Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
小さな光を たどって 僕らがどこヘゆこうとも
치이사나히카리오타돗테 보쿠라가도코에유코-토모 작은빛을 쫓아서 우리들이 어딘가로 가려고하는지도 確かなことがあるとすればきっと ゆるぎない愛する想い 타시카나코토가아루토스레바킷토 유루기나이아이스루오모이 확실한 것이 있다고한다면 반드시 흔들리지않는 사랑하는 마음 ここまでずっと步いてきたね 二人しるしたいろんな足跡 코코마데줏토아루이테키타네 후타리시루시타이론나아시아토 여기까지 계속 걸어왔었네 둘이남긴 여러 가지 발자국 何があっても 平氣と思ってたのに... 나니가앗테모 헤이키토오못테타노니... 무언가 있어도 괜찮다고 생각했었는데... ユメの話をしてくれた君は ヒドク 輝いて 유메노하나시테쿠레타키미와 히도쿠 카가야이테 꿈 이야기를 해 주었던 당신은 몹시 빛나고 今の僕に出來ることといえば そっと見守ること 이마노보쿠니데키루코토토이에바 솟토미마모루코토 지금의 내가 할 수 있는 거라면 살짝 지켜보는 것 再び逢えると信じて 僕らは今日も願うだろう 후타타비아에루토신지테 보쿠라와쿄-모네가우다로- 다시 만날수있다고 믿고 우리들은 오늘도 바라겠지 確かなコトがあるとすればそれは 變わらない愛する想い 타시카나코토가아루토스레바소레와 카와라나이아이스루오모이 확실한 것이 있다고 한다면 그것은 변하지않는 사랑하는 마음 複雜すぎて絡まっていた 日常の中 全てのことから 후쿠자츠스기테카라맛테이타 니치죠-노 스베테노코토카라 지나치게 복잡해서 얽혀있던 일상중 모든 것으로부터 君はいつでも 目を逸らさずにいたね... 키미와이츠데모 메오소라사즈니이타네... 당신은 언제라도 눈을 돌리지않고 있었네... 今頃になってやっと氣ずいた ツヨク 存在いみを 이마고로니낫테얏토키즈이타 츠요쿠 아루이미오 요즘에 와서야 겨우 깨닳았어 강한 존재의 의미를 逃げ路ばかり探していた僕の無ねにガツンと來た 니게미치바카리사가시테이타보쿠노무네니가츤토키타 빠져나갈 방법만 찾고있던 나의 가슴에 ? 왔던 靜かに流れる月日は 僕らをいつも癒すだろう 시즈카니 나가레루츠키히와 보쿠라오이츠모이야스다로- 조용히 흐르는 세월은 우리를 언젠나 치유해주겠지 恐れることは何一つないから 身を委ねて 오소레루코토와나니히토츠나이카라 미오유다네테 두려울 것은 무엇하나 없기에 몸을 맡겨줘 時に迷ったり つまずいても 토키니마욧타리 츠마즈이테모 때때로 헤메이거나 비틀거려도 時に悲しくて 泣いたりしても 토키니카나시쿠테 나이타리시테모 가끔 슬퍼서 울거나 하기도하고 君がどこかで 微笑んでいてくれるなら それでいいから 키미가도코카데 호호엔데이테쿠레루나라 소레데이이카라 당신이 어딘가에서 미소지어 준다면 그걸로 좋기에 小さな光を たどって 僕らがどこヘゆこうとも 치이사나히카리오타돗테 보쿠라가도코에유코-토모 작은빛을 쫓아서 우리들이 어딘가로 가려고하는지도 確かなことがあるとすればきっと ゆるぎない愛する想い 타시카나코토가아루토스레바킷토 유루기나이아이스루오모이 확실한 것이 있다고한다면 반드시 흔들리지않는 사랑하는 마음 再び逢えると信じて 僕らは今日も願うだろう 후타타비아에루토신지테 보쿠라와쿄-모네가우다로- 다시 만날수있다고 믿고 우리들은 오늘도 바라겠지 確かなコトがあるとすればそれは 變わらない愛する想い 타시카나코토가아루토스레바소레와 카와라나이아이스루오모이 확실한 것이 있다고 한다면 그것은 변하지않는 사랑하는 마음 |
||||||
2. |
| - | ||||
寢ころんだまま 見上げた
나코론다마마 미아게타 잠들무렵 올려다봤어 果てなく續く靑空 하테나쿠츠즈쿠아오조라 끝없이 계속되는 푸른 하늘 たったそれだけのことに 탓타소레다케노코토니 오직 그것만으로도 小さな幸せ 感じる sunday 치이사나 시아와세 칸지루 sunday 작은 행복을 느끼는 일요일 足早に車に 乘って いつものあの 場所まで 아시바야니 쿠루마니 놋테 이츠모노아노 바쇼마데 빠른 걸음으로 차에 올라타 언제나처럼 그 장소까지 爆音で 聞くmusic心踊らせ 바쿠오음데 키쿠 music 코코로오도라세 터질듯한 소리로 듣는 음악 가슴을 뛰게해 天に屆くくらい 高鳴る胸 텐니토도쿠쿠라이 타카나루무네 하늘에 닿을 정도로 들뜨는 가슴 舞い上がれ 限りなくたかく 마이아가레 카기리나쿠 타카쿠 춤춰 올리며 한없이 크게 今日が 昨日になってしまう 前に 쿄-가 키노-니낫테시마우마에니 오늘이 어제가 되어 버리기 전에 喜びをしっかりつかもう 요로코비오싯카리 츠카모우 기쁨을 꼭 잡자 理性どうりに 生きれば 리사이토우리니 이키레바 이성으로 어떻게 살면 イヤんなることいっぱいある 이얀나루코토잇바이아루 귀안의 것 가득 있는 へっちゃらな 表情してても 헷챠라나 카오시테테모 것에서 들인 표정을 해도 錯亂狀態 ずっと續いてる 사쿠란죠우타이 즛토츠즈이테루 착란상태는 계속 계속되고있어 頭ん中のリセットボタン 押したらきっと 아타만 나카노 리셋토보탄 오시타라킷토 머리속의 reset 단추를 누르면 반드시 意外と簡單に 笑えるかもね 이가이토 칸탄니 와라에루카모네 생각외로 간단히 웃을 수 있을지도 몰라 空に 響くくらい聲を上げて 소라니 히비쿠쿠라이코에오 아게테 하늘에 울릴 정도 소리를 높여 吹き飛ばせ 限りなくとおく 후키토바세 카기리나쿠토오쿠 크게 소리쳐 한없이 멀리 今日が 昨日になる頃までには 쿄-가 키노-니나루코로마데니와 오늘이 어제가 되는 무렵까지는 悲しみもやがて晴れるから 카나시미모야가테하레루카라 슬픔조차 곧 맑아질테니까 |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||