|
3:02 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
無數の感情渦めくstreet ノイズにかき消されそうなvoice
무스-노 칸죠- 우즈메쿠 street 노이즈니 카키케사레소-나 voice 수많은 감정이 소용돌이 치는 street 소음에 사라져버릴 듯 한 voice 忘れるはずのないにおいも いつだって原点だった first place 와스레루하즈노 나이 니오이모 이츠닷테 겐텐닷타 first place 잊을리가 없는 향기도 언제나 원점이었던 first place 目の前の階段上って 遠のいたように見えた one day 메노 마에노 카이단 노봇테 토-노이타요-니 미에타 one day 눈 앞의 계단을 올라서서 보니 멀리 떨어져 있는 듯 보였던 one day それでもまた歸る場所って 結局1つだけのmy origin 소레데모 마타 카에루 바숏테 켁쿄쿠 히토츠다케노 my origin 그런데도 다시 돌아갈 곳이란 결국 하나 뿐인 my origin 何を手に入れて 何を失い 試行錯誤繰り返す every night 나니오 테니 이레테 나니오 우시나이 시코-사쿠고 쿠리카에스 every night 무엇을 손에 넣고 무엇을 잃는 시행착오를 반복하는 every night その中で搜し當てた かけがえない現在という瞬間のstyle 소노 나카데 사가시아테타 카케카에나이 이마토유- 슝칸노 style 그 속에서 찾아 낸 둘 도 없는 현재라는 순간의 style 築き上げたもの壞す勇氣 それは未來を生み出すための 키즈키아게타 모노 코와스 유-키 소레와 미라이오 우미다스 타메노 쌓아 올린 것을 무너뜨리는 용기 그건 미래를 만들어 내기 위한 必要な過程だから I wanna see the light, so follow me... come on! 히츠요-나 카테-다카라 I wanna see the light, so follow me... come on! 필요한 과정이기에 I wanna see the light, so follow me... come on! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream それでも變わらない感情 いつの時代も眩しい夜明け 소레데모 카와라나이 칸죠- 이츠노 지다이모 마부시- 요아케 그런데도 변하지 않는 감정 어느 시대도 눈부신 새벽 殘しておきたいすべては 抱えきれないほどで 노코시테 오키타이 스베테와 카카에키레나이 호도데 남겨두고 싶어 모든 건 다 품에 않을 수 없을 정도라서 愛すべき人がいるから 明日を思い描くから 아이스베키 히토가 이루카라 아시타오 오모이에가쿠카라 사랑해야하는 사람이 있으니 내일을 그릴테니 今を選んだこの氣持ち きっと分かりあえる 이마오 에란다 코노 키모치 킷토 와카리아에루 현재를 선택한 이 마음을 분명히 서로 알 수 있을거야 安住の地はまだ望まない わくに收まることが常識じゃない 안쥬-노 치와 마다 노조마나이 와쿠니 오사마루 코토가 죠-시키쟈나이 안주할 곳은 아직 바라지 않아 한계를 받아들이는 게 상식이잖아? 荒波や弊害 どちらでも構わない 屆けたいのはthe power of three side 아라나미야 헤-가이 도치라데모 카마와나이 토도케타이노와 the power of three side 거친 파도와 폐해 어느것도 상관없어 전하고 싶은 건 the power of three side 進化へ向けられたベクトル 裏切れない想いはきっと守る 신카에 무케라레타 베쿠토루 우라기레나이 오모이와 킷토 마모루 진화로 향해졌던 벡터 배신할 수 없는 마음은 반드시 지켜지 時が經って 巡って やがては振り返って 初めて解決されるtrue or false 토키가 탓테 메굿테 야가테와 후리카엣테 하지메테 카이케츠사레루 true or false 시간이 지나고, 돌아서 결국에는 뒤돌아봐 처음으로 해결되는 true or false Come on, watch out! Don’t be afraid, I will take you to the light! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 見果てぬ世界は すぐそこにある 미하테누 세카이와 스구 소코니 아루 끝까지 보지 못하는 세상은 바로 그곳에 있어 見逃さないように 미노가사나이요-니 놓치지 않도록 Open up your eyes, your mind Feel the sound, the word You can hear my voice, I wish... |
|||||
|
5:10 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
somebody is crying in the sky
somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 叶うかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてる証し 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道を辿れば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night... |
|||||
|
2:38 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
SOMEHOW OH GIRL 君が 失くした こいの ことを 聞いたよ
OH GIRL 키미가 나쿠시타 코이노코토오 키이타요 OH GIRL 그대가 잃은 사랑을 들었어요 正直 高鳴った胸 そんな 自分が 嫌になる 쇼오지키이 타카낫타네 손나 지분가 이야니나루 솔직하게 크게 울린 가슴 그런 자신이 이상했어요 風まかせの こいだから こんな日にも BLOWN AWAY 카제마카세노 코이다카라 코온나히니모 BLOWN AWAY 바람에 맡긴 사랑이니까 이런 날에도 BLOWN AWAY でも 僕なら 君を 데모 보쿠나라 키미오 그렇지만 나라면 그대를 泣カセタリハシナイ 나카세타리하시나이 괴롭히지 않아 'COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君を 悲しみから 守って あげたい 키미오 카나시미카라 마못테 아게타이 그대를 슬픔으로부터 지켜 주고 싶어 SOMEHOW せつなさも 誰かのための 淚も 세츠나사모 다레가노타메노 나미다모 안타까움도 누군가를 위한 눈물도 SOMETHING 'BOUT YOUR LOVE BE TOGETHER 僕と かえろう 何も 云わなくていいから BE TOGETHER 보쿠토 카에로오 나니모 이와나쿠테 이이카라 BE TOGETHER 나와 돌아가자 아무것도 말하지 않아도 되니까 誰の ことも 責めない そんな 君だから 好きなんだ 다레노 코토모 세메나이 손나 키미다카라 스키난다 누구의 일도 꾸짖지 않는 그런 너이니까 좋아한거야 [BECAUSE I LOVE YOU] 風まかせの こいならば いつか 高く FLY AWAY! 카제마카세노 코이나라바 이츠카다카쿠 FLY AWAY! 바람에 맡긴 사랑이라면 언젠가 높이 FLY AWAY! 僕は こいも 夢も [I'll NEVER GIVE UP] 보쿠와 코이모 유메모 [I'll NEVER GIVE UP] 나는 사랑도 꿈도 [I'll NEVER GIVE UP] 諦メタリシナイ 아키라메타리시나이 단념하지 않아 'COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君の 好きな 歌を 歌って あげるよ 키미노 스키나 우타오 우탓테 아게루요 그대가 좋아한 노래를 불러 주어요 LOVE SONG 違う 夢も すぐに 逸らす 視線も 지카우 유메모 스구니 소라스 시세음모 다른 꿈도 곧바로 다른곳으로 돌리는 시선도 SOMETHING 'BOUT YOUR LOVE 昨日より 少し 키노우요리 스코시 어제보다 조금 高くなっていく大空 다카쿠낫테이쿠소라 높아져 가는 넓은 하늘 季節が 變ってく CAN YOU FEEL? 키세츠가 카왓테쿠 CAN YOU FEEL? 계절이 변해가 CAN YOU FEEL? 昨日より少し 키노우요리 스코시 어제보다 조금 君が 笑ってた 키미가 오와랏떼타 그대가 웃었어요 - BABY. LET ME GIVE YOU ALL MY LOVE NOTHING BUT YOUR LOVE NOTHING BUT YOUR LOVE I NEED |
|||||
|
2:42 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I don’t wanna be just your friend
愛をはぐらかすキミ 아이오 하구라카스 키미 사랑을 얼버무리는 그대 約束代わりに交わす キスがまた熱になる 야쿠소쿠가와리니 카와스 키스가 마타 네츠니 나루 약속 대신에 나누는 키스가 다시 달아올라요 熱ク 赤ク 激シク 焦ガス (아츠쿠 아카쿠 하게시쿠 코가스 뜨겁게 빨갛게 격렬하게 가슴을 애태워요 just listen to me night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever i don’t wanna break heart again 眞夏の戀は陽炎 i don’t wanna break heart again 마나츠노 코이와 카게로- i don’t wanna break heart again 한 여름의 사랑은 아지랑이 いつも寄せ返しても 同じ波ももう來ない 이츠모 요세카에시테모 오나지 나미모 모- 코나이 언제나 파도가 치지만, 같은 파도는 다시 오지 않아요 時間モ 愛モ ボクモ 無常 토키모 아이모 보쿠모 무죠- 시간도 사랑도 나도 무상해요 just listen to me break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 덧없는 세상의 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down 석양이 떨어지고 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever 「you give me, you give me, so you give me fever...」 「i wanna feel, i wanna feel, i wanna feel your fever...」 night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 무상한 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down! 석양이 떨어져서 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever |
|||||
|
3:08 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Baby それぞれのFutureへ
baby 소레조레노 future에 Baby 각자의 Future에 Maybe 2人のDepartures maybe 후타리노 departures Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 유메노 카노-세-와 마다 미치 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット 이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams Come True」 이츠카 키미토 하나시탓케 토모니 칸스루 dream come true 언젠가 그대와 함께 얘기했었죠? 우리에게 관계된 「Dreams Come True」 Yeah...Baby, Baby Maybe 靜かにコ-ル繰り返す アナウンス 出發ロビ- 시즈카니 코-루 쿠리카에스 아나운스 ?파츠 로비- 조용하게 호출이 반복되는 아나운스, 출발 로비 光る Leavin’ Airplanes 히카루 Leavin' Airplanes 빛나는 Leavin’ Airplanes 何か得るため 何かを失うなんて それが君だったなんて 나니카 에루타메 나니카오 우시나우난테 소레가 키미닷타난테 무언가를 얻기 위해서 무언가를 잃는다니 그게 그대라니 あの頃の 僕達は知るはずもなくて (아노 고로노 보쿠타치와 시루하즈모 나쿠테 그 시절의 우리들은 알리가 없었어요 Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe 言葉では傳えきれない 코토바데와 츠타에키레나이 말로는 다 전할 수 없어요 この夢だけは ゆずれないことを 코노 유메다케와 유즈레나이 코토오 이 꿈만은 양보할 수 없다는 걸 「あきらめはしない」と 搭乘カウンタ-を隔てて 아키라메와 시나이토 토-죠- 카운타-오 헤다테테 「포기하지는 않아」라며 탑승 카운터를 사이에 두고 君と最後に 期限の無い約束交わした 키미토 사이고니 키겐노 나이 야쿠소쿠 카와시타 그대와 마지막으로 기한없는 약속을 했죠 Maybe 君と また 逢える maybe 키미토 마타 아에루 Maybe 그대와 다시 만날 수 있어요 いつの日か それまで 變わらずいたい 이츠노 히카 소레마데 카와라즈 이타이 언젠가 그 때까지 변하지 않고 있고 싶어요 Never I Turn Around 泣きながら 手を振り續けてる 나키나가라 테오 후리츠즈케테루 울며 손을 계속 흔들어요… ...Baby Maybe Navy Blueの 大空高く Navy blue노 오-조라 타카쿠 Navy blue의 큰 하늘을 높이 僕を乘せた翼 夢に向かうよ 보쿠오 노세타 츠바사 유메니 무카우요 나를 태운 비행기는 꿈을 향해 날라가요 Ever No More Tears, No More Fears 違う明日信じてる 치가우 아시타오 신지테루 다른 내일을 믿고 있어요 ...Baby Maybe 想い 振り切るように 風を切って進む航路 오모이 후리키루요-니 카제오 킷테 스스무 코-로 생각을 뿌리치듯이 바람을 가르며 나아가는 항로 遠い地平線 君に 心で告げるよ「So Long」 토-이 치헤-센 키미니 코코로데 츠게루요「So Long」먼 지평선의 그대에게 마음으로 전해요「So Long」 Don’t Worry 間違いじゃない don't worry 마치가이쟈나이 Don’t Worry 실수가 아니예요 忘れない ずっと 今日を 와스레나이 즛토 쿄-오 잊지 않아요, 계속해서 오늘을 ...Let’s Get Going Now! もっと高く Fly Away 못토 타카쿠 Fly away 더욱 높이 Fly Away Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe Get Goin! もっと强引に Take Me! ボ-イング747 Get goin! 못토 고-인니 take me! 보-잉747 Get goin! 더욱 강력히 Take me! 보잉747 置いてきた戀にまだ未練の 17歲 오이테 키타 코이와 마다 미렌노 세븐틴 두고 온 사랑에 아직 미련이 남은 17세 サクセスの第一步の大事なシ-ン 사쿠세스노 다이입포노 다이지나 신- 성공의 첫 걸음의 소중한 장면 あくせく アクセス 「未來」しか見ない 아쿠세쿠 아쿠세스 미라이시카 미나이 마음의 여유가 없이 접속해서 「미래」밖에 보지 않아요 次にこの空飛んでるのは When I 츠기니 코노 소라 톤데루노와 When I 다음에 이 하늘을 날고 있는 건 When I 夢かなえ 携え 今日を Remember 유메 카나에 타즈사에 쿄-오 remember 꿈을 이루어 손에 쥐고, 오늘을 Remember そこに變わらない愛があれば… 소코니 카와라나이 아이가 아레바… 그 곳에 변하지 않는 사랑이 있다면… |
