브라질리언 재즈 프렌치 팝 파두 컨템퍼러리 재즈 월드비트 아프리카 아일리쉬 포크 삼바 켈틱 보컬 재즈 보사 노바 누에바 깐시온 깐소네 월드 팝 MPB 재즈 포크
ALSO KNOWN AS:
-
INDEX:
175
INTRODUCTION
죽기 전에 한 번은 꼭 느껴야 할 아름다움 65만장 판매고 미라클의 명성이 최고의 월드 뮤직과 함께 합니다.
CD 1 : `남쪽에서 불어오는 시원한 바람`보사노바, 삼바, 라틴 발라드 등 거장들의 상쾌하고 부드러운 음악 19곡국내 최초로 공개되는 갈 꼬스따의 어쿠스틱 라이브 `Coracao Vagabundo`영화 `그녀에게`로 유명한 카에타누 벨로주의 `Samba Em Paz`안토니우 카를로스 조빔과 미우샤의 협연 `Samba Do Aviao`. 밀톤 나시멘투와 투츠 틸레망스의 협연.`Travessia` 리사 오노와 주엉 도나뚜의 협연 `Girl From Ipanema`, 브라질 최고의 스타 다니엘라 메르꾸리와 질베르뚜 질의 만남 `Amor De Carnaval`거장 도리발 까이미와 딸 나나 까이미의 합창 `Milagre"조빔의 최대 히트곡 `Desafinado`를 갈 꼬스따의 음성으로그리고, 이반 린스, 쉬꾸 부아르끼, 플로라 푸림 등 최고의 브라질 스타들의 히트곡.
CD 2 : 잊을 수 없는 여행지의 아름다움FM 애청곡 국내 최초 CD화 - 끌로딘 롱제의 `I Think It`s Going To Rain Today` 팻 매스니와 리차드 보나의 아름다운 협연 - Reverence 실리예 네가드의 아름다운 발라드 - `Brevet`최고의 그룹 치프턴스와 최고의 재즈 보컬리스트 다이아나 크롤의 만남 - Danny Boy 남녀 월드 뮤직 최고 스타 세자리아 에보라와 카에타누 벨로주의 듀엣 - `Regresso`애청곡! 실비 바르땅 `마리차 강변의 추억`, 프랑소와즈 아르디 `Le Premier Bonheur De Jour` 프랑스가 뽑은 80년대 샹송 인기 1위 로랑 불지의 `Belle-Ile-En-Mer, Marie Galante`목소리만으로 감동적인 두 명의 월드 뮤직 디바 세자리아 에보라, 비에라 빌라국내 최초 공개! 파블로 밀라네스와 빅토르 마누엘의 실황 `욜란다`노르웨이 최고의 팝스타. 전영혁의 음악세계 애청곡 시그바르 닥슬란 `Kan Eg…` 그리고 미샤의 `Unicornio`, RDM의 `La Mia Musica`, 클라나드 `Bridge`, 끌라우디오 바리오니 까지… .... ....
Se voc disser que eu desafino amor Saiba que isso em mim provoca imensa dor S privilegiados tm ouvido igual ao seu Eu possuo apenas o que Deus me deu Se voc insiste em classificar Meu comportamento de anti-musical Eu mesmo mentindo devo argumentar Que isto bossa-nova, isto muito natural O que voc no sabe nem sequer pressente que os desafinados tambm tm um corao
Fotografei voc na minha Roleiflex Revelou-se a sua enorme ingratido S no poder falar assim do meu amor Este o maior que voc pode encontrar Voc com sua msica esqueceu o principal Que no peito dos desafinados No fundo do peito bate calado Que no peito dos desafinados Tambm bate um corao
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graca E ela menina que vem que passa Num doce balanco caminho do mar Moca do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balancado e mais que um poema E a coisa mais linda que eu ja vi passar Ah, porque estou tao sozinho Ah, porque tudo e tao triste Ah, a beleza que existe A beleza que nao e so minha que tambem passa sozinha Ah, se ela soubesse que quando ela passa O mundo sorrindo se enche de graca E fica mais lindo por causa do amor
Abre als pra minha folia Ja esta chegando a hora Abre alas pra minha bandeira Ja esta chegando a hora Apare seus sonhos Que a vida tem dono Ela vem te cobrara A vida nao era assim nao ear assim Nao corra o risco De ficar alegre Pra nunca chorar A gente nao era assim nao era assim Encoste essa porta Que a nossa conversa Nao pode vazar A gente nao era assim nao era assim Bandeira arriada Folia guardada Pra nao se usar A festa nao era assim nao era assim
Manha Tao' Bonita Manha De Um Dia Feliz Que Chegou O sol, O Ceu Surgiu E Em Cada Cor Brilhou Voltou O Sonho Entao Ao Coracao Depois De Este Dia Feliz Nao Sei Se Outro Dia Vera Em Nossa Manha Tao Bela Final Manha De Carnaval Canta Ao Meu Coracao Alegria Valtou Tao Feliz A Manha Desse Amor
