Go!! 즐겨이렇게!C'mon next!Go!! |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
somebody is crying in the sky
somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 叶うかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてる証し 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道を辿れば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night... |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
曲名:Crazy for you
作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 |
||||||
7. |
| - | ||||
響くサイレン
히비쿠사이렌 영향을주는사이렌 夜中目?め拭う汗 また、あの Nightmare 요나카메자메누구우아세 마타、아노 Nightmare 한밤중눈을떠닦는땀 또 그 Nightmare あれは誰? 아레와다레? 저건누구? ?くせる最善 挫くような Language 츠쿠세루사이젠 쿠지쿠요나 Language 다할수있는최선 꺾는 Language ?く Pirate 사사야쿠 Pirate 속삭이는 Pirate Don't you make it hard Don't you make it hard babe Don't you make it hard Don't you make it hard yo Don't you make it hard Don't you make it hard yeah 面白シロ 可笑シク イキテキナ 오모시로 오카시쿠 이키테키나 재미있고 이상하게 살아가 Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! カノジョ以外にも 他に二人 카노죠이가이니모 호카니후타리 그녀이외에도 그외의두명 共にセクシ?けど生返事 토모니세쿠시?케도나마헨지 모두섹시?하지만건성대답 ななてチグハグな ?愛の予防線 난테치구하구나 렝아이노요보센 뒤죽박죽인 연예의예방선 モラルがスパ?クして ヤツが笑う 모라루가스파?쿠시테 야쯔가와라우 모랄이스파크하고 녀석이웃는다 Don't you be honest Don't you be honest babe Don't you be honest Don't you be honest yeah Don't you be honest Don't you be honest yeah スレナラ適度に遊ンドケ 스레나라테키도니아손도케 스치듯적당히해치워 Heart is complicated Am I naughty? 臆病に拍車掛かり 오쿠뵤니하쿠샤카카리 겁쟁이로박차걸어 Love is so fragile Heart is so complicated Am I ready? 幸せになりたい 시아와세니나리타이 행복해지고싶어 たった一人を心から愛したい 탓타히토리오코코로카라아이시타이 단한명을진심으로사랑하고싶어 もっと頑張りたい 못토간바리타이 더노력하고싶어 ちゃんと愛したい 챤토아이시타이 제대로사랑하고싶어 このままじゃ[ソウ、コノママジャ] 코노마마쟈[소우、코노마마쟈] 이대로[그래、이대로] ダメンなる[Yes sir !!] 다멘나루[Yes sir !!] 안되게된다[Yes sir !!] お前は誰だ?[Yeah... my name ! ?] 오마에와다레다?[Yeah... my name ! ?] 너는누구야?[Yeah...my name ! ?] 僕に似てる?[ヘア, スタイル マデネ !!」 보쿠니니테루?[헤아, 스타이루 마데네!!」 나를닮았어?[헤어, 스타일 까지!!」 お前は誰なんだ「ハイ ! ご名答 !!」 오마에와다레난다「하이 ! 고메이토 !!」 너는누구야「네 ! 명답 !!」 Oh my god ! Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! Heart is complicated everybody そう、心に棲みついてる 소우、코코로니스미츠이테루 그래、마음에정착해있어 ?えない?魔が 하라에나이아쿠마가 불제없는악마가 Heart is complicated everybody でも自分に That's right!Hold on 데모지분니 That's right!Hold on 그래도 자신에게 日に日に必ず勝ってく 히니히니카나라즈캇테쿠 나날이반드시이겨가 Fight! |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 ""堅実さ""と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 ""才能""なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 ""自信""なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
何かに夢中になってる瞬間が
(나니카니 무츄-니 낫테루 슌칸가) 무언가에 몰두하게 되는 순간이 好きなのは 何にも考えずに濟むから (스키나노와 나니모 캉가에즈니 스무카라) 좋은 것은 아무것도 생각하지 않고 끝나기에 だけど油斷すると すぐにおそってくる (다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루) 하지만 방심하면 곧 덥쳐오는 頭 惱ます痛み (아타마 나야마스 이타미) 머리를 괴롭히는 아픔 1つ1つ增え續ける經驗と想い出を抱いて (히토츠 히토츠 후에츠즈케루 케-켕토 오모이데오 다이테) 하나씩 하나씩 계속 늘어가는 경험과 추억을 안고 季節が變わる頃までには 少しは自分も變わっているかな (키세츠가 카와루고로마데니와 스코시와 지붕모 카왓테-루 카나) 계절이 바뀔 때까지는 조금은 나도 변해있을까? try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 誰もひとりきりの顔は知らなくて (다레모 히토리키리노 카오와 시라나쿠테) 누구도 혼자 만의 얼굴은 알지 못해서 本當は泣きたくなる夜もあって (혼토-와 나키타쿠 나루 요루모 앗테) 실은 울고 싶어지는 밤도 있기에 何氣ない言葉を交わしただけじゃ (나니게나이 코토바오 카와시타다케쟈) 아무렇지도 않은 말을 주고받는 것만으로는 きっと想像できない (킷토 소-조-데키나이) 분명히 상상할 수 없을거야 風に明日がさらわれそうで 見上げた空がかすんでも (카제니 아시타가 사라와레소-데 미아게타 소라가 카슨데모) 바람에 내일이 휩쓸릴 것 같아서 올려다 본 하늘이 흐려져도 長い夜はやがて終わって まぶしく照らす陽はまた登るから (나가이 요루와 야가테 오왓테 마부시쿠 테라스 히와 마타 노보루카라) 긴 밤은 결국 끝나서 눈부시게 비추는 태양은 다시 떠오르기에 try your emotion 目の前で待つ丘に (Try your emotion 메노 마에데 마츠 오카니) Try your emotion 눈 앞에서 기다리고 있는 언덕에 take your dream 背を向けることはできない (Take your dream 세오 무케루 코토와 데키나이) Take your dream 등을 돌릴 수는 없어 乘り越えるために その先を見るために (노리코에루 타메니 소노 사키오 미루 타메니) 넘어가기 위해서 그 앞을 보기 위해서 悲しみを 喜びを その切なさを蓄えて (카나시미오 요로코비오 소노 세츠나사오 타쿠와에테) 슬픔을 기쁨을 그 애절함을 모아서 try your emotion 荒ぶる感情を抱いて (Try your emotion 아라부루 칸죠-오 다이테) Try your emotion 거친 감정을 안고 take your dream 甘えた日常を捨てて (Take your dream 아마에타 니치죠-오 스테테) Take your dream 응석 부리던 일상은 버리고 いつでも見ていた いつの日かかなえたい (이츠데모 미테이타 이츠노 히카 카나에타이) 언제나 보고 있었지 언젠가 이루고 싶어 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 Try your emotion Take your dream Try your emotion Take your dream |
||||||
15. |
| - | ||||
w-inds. - feel the fate(운명을 느낌)
Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(or 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 ◇반주 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. |
||||||
16. |
| - | ||||
17. |
| - | ||||
to moonn6pence from shootingstar
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요'아리가또우' 전하고 싶었어요 '고마워' そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
||||||
18. |
| - | ||||
19. |
| - | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||