Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
Olha que coisa mais linda,
Mais cheia de graca. E ela a menina que vem e que passa, num doce balanco a caminho do mar. Moca do corpo dourado do sol de Ipanema, O seu balancado e mais que um poema, E a coisa mais linda que eu ja vi passar. Ah, por que estou tao sozinho? Ah, por que tudo e tao triste? Ah, a beleza que existe, A beleza que nao e so minha, Que tambem passa sozinha. Ah, se ela soubesse Que, quando ela passa, O mundo inteirinho se enche de graca E fica mais lindo por causa do amor, Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gently That when she passes, each one she passes goes - aah Ooh But I watch her so sadly, How can I tell her who loves her, Yes it would give his heart gladly, Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking And when she passes, he smiles - but she doesn't see (Ooh) But I watch her so sadly, how can tell her I love her Yes I would give my heart gladly, But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (She just doesn't see, she doesn't see) |
||||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
You know you can feel the breeze with patience of a lifetime
Dance above the trees to the rhythm in your mind Gently touching your skin inside out Floating on the seas, it carries me around You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone Penso em voce, sinto um gosto de mar Nos graos de areia, e eu a rolar Vou rodar o mundo , mas aqui e o meu lugar Eu vou rodar o mundo mas aqui e o meu lugar Translation: Thinking about you, I feel the taste of the sea In the sand grains, I am rolling Gonna go around the world, but here is my place I'll go around the world, but here is my place) You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone Since the day I left, from the start I can feel megabytes of memories in my heart Wish I disappear and wake up in some other place Where there's no pain or fear, is simple like 'Hello' You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||