RELEASE DATE: 2012-02-13
DURATION: 22:51
# OF TRACKS: 8
ALBUM TYPE: 정규, 옴니버스, studio
GENRE/STYLE: 팝
ALSO KNOWN AS: -
INDEX: 274
INTRODUCTION
tvN 생방송 <오페라스타 2012>
'명품 서바이벌의 귀환'
“가수들의 열정과 진심 통했다”
박지헌 1위! 에이트 주희 탈락
박지헌 “아빠 가수야” 이색 소감 밝혀
한층 업그레이드 된 실력으로 시청자들이 눈과 귀 사로잡아
스타가수들의 오페라 아리아 도전기 <오페라스타 2012>
매주 금요일 밤 9시 tvN 생방송
V.O
.S의 전 멤버 박지헌이 tvN <오페라스타 2012> 첫 생방송에서 1위에 올랐다. 10일 금요일 밤 9시부터 서초동 한전 아트센터에서 2시간 동안 진행된 첫 생방송 경연에서 가장 많은 시청자들의 투표를 받은 것. 이 날 박지헌은 수척한 모습으로 홀로 무대에 올라 호소력 짙은 목소리로 ‘남몰래 흐르는 눈물’을 열창했다. 자신의 지난 힘들었던 시절을 상기하는 듯 애절하게 도전곡을 소화해 많은 사람들의 공감을 이끌어 냈다는 평. ‘강마에’ 서희태 심사위원은 "진성에서 고음으로 넘어가는 부분이 어려운데 매끄럽게 잘 처리하는 것을 보며 능력이 많은 가수라 생각했다"고 전했으며 박지헌을 지도하고 있는 조용갑 멘토는 "가슴을 울리는 소리"라고 엄지 손가락을 치켜 세웠다. 1위 발표 직후 박지헌은 "제 생각에는 의상과 수염 덕분에 오늘 먹히지 않았나 싶다"며 "집에 있는 큰 아들, 아빠가 1등을 했네. 아빠 가수야"라고 우승 소감을 밝혔다. 솔직한 이색 수상 소감 때문에 방송 후 인터넷 상에서는 ‘박지헌 수상소감’이 화제가 되기도. 반면 다음 무대에 서지 못하는 탈락후보로 '저 타오르는 불꽃을 보라'를 부른 김종서와 '꿈 속에 살고 싶어라'를 부른 주희가 마지막까지 남아 숨막히는 결정의 순간을 기다렸다. 결국 4명의 심사위원 중 3명이 김종서의 열정과 가능성에 손을 들어주어 아쉽게도 주희가 첫 탈락의 고배를 마셨다. 심사위원의 선택을 받지 못한 주희는 애써 눈물을 참으며 "정말 재미있는 경험이었다. 이렇게 가족 같은 분위기에서 할 수 있었다는 것에 감사하다"며 "다음 번에 또 만나서 '경연'이 아닌 '공연'을 함께 하고 싶다"고 소감을 전했다. 한편 이 날 방송에는 김종서, 박지윤, 손호영, 박기영, 천상지희 다나, 에이트 주희, V.O.S의 전 멤버 박지헌, 더원 등 내노라하는 대한민국 최고의 보컬 8명이 지난 시즌에 비해 업그레이드된 실력으로 시청자들의 눈길을 사로잡았다. 4주 동안 오페라 아리아를 배운 실력이라고는 믿기 힘들 정도의 성악적인 발성에 가까운 소리를 들려주며 심사위원들을 비롯한 관객 모두를 놀라게 만든 것. 또 지난 시즌에 비해 향상된 무대와 음향을 자랑하며 시청자들의 고품격 서바이벌다운 면모를 과시했다. 프로그램 관계자는 “슈퍼스타K를 담당했던 CJ E&M 기술국에서 무대 디자인 및 기술적인 부분을 전담해 전작 대비 크게 업그레이드 시켰다”고 밝혔다. 방송 직후 시청자들은 SNS를 통해 “다시 돌아온 명품 서바이벌 오페라스타의 귀환을 환영한다”하며 “오페라스타를 보면서 너무 울컥해 잠이 안 온다. 도전 가수들의 수준 높은 아리아, 긴장감 넘치는 무대 때문에 매주 금요일 밤이 기다려질 것”이라고 호평을 쏟아 냈다. 또 출연자들도 자신의 트위터에 생방송 소감을 남기며 가시지 않은 여운을 달랬다. 1위 박지헌은 “자꾸만 일어나는 말도 안 되는 현상. 감사”라고 남긴 뒤 다시 또 몇 시간 뒤에 “왜 눈물이 이제 나지? 정말 너무 큰 감사”라고 전했다. 이에 반해 첫 탈락자 주희는 “집에 와서 가만 생각해 보니 너무 아쉽다”고 아쉬움을 토로했으며 가까스로 탈락을 면한 김종서는 “개인적으로 너무 못했다. 한 주 더 배우게 돼서 너무 감사하다”고 말하는 한편 “주희야 즐기는 모습이 너무 사랑스러웠다. 너한테 배운다”라고 덧붙여 훈훈함을 더했다. 다음주 17일 금요일에는 tvN <오페라스타 2012>의 두 번째 생방송 경연이 시청자 곁을 찾는다. 한번의 생방송 서바이벌 경험을 바탕으로 김종서, 박지윤, 손호영, 박기영, 천상지희 다나, V.O.S의 전 멤버 박지헌, 더원 등 7명의 가수들이 한층 더 치열한 승부를 펼칠 것으로 전망된다. 또 이번주 도전자들이 선보인 미션곡은 월요일 오전 11시 음원으로 출시된다. .... ....
