Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:57 | ||||
2. |
| 5:31 | ||||
3. |
| 4:39 | ||||
4. |
| 3:43 | ||||
5. |
| 3:56 | ||||
あと少しあたしの成長を待って <BR>[아토 스코시 아타시노 세이쵸오 오맛-테] <BR>이제 조금만 내 성장을 기다려줘 <BR> <BR>あなたを夢中にさせたくて <BR>[아나타오 무쵸오니 사세타쿠테] <BR>널 빠져들게 하고싶어서 <BR> <BR>もがくあたしを可愛がってね <BR>[모가쿠 아타시오 카와이갓-테네] <BR>초조해하는 날 사랑해줘 <BR> <BR>今度逢う時はコ-トも要らないと <BR>[콘-도 아우토키와 코토모 이라나이토] <BR>다음에 만날 땐 코트도 필요없다고 <BR> <BR>そんなに普通に云えちゃうのが理解(わか)らない <BR>[손-나니 후츠우니 이에챠우노가 와카라나이] <BR>그렇게 평범하게 말하는 건 이해할수 없어 <BR> <BR>ミルクの白に Ye~ 茶色が負けている <BR>[미르쿠노 시로니 Ye~ 챠이로가 마케테이루] <BR>우유처럼 하얗게 Ye~ 갈색이 변하고 있어 <BR> <BR>何よりもあなたに逢って觸れたいの <BR>[나니요리모 아나타니 앗-테후레타이노] <BR>무엇보다도 너와 만나 접촉하고 싶어 <BR> <BR>全て 味わって確かめて <BR>[스베테 아지왓-테 타시카메테] <BR>모두 맛보고 확인하고 <BR> <BR>イ-ブンな關係に成りたい <BR>[이-븐-나 칸-케이니 나리타이] <BR>함께하는 관계가 되고싶어 <BR> <BR>變わりゆくあたしの溫度を許して <BR>[카와리유쿠 아타시노 온-도오 유루시테] <BR>변덕스러운 내 기분(성격)을 용서해줘 <BR> <BR>もし我がままが過ぎて居ても <BR>[모시 와가마마가 스기테이테모] <BR>만약 너무 고집스럽게 굴더라도 <BR> <BR>默って置いて行ったりしないでね <BR>[다맛-테오이테 잇-타리시나이데네] <BR>가만히 내버려두지는 말아줘 <BR> <BR>コ-ヒ-の香いを間に挾んで <BR>[코-히-노 니오이오 아이다니 하산-데] <BR>커피 향기를 사이에 두고서 <BR> <BR>優位の笑みを隱し切れない樣子で居る <BR>[유우이노 에미오 카쿠시키레나이 요오스데이루] <BR>우위의 미소를 더 이상 숨길 수 없는 모습으로 있어 <BR> <BR>苦いだけじゃ未だ Ye~ 中庸(バランス)が取れない <BR>[나가이다케쟈 마다 Ye~ 바란-스가 토레나이] <BR>괴로움만으로는 아직 Ye~ 균형이 잡히질 않아 <BR> <BR>梅の散る午後にもちゃんと二人は <BR>[우메노치루 코고니모 챤-토후타리와] <BR>매실이 떨어지는 오후에도 정말 두사람은 <BR> <BR>今日と同じ樣に人混みを擦り拔けられるかしら <BR>[쿄오토 오나지요오니 히토코미오 스리누케라레루카시라] <BR>오늘과 같은 인파속을 빠져나갈수 있을까? <BR> <BR>れぞれが只忙しくして居たら <BR>[소레조레가 타다 이소가시쿠시테이타라] <BR>제각기 그저 빠쁘게만 지낸다면 <BR> <BR>引く手の加減も曖昧に <BR>[히쿠테노 카겐-모 아이마이니] <BR>잡아끄는 사람의 정도도 애매해 <BR> <BR>忘れちゃいそうで不安なのに <BR>[와스레챠이소오데 후안-나노니] <BR>잊혀질 것만같아 불안한데 <BR> <BR>あなたが此處に居る約束など <BR>[아나타가 코코니 이루 야쿠소쿠나도] <BR>당신이 이곳에 머물거란 약속따윈 <BR> <BR>1つも交わして居ない 何時の間にか <BR>[히토츠모 카와시테이나이 이츠노마니카] <BR>아무것도 주고받지 않았어 어느 샌가 <BR> <BR> <BR>色が當たり前に香り <BR>[아와이로가 아타리 마에니 카오리] <BR>담색이 여느때와 같은 향기로 <BR> <BR>二人を支配しそう <BR>[후타리오 시하이시소오] <BR>두사람을 지배하는 듯 해 <BR> <BR>誰よりもあたしをちゃんと見透かして <BR>[다레요리모 아타시오 챤-토 미스카시테] <BR>누구보다도 나를 자세히 꿰뚫어봐줘 <BR> <BR>口の惡さや强がりは"精一杯"の證據だって <BR>[구치노 와루사야 츠요가리와 "세-잇-빠이노" 쇼오코닷-테] <BR>말장난이나 강한척은 "최대한으로"의 