Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:58 | ||||
Gently you tell the story, with an ever-changing voice
Even if you're interrupted, even if you have no words, It always wavers within me The thought I had forgotten long ago, begins to spread out deeply Now I fear reality That as it appears, is dancing all too much Because everything will vanish away the same way Tell me I can go on without stopping these feelings With your voice until it reaches me The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Is being wrapped up as well The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Is being wrapped up as well The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Will exist without vanishing Romanized sotto katari kakeru itsumo to chigau koe samerarete itemo kotoba de nakutemo watashi no naka de yurete yureteiru tooku wasure kakete ita omoi ga fukaku hirogari hajime arawarete wa toori sugiru genjitsu o ima wa osoreteiru kono mama ki ni mo tomezu ni iru to nanimoka mo ga onaji yoo ni kiete shimau kara todoku made koe o tsutaete me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de tsutsundeite sotto katari kakete ite me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de tsutsundeite me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de kiezuni ite |
||||||
2. |
| 6:13 | ||||
瓦礫の中たたずむ者は
誰もが?って空を見上げている 哀しい色の雲が雨の訪れを?え やがて私に降りそそぐ 信じている?持ちが雨に流されそうで 思い出に身を移す 子供達は?にも止めず雨を?えて 恐れず明日を夢見ている 目の前でくり返す裏切りの答え 深く沈む情景に立ち?くす 何も見えない 重ねた信?も 何も見えない あなたが居るのかさえ ?盲目なその想いは崩れて 空しく運命に刻み付ける? 何も見えない…… 途切れた?が何?か ?に震えながら手さぐりで探している |
||||||
3. |
| 5:32 | ||||
Itoshii yasuragi ha
Yuufure to tomo ni ushinaware Shizukana toki ga kizukanakatta Sukima wo hirogeta Watashi ni wa sorega Ima wa fusagenai koto wo shiru Hikari no tenmetsu ga wo hiite Ushiro he nagarete wa kiete yuki Anata no tokoro kara sukoshi zutsu Toonoite iru nowo oshieru ...Utsurona made niwa nani mo dekinai Watashi ga soko ni ita Madoromi no gogo itsumo no youni Soba ni ite warau anata no yume wo mita Mado no soto wo nagameru watashi ni Hohoeru anata no yume wo... mita Ashi wo tomete mada usugurai sora wo Nagai aida miteita ...Doushite souyuu toki ni kagitte Umaku ienai nodarou Madoromi no gogo itsumo no youni Sobani ite warau anata no yume wo mita Mado no soto wo nagameru watashi ni Hohoenu anata no yume wo... As if in a dream Kanojo ha mada nemutte iru darouka... |
||||||
4. |
| 4:22 | ||||
遠くの風を身にまとう貴方には