|||||
|
3:02 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
日?の中で起こる出來事に
히비노 나카데 오코루 데키고토니 살아가는 동안 일어나는 일들에 左右されずに いられるのなら 사유우사레즈니 이라레루노나라 좌우되지 않은채 있을 수 있다면 突然のあめも 悲しみとは 無緣 そう平穩 도츠젠노아메모 카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런 비도 슬픔과는 무관 그래 평온 it's moving.it's turning it's the system of alive living life, making love there is the system forever 巡る季節の 風が 運んで 메구루 키세츠노 카제가 하콘데 순회하는 계절의 바람이 가져온 雨の 殘り香を 君が さらう 아메노 노코리 카오키미가 사라우 비의 잔향을 그대가 가져가 そうして心は靑空を 描き 輝き 소우시테 고코로와 아오조라오 에가키 카가야키 그렇게 마음은 푸른 하늘을 그려 반짝여 イタズラな 愛は 形?えて 이타즈라나 아이와 카타치카에테 장난스러운 사랑은 모양을 바꿔서 氣持の 舵を取る 기모치노 카지오 토루 기분의 방향키를 잡아 I don't know where I will go to 不安定だから 願う 후안테이다카라 네가우 불안정하니까 소원해 この 偶然は lucky day 고노 구우젠와 lucky day 이 우연은 lucky day 君が 最後の shining love 키미가 사이고노 shining love 그대가 마지막의 shining love 生きていく システムは 이키테 유쿠 시스테무와 살아가는 시스템은 單純な 仕組みじゃないけど 단쥰나 시쿠미쟈 나이케도 단순한 구조는 아니지만 今 確かに 分かるのは 이마 타시카니 와카루노와 지금 확실하게 알수있는 것은 悔やまない未來 創ること 쿠야마나이미라이 츠쿠루고토 후회하지 않는 미래를 만드는것 it's moving, it's turning it's the system of alive living life,making love there is the system forever 時はゆるやかに 色を ?えて 도키와 유루야카니 이로오 카에테 시간은 느긋하게 색을 바꿔서 表情 かえながら 효죠우 카에나가라 표정을 변화해가며 胸に 記憶として 燒き付けて 무네니 키오쿠토시테 야키츠케테 가슴에 기억으로서 태워서 想い出が 生まれる 오모이데가 우마레루 추억이 생겨나 I don't know where I will go to 每日が 同じじゃない 마이니치가 오나지 쟈나이 매일이 똑같지 않아 その 一瞬でも precious time 소노 잇?데모 precious time 그 한순간이라도 precious time 夜が明けたら loving you again 요루가 아케타라 loving you again 날이 밝으면 loving you again 生きていく システムは 이키테 유쿠 시스테무와 살아가는 시스템은 單純な 仕組みじゃないけど 단쥰나 시쿠미쟈 나이케도 단순한 구조는 아니지만 今 確かに 分かるのは 이마 타시카니 와카루노와 지금 확실하게 알고있는 것은 悔やまない未來 創ること 쿠야마나이미라이 츠쿠루고토 후회하지않는미래를 만드는것 it's moving,it's turning it's the system of alive living life,making love there is the system forever |
|||||
|
3:23 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Because of you
--> w-idns. I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!) No Reason ココロに夕陽沈む No Reason 코코로니유우히시즈무 No Reason 마음속으로 저녁해가 지며 變りだした季節 僕の戀も夢も聲も 카와리다시타시즌 보쿠노코이모유메모코에모 변하기 시작한 season 나의 사랑도 꿈도 목소리도 濡れた砂に書いた手紙 누레타스나니카이타레타 젖은 모래에 쓴 letter 波にさらわれた 胸に寄せては返す愛しさ 나미니사라와레타 무네니요세테와카에스이토시사 파도에 휩쓸려 가슴에 밀려왔다 나가는 사랑스럼 (Life for You!) I Wanna Be Your All 愛を語り合おう I Wanna Be Your All 아이오카타리아오우 I Wanna Be Your All 사랑의 이야기를 같이 나누자 これがもう (Life for You!) 最後の花火だ 코레가모우 (Life for You!) 사이고노하나비다 이것이 벌써(Life for You!) 마직막 불꽃이야 You'll Keep it Goin' on!Keep it On & On & On! (Life for You!) その光 永遠に然り そのあり樣 Like Endless Summer 소노히카리 토와니시카리 소노아리사마 Like Endless Summer 그 빛은 영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER! 終ワラナイ...! 코노나츠와 FOREVER! 오와라나이...! 이 여름은 FOREVER! 끝나지 않아...! So Tight いつも抱きしめたい So Tight 이츠모다키시메타이 So Tight 언제나 안고 싶어 守り續けたい 君の夢も未來も過去も 마모리츠즈케타이 키미노유메모아스모카코모 계속 지켜주고 싶어 그대의 꿈도 미래도 과거도 うまく火が点かない花火 우마쿠히가츠카나이하나비 불이 잘 붙지 않는 불꽃 風に手かざせば胸に燈り消えない愛しさ 카제니테카자세바 무네니아카리키에나이이토시사 바람을 손으로 막으면 가슴에 불을 키며 꺼지지 않는 사랑스럼 (Life for You!) I'd been Lookin' You, & I'm Lookin' at You 氣まぐれに(Life for You!) 日が暮れ 키마구레니(Life for You!) 히가쿠레 변덕스럽게(Life for You!) 해는 지고 Evening Blow 過ぎゆく夏のペ-ジめくろう Evening Blow 스기유쿠나츠노페이지메쿠로우 Evening Blow 지나가는 여름의 페이지를 넘기자 この手に(Life for You!)So Many 包んだら笑み 코노테니(Life for You!)So Many 츠츤다라호호에미 이 손에 (Life for You!)So Many 감싸면 미소짓는 君とI'll Be There 夕陽浴びて. 키미토 I'll Be There 히카리아비테... 그대와 I'll Be There 저녁놀 받으며... I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 君のために もっと 强くなれる 키미노타메니 못토 츠요쿠나레루 그대를 위해 더욱 강해지겠어 Whatever Night...! I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて 終わる夏 에이엔오야키츠케테 오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 I'd Like to Stay with You 君がいれば ずっと 키미가이레바 즛토 그대가 있으면 계속 この夏は終ワラナイ...! 코노나츠와오와라나이...! 이 여름은 끝나지 않아...! I'd Like to Stay by 한없이투명에가까운블루majo 다음까페 w-inds.팬클럽 |
|||||
|
4:28 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004) | |||||
|
4:40 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Thank you for you stay by my side
ありがとう いつも君が居て 아리가토- 이츠모 키미가 이테 고마워 언제나 네가 있어 心から强くなれるから (코코로카라 츠요쿠나레루카라 마음으로부터 강해질 수 있기에 ずっとそばにいたい 君とGrowing up 즛토 소바니이타이 키미토 Growing up 늘 곁에 있고싶어 너와 Growing up 10年後も20年先も 君とこうしていられたらいいな 쥬-넨고모 니쥬-넨사키모 키미토 코-시테 이라레타라 이이나 10년 후에도 20년 후에도 너와 이렇게 함께 할 수 있었음 좋겠어 後悔して臆病になって弱い自分 フト想い出してる 코카이시테 오쿠뵤-니 낫테 요와이 지분 후토 오모이다시테루 후회하고 겁쟁이가 되었던 약한 나를 문득 떠올려봤어 ずっと探してたもの こんな近くにある 즛토 사가시테타 모노 콘나 치카쿠니 아루 항상 찾고 있었던 것 이렇게 가까이에 있는 걸 君とだから 遠回りしていたのかも知れない 키미토다카라 토오마와리시테 이타카모 시레나이 늘 너와 함께였기에 멀리 돌아왔던 것일지도 몰라 Thank you for you stay by my side 探そう 君と僕の事 사가소- 키미토 보쿠노 코토 찾아보자 너와 나의 일들 ありふれた季節の中に 아리후레타 키세츠노 나카니 흔한 계절 속에서 特別な言葉?べて 토쿠베츠나 코토바 나라베테 특별한 말들을 늘어놓고 Thank you for you stay by my side まだ見ぬ新しい世界 마다 미누 아타라시이 세카이 아직 보지 못한 새로운 세계 2人だけの色に染めよう 후타리다케노 이로니 소메요- 두 사람만의 색으로 물들이자 これからもずっと一緖に Love to Love 코레카라모 즛토 잇쇼니 Love to Love 앞으로도 항상 함께 Love to Love 幸せってきっとこんな風に單純なくらい とてもシンプルで 시아와셋테 킷토 콘나후-니 탄쥰나쿠라이 토테모 신프루데 행복이란 것은 꼭 이렇게 단순할 정도로 너무나 간단해서 そう目の前にあっても氣付かない 空氣のようなモノなんだね 소- 메노 마에니 앗테모 키즈카나이 쿠키노요-나 모노난다네 이렇게 눈 앞에 있어도 느낄 수 없는 공기와 같은거야 君が口ずさんだ 懷かしいメロディ- 키미가 구치즈산다 나츠카시이 메로디- 네가 흥얼거리던 그리운 멜로디 幼い頃の暖かいぬくもり 思い出してる 오사나이고로노 아타타카이 누쿠모리 오모이다시테루 어린 시절의 따스한 온기가 떠올라 Thank you for you stay by my side 溢れ出す 君と僕の事 아후레다스 키미토 보쿠노 코토 흘러 넘치는 너와 나의 추억들 ポケットいっぱい詰めこんで 보켓토 잇파이 츠메콘데 주머니 가득 담아 夢の旅へと出かけよう 유메노 타비에토 데카케요 꿈의 여행을 떠나자 Thank you for you stay by my side ありがとう いつも君が居て 아리가토- 이츠모 키미가 이테 고마워 언제나 네가 있어 心から强くなれるから 코코로카라 츠요쿠나레루카라 마음으로부터 강해질 수 있기에 ずっとそばにいたい 君とGrowing up 즛토 소바니이타이 키미토 Growing up 늘 곁에 있고싶어 너와 Growing up ずっと探してたもの こんな近くにある 즛토 사가시테타 모노 콘나 치카쿠니 아루 항상 찾고 있었던 것 이렇게 가까이에 있는 걸 君とだから 遠回りしていたのかも知れない 키미토다카라 토오마와리시테 이타카모 시레나이 늘 너와 함께였기에 멀리 돌아왔던 것일지도 몰라 Thank you for you stay by my side 探そう 君と僕の事 사가소- 키미토 보쿠노 코토 찾아보자 너와 나의 일들 ありふれた季節の中に 아리후레타 키세츠노 나카니 흔한 계절 속에서 特別な言葉?べて 토쿠베츠나 코토바 나라베테 특별한 말들을 늘어놓고 Thank you for you stay by my side まだ見ぬ新しい世界 마다 미누 아타라시이 세카이 아직 보지 못한 새로운 세계 2人だけの色に染めよう 후타리다케노 이로니 소메요- 두 사람만의 색으로 물들이자 これからもずっと一緖に Love to Love 코레카라모 즛토 잇쇼니 Love to Love 앞으로도 항상 함께 Love to Love |
|||||
|
4:42 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I still love you, Where do I go?
夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. 空を羽ばたく鳥 遠く旅立つ 소라오 하바타쿠 토리 토-쿠 타비다츠 하늘로 날라오르는 새.. 먼 여행길에 올라 そこに何があるのか? わからないまま 소코니 나니가 아루노카 와카라나이마마 그 곳에 무엇이 있는걸까? 알지못한 채 人もきっと同じように 明日を恐れず 히토모 킷토 오나지요-니 아스오 오소레즈 사람도 꼭 그와 마찬가지로 내일을 두려워하지 않고 自分を信じて そう生きてゆくんだね 지분오 신지테 소-이키테 유쿤다네 자신을 믿고 그렇게 살아가지 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. ひたすら走り續ける 長距離ランナ- 히타스라 하시리츠즈케루 쵸-쿄리란나- 끊임없이 달리기를 계속하는 장거리 주자 後ろも振り返る事無く 人を追い拔いてく 우시로모 후리카에루 코토나쿠 히토오 오이누이테쿠 뒤도 돌아보지 않고 사람을 추월해가지 目まぐるしく變わって行く時代の中 메마구루시쿠 카왓테유쿠 지다이노 나카 어지럽게 바뀌어가는 시대 속에서 追い越せないのは 僕 自身かもしれない 오이코세나이노와 보쿠 지신카모 시레나이 뛰어넘을 수 없는 것은 나 자신일지도 몰라 始まりがあって終わりのない季節に佇み 하지마리가 앗테 오와리노 나이 키세츠니 타타즈미 시작이 있고 끝은 없는 계절에 멈춰서서 もうそろそろ新しい自分探しに行かなきゃ 모-소로소로 아타라시이 지분 사가시니 이카나캬 이제 슬슬 새로운 자신을 찾으러 가지 않으면 안돼 I still love you, Where do I go? 今でも好きだと言ってもいいよね 이마데모 스키다토 잇테모 이이요네 아직도 널 좋아해..라고 말해도 괜찮겠지 I still love you, Where do I go? あの日に置いてきた2人の約束 아노 히니 오이테키타 후타리노 야쿠소쿠 그 날에 두고 온 두 사람의 약속 今日も降り續く 優しすぎる雨 쿄-모 후리츠즈쿠 야사시스기루 아메 오늘도 계속 내리는 너무 다정한 비 僕の心には 君だけがずっと居る 보쿠노 코코로니와 키미다케가 즛토 이루 나의 마음에는 항상 너만이 존재해 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. I still love you, Where do I go? x8 |
|||||
|
4:08 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Always I"m finding myself
たとえば 偶然 타도에바 구우젠 예를 들면 우연히 過ぎたはずの 想い出と 遭遇 스기타하즈노 오모이데토 소우구 분명히 지나가버렸을 추억과의 조우 突然 鳴り止まない 程の鼓動 갑자기 시작되어 멈추지 않을 정도의 고동 心の中を 惑わせる 고코로노 나카오 마도와세루 마음속을 망설이게해 今後何度でも 避けれない節目に立ち 곤고난도데모 사케레나이 후시메니 타치 앞으로 몇번이라도 피할수 없는 고비를 맞아 望んで 選ぶのは 何 노존데 에라부노와 나니 원하고 선택하는 것은 무엇? 安定への 道? それとも ?化へ 繫がる 意志? 안테이에노 미치? 소레토모 헨카이에 츠나가루 이시 ? 안정의 길? 아니면 변화로 이어지는 의지? いつだって 用意された明日って 이츠닷테 요이사레타 아시탓떼 언제라도 준비되어진 미래라는건 味氣ないものだって そう理解ってるなら 아지케나이모노닷테 소오 리카잇테루나라 무미건조한 것이라고.. 그렇게 알고 있는거라면 答えは 見えてるのに また 코타에와 미에테루노니 마타 답은 보이는데도 또 다시 考えてしまう 性 캉가에테시마우 사가 생각해버리는 습관 無數の 出會い廣がる未來 무수노데아이 히로가루 미라이 무수한 만남 펼쳐지는 미래 二人の世界 崩せないpride 후타리노 세카이 쿠즈세나이 pride 두 사람의 세계 무너지지 않는 pride 一つじゃない 分かれ道は 히토츠쟈나이 와카레미치와 하나가 아니야 나누어진 길은 今日までの 步み 試されるから 쿄오마데노 아유미 타메사레루카라 지금까지의 발걸음 시험받게되니까 So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself どんなに ゴ?ルへの 最短を ?っても 돈나니 고-루에노 사이단오 타돗데모 아무리 골을 향한 최단거리를 따라가도 焦る 氣持は 遠回り 아세루 기모치와 토오마와리 안달나는 기분은 멀리 돌아서가는길 時代の 速さと 自分なりのペ?ス 지다이노 하야사토 지분나리노페-스 시대의 빠름과 자신나름의 페이스 そんなの 比べるものじゃない 손나노 쿠라베루 모노쟈나이 그런 건 비교할 일이 아니야 抱えてる 不安なんて 카카에테루 후안난테 안고있는 불안 같은 건 やがて 消えて また 生まれて 야가테 키에테 마타 우마레테 겨우 사라졌다 다시 나타나고 繰り返すけど結局は そう 쿠리카에스케도 켁쿄쿠와 소오 반복되지만 결국은 그래 誰かの 支えを 感じてるから 다레카노 사사에오 칸지테루카라 누군가 받쳐준다는것을 느끼고있으니까 So, can I believe in myself? 信じていたい いつも 一人じゃない こと 신지테이타이 이츠모 히토리 쟈나이 고토 믿고 싶어 항상 혼자가 아니라는 것 繫れた絆 新たな 關係 츠나가레타 키즈나 아라타나 칸케이 연결된 유대감 새로운 관계 その中で 明日を 見出して 소노나카데 아시타오 미다시테 그 속에서 내일을 찾아내서 Yes I am thingking of this まだ見つからない いつも 滿される愛が 마다미츠카라나이 이츠모 미타사레루아이가 아직 찾아내지 못한 언제나 가득채워진 사랑이 それでも 思い描いた 理想に 소레데모 오모이에가이타 리소우니 그렇다해도 머릿속에 떠올린 이상에 近付けるための to find my self 치카츠케루타메노 to find my self 가까워지기 위한 to find my self 何のためにとか 何故とか 난노타메니토카 나제토카 무엇을 위한것이라던지 왜라던지 考えても ほら ?わらない 靑空 캉가에테모호라 카와라나이 아오조라 생각해봐도 변하지 않는 푸른 하늘 光の向こう 飛び出す前の 迷走 히카리노무코우 토비다스 마에노 메이소우 빛을 향해 뛰어들기 전의 헤매임 それは決して無?じゃない助走 소레와켓시테 무다쟈나이 죠소우 그것은 절대로 헛되지 않은 도움닫기 目の前にかべが 立ちはだかり 메노마에니 카베가 타치하다카리 눈앞의 벽이 막아서서 足元が つまずいたり 아시모토가 쯔마즈이타리 발걸음이 흔들리기도 하고 樂じゃないroad to the light 라쿠쟈나이 road to the light 편하지 않은 road to the light それでも 搜してたい 소레데모 사가시테타이 하지만 찾고 싶어 搖らぐ ことない mind 유라구고토나이 mind 흔들리지 않는 mind 廣がる 砂漠 そこには 目印さえなく 히로가루 사바쿠 소코니와 메지루시사에나쿠 펼쳐진 사막 그곳에는 표지조차 없어서 だけど 必ず存在する はず 다케도 카나라즈 존자이 스루 하즈 하지만 분명히 존재하는 乾いた 氣持 潤す 癒しの オアシス 카와이타 기모치 우루오스 이야시노 오아시스 말라버린 감정에 물을 주어 치료할 오아시스 そこで花を?かす 소코데 하나오 사카스 그곳에 꽃을 피워 誰もが 傷ついで それでも 進んで 다레모가 키즈츠이테 소레데모 스슨데 누구나 상처를 입는다해도 계속 나아가서 初めて 安らぎの 深さ 感じて 하지메테 야스라기노 후카사 칸지테 처음으로 안락의 깊음을 느끼고 振り返っても 輝くyourself 후리카엣테모 카가야쿠 yourself 뒤돌아봐도 빛나는 yourself きっと 切り開けるmyself 킷토 키리아케루 myself 반드시 펼쳐질 myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 타시카메테이타이 확실히 하고 싶어 Yes, I am thinking of this 搜していたい 사가시테이타이 찾고가고 싶어 |
|||||
|
4:58 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
いつでも當たり前だった
(이츠데모 아타리마에 닷타) 언제나 당연한 일이었어 やがて來る 夏を目指して (야가테 쿠루 나츠오 메자시테) 머지않아 올 여름을 향해서 どこへ行ったり 何を見たりと (도코에 잇타리 나니오 미타리토) 어디에 가거나 무언가를 보거나 하며 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね (이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네) 여러가지 계획 세우기를 좋아하는 그대가 웃고 있었죠 夕暮れがにじんでく道 (유-구레가 니진테쿠 미치) 저녁 노을이 물들어 가는 길 こぼれそうな 淚を押さえて (코보레소-나 나미다오 오사에테) 넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참으며 失いたくない そんな氣持ちに (우시나이타쿠나이 손나 키모치니) 잃고 싶지 않다는 그런 기분을 初めて氣付いた夜を そっと 思い出してる (하지메테 키즈이타 요루오 솟토 오모이다시테루) 처음으로 알게 된 밤을 살며시 떠올리고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 確かに近付いていると 感じてた 永遠は遠く (타시카니 치카즈이테-루토 칸지테타 에-엥와 토-쿠) 분명히 다가오고 있다고 느끼고 있었지 영원은 먼 곳에 君と殘した その足跡も いつかは薄れて 忘れられていくのかな (키미토 노코시타 소노 아시아토모 이츠카와 우스레테 와스레라레테 유쿠노카나) 그대와 함께 남긴 그 발자취도 언젠가는 엷어져서 잊혀져 가는 걸까? 時は待ってくれず だけど今は想っていたい (토키와 맛테 쿠레즈 다케도 이마와 오못테-타이) 시간은 기다려 주지 않아, 하지만 지금은 생각하며 있고 싶어 二人 過ごしてきた意味を 必ず未來に 殘せるように… (후타리 스고시테 키타 이미오 카나라즈 미라이니 노코세루요-니) 우리 둘이 함께 보내왔던 의미를 꼭 미래에 남길 수 있도록… 重ね合った思い出のかけら 眩しくて 優しそうで 切なくて (카사네앗타 오모이데노 카케라 마부시쿠테 야사시소-데 세츠나쿠테) 함께 만든 추억의 조각들이 눈부시고 다정할 것 같아서 애절해 まだ傳え足りなくて 屆けていない 氣持ちにやっと氣付いたけど (마다 츠타에다리나쿠테 토도케테-나이 키모치니 얏토 키즈이타케도) 아직 전할 말이 부족해서 전하지 못한 마음을 겨우 알았지만 もどらない愛を置き去りにして (모도라나이 아이오 오키자리니 시테) 되돌아오지 않는 사랑을 내버려두고 가 繰り返してく夜明けの向こうで (쿠리카에시테쿠 요아케노 무코-데) 반복되는 새벽의 저편에서 あの時に 君が待っていた季節が もう始まろうとしているよ (아노 토키니 키미가 맛테-타 키세츠가 모- 하지마로-토 시테-루요) 그 때 그대가 기다리고 있던 계절이 이미 시작되려고 하고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 |
|||||
|
4:54 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004) | |||||
|
4:12 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
La la la... La la la...
Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world ミクスチャ- 新しい時代の感覺 そんな僕らに 問われる品格 미쿠스챠- 아타라시- 지다이노 캉카쿠 손나 보쿠라니 토와레루 힝카쿠 Mixture 새로운 시대의 감각 그런 우리들에게 요구되는 품격 とりえが無い事 今 發覺 何も知らずに 流れる音樂 토리에가 나이 코토 이마 학카쿠 나니모 시라즈니 나가레루 온가쿠 장점이 없는 일을 지금 발각했어요 아무것도 모르고 흐르는 음악 仲間が集まる ア-ケ-ド 誰かが投げたストレ-ト 나카마가 아츠마루 아-케-도 다레카가 나게타 스토레-토 친구들이 모여드는 상점가, 누군가가 던졌어요 스트레이트로 深くかまえて 大振り 考えすぎた日常に 希望の空振り 후카쿠 카마에테 오오부리 캉가에스기타 니치죠-니 키보-노 카라부리 단단히 준비했는데 헛스윙, 지나치게 생각한 일상에 희망의 실패 Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world 人はもろく弱き生きもの 來るべき未來に僕等は無能? 히토와 모로쿠 요와키 이키모노 쿠루베키 미라이니 보쿠라와 무노- 사람은 여리고 약한 존재, 다가오는 미래에 대해 우리들은 무능한가요? 孤獨に震えたあの日の心情 支え合う事 それはきっと友情 코도쿠니 후루에타 아노 히노 신죠- 사사에아우 코토 소레와 킷토 유-죠- 고독에 슬퍼했던 그 날의 마음을 서로 받쳐주는 일, 그건 분명히 우정 僕等はこのまま 心のまま 風の谷間 彷徨うまま 보쿠라와 코노마마 코코로노 마마 카제나 타니마 사마요- 마마 우리들은 이대로, 마음가는대로 바람의 계곡을 방황하는 상태 그대로 自分の行き先 いつか見つけるのだろう? 지분노 이키사키 이츠카 미츠케루노다로- 자신의 갈곳을 언젠가 찾을 수 있을까요? Everytime singing song for you 今日もまた きっと出會う 쿄-모 마타 킷토 데아우 오늘도 또 다시 꼭 만날거예요 僕ら それぞれの人生のスト-リ-持って 보쿠라 소레조레노 진세-노 스토-리- 못테 우리들은 각자의 인생의 스토리를 가지고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인스트리트를 不變に續いていくのさぁ- 후헨니 츠즈이테 이쿠노사- 변하지 않게 계속 가져가는 거예요! oh yes 僕等だけの榮光 Top of the world oh yes 보쿠라다케노 에이코우 Top of the world oh yes 우리들만의 영광 Top of the world We say that we are brother (We born to be hiphop, keep our hands) We say that we are brother (Peaceful time, no music no life, top of the world) Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world |
|||||
|
3:17 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
あのホ?ムから 君の住む街まで (아노호-무카라 키미노스무마치마데) 그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지 レ?ルはずっと?く (레-루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けて飛び?る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環?路線 (이츠모노칸죠-로센) 평소의 환상노선 No No... 君に… 「?いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄-) 나는…아직 꿈의 도중 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! 各?停車の 最終電車の案? (카쿠에키테이샤노 슈덴노안나이) 각 역에서 정차하는 최종전차의 안내 夢への道程もそう... Oh Yeah (유메에노미치노리모소-...Oh Yeah) 꿈에게로의 거리도 그렇게... Oh Yeah ?日くれる君のメ?ル?めば (마이니치쿠레루키미노메-루요메바) 매일 보내는 그대의 메일을 읽으면 ?む行間が見える (니지무쿄-칸가미에루) 번지는 행간이 보여 No No No... 君に…「待ってて」なんて言えない (키미니… 「맛테테」난테이에나이) 그대에게… 「기다려」라는 말은 할 수 없어 僕は…心で I Want You (보쿠와…코코로데 I Want You) 나는…마음으로 I Want You 負けそうな夜には (마케소-나요루니와) 질 것 같은 밤에는 [すべて投げ出して] ([스베테나게다시테]) [모두 내던지고] 君のもとへ?りたくなるよ (키미노모토에카에리타쿠나루요) 그대 곁으로 돌아가고 싶어져 だけど空のホ?ムで (다케도카라노호-무데) 하지만 하늘의 플랫폼에서 [いつも引き返す] ([이츠모히키카에스]) [언제나 되돌아가] Love Train, Love Train ... I See Off 今君の街に降る雨は (이마키미노마치니후루아메와) 지금 그대의 길에 내리는 비는 もうすぐ此?まで?る (모-스구코코마데쿠루) 이제 곧 여기까지 와 Bring Your Pain, Bring Your Pain I Feel... [We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...] 同じ時間生きている (오나지토키이키테이루) 같은 시간을 살고 있어 Stop the Rain, Stop the Rain Like Tears... 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! [?わらない僕の] ([카와라나이보쿠노]) [변하지 않는 나의] [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) [기분만 실어서] Love Train, Love Train ... Pull Out! |
|||||
|
3:14 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
Hi baby! Don't you know me? I need "Super Lover" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 威風堂堂 if you do (이후-도-도- if you do) 그대가 만약 위풍당당하다면 公然 手と手 繫いでいたい (코-젠 테토 테 츠나이데-타이) 공공연히 손을 붙잡고 있고 싶어요… on Friday night Duper ならば Even so (on Friday night Duper 나라바 Even so) on Friday night Duper 이라고 해도… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song |
|||||
|
3:33 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
yeah wah wah come on wah a ha check it out baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけを見てるよ 키미다케오미테루요 그대만을 보고 있어 (say what say what 押え切れずにそう heat hot heat hot) (say what say what 오사에키레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 억누르고 끊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけを信じて 보쿠다케오신지테 나만을 믿고 (yes yes y'all さあ一?に今 here we go here we go) (yes yes y'all 사-잇쇼니이마 here we go here we go) (yes yes y'all 자 함께 지금 here we go here we go) hey yo! what's up? aight!調子どう仲間達 hey yo! what's up? aight! 쵸-시도-나카마타치 hey yo! what's up? aight! 상태 어때 친구들 今日も何?によくある馬鹿話 쿄-모나니게니요쿠아루바카바나시 오늘도 아무렇지 않게 자주 하는 바보같은 이야기 適?にhang out笑いっぱなし 테키토-니 hang out 와라잇빠나시 적당히 hang out 웃고 있을 뿐 It's life style そんな?話の中に It's life style 손나카이와노나카니 It's life style 이런 회화 속에 いつも出るcuteなあの子まさに 이츠모데루cute나아노코마사니 언제나 나오는 cute한 그 애 정말로 密かに everybody 憧れるヤバイ 히소카니 everybody 아코가레루야바이 은밀하게 everybody 동경하고 있어 위험해 超nice&specialな存在! 쵸-nice&special나손자이 초 nice&special한 존재 さだめる狙い 사다메루네라이 노리기로 결정한 목표 他の誰より 호카노다레요리 다른 누구보다 ?れない 유즈레나이 양보할 수 없어 感情のfire 複?な?態 칸죠-노fire 후쿠자츠나죠-타이 감정의 fire 복작한 상태 いつしかrival微妙な障害 이츠시카rival비묘-나쇼-가이 어느덧 rival 미묘한 장해 一?入れないline 잇뽀하이레나이line 한 발도 들여놓을 수 없는 line 君を愛せる 키미오아이세루 그대를 사랑할 수 있어 でも問題 데모몬다이 하지만 문제 絡み合うすぐ?持ち?えたい 카라미아우스구키모치츠타에타이 얽히는 즉시 기분을 전하고 싶어 恐れる失敗したくない後悔 오소레루싯빠이시타쿠나이코-카이 두려워하는 실패하고 싶지 않은 후회 君への思い焦るevery night 키미에노오모이아세루 every night 그대에게로의 생각으로 초조한 every night ふたりきり (ah yeah oh yeah) 후타리키리 (ah yeah oh yeah) 둘이서 (ah yeah oh yeah) 夜の街を?け出そう 요루노마치오누케다소- 밤 거리를 빠져 나가자 (say what say what 何も言わずにそう heat hot heat hot) (say what say what 나니모이와즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 아무 것도 말하지 않고 그렇게 heat hot heat hot) 一度だけ (hey ho) (이치도다케 (hey ho) ) 한 번만이라도 (hey ho) 偶然のチャンスに 구-젠노챤스니 우연의 기회에 (yes yes y'all 願い?え今 here we go here we go) (yes yes y'all 네가이카나에이마 here we go here we go) (yes yes y'all 바램을 이뤄 지금 here we go here we go) warning warning 運命の?? warning warning 운메이노이타즈라 warning warning 운명의 못된 장난 burning burning knock down like?妻 burning burning knock down like 이나즈마 burning burning knock down like 번개 crazy luv 君の笑顔罪さ crazy luv 키미노에가오츠미사 crazy luv 너의 웃는 얼굴이 죄야 non stop いいだろ? wanna dance with me now non stop 이이다로? wanna dance with me now non stop 괜찮지? wanna dance with me now cool ?取れず heart 裏腹 cool 키도레즈 heart 우라하라 cool 점잔빼지 않고 heart 정반대 友情と愛情そのもろ?間 유-죠-토아이죠-소노모로하자마 우정과 애정 그 틈 ?