Oh Danny boy, the pipes the pipes are calling from glen to glen and down the mountain side The summer′s gone And all the roses are falling It′s you, it′s you must go And I must bide Someday may he come when all the flowers are dying And I am dead, as dead I will may be You′ll come and find the place where I am lying and kneel and say And I′ll be there for me But come you back when summer′s in the meadow And when the valley′s hushed and white with snow Yes I′ll be here in sunshine or in shadow Danny boy oh Danny boy I love you so (2x)
Quando voc me deixou, meu bem Me disse pra ser feliz e passar bem Quis morrer de cime, quase enlouqueci Mas depois, como era de costume, obedeci Quando voc me quiser rever J vai me encontrar refeita, pode crer Olhos no olhos, quero ver o que voc faz Ao sentir que sem voc passo bem demais E que venho at remoando Me pego cantando Sem mais nem porqu E tantas guas rolaram Quantos homens me amaram Bem mais e melhor que voc Quando talvez precisar de mim 'Ce sabe a casa sempre sua, venha sim Olhos nos olhos, quero ver o que voc diz Quero ver como suporta me ver to feliz Andr Velloso - Rio de Janeiro, Brazil
Tiden har tenkt i meg gitt meg en drøm om deg åpnet en sannhet med en løgn Natten min lukker seg i avstanden slukker jeg slik dagen min drukner i et døgn 시간이 내 속에서 생각하고 있어요 매일 내게 당신 꿈을 꾸게 하고 거짓의 진실을 일깨우지요 나의 밤은 그 장막을 내리고 이런 날들이 내 안에서 가라 앉고 있어요
Det lyser på himmelen i kveld Det er stjernene som blunker til deg selv er jeg månen og jeg elsker deg med duften fra et kinn hører du stemmen min? I natt holder jeg om deg med en vind 오늘 저녁 하늘은 빛나고 있어요 별들이 내게 눈 웃음을 보내고 있어요 나는 달이 되어 달의 향기로 당신을 사랑하겠어요 내 목소리가 들리나요? 오늘 밤, 당신을 안아줄게요 한 줄기 바람으로
Lengt opp mot himmelen lengst ut i natt er det en måne munn i mørket den er min I kveld når du skynder deg hjem skal jeg skinne der hvor savnene dine kommer frem 아득한 하늘을 향해 한 밤의 끝을 향해 달이 어둠의 입술 안에 있어요 그 달은 내 것 오늘 밤, 당신이 서둘러 집으로 돌아올 때 당신의 그리움을 내가 비춰줄께요
Det lyser på himmelen i kveld Det er stjernene som blunker til deg selv er jeg månen og jeg elsker deg med duften fra et kinn hører du stemmen min? I natt holder jeg om deg 오늘 저녁 하늘은 빛나고 있어요 별들이 내게 눈웃음을 보내고 있어요 나는 달이 되어 달의 향기로 당신을 사랑하겠어요 내 목소리가 들리나요? 오늘밤 당신을 안아줄게요
Jeg elsker deg langt bortefra Dikter alt du ikke sa Lengter meg den mannen jeg vil ha 나는 당신을 저 멀리서 사랑하고 있어요 내가 말하지 않은 그 시는 내가 원하는 당신을 그리워 하는 것입니다
Det lyser på himmelen i kveld Det er stjernene som blunker til deg selv er jeg månen og jeg elsker deg med duften fra et kinn hører du stemmen min? I natt holder jeg om deg med en vind 오늘 저녁 하늘은 빛나고 있어요 별들이 내게 눈 웃음을 보내고 있어요 나는 달이 되어 달의 향기로 당신을 사랑하겠어요 내 목소리가 들리나요? 오늘 밤 당신을 안아줄게요 한 줄기 바람으로.
Lei e in me ed in lei c'e tutto me. Nasce ed io, io mi sento io. E nella luce del pensiero anche un ricordo vago si fa chiaro, io la rincorro quando fugge via, per farla ancora mia, per farla ancora, ancora mia.