屆かない言葉竝べてみても また視線は何處か窓の向こう 變わらない豫感は續いている あの日日さえ曇って… 籠の中の鳥のような虛ろな目に 觸れている午後の日差しはまるで 貴方を外へ誘う光 變わらない豫感は續いている あの日日さえ曇ってしまう めぐり來る季節に約束を奪われそう この兩手差しのべても心は離れて Why do you stare at the sky with your blurry eyes? めぐり來る季節に約束を奪われそう この兩手差しのべても心は離れて めぐり來る季節に大切な人はもう 振り向いたその瞳に小さな溜息 with your blurry eyes? 心は離れて |
||||||
5. |
| 4:59 | ||||
目を閉じた君は
背に刺さったナイフを羽に似せ 今, 大地を蹴る 空は果てしなく澄みきった靑をたたえる 果てしなく… 果てしなく 君を何度も かせた この大地に口づげして ざわめきに새塞いだ耳をすませば 解るだろうすべての物の呼吸が 脆鳩喉튠랴嫁?ⅹ蒜?챗웃履智역역Ø? 果てしなく… 果てしなく You fly over the earth それをただ見つめてる You fly over the earth Can't you see I am tied to the ground 空へ落ちて行く 底無しの空へと深く落ちて行く そして雲を君は む… つかむ! You fly over the earth それをただ見つめてる You fly over the earth Can't you see I am tied to the ground You fly over the earth やがて空に溶けてく You're floating in the air 僕はそれをただ見つめたまま 立ちつくしている |
||||||
6. |
| 7:58 | ||||
白い羽根が舞いおちる部屋の中で彼は?を?く
眺めの良い窓は閉ざしたまま 鳥の?を 部屋のすみには足をつながれた鳥が 必死に羽ばたき 彼はそれを哀しげに見つめては 彼女に想いをはせて Will you please tell me the way to the sky すぐそばに今存るのに Will you please tell me the way to the sky 遠のいて行く とどかないもっと高く …今が?なのか夜なのかさえ解らない… 幾つもの夜を越えて ふいに彼は重い窓を開けた 太陽と風が部屋に?がり 彼を外へつれ去った Will you please tell me the way to the sky 舞い上がる 風の中 Will you please tell me the way to the sky 閉ざしたまま 羽根は?がらず落ちて行く It look like white feathers 少しの歪みの後にすべてを知る ?わぬ事を Will you please tell me the way to the sky すぐそばに存るのに Will you please tell me the way to the sky 指先さえ ふれられない Will you please tell me the way to the sky あの鳥のように この地につながれている Will you please tell me the way to the sky ああ 空は何も?わらず そこにいた ROMANISED VERSION shiroi hane ga mai ochiru heya no naka de kare wa e o egaku nagame no yoi mado wa tozashita mama tori no e o heya no sumi ni wa ashi o tsunagareta tori ga hisshi ni habataki kare wa sore o kanashige ni mitsumete wa kanojoo ni omoi o hasete Will you please tell me the way to the sky sugu soba ni ima iru no ni Will you please tell me the way to the sky too noite yuku todo kanai motto takaku ...ima ga hiru nanoka yoru nanoka sae wakaranai... ikutsu mono yoru o koete fui ni kare wa omoi mado o aketa taiyoo to kaze ga heya ni hirogari kare o soto e tsuresatta Will you please tell me the way to the sky mai agaru kaze no naka Will you please tell me the way to the sky tozashita mama hane wa hirogarazu ochite yuku It look like white feathers sukoshi no yugami no ato ni subete o shiru kanawanu koto o Will you please tell me the way to the sky sugu soba ni iru no ni Will you please tell me the way to the sky yubisaki sae yurerarenai Will you please tell me the way to the sky ano tori no yoo ni kono chi ni tsunagareteiru Will you please tell me the way to the sky aa sora wa nani mo kawarazu soko ni ita |
||||||
7. |
| 4:50 | ||||