TRACKS
Disc 1
1.
1:56
Di quella pira l'orrendo foco 타는 저 장작더미, 치솟는 불꽃 tutte le fibre m'arse, avvampò! 내 가슴 열고 몸 떨린다. Empi, spegnetela o ch'io tra poco 모아라, 내가 그대들 모두 Col sangue vostro la spegnerò! 몰살할 것이니 두고 보아라! Era già figlio prima d'a marti, 어머니의 아들이 여기있소! non può frenarmi, il tuo martir 절대로 당신을 버리지 않겠소! Madre, infelice, corro a sal varti, 가엾은 어머니, 마음을 다해 사랑하오. o teco al meno corro a morir, 나 그대와 함께 죽을 것이오. o teco, al meno corro, a morir 나 그대와 함께 죽을 것이오. o teco, almen, 나 그대와 함께 죽을 것이오. o teco, corro'a morir! 나 그대와 함께 죽을 것이오. Madre, in felice, corro, a sal varti, 가엾은 어머니, 마음을 다해 사랑하오. all'armi, all'armi, all'armi 모두 무장하라, 무장하라, 무장하라.
2.
2:28
Nous venions de voir le taureau, 우리는 황소와 trois garcons, trois fillettes. 세 쌍의 소년, 소녀를 보았지. Sur la pelouse il faisait beau 풀밭 위의 날은 맑았고 et nous dansions un bolero 우린 캐스터네츠 소리에 맞춰 au son des castagnettes. 볼레로 춤을 추었지. "Dites-moi, voisin, 내게 말해 줄래요 si j''ai bonne mine? 내가 얼마나 예쁜지 et si ma basquine 그리고 내 치마가 va bien, ce matin? 이 아침에 잘 어울리는지 Vous me trouvez la taille fine?" 내 몸매가 날씬하다고 생각하시나요 Vous me trouvez la taille fine?" 내 몸매가 날씬하다고 생각하시나요 Ah! ah! ah! ah! ah! 아! 아! 아! 아! 아! Les filles de Cadix aiment assez cela. 카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠! Ah! ah! ah! ah! ah! 아! 아! 아! 아! 아! Les filles de Cadix aiment assez cela. 카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠! La ra la la la la la ra la la la la 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 Les filles de Cadix aiment assez cela. 카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠! Ah! ah! 아! 아! ah! ah! ah! ah! ah! 아! 아! 아! 아! 아! Les filles de Cadix aiment assez cela. 카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠! la ra la la la la la, la ra la la la la la 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 Les filles de Cadix aiment assez cela. 카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠! ah! ah! ah! 아! 아! 아!
Nous venions de voir le taureau,
우리는 황소와
trois garcons, trois fillettes.
세 쌍의 소년, 소녀를 보았지.
Sur la pelouse il faisait beau
풀밭 위의 날은 맑았고
et nous dansions un bolero
우린 캐스터네츠 소리에 맞춰
au son des castagnettes.