Canti sopra al tetto e ti chiamo rondine, canti sulla riva e ti chiamo mare, sento mille voci, sento mille voci. Cantano i segreti chiusi in fondo all'anima, cantano i pensieri di una mente libera. E per me che cantano, e per te che cantano, e tutte le altre voci che hai, che hai e cantano, cantano, cantano ed ora nella luce del pensiero anche il ricordo vago si fa chiaro, e lei mi corre incontro da lontano, finche ritorna mia. Adesso e qui, adesso e mia, e mia.
Esto no puede ser no mas que una cancion Quisiera fuera una declaracion de amor Romantica sin reparar en formas tales Que ponga freno a lo que siento ahora a raudales Te amo Te amo Eternamente te amo Si me faltaras no voy a morirme Si he de morir quiero que sea contigo Mi soledad se siente acompaada Por eso a veces se que necesito Tu mano Tu mano Eternamente tu mano Cuando te vi sabia que era cierto Este temor de hallarme descubierto Tu me desnudas con siete razones Me abres el pecho siempre que me colmas De amores De amores Eternamente de amores Si alguna vez me siento derrotado Renuncio a ver el sol cada maana Rezando el credo que me has enseado Miro tu cara y digo en la ventana Yolanda Yolanda Eternamente Yolanda Yolanda Eternamente Yolanda Eternamente Yolanda
Meu Unicornio azul aquele que era meu Pastando eu o deixei e desapareceu Qualquer informacao decerto eu vou pagar As flores que deixou nao me querem falar Meu Unicornio azul ontem desapareceu Nao sei se me deixou nem sei se se perdeu Mas eu nao tenho mais que um Unicornio azul E se alguem souber dele que de uma informacao Cem mil ou um milhao eu pagarei Meu Unicornio azul Ontem desapareceuO Adeus
Meu Unicornio eeu fizemos amizade Um pouco com Amor um pouco com Verdade. Com o seu chifre de anil pescava uma cancao Sabe-la repartir tinha por vocacao. Meu Unicornio azul perdi o rasto seu E pode parecer ate um "fado" meu. Maseu nao tenho mais que um Unicornio azul Mesmo que fossem dois eu so queria aquele. Cem mil ou um milhao eu pagarei. Meu Unicornio azul Ontem desapareceu Adeus Adeus
quiero cantarte, mujer mi mas bonita cancion porque eres tu mi quere reina de mi corazon no me abandones, mi bien porque eres tu todo mi querer tuyo es mi corazon, oh sol de mi querer mujer de mi ilusion mi amor te consagrei mi vida la embellece una esperanza azul mi vida tiene un cielo que le diste tu tuyo es mi corazon, oh sol de mi querer ituyo es todo mi ser, tuyo es, mujer ya todo ei carazon te lo entreque eres mi fe eres mi dios eres mi amor
La Maritza, c'est ma rivière Comme la Seine est la tienne Mais il n'y a que mon père Maintenant qui s'en souvienne Quelquefois De mes dix premières années Il ne me reste plus rien Pas la plus pauvre poupée Plus rien qu'un petit refrain D'autrefois La la la la La la la la La la la la~~~~~~~~~~~~~ Tous les oiseaux de ma rivière Nous chantaient la liberté Moi je ne comprenais guère Mais mon père, lui savait Écouter Quand l'horizon s'est fait trop noir Tous les oiseaux sont partis Sur les chemins de l'espoir Et nous ont les a suivis A Paris De mes dix premières années
Quella sua maglietta fina tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto e quell'aria da bambina che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...
E chiare sere d'estate il mare i giochi le fate e la paura e la voglia di essere nudi un bacio a labbra salate un fuoco quattro risate e far l'amore gi?al faro... ti amo davvero... ti amo lo giuro... ti amo ti amo davvero...
E lei lei mi guardava con sospetto poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto... ed io io non ho mai capito niente visto che oramai non me lo levo dalla mente che lei...
Lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente pi?di questo... niente pi?.. Mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che saprei cosa fare adesso che... voglio un piccolo grande amore...
Quella camminata strana pure in mezzo a chissacch?l'avrei riconosciuta mi diceva "sei una frana" ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...
E lunghe corse affannate incontro a stelle cadute e mani sempre pi?ansiose di cose proibite e le canzoni stonate urlate al cielo lass?br />"chi arriva prima a quel muro..." non sono sicuro se ti amo davvero... non sono... non sono sicuro...
E lei tutto ad un tratto non parlava ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva... ed io io non lo so quant'?che ha pianto solamente adesso me ne sto rendendo conto che lei...
Lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente pi?di questo... niente pi?.. Mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che che saprei cosa fare adesso che... voglio un piccolo grande amore