つないだ手を離したなら
僕は誰もいない午後の中 ひとり靜かに次の言葉を探していたい 列車は今日彼女の街をこえて 知らない風景をつれてくる この色彩に映された僕は何色に見えているのか 廣がる彼方へと誘われてゆく このゆりかごに屆く ah…vivid colors まだ閉ざされた口元は 風が通りすぎるのを待ってる この色彩に映された僕は何色に見えているのか どれだけ離れたなら忘れられるだろう 風の聲を聽きながら やがて降りたつ日差しの下 そっとそっと目を閉じていたいだけ あざやかに影られた窓の向こうに瞳うばわれるけど 面影をかさねてしまう どれだけ離れたなら忘れられるだろう 想ってみても空しくて やがて降りたつ日差しの下 そっとそっと目を閉じて in to vivid colors |
||||||
8. |
| 5:03 | ||||
夏の憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は
?れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた 僕を浮かびあげる太陽が余りにまぶしすぎて... 夏の憂鬱は君を見失った僕にふりつもる 誰も?かない空を泳ぐあの鳥のように 君は素足のままで?りわずかな夏に消えた 轉載來自 魔鏡歌詞網 僕を浮かびあげる太陽も?昏はじめている 夏の憂鬱... あ?もう行かなくちゃ 秋が?るから ...そして眠りをなくした ...そしてあなたをなくした あ?何を信じて?けばいいの? 僕にふりつもる夏の憂鬱 |
||||||
9. |
| 4:44 | ||||
たった今 君達に映る俺は
탓-타 이마 키미타치니 우츠루 오레와 다만 지금 당신들의 눈에 비친 나는 とても苦しそうに見えるかもしれない 토테모 쿠루시소오니 미에루카모 시레나이 얼마나 아프게 보이는가 모르지 それでもどうか殺さないでくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는 말아 줘 本堂に目を閉じてしまうまで 혼-토오니 메오 토지테시마우마데 정말로 눈을 감아버리기 전에 どうやら つけが廻って來たようだ 도오야라 츠케가 마왓-테 키타요오다 겨우 계산이 돌아온 것 같아 あるもの全て好きにすればいい 아루 모노 스베테 스키니 스레바 이이 어떤 것이라도 전부 좋다면 괜찮아 それでもあぁ どうか悲しまないでほしい 소레데모 아아 도오카 카나시마나이데 호시이 그래도 아아 제발 슬퍼하지는 말아줘 どんなに狂って見えても 笑われても 돈-나니 쿠룻-테 미에테모 와라와레테모 아무리 미쳐 보여도 비웃음 당해도 花に 水に 光 流されて行く 하나니 미즈니 히카리 나가사레테 유쿠 꽃에 물에 빛이 흘러내려간다 言葉 途切れ 眠り Ah Ah 코토바 토기레 네무리 아 아 말은 끊겨서 잠드네 月に 海に 痛み何よりも 츠키니 우미니 이타미 나니요리모 달에 바다에 고통이 무엇보다도 あぁ 貴方に會いたい 아아 아나타니 아이타이 아아 당신을 만나고 싶어 さっき また何かがちぎれていって 삿-키 마타 나니카가 치기레테 잇-테 전에 다시 뭔가가 갈라져있어서 步くことすら難しい 아루쿠 코토스라 무츠카시이 걷는 것조차 힘들어 それでもどうか殺さないでくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는 말아 줘 貴方を愛しているから 아나타오 아이시테 이루카라 당신을 사랑하고 있으니까 いつの日が生まれ變われるとしたら もっと 이츠노 히카 우마레 코와레루 토시타라 못-토 언제라도 다시 태어날 수 있다고 한다면 더욱 더 貴方のそばにいたい 誰よりも 아나타노 소바니 이타이 다레요리모 당신 곁에 있고 싶어 누구보다도 髮に 肌に 今も 觸れていたくて 카미니 하다니 이마오 후레테이 타쿠테 머리칼에 피부에 지금도 느끼고 싶어서 淚濡れた 瞳 Ah Ah 나미다 누레타 히토미 아 아 눈물 젖은 눈동자 아 아 聲に 指に 笑顔 想うのは ああ 貴方のことばかり 코에니 유비니 에가오 오모우노와 아아 아나타노 코토바카리 소리에 손가락에 웃는 얼굴 생각나는 것은 당신 뿐 I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU I love YOU E E E I'm so happy with LOVE たった今 君達に映る俺は 탓-타이마 키미타치니 우츠루 오레와 다만 지금 당신들의 눈에 비친 나는 とても苦しそうに見えるかもしれない 토테모 쿠루시소오니 미에루카모 시레나이 얼마나 아프게 보이는가 모르지 それでもどうか殺さないでくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는 말아 줘 本堂に目を閉じてしまうまで 혼-토오니 메오 토지테시 마우마데 정말로 눈을 감아버리기 전에 |
||||||
10. |
| 5:00 | ||||
そう氣付いていた 午後の光にまだ
僕は眠ってる 想いどおりにならないシナリオは とまどいばかりだけど 今日も會えないからベッドの中目を閉じて 次の次の朝までも この夢の君に見とれてるよ いつでも君の笑顔に搖れて 太陽のように强くさいていたい 胸が 痛くて 痛くて 懷れそうだから かなわぬ想いなら せめて枯れたい! - 간 주 중 - もう笑えないよ 夢の中でさえも同じこと言うんだね 窓の向こう 本當の君は今何をしてるんだろう 遠い日の昨日に空っぽの鳥かごを持って 步いてた僕はきっと君を探してたんだね 彩やかな風に誘われても 夢中で君を追いかけているよ 空は 今にも 今にも 降りそそぐような靑さで 見上げた僕は包んだ like a flower いくつもの種をあの丘へ浮かべて きれいな花を敷きつめてあげる 早く 見つけて 見つけて ここにいるから 起こされるのを待ってるのに いつでも君の笑顔に搖れて 太陽のように强くさいていたい 胸が 痛くて 痛くて 懷れそうだから かなわぬ想いなら せめて枯れたい! |