れる天秤に本能があらわ 유레루텐빈니혼노-가아라와 흔들리는 저울에 본능이 있어 裏切れない絆 우라키레나이키즈나 배신하지 않는 인연 言えない?持ち 이에나이키모치 말할 수 없는 기분 周りは 마와리와 주위는 皆のかけ引きや??? 미나노카케히키야와나사마자마 모두의 흥정이나 함정이 여러가지 誰がLoserで 誰が winner 다레가Loser데 다레가 winner 누가 Loser이며 누가 winner 女神微笑むかな 메가미호호에무카나 여신은 미소지을까 ?付いて欲しいよ 키즈이테호시이요 눈치 채주길 바래 preciousは何か precious와나니카 precious는 무언가 見極まれらず現?は?化 미키와마레라즈겐죠-와악카 끝까지 지켜보지 않는 현상은 악화 なんてダサイからそうそれなら 난테다사이카라소-소레나라 はしゃぎたい keep on yoこのまま 하샤기타이 keep on yo코노마마 떠들고 싶어 keep on yo 이대로 baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけが遠いよ 키미다케가토오이요 그대만 멀어 (say what say what 側にいれずにそう heat hot heat hot) (say what say what 소바니이레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 곁에 있지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけに笑って 보쿠다케니와랏테 나에게만 웃어 (yes yes y'all それを求め今 here we go here we go) (yes yes y'all 소레오모토메이마 here we go here we go) (yes yes y'all 그걸 원해 지금 here we go here we go) せつなくて (ah yeah oh yeah) 세츠나쿠테 (ah yeah oh yeah) 안타까워서 (ah yeah oh yeah) 夢の中で?いたい 유메노나카데아이타이 꿈 속에서 만나고 싶어 (say what say what 忘れられずにそう heat hot heat hot) (say what say what 와스레라레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 잊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) 愛してる (hey ho) 아이시테루 (hey ho) 사랑해 (hey ho) 叫びたいよホントは 사케비타이요혼토와 외치고 싶어 사실은 (yes yes y'all 胸の?から今 here we go here we go) (yes yes y'all 무네노오쿠카라이마 here we go here we go) (yes yes y'all 마음 속에서부터 지금 here we go here we go) いつの日か抱きしめたい この愛で 이츠노히카다키시메타이 코노아이데 언젠간 안고 싶어 이 사랑으로 友達のエリア越えて 토모다치노에리아코에테 친구의 영역을 넘어서 もう不安にさせないで 今すぐに 모-후안니사세나이데 이마스구니 이제 불안하게 하지마 지금 당장 君は僕のものになって 키미와보쿠노모노니낫테 그대는 내 것이 돼 baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 僕たちのル?ルは 보쿠타치노루-루와 우리의 규칙은 (say what say what 越えられずにそう heat hot heat hot) (say what say what 코에라레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 넘을 수 없게 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) ?している言葉は 카쿠시테이루코토바와 숨기고 있는 말은 (yes yes y'all それは一言今 here we go here we go) (yes yes y'all 소레와히토코토이마 here we go here we go) (yes yes y'all 그것은 혼잣말 지금 here we go here we go) baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけを見てるよ 키미다케오미테루요 그대만을 보고 있어 (say what say what 押え切れずにそう heat hot heat hot) (say what say what 오사에키레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 억누르고 끊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけを信じて 보쿠다케오신지테 나만을 믿고 (yes yes y'all さあ一?に今 here we go here we go) (yes yes y'all 사-잇쇼니이마 here we go here we go) (yes yes y'all 자 함께 지금 here we go here we go) |
|||||
|
3:25 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
突然怒りだした 토츠젠오코리다시타 갑자기 화내버렸어 君にちょっと驚いたよ 키미니?토오도로이타요 그대에게 조금 놀랬어 “もしも”や“過去”のことで “모시모”야“카코”노코토데 “만약”이나 “과거”의 일로 いつも君は 泣き笑い 이츠모키미와 나키와라이 언제나 그대는 울고 웃지 ?もしてきたし 코이모시테키타시 사랑도 해왔고 そりゃキスもしたし 소랴키스모시타시 그렇다면 키스도 했고 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? でも出逢った奇蹟 데모데앗타Miracle 그래도 만난 기적이 君だって 知ってるじゃない 키미닷테 싯테루쟈나이 그대란 걸 알고 있잖아 僕にとって 今は そう 보쿠니톳테 이마와 소- 나에게 있어 지금은 그래 君が特別なんだってわかってる? 키미가토쿠베츠난닷테와캇테루? 그대가 특별하다는 걸 알고 있어? It's Wonder of Love 比較べたがる 君はそう 쿠라베타가루 키미와소- 비교하고 싶어하는 그대는 그렇게 全然種類 違うモノを 젠젠슈루이 치가우모노오 전혀 종류가 다른 것을 君メインの天秤でも 키미메인노텐빈데모 그대 메인의 저울에서도 時と場合で 傾くよ 토키토바아이데 카타무쿠요 때와 경우에 따라 기울어 ユメだってあるし 유메닷테아루시 꿈도 있고 友達も大事 토모다치모다이지 친구도 중요해 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? 一?にいる 寂寥 잇쇼니이루 Loneliness 함께 있는 외로움 孤?より切なくて 코도쿠요리세츠나쿠테 고독보다 안타까워서 意地張って ?わない日も 이지핫테 아와나이히모 고집 부려서 만나지 않는 날도 君を想っているんだ いつもより 키미오오못테이룬다 이츠모요리 그대를 생각하고 있어 평소보다 It's Wonder of Love ?もしてきたし 코이모시테키타시 사랑도 해왔고 そりゃキスもしたし 소랴키스모시타시 그렇다면 키스도 했고 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? でも出逢った奇蹟 데모데앗타Miracle 그래도 만난 기적이 君だって 知ってるじゃない 키미닷테 싯테루쟈나이 그대란 걸 알고 있잖아 僕にとって 今は そう 보쿠니톳테 이마와 소- 나에게 있어 지금은 그래 君が特別なんだってわかってる? 키미가토쿠베츠난닷테와캇테루? 그대가 특별하다는 걸 알고 있어? It's Wonder of Love 一?にいる 寂寥 잇쇼니이루 Loneliness 함께 있는 외로움 孤?より切なくて 코도쿠요리세츠나쿠테 고독보다 안타까워서 意地張って ?わない日も 이지핫테 아와나이히모 고집 부려서 만나지 않는 날도 君を想っているんだ いつもより 키미오오못테이룬다 이츠모요리 그대를 생각하고 있어 평소보다 It's Wonder of Love |
|||||
|
5:14 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어 君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が 유키사키츠게쿠모가 갈곳을말하지않는구름이 風にちぎれてわかれてく 카제니치기레테와카레테쿠 바람에흩어져나뉘어가 あの日君に「サヨナラ」さえ言わず 아노히키미니「사요나라」사에이와즈 그날그대에게「안녕」이란말조차말하지못한채 そして見失った…夢も 소시테미우시낫타…유메모 그리고잃어버리고말았어…꿈도 Wow wow 失くすものさえ何もないから 나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けるもう振り向かないで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛の何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だけど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げた靑い空は 미아게타아오이소라와 올려다본푸른하늘은 今日も僕には眩しいけど 쿄-모보쿠니와마부시이케도 오늘도나에게는눈부시지만 瞳をこらせば夢が見えてるから 메오코라세바유메가미에테루카라 한곳을응시하면꿈이보여오니까 踏み出す遙かな道へ 후미다스하루카나미치에 발걸음을내딛어아득한길로 Wow wow どんな淚も意味があるなら 돈나나미다모이미가아루나라 어떤눈물이라도의미가있다면 出逢いのように別れ受け止めたい 데아이노요-니와카레우케토메타이 만남과같이헤어짐도받아들이고싶어 失くした君もまだ見ぬ人も 나쿠시타키미모마다미누히토모 잃어버린그대도아직만나지못한사람도 未來のどこかで行き交わってく 미라이노도코카데유키카왓테쿠 미래의어디선가지나쳐가 On my own road Here we go! 日日どう? Here we go! 히비도-? Here we go! 날들은어때? 君の own road 키미노 own road 그대의 own road めくるめく時の流れ 메쿠루메쿠토키노나가레 돌고도는시간의흐름 の中でさあ! 目を覺ませ 노나카데사-! 메오사마세 속에서자-! 눈을떠 寂しさ悲しさ振り佛って 사비시사카나시사후리하랏테 외로움슬픔모두잊고서 この光る大空に向かって 코노히카루오-조라니무캇테 이빛나는넓은하늘을향해 未知へそれぞれの道へ 미치에소레조레노미치에 미지로각양각색의길로 十人十色千差万別 쥬-닌토이로센사반베츠 십인십색천차만별 自分を信じ夢かなえる 지분오신지유메카나에루 자신을믿고꿈을이루어봐 廻り道でも迷ってもいい 마와리미치데모마욧테모이이 돌아가는길이라도헤매여도좋아 其處にだけさく花を見つけるから 소코니다케사쿠하나오미츠케루카라 그곳에만피는꽃을찾아낼테니까 旅立ちはそういつも孤獨さ 타비타치와소-이츠모코도쿠사 여행을떠나는것은그래언제나고독하지 雨なら打たれて風に吹かれ 아메나라우타레테카제니후카레 비를맞으며바람을맞으며 さあ行こう 사-유코- 자-가자 失くすものさえ何もないから 나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けるもう振り向かないで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지않아 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의길도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road |
|||||
|
4:56 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