볼레로 춤을 추었지.
"Dites-moi, voisin,
내게 말해 줄래요
si j''ai bonne mine?
내가 얼마나 예쁜지
et si ma basquine
그리고 내 치마가
va bien, ce matin?
이 아침에 잘 어울리는지
Vous me trouvez la taille fine?"
내 몸매가 날씬하다고 생각하시나요
Vous me trouvez la taille fine?"
내 몸매가 날씬하다고 생각하시나요
Ah! ah! ah! ah! ah!
아! 아! 아! 아! 아!
Les filles de Cadix aiment assez cela.
카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠!
Ah! ah! ah! ah! ah!
아! 아! 아! 아! 아!
Les filles de Cadix aiment assez cela.
카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠!
La ra la la la la la ra la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
Les filles de Cadix aiment assez cela.
카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠!
Ah! ah!
아! 아!
ah! ah! ah! ah! ah!
아! 아! 아! 아! 아!
Les filles de Cadix aiment assez cela.
카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠!
la ra la la la la la, la ra la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
Les filles de Cadix aiment assez cela.
카디스의 처녀들은 그런 것들을 좋아하죠!
ah! ah! ah!
아! 아! 아!
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
3.
2:45
E lucevan le stelle 별들은 빛나고, Ed olezzava la terra 대지는 향기로운데, stridea l'uscio dell'orto 화원 문을 열고 e un passo sfiorava la rena 흙을 스치는 발자국과 함께 Entrava ella, fragrante, 향기로운 그녀는 들어와 mi cadea fra le braccia 두 팔에 쓰러져 안겨오네. Oh, dolci baci, o languide carezze, 오, 달콤한 입맞춤, 부드러운 손길 mentr'io fremente 나를 떨리게 하네. le belle forme disciogliea dai veli! 그 아름다운 것들은 베일에 가리운 듯 사라졌네. Svani per sempre il sogno mio d'amore 내 사랑의 꿈은 영원히 사라지고 L'ora e fuggita 모든 것이 떠나갔네. E muoio disperato! 난 절망 속에 죽어가니 e muoio disperato! 난 절망 속에 죽어가니 E non ho amato mai tanto la vita! 더 이상 내 삶이 사랑에 거하지 못 하겠네! tanto la vita 내 모든 삶이
E lucevan le stelle
별들은 빛나고,
Ed olezzava la terra
대지는 향기로운데,
stridea l'uscio dell'orto
화원 문을 열고
e un passo sfiorava la rena
흙을 스치는 발자국과 함께
Entrava ella, fragrante,
향기로운 그녀는 들어와
mi cadea fra le braccia
두 팔에 쓰러져 안겨오네.
Oh, dolci baci, o languide carezze,
오, 달콤한 입맞춤, 부드러운 손길
mentr'io fremente
나를 떨리게 하네.
le belle forme disciogliea dai veli!
그 아름다운 것들은 베일에 가리운 듯 사라졌네.
Svani per sempre il sogno mio d'amore
내 사랑의 꿈은 영원히 사라지고
L'ora e fuggita
모든 것이 떠나갔네.
E muoio disperato!
난 절망 속에 죽어가니
e muoio disperato!
난 절망 속에 죽어가니
E non ho amato mai tanto la vita!
더 이상 내 삶이 사랑에 거하지 못 하겠네!
tanto la vita
내 모든 삶이
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
4.
3:03
Ah! 아! Je veux vivre Dans re rêve 나는 나를 황홀하게 만들어주는 qui m'enivre Ce jour encor, 내 꿈속처럼 살고 싶어요. Douce flamme, Je te garde 내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은 dans mon âme Comme un trésor! 보석과 같이 아름다워요. Cette ivresse De jeunesse 이런 젊음의 시간은 아쉽게 너무 빨리 가버려요. Ne dure, hélas! qu'un jour! 내 마음이 사랑에 굴복하면 Puis vient l'heure Où l'on pleure, Le cœur cède à l'amour, 눈물의 시간이 다가오죠. Et le bonheur fuit sans retour. 그리고 나면 행복은 영원히 돌아오지 않을 거예요. Ah! 아! Douce flamme, Je te garde 내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은 dans mon âme Comme un trésor! 보석과 같이 아름다워요. Loin de l'hiver morose 우울한 겨울에서 벗어나 Laisse-moi, laisse-moi sommeiller 꽃잎들을 빼앗기기 전에 Et respirer la rose, 그 향을 맡을 수 있도록 respirer la rose Avant de l'effeuiller. 나를 깨우지 말아주세요! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 아! 아! 아! 아! 아! 아! Douce flamme, 부드러운 불꽃이 Reste dans mon âme 보석과 같이 Comme un doux trésor 내 영혼에 Longtemps encore! 머물러 주었으면! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 아! 아! 아! 아! 아! 아! Comme trésor 보석처럼 Longtemps encore! 머물러 주었으면!