||||||
11. |
| 4:31 | ||||
はばたく翼を?げてく小さな空へ
?かに時代は動いて この朝に別れを連れてきたよ 風にのせて 僕らは?付かぬふりをしていたんだね 多分… むじゃきにはしゃいでいたけど この時を何?かで見つめていた もう一度笑ってみせて 困らないで 今日はおとなしいんだね あの頃へ?りたいけど… また?えるね ありがとう それまで… さようなら 舞い散る花びらが笑ってる かざりに最後のくちづけを! ?っていたら ?がこぼれてしまいそうだから お願い もう一度笑ってみせて ふるえないで 顔を上げてごらん 新しい季節が?たら また?えるね ありがとう 愛して… さようなら |
||||||
12. |
| 5:57 | ||||
君が見えなくて 見えなくて
何度も呼びかけるよ この夜に迷ってしまう 君に眠る支配者は今も無口なままのLies 輕い微熱 陽炎のように ゆらめいて離れない 少しまだ震えてる傷口にそっと觸れてみた 君が見えなくて 見えなくて 何度も呼びかけるよ こんなにそばにいるのに 會いたくて 止められなくて 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない 變わらず續いてる 痛み癒せるのは Truth 月が沈む窓の色が君の肌を靑く染めたね 少しまだ震えてる口唇がまた傷つけてる 夜に墜ちてゆく 墜ちてゆく 眞實を探せない 誰より大切なのに 信じてる氣持ち搖れてる 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない 出口のない迷路みたい 歪んだ引き金ひいたのは誰? 君が見えなくて 見えなくて 何度も呼びかけるよ こん-なにそばにいるのに 會いたくて 止められなくて 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない Lies & Truth 墜ちてゆく 眞實を探せない 誰より大切なのに 信じてる氣持ち搖れてる 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない Lies & Truth 見えなくて 君が Lies & Truth 落ちてゆく 夜に Lies & Truth 見えなくて 君が Lies & Truth 落ちてゆく 夜に |
||||||
13. |
| 4:12 | ||||
誰かに誘われても ついて行く?にはなれない
耳を澄ませば?しそうな?があふれている ?週末は何?へ行こう??ドライブには海が素敵ね? 優しい笑で 彼女はそう言った…季節の中 何もかもどうかしているよ それとも僕がおかしい? みんな幸せそうに愛を語る Love is Dead Sun is Dead Air is Dead どうして? ?付かない? 全て無くなってしまいそうなのに I'm not inclined to play with my friend 世界中?討ちがいの 情報をばらまいてるよ あぁ 君さえも解ってくれないんだね Sky is Dead Sea is Dead Earth is Dead 美しいあなたへ 僕はもう何もしてあげられないんだよ 賽は投げられた Dream is Dead Wish is Dead Mew is Dead どうして? ?付かない? 全て無くなってしまいそうなのに I'm not inclined to play with my friend 何故 誰も?付かない 何故 誰も?付かない |
||||||
14. |
| 4:30 | ||||
眞白なその肌を乾いた風がくすぐっている
맛-시로나 소노 하다오 카와이타 카제가 쿠스굿-테이루 流れる長い髮に瞳はさらわれて… 나가레루 나가이 카미니 히토미와 사라와레테… 加速された時間の針を 가소쿠사레타 지칸-노 하리오 いつも何處か冷めた眼で眺めていたけど 이츠모 도코가 사메타메데 나가메테 이타케도 朝が訪れるまでこの世界は墜ちて行くから 아사가 오토즈레루마데 코노 세카이와 오치테 유쿠카라 踊り疲れた後も君を抱いていたい… 오토리 츠카레타 아토모 키미오 다이테이타이… 瓦礫の上慌ただしくて 가메키노 우에 아라타다 시쿠테 止まれなくていつの間にか忘れていたけど 토마레나쿠테 이츠노 마니카 와스레테 이타케도 君が笑うと嬉しくて 키미가 와라우토 우레시쿠테 明日が無くてもかまわない 아스가 나쿠테모 카마와나이 caress of venus 素直なまま 口づけたら 스나오나마마 쿠치즈케타라 さぁ お氣に召すがままに 사아 오키니 메스가마마니 指先まで何もかもが 유비사키마데 나니모 카모가 廻ってゆく溢れてゆく見えなくなるまで 마왓-테유쿠 아후레테유쿠 미에나쿠 나루마데 君がいないと苦しくて 키미가 이나이토 쿠루시쿠테 何がおきても放さない 나니가 오키테모 하나사나이 君が笑うと嬉しくて 키미가 와라우토 우레시쿠테 明日が無くてもかまわない 아스가 나쿠테모 카마와나이 君をキレイなあの場所へ 키미오 키레이나 아노 바쇼에 連れて行けたら素敵だね 츠레테 이케타라 스테키다네 君の全てが... 君を誰にも... 키미노 스베테가... 키미오 다레니모... 君のためなら... 君にあげよう... 키미노 타메나라... 키미니 아게요오... 君に瞳はさらわれて 키미니 히토미와 사라와레테 |
||||||
15. |
| 5:01 | ||||