so good so shine... so sweet so shine... 愛しい?に出?ったのは 心が?れ合った夜 이토시이나미다니데앗타노와 코코로가후레아엣타요루 사랑스러운 눈물과 만났던건 서로의 마음이 닿았던 밤 この指で そっと ぬぐいたいよ 君を守りたい 코노유비데 솟토 누구이타이요 키미오마모리타이 이 손가락으로 살짝 닦아주고싶어 너를 지켜주고싶어 愛してる 愛してるだけでは (baby all my life) 아이시테루 아이시테루다케데와 (baby all my life) 사랑해 사랑하는것만으론 (baby all my life) 足りないくらい (baby feel so life) love you 타리나이쿠라이 (baby feel so life) love you 부족할정도로 (baby feel so life) love you あの星が空から 降りてきたような 아노호시가소라카라오리테키타요오나 그별이 하늘에서 내려오던것처럼 輝き散りばめて光る雪を見上げる 카가야키치리바메테히카루유키오미아게루 반짝이며 흩어지는 빛나는 눈을 올려다보는 ?を笑顔に笑顔に?えるよ 君だけを見てる永遠に 나미다오에가오니에가오니카에루요 키미다케오미테루에이엔니 눈물을 미소로 미소로 바꾸어요 너만을 바라볼께 영원히 so good so shine... so sweet so shine... このままどこかに連れて行って 二人きりになれたなら 코노마마도코카니츠레테잇테 후타리키리니나레타나라 이대로 어딘가에 데리고가서 우리 둘만이 된다면 ずっと抱きしめよう そばにいる 夜が明けるまで 즛토다키시메요오 소바니이루 요루가아케루마데 언제나 안아줄께 곁에있을거야 새벽이밝아올때까지 寒そうな 手のひらをつないで (So feel my life) 사무소오나 테노히라오츠나이데 (So feel my life) 추워보이는 손을 잡고 (So feel my life) ?めあおう(let me feel so life) tonight 아타타메아오오 (let me feel so life) tonight 서로를 따뜻하게 해주자 (let me feel so life) tonight 僕のため笑って 君のため歌う 보쿠노타메와랏테 키미노타메우타우 나를 위해 웃어줘 너를 이해 노래할께 もしもこの世界が終わるときも 모시모코노세카이가오와루토키모 만에하나 이 세상에 끝나는 때가 온다해도 消えない光を 僕らは?えよう 키에나이히카리오 보쿠라와츠타에요오 사라지지 않을 빛을 우리들은 전할거야 愛という夢を信じてる 아이토유우유메오신지테루 사랑이란 꿈을 믿으니까 忘れないこの日を ねえ見つめ合えばひとつになる 와스레나이코노히오 네에미츠메아에바히토츠니나루 절대 잊지않아 이날을 서로 바라보는 것만으로 하나가 되어 言葉では言えない何かが Oh 君と僕をつないでるように 고토바데와이에나이나니카가 Oh 키미토보쿠오츠나이데루요오니 말로 할수없는 무언가가 Oh 너와 나를 이어주듯이 どこまでも 二人で?いていきたい 도코마데모후타리데아루이테유키타이 어디까지나 둘이서 걸어가고싶어 君と出?えたことそれは奇跡 키미토데아에타코토소레와키세키 너와 만날수 있었던 것 그것은 기적 僕らは未?も?えてゆけるだろう 限りない愛で 보쿠라와미라이모카에테유케루다로오 카기리나이아이데 우린 미래도 바꾸어갈수 있을거야 끝없는 사랑으로 あの星が空から降りてきたような 輝き散りばめて光る雪に 아노호시가소라카라오리테키타요오나 카가야키치리바메테히카루유키니 저 별이 하늘에서 내려오는듯이 반짝이며 흩어지는 빛나는 눈으로 君への思いを重ねてみてみたい 永遠の愛は白い My Dream 키미에노오모이오카사네테미테미타이 에이엔노아이와시로이 My Dream 너를 향한 내 마음을 더해가고싶어 영원한 사랑은 하얀 My Dream |
|||||
|
3:45 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
どんなことをされても 돈나코토오사레테모 어떤 일을 당해도 Baby 君を嫌いになれない Baby 키미오키라이니나레나이 Baby 그대가 싫어지지 않아 最近 “自分らしさ”と“自分”が 사이킨 “지분라시사”토“지분”가 요즘 “나다움”과 “내”가 かけ離れてく 君の望むように 카케하나레테쿠 키미노노조무요-니 동떨어져가 그대가 바란 듯이 繰り返されるプロロ?グシ?ン 쿠리카에사레루푸로로그신 반복되는 프롤로그 장면 第三者の視線浴び 다이산샤노시센아비 제 삼자의 시선을 받아 消耗してくエナジ? 쇼모시테쿠에나지 소모되가는 에너지 どうやら コレは Game For You 도-야라 코레와 Game For You 아무래도 이것은 Game For You (Get Ready!) Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 ?を信じちゃいない 우와사오신지챠이나이 소문을 믿으면 안돼 僕は自分の目で確かめたい 보쿠와지분노메데타시카메타이 나는 내 눈으로 확인하고 싶어 いいんだよ そんなに?がらなくて 이인다요 손나니츠요가라나쿠테 괜찮아 그렇게 강한척 하지 않아도좋아 Oh Girl 君のすべてを受け入れる Oh Girl 키미노스베테오우케이레루 Oh Girl 그대의 모든 걸 받아들일게 何度だってする リプレイ 난도닷테스루 리푸레이 몇 번이라도 하는 리플레이 更新してくデ?タで 코-신시테쿠데-타데 갱신해가는 데이터로 徐?にクリア Day by Day 죠죠니쿠리아 Day by Day 서서히 클리어 Day by Day 過去に?れたら Game Over 카코니후레타라 Game Over 과거에 닿는다면 Game Over (Get Ready!) Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 僕は未?をイメ?ジ 보쿠와아스오이메-지 나는 미래를 상상해 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 負けじ 키미니 쿄-모 마케지 오늘도 그대에게 패배해 あんまりだ Ready for your Love 안마리다 Ready for your Love 별로야 Ready for your Love できてんのにさ まだイケない 데키텐노니사 마다이케나이 할 수 있는데 아직 안돼 OOO… でも、いいよ OOO… 데모, 이이요 OOO… 하지만 괜찮아 ?引に合わす目 ?持ちを封印 Check me Yo! 고인니아와스메 키모치오후-인 Check me Yo! 억지로 맞추는 눈 기분을 봉인 Check me Yo! 日よりも?く KISSよりいかに 히요리모아사쿠 KISS요리이카니 날마다 얕아지는 KISS보다 어찌 次の約束交すかが大事 츠기노야쿠소쿠카와스카가다이지 다음 약속을 나누는가가 중요해 BUT 沈?また出直して HONEY BUT 탄마리마타데나오시테 HONEY BUT 침묵 속에 재출발하는 HONEY 無理してノルGAME… I'm Really Your Man Baby 무리시테노루GAME… I'm Really Your Man Baby 무리해서 응하는 GAME… I'm Really Your Man Baby だから So 仕方ねえ… いつしか Watch Me 다카라 So 시가타네-… 이츠시카 Watch Me 그래서 So 어쩔 수 없네… 어느덧 Watch Me 言って「好き」と それまではグロッキ? 잇테 「스키」토 소레마테와그롯키- 「좋아해」라고 말해 거기까지는 힘이 빠져 Like This, Like That そう決?だ! Like This, Like That 소-겟센다! Like This, Like That 그래 결전이다! 何ノ決?ダ? ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ?ム!! 난노겟센다? 게·게·게·게·게·게·게-무!! 무슨 결전이야? 게·게·게·게·게·게·게임!! よく考えりゃ ふざけんな 요쿠캉가에랴 후자켄나 잘 생각해 장난치지 마 オマエが仕掛けているのは 오마에가시카케테이루노와 너가 걸고 있는 것은 去られる前に去らせる? 사라레루마에니사라세루트랩 떠나게 되기 전에 떠나게 하는 함정 ?分不利だってば 즈이분후리닷테바 상당히 불리하다면 君があの日 見せた?は 키미가아노히 미세타나미다와 그대가 그 날 보여준 눈물은 誰のために 流していたのかな…? 다레노타메니 나가시테이타노카나…? 누구를 위해 흘렸던 거였어…? Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 君は過去にダメ?ジ 키미와카코니다메-지 그대는 과거에 데미지 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 勝てない 키미니 쿄-모 카테나이 오늘도 그대에게 이길 수 없어 Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 |
|||||
|
2:55 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
ありふれた?の物語 아리후레타코이노모노가타리 흔해빠진 사랑 이야기 本?な程 ?り難り 혼키나호도 미노리가타시) 진심일수록 성과를 얻기 힘들어 俺の過去の?が重荷? 오레노카코노코이가오모니? 내 과거의 사랑이 무거운 짐이야? …で、どうやら“君待ち” …데, 도-야라“키미마치” …그래서, 간신히 “그댈 기다려” so what? …俺の元彼女は so what? …오레노모토카노와 so what? …나의 예전 그녀는 so what? …君の親友だって so what? …키미노신유닷테 so what? …그대의 친구래 so what? …そんなの百も承知 so what? …손나노햐쿠모쇼-치 so what? …그런 건 백번도 더 알고 있어 でも?に終わったコトだろう?だけど… 데모스데니오왓타코토다로-? 다케도… 그래도 이미 끝난 일이지? 하지만… 一欠片…俺だって 心に 원피스…오레닷테 코코로니 한조각… 나라도 마음에 引っかかるモンないワケない 힛카카루몬나이와케나이 걸리지 않을 리 없지 そのモラル that's right…しょうがない 소노모라루 that's right…쇼-가나이 그 윤리 that's right…어쩔 수 없어 でも?をした日にゃ let me see! let me hear! 데모코이오시타히냐 let me see! let me hear! 그래도 사랑을 한 날 let me see! let me hear! どんなシガラミあろうと 引き下がれない 돈나시가라미아로-토 히키사가레나이 어떤 속박이 있다 해도 물러날 수 없어 DNA ?れないモノ知っているから DNA 유즈레나이모노싯테이루카라 DNA 양보할 수 없는 것을 알고 있으니까 形振り構ってられない…網羅! 나리후리카맛테라레나이…모우라! 겉모습을 신경쓸 수 없어…망라! so what? baby, so what? そう言うしかない ティ·アモ? 소-이우시카나이 티·아모- 그렇게 말할 수 밖에 없어 사랑해 好きでどうしようもないよ セニョリ?タ baby, so what? 스키데도-시요-모나이요 세뇨리-타 baby, so what? 좋아해서 어쩔 수 없어 아가씨 baby, so what? 今日は baby, 今日は 君をさらいたい 쿄-와 baby, 쿄-와 키미오사라이타이 오늘은 baby, 오늘은 그대를 가로채고 싶어 最?の向こうへ 사이아쿠노무코-에 최악을 저 편에 …今日は don't know so what? …쿄-와 don't know so what? …오늘은 don't know so what? そもそもダメなら 소모소모다메나라 애당초 안된다면 この俺となぜ あの夜キスした? 코노오레토나제 아노요루키스시타? 왜 이런 나와 그 날 밤 키스했어? ?に共犯さ 先週土曜日 스데니쿄-한사 센슈-도요비 이미 공범이야 지난 주 토요일 仲間?からもう“お呼び” 나카마우치카라모- “오요비” 동료들 내에서 벌써 “불러” イケナイコトと自分を律するから 이케나이코토토지분오릿스루카라 안되는 일과 나를 처리할 테니까 余計に燃えるらしいよ 요케이니모에루라시-요 불필요하게 불타는 것 같아 未だフリ?