Ah!
아!
Je veux vivre Dans re rêve
나는 나를 황홀하게 만들어주는
qui m'enivre Ce jour encor,
내 꿈속처럼 살고 싶어요.
Douce flamme, Je te garde
내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은
dans mon âme Comme un trésor!
보석과 같이 아름다워요.
Cette ivresse De jeunesse
이런 젊음의 시간은 아쉽게 너무 빨리 가버려요.
Ne dure, hélas! qu'un jour!
내 마음이 사랑에 굴복하면
Puis vient l'heure Où l'on pleure, Le cœur cède à l'amour,
눈물의 시간이 다가오죠.
Et le bonheur fuit sans retour.
그리고 나면 행복은 영원히 돌아오지 않을 거예요.
Ah!
아!
Douce flamme, Je te garde
내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은
dans mon âme Comme un trésor!
보석과 같이 아름다워요.
Loin de l'hiver morose
우울한 겨울에서 벗어나
Laisse-moi, laisse-moi sommeiller
꽃잎들을 빼앗기기 전에
Et respirer la rose,
그 향을 맡을 수 있도록
respirer la rose Avant de l'effeuiller.
나를 깨우지 말아주세요!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
아! 아! 아! 아! 아! 아!
Douce flamme,
부드러운 불꽃이
Reste dans mon âme
보석과 같이
Comme un doux trésor
내 영혼에
Longtemps encore!
머물러 주었으면!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
아! 아! 아! 아! 아! 아!
Comme trésor
보석처럼
Longtemps encore!
머물러 주었으면!
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
5.
3:38
Una furtiva lagrima 남 몰래 흘리는 눈물 한 방울이 negl'occhi suoi spunto 그대 눈에 맺혔네요. quelle festose giovani invidiar sembro 소란스럽던 여자들에 대한 질투였군요. che piu cercando io vo? 더 이상 무엇을 바라겠어요. che piu cercando io vo? 더 이상 무엇을 바라겠어요. M'ama, 사랑하고 있어. si m'ama lo vedo, lo vedo. 그래 그녀가 나를 사랑한다는 것을 알 수 있다고 Ah, cielo! Si puo! Si, puo morir! 하느님, 이젠 죽어도 여한이 없어요. Di piu non chiedo, non chiedo. 이 이상 아무 것도 바라지 않겠어요. Si puo morire! 죽어도 좋아요. Si puo morir d'amor. 사랑으로 죽을 수 있다면!
Una furtiva lagrima
남 몰래 흘리는 눈물 한 방울이
negl'occhi suoi spunto
그대 눈에 맺혔네요.
quelle festose giovani invidiar sembro
소란스럽던 여자들에 대한 질투였군요.
che piu cercando io vo?
더 이상 무엇을 바라겠어요.
che piu cercando io vo?
더 이상 무엇을 바라겠어요.
M'ama,
사랑하고 있어.
si m'ama lo vedo, lo vedo.
그래 그녀가 나를 사랑한다는 것을 알 수 있다고
Ah, cielo! Si puo! Si, puo morir!
하느님, 이젠 죽어도 여한이 없어요.
Di piu non chiedo, non chiedo.
이 이상 아무 것도 바라지 않겠어요.
Si puo morire!
죽어도 좋아요.
Si puo morir d'amor.
사랑으로 죽을 수 있다면!
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
6.
3:23
7.