증거라고 <BR> <BR> <BR> <BR>何よりもあなたに逢って觸れたいの <BR>[나니요리모 아나타니 앗-테후레타이노] <BR>무엇보다도 너와 만나 접촉하고 싶어 <BR> <BR> <BR>全て 味わって確かめて <BR>[스베테 아지왓-테 타시카메테] <BR>모두 맛보고 확인하고 <BR> <BR> <BR> <BR>イ-ブンな關係に成りたい <BR>[이-븐-나 칸-케이니 나리타이] <BR>함께하는 관계가 되고싶어 <BR> <BR> <BR> <BR>變わりゆくあたしの溫度を許して <BR>[카와리유쿠 아타시노 온-도오 유루시테] <BR>변덕스러운 내 기분(성격)을 용서해줘 <BR> <BR>もし我がままが過ぎて居ても <BR>[모시 와가마마가 스기테이테모] <BR>만약 너무 고집스럽게 굴더라도 <BR> <BR>默って置いて行ったりしないでね <BR>[다맛-테오이테 잇-타리시나이데네] <BR>가만히 내버려두지는 말아줘
|
||||||
6. |
| 3:55 | ||||
7. |
| 5:31 | ||||
8. |
| 5:48 | ||||
9. |
| 3:38 | ||||
10. |
| 4:06 | ||||
11. |
| 5:13 | ||||
12. |
| 5:12 | ||||
13. |
| 3:42 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:09 | ||||
2. |
| 5:30 | ||||
3. |
| 4:54 | ||||
4. |
| 3:29 | ||||
5. |
| 4:21 | ||||
飯 炊ぐ におい 夢の中
(이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い しとねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요 細い 肩越し 菜刻む音 (호소이 카타고시 나 키자무 오토) 가는 어깨너머로 나물을 잘게 써는 소리… 明け風 凉しく いな波渡り (아케카제 스즈시쿠 이나 나미 와타리) 새벽녘에 부는 바람이 쌀쌀하게 들과 바다를 건너서 幾世の 大地に 遙遙と (이쿠세노 다이치니 하루바루토) 많은 대지에 저멀리… 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요… 鄕を出て 獨り 夢紡ぐ (사토오 이테 히토리 유메 츠무구) 고향을 떠나서 홀로 꿈을 이어가요 溫い 記憶を 胸に抱き (누쿠이 키오쿠오 무네니 다키) 따스한 기억을 가슴에 품고… 冷や飯を よそい 獨り食む夜 (히야메시오 요소이 히토리 하무 요루) 찬 밥을 담아 혼자서 먹는 밤 喉の奧 つまる さみしさよ (노도노 오쿠 츠마루 사미시사요) 목 깊숙히 가득차는 쓸쓸함이여!… 暮れ風 優しく 鄕香を運ぶ (쿠레카제 야사시쿠 사토카오 하코부) 저녁에 부는 바람이 늦은다정하게 고향의 향기를 실어 날라요 東風吹け 想いを 傳えてよ (코치 후케 오모이오 츠타에테요) 동풍이여 불어주세요! 마음을 전해주세요! 明日はさく 憂いなく (아스와 사쿠 우레이나쿠) 내일은 필거예요, 근심 없이… 明日はさく 憂いなく (아스와 사쿠 우레이나쿠) 내일은 필거예요, 근심 없이… 明け風 凉しく いな波渡り (아케카제 스즈시쿠 이나 나미 와타리) 새벽녘에 부는 바람이 쌀쌀하게 들과 바다를 건너서 幾世の 大地に 遙遙と (이쿠세노 다이치니 하루바루토) 많은 대지에 저멀리… 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요… 明け風 凉しく いな波渡り (아케카제 스즈시쿠 이나 나미 와타리) 새벽녘에 부는 바람이 쌀쌀하게 들과 바다를 건너서 幾世の 大地に 遙遙と (이쿠세노 다이치니 하루바루토) 많은 대지에 저멀리… 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요 永久に 石動ぎ無く (토코시에니 이즈루기 나쿠) 영원히 돌은 움직임이 없어요… 지음아이 |
||||||
6. |
| 4:00 | ||||
7. |
| 3:20 | ||||
8. |
| 4:16 | ||||
9. |
| 5:02 | ||||
10. |
| 4:53 | ||||
11. |
| 4:42 | ||||
12. |
| 5:04 | ||||
13. |
| 5:10 | ||||