の元彼女 마다후리-노모토카노 아직 자유로운 예전 그녀 の眼前俺、バシっと宣言!! 노마에오레, 바싯토센겐!! 의 눈 앞에서 내가 질투 선언!! 「now I just love your friend!!」 …ねえどうして?君だけ オトナで …네- 도-시테? 키미다케 오토나데 …음 어째서? 그대만 어른으로 俺の電話避け 相?キレしてる 오레노call사케 소-토-키레시테루 내 전화를 피해서 상당히 이성을 잃었어 マジぃ ヤベぇ… 延?と鬱憤宵越し 마지- 야베-… 엔엔도웃뿐요이코시 진짜 위험해… 끝없이 울분으로 밤을 새 あの言動=イノセント 아노겐도- = 이노센토 그 언동 = 결백해 何もしないより して後悔する方がいい 나니모시나이요리 시테코-카이스루호-가이이 아무 것도 하지 않는 것보다 하고 나서 후회하는 쪽이 나아 きっとまだまだ先だな 킷토마다마다사키다나 반드시 아직도 앞이구나 …てか、君と付き合えんの?…どうだ!? …테카, 키미토츠키아엔노? …도-다!? …인가, 그대와 사귈 수 있을까? …어때!? so what? baby, so what? そう言うの? 君は ミ·アモ? 소-이우노? 키미와 미·아모- 그렇게 말해? 그대는 나의 사랑 あのキスのことさえも セニョリ?タ baby, so what? 아노키스노코토사에모 세뇨리-타 baby, so what? 그 키스의 일마저 아가씨 baby, so what? どうか Baby, どうか 跳び超えてきてよ 도-카 baby, 도-카 토비코에테키테요 제발 baby, 제발 뛰어넘어와줘 暗?のル?ルを 암모쿠노루-루오 암묵의 규칙을 …今日は どの 「so what?」 …쿄-와 도노 「so what?」 …오늘은 어떤 「so what?」 so what? baby, so what? そう言うしかない ティ·アモ? 소-이우시카나이 티·아모- 그렇게 말할 수 밖에 없어 사랑해 好きでどうしようもないよ セニョリ?タ baby, so what? 스키데도-시요-모나이요 세뇨리-타 baby, so what? 좋아해서 어쩔 수 없어 아가씨 baby, so what? 今日は baby, 今日は 君をさらいたい 쿄-와 baby, 쿄-와 키미오사라이타이 오늘은 baby, 오늘은 그대를 가로채고 싶어 最?の向こうへ 사이아쿠노무코-에 최악을 저 편에 …今日は don't know sooooo... …쿄-와 don't know sooooo... …오늘은 don't know sooooo... what? baby, so what? そう言うの? 君は ミ·アモ? 소-이우노? 키미와 미·아모- 그렇게 말해? 그대는 나의 사랑 あのキスのことさえも セニョリ?タ baby, so what? 아노키스노코토사에모 세뇨리-타 baby, so what? 그 키스의 일마저 아가씨 baby, so what? どうか Baby, どうか 跳び超えてきてよ 도-카 baby, 도-카 토비코에테키테요 제발 baby, 제발 뛰어넘어와줘 暗?のル?ルを 암모쿠노루-루오 암묵의 규칙을 …今日は どの 「so what?」 …쿄-와 도노 「so what?」 …오늘은 어떤 「so what?」 |
|||||
|
4:59 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
キミの言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노 다카나리오 와스레떼 시마와나이요-니 만났을때의 가슴의 설레임을 잊어버리지 않도록 キミの淚がこぼれて 心に深くしみこんだ 키미노 나미다가 코보레떼 코코로니 후쿠시미코응다 너의 눈물이 흘러넘쳐 마음에 깊게 스며들었어 わがままだった自分を 夜の海に捨ててしまおう 와가마마닷따 지분오 요루노 우미니 스테테시마오- 제멋대로였던 나를 밤 바다에 버려 끝내자 Tell me why いつから Lose sight 足もとに Tell me why 이츠카라 Lose sight 아시모토니 Tell me why 언제부터 Lose sight 눈앞에 さく花さえ氣付かずに 사쿠하나사에키츠카즈니 피는 꽃조차 깨닫지 못하고.. 過ぎてく 時の中 Keepin my heart 스기테쿠 토키노 나카 Keepin my heart 지나간 시간 속에 Keepin my heart いろんなコト 犧牲にしてゆくけれど 이론나 코토 기세이니시테유쿠케레도 여러가지 희생을 해 가지만 手放しちゃいけないモノ 테바나시챠이케나이모노 떠나보내지 않으면 안되는걸요.. Love is 特別な Love is 大切な Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나 Love is 특별한 Love is 소중한 Message キミに傳えたい So Message 키미니 츠타에타이 So Message 너에게 전하고싶어 So Love is よわくて Love is はかなくても Love is 요와쿠테 Love is 하카나쿠테모 Love is 약하고 Love is 헛되어도 ずっと Don"t stop Believe in" 즛또 Don"t stop Believe in" 계속 Don"t stop Believe in" Love is 求める Love is 支える Love is 모토메루 Love is 사사에루 Love is 바랄께 Love is 버틸께 Message 一人じゃできないこと So Message 히토리쟈데키나이코토 So Message 혼자서는 할수 없는 것 So Love is かわらない Love is キミの聲 Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에 Love is 변하지 않는 Love is 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love 돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love 어떠한 나도 치유해 가 one is love 2人行く先に何が待ってるか分からないけど 후타리 유쿠사키니 나니가 맛떼루카 와카라나이케도 둘의 행선지에 무엇이 기다릴지는 알수 없지만 愛しさとは いつだって氣がつけばそばにあるモノ 이토시사토와 이츠닷떼 키가츠케바 소바니 아루 모노 사랑이란 언제라도 깨닫으면 곁에 있는걸요 In your eyes うつした Sunrise その中で In your eyes 우츠시타 Sunrise 소노나카데 In your eyes 비추는 Sunrise 그 속에서 いつも笑っていたい 이츠모와랏떼이따이- 언제나 웃고 싶어- 良い言葉 ?べても Flow in my heart 이이코토바 나라베떼모 Flow in my heart 좋은 말 늘어놓아도 Flow in my heart 言い足りなくて 不器用になる 思いさえ 이이타리나쿠테 부키요-니나루 오모이사에 부족하고 서투르게 되는 생각마저 キミは分かってくれるね 키미와와캇떼쿠레루네- 너는 이해해 주었어 Love is ?える Love is 捧げる Love is 카나에루 Love is 사사게루 Love is 채울께 Love is 바칠께 Message 夢を見せたいから So Message 유메오미세타이카라 So Message 꿈을 보여주고 싶으니까 So Love is れきしが Love is かわっても Love is 레키시가 Love is 카왓떼모 Love is 역사가 Love is 바뀌어도 心のぞく 永久に消えない one is love 코코로노 조쿠 토와니 키에나이 one is love 마음 속에 영원히 사라지지 않는 one is love Yo!! 星のないsky この街で One light 見つけた出會い Yo!! 호시노나이 Sky 코노마치데 One light 미츠케타데아이 Yo!! 별이 없는 Sky 이 거리에서 One light 찾아낸 만남 I think so 想う夜 メ-ル轉送 ありのまま I think so 오모우 요루 메-루 텐소- 아리노마마 I think so 원하는 밤, 메일을 보내.. 있는 그대로 I wanna send you love 數えきれない場面 I wanna send you love 카즈에키레나이 scene- I wanna send you love 셀수 없는 장면 It"s mean そこに生まれる It"s mean 소코니 우마레루 It"s mean 그곳에서 다시 태어나 You gonna faith in me Do it!!do it!! 僕の夢、キミの心にしみこんでく 보쿠노 유메 키미노 코코로니 시미콘데쿠 나의 꿈, 그대의 마음에 스며들어 Everytime I do,lonely day,lonely night 强くなりたい 信じあいたい 츠요쿠나리따이 신지아이따이 강해지고 싶어 서로를 믿고 싶어 月、風、すべてが二人引き寄せあう 츠키,카제, 스베테가 후타리 히키요세아우 달. 바람. 모든것이 두사람을 끌어당기고 있어 Just bring in now Never ever let you go (Never let your love go) 消えない愛の鼓動のリフレイン(I don"twanna pain) 키에나이 아이노 코도-노 리후레인 (I don"twanna pain) 사라지지않는 사랑의 고동의 refrain (I don"twanna pain) 過ぎてく 時の中 Keepin my heart 스기테쿠 토키노 나카 Keepin my heart 지나간 시간 속에 Keepin my heart いろんなコト 犧牲にしてゆくけれど 이론나 코토 기세이니시테유쿠케레도 여러가지 희생을 해 가지만 手放しちゃいけないモノ 테바나시챠이케나이모노 떠나보내지 않으면 안되는걸요.. Love is 特別な Love is 大切な Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나 Love is 특별한 Love is 소중한 Message キミを守りたいSo Message 키미오 마모리타이 So Message 너를 지키고 싶어 So Love is ときには Love is 傷つけても Love is 도키니와 Love is 키즈츠케테모 Love is 때로는 Love is 망가져도 ずっと Don"t stop Believe in" 즛또 Don"t stop Believe in" 계속 Don"t stop Believe in" Love is 求める Love is 支える Love is 모토메루 Love is 사사에루 Love is 바랄께 Love is 버틸께 Message 一人じゃできないこと So Message 히토리쟈데키나이코토 So Message 혼자서는 할수 없는 것 So Love is かわらない Love is キミの聲 Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에 Love is 변하지 않는 Love is 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love 돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love 어떠한 나도 치유해 가 one is love |
|||||
|
4:10 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