2:28
Votre toast, je peux vous le rendre. 그대들의 건배, 기꺼이 받지요. Señor, señor, car avec les soldats 여러분들은, 군인들이시니 Oui les toréros peuvent s'entendre, 그래, 우리 투우사와는 잘 통하겠죠! Pour plaisirs, pour plaisir, ils ont les combats! 즐거움을 위해, 즐거움을 위해 싸우는 전사들이죠! Le cirque est plein, c'est jour de fête! 투우장이 가득차고, 축제의 장이 펼쳐져요. Le cirque est plein du haut en bas. 투우장이 위, 아래로 가득차면, Les spectateurs, perdant la tête, 구경꾼들은 정신없이 Les spectateurs s'interpellent à grand fracas! 큰소리로 떠들썩하죠! Apostrophes, cris et tapage 부르고, 외치고, 소란이 Poussés jusques à la fureur! 열광속에 커져간다. Car c'est la fête du courage! 이것은 용기의 축제이고 C'est la fête des gens de coeur! 강한 남자들의 축제이다! Allons! en garde! 자! 준비하라! allon, allon, ah! 자! 자! 아! Toréador, en garde! 투우사여! 경계하라! Toréador! toréador! 투우사여! 투우사여! Et songe bien, oui, songe en combattant 그리고 생각하라! 그래! 싸우는 중에도 생각해! Qu'un oeil noir te regarde 검은 눈동자가 너를 바라보고 있음을 Et que l'amour t'attend, Toréador! 사랑이 너를 기다리고 있음을! 투우사여! l'amour, l'amour t'attend! 사랑이 그대를 기다리고 있다! Et songe bien, oui, songe en combattant 그리고 생각하라! 그래! 싸우는 중에도 생각해! Qu'un oeil noir te regarde 검은 눈동자가 너들 바라보고 있음을 Et que l'amour t'attend, Toreador! 사랑이 너를 기다리고 있음을! 투우사여! l'amour, l'amour t'attend! 사랑이 그대를 기다리고 있다! Toréador, Toréador, l'amour t'attend! 투우사여! 투우사여! 사랑이 그대를 기다리고 있다!
Votre toast, je peux vous le rendre.
그대들의 건배, 기꺼이 받지요.
Señor, señor, car avec les soldats
여러분들은, 군인들이시니
Oui les toréros peuvent s'entendre,
그래, 우리 투우사와는 잘 통하겠죠!
Pour plaisirs, pour plaisir, ils ont les combats!
즐거움을 위해, 즐거움을 위해 싸우는 전사들이죠!
Le cirque est plein, c'est jour de fête!
투우장이 가득차고, 축제의 장이 펼쳐져요.
Le cirque est plein du haut en bas.
투우장이 위, 아래로 가득차면,
Les spectateurs, perdant la tête,
구경꾼들은 정신없이
Les spectateurs s'interpellent à grand fracas!
큰소리로 떠들썩하죠!
Apostrophes, cris et tapage
부르고, 외치고, 소란이
Poussés jusques à la fureur!
열광속에 커져간다.
Car c'est la fête du courage!
이것은 용기의 축제이고
C'est la fête des gens de coeur!
강한 남자들의 축제이다!
Allons! en garde!
자! 준비하라!
allon, allon, ah!
자! 자! 아!
Toréador, en garde!
투우사여! 경계하라!
Toréador! toréador!
투우사여! 투우사여!
Et songe bien, oui, songe en combattant
그리고 생각하라! 그래! 싸우는 중에도 생각해!
Qu'un oeil noir te regarde
검은 눈동자가 너를 바라보고 있음을
Et que l'amour t'attend, Toréador!
사랑이 너를 기다리고 있음을! 투우사여!
l'amour, l'amour t'attend!
사랑이 그대를 기다리고 있다!
Et songe bien, oui, songe en combattant
그리고 생각하라! 그래! 싸우는 중에도 생각해!
Qu'un oeil noir te regarde
검은 눈동자가 너들 바라보고 있음을
Et que l'amour t'attend, Toreador!
사랑이 너를 기다리고 있음을! 투우사여!
l'amour, l'amour t'attend!
사랑이 그대를 기다리고 있다!
Toréador, Toréador, l'amour t'attend!
투우사여! 투우사여! 사랑이 그대를 기다리고 있다!
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
8.
3:10
RELEASES
REVIEW Trackback :: http://d2.maniadb.com/trackback/A694193
TALK