時間を?したその? 토키오모도시타소노코에 시간을 되돌린 그 목소리 突然の電話甘いTone 토츠젠노Phone아마이Tone 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も 소레카라 보쿠라 난도모 그래서 우린 몇 번이나 メ?ルし合い 笑って?って 메-루시아이 와랏테앗테 메일을 주고받고 웃고 만나고 君の現在の彼氏も紹介されて 키미노이마노카레시모쇼-카이사레테 그대의 현재 남자 친구도 소개받고 …幸せそうで …시아와세소-데 행복한 듯 君を「よろしく!」なんて言って 키미오 「요로시쿠!」난테잇테 그대를 「잘 부탁합니다!」라고 말해 But I Know... 君と?う But I Know... 키미토아우 But I Know... 그대와 만난 その理由…うらはら 소노와케… 우라하라 그 이유… 정반대 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 明かされた別れの理由 아카사레타와카레노와케 밝혀진 이별의 이유 推測と違う追憶 스이소쿠토치가우츠이오쿠 추측과 다른 추억 綺麗に笑う君は もう 키레이니와라우키미와 모- 예쁘게 웃는 그대는 이제 マルデ 知ラナイ誰カ 마루데 시라나이다레카 완전히 모르는 누군가 “?わること”と “?わらないこと”どっちが “카와루코토”토 “카와라나이코토” 돗치가 “변하는 것”과 “변하지 않는 것” 어느쪽이 ?いのだろう 츠요이노다로- 강한 것일까? 隔てた時の彼方で 헤다테타토키노카나타데 사이가 멀어졌을 때의 저쪽에서 Just I Know... 今はもう Just I Know... 이마와모- Just I Know... 지금은 이제 交わせない… 約束 카와세나이… 야쿠소쿠 주고 받을 수 없는… 약속 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend 何?に?れた手が切なくて 나니게니후레타테가세츠나쿠테 아무렇지 않게 닿은 손이 안타까워서 そばにいたい Like a Friend 소바니이타이 Like a Friend 곁에 있고 싶어 Like a Friend ズルイけれど それが僕にできる たった一つ 즈루이케레도 소레가보쿠니데키루 탓타히토츠 이기적이지만 그게 내가 할 수 있는 단 하나 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend トモダチじゃない …コイビトじゃない 토모다치쟈나이 …코이비토쟈나이 친구도 아니고 …연인도 아니야 そばにいるよ 'Til the End 소바니이루요 'Til the End 곁에 있어 'Til the End 想い いつか?かしさに?わる その時まで 오모이 이츠카나츠카시사니카와루 소노토키마데 생각이 언젠가 그리움으로 변할 그 때까지 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 |
|||||
|
4:52 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
ガラスの湖 空を映す 가라스노미즈우미 소라오우츠스 유리의 호수는 하늘을 비춰 ?反射してる 光のプリズム 란한샤시테루 히카리노프리즈무 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は?たよ 키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のル?ツ?り 키미노루-츠타도리 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이 Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리 Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ ?うのならば 네가이가히토츠 카나우노나라바 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい 모- 이치도… 키미니아이타이 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 ?さえ出ずに 彷徨ってた 나미다사에데즈니 사마욧테타 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ 도-시요-모나이코토오싯타요 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い 키미와사이고니 「마타아에루」토와라이 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神?を憎んだ 보쿠와 카미사마오니쿤다 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は 토우...마욧타토키와 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか 키미나라도-이이 도-시타카 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ 토오이바쇼에 먼 곳으로 想いを 風のように歌う 오모이오 카제노요-니우타우 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった 「스키닷」테 못토 이이타캇타 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず 스코시야니나루코토모데키즈 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は 키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? 도-이키레바이이? 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため?え渡る Blue Sky 다레노타메사에와타루 Blue Sky 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 후타리데미아게타네 히코-키쿠모 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど 야쿠소쿠와모-하타세나이케도 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて ?えたい 보쿠노유메 세메테 카나에타이 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現?は そう 時に?酷で 겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない 모-니도토…키미니아에나이 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため?え渡る Blue Sky 키미노타메사에와타루 Blue Sky 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 후타리데미츠케타네 이치방호시 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど 야쿠소쿠와모-카와세나이케도 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて ?えたい 키미노유메 세메테 카나에타이 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 |
|||||
|
4:25 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
だんだん鮮明になる 단단쿠리아니나루 점점 선명해 지는 理想と現?のギャップ 리소-토겐지츠노?푸 이상과 현실의 간격 いつか弁解だけ上手くなった 이츠카벤카이다케우마쿠낫타 언젠가 변명만 능숙해졌어 いつも街頭には誘惑 이츠모가이토-니와유-와쿠 언제나 길거리에는 유혹 欲しいモノであふれてる 호시이모노데아후레테루 갖고 싶은 것들로 넘쳐나 それは散?夢をはぐらかす 소레와산잔유메오하구라카스 그것은 형편없게 꿈을 따돌려 “たった1つ”の夢から逃げて “탓타히토츠”노유메카라니게테 “단 하나”의 꿈에서 도망쳐서 流されてた ?踏飛び出す 나가사레테타 잣토-토비다스 흐르는 혼잡함을 튀쳐 나가 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ 形も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れの その先は眩しくて?しいけど 아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만 走らずに 踏みしめて行きたい 今日の一?を 하시라즈니 후미시메테유키타이 쿄-노잇뽀오 뛰지 않고 밟으며 가고 싶어 오늘의 한 걸음을 完全な愛 求め 칸젠나아이 모토메 완전한 사랑을 원해 そして失くした純情 소시테나쿠시타쥰죠- 그리고 잃어버린 순정 僕は?然と途方に暮れた 보쿠와보-젠토도호-니쿠레타 나는 멍하게 어찌할 바를 몰라했어 君が?然好き 誰より 키미가단젠스키 다레요리 그대가 누구보다 단연 좋아 でも想い出に嘲笑われ 데모오모이데니와라와레 하지만 추억을 비웃고 いつも平然さを?ってる 이츠모헤이젠사오요소옷테루 언제나 태연함을 가장하고 있어 “たった1人”のため 知らぬ間に “탓타히토리”노타메 시라누마니 “오직 한 사람”을 위해 모르는 사이에 築き上げた 限界超えてく 키즈키아게타 겐카이코에테쿠 쌓아올린 한계를 넘어서 傷ついた その分だけ臆病になるけど 키즈츠이타 소노분다케오쿠뵤-니나루케도 상처 입은 만큼 겁쟁이가 되지만 愛は そう 形も?も意味も INFINITY 아이와 소- 카타치모카즈모이미모 INFINITY 사랑은 그렇게 모양도 수도 의미도 INFINITY ?びと 同じ?の哀しみ分かつけど 요로코비토 오나지카즈노카나시미와카츠케도 기쁨과 같은 수의 슬픔을 나누지만 君となら たどり着いてみたい ?より先に 키미토나라 타도리츠이테미타이 코이요리사키니 그대와 함께라면 도착해 보고 싶어 사랑보다 먼저 想像超える想像 소-조-코에루소-조- 상상을 넘는 상상 今日も持てる MODE 1 2 3 DIMENSION 쿄-모모테루 MODE 1 2 3 DIMENSION 오늘도 가지고 있어 MODE 1 2 3 DIMENSION 異次元のEVENT 危?と知りながらも 이지겐노EVENT 키켄토시리나가라모 이차원의 EVENT 위험하다는 걸 알아가면서도 BOUNCIN' ?れる心 超高速 BOUNCIN' 유레루코코로 초-코소쿠 BOUNCIN' 흔들리는 마음 초고속 本?の事言いたい 今日こそ 혼토-노코토이이타이 쿄-코소 진실을 말하고 싶어 오늘이야말로 方向を見失い BLINDED 호-코-오미우시나이 BLINDED 방향을 잃고 BLINDED 夢の中で FLY DANCING 유메노나카데 FLY DANCING 꿈 속에서 FLY DANCING 思い描くシナリオ これがそう サ?チライト 照らし出す今以上 오모이에가쿠시나리오 코레가소- 사-치라이토 테라시다스이마이죠- 마음 속에 그리는 시나리오 이것이 그렇게 search light를 비추는 지금 이상 予想できぬ未?を?むため(WE'RE)出?る事ただ歌うだけ 요소-데키누미라이오츠카무타메 (WE'RE) 데키루코토타다우타우다케 예상할 수 없는 미래를 잡기 위해 (WE'RE) 할 수 있는 일은 단지 노래하는 것뿐 W-I·N·D·S (It's A Game) 響け (What!?) Replay (W-I·N·D·S (It's A Game) 히비케 (What!?) Replay) W-I·N·D·S (It's A Game) 울려라 (What!?) Replay 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ 形も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れの その先は眩しくて?しいけど 아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만 走らずに 踏みしめて行きたい 今日の一?を 하시라즈니 후미시메테유키타이 쿄-노잇뽀오 뛰지 않고 밟으며 가고 싶어 오늘의 한 걸음을 傷ついた その分だけ臆病になるけど 키즈츠이타 소노분다케오쿠뵤-니나루케도 상처 입은 만큼 겁쟁이가 되지만 愛は そう 形も?も意味も INFINITY 아이와 소- 카타치모카즈모이미모 INFINITY 사랑은 그렇게 모양도 수도 의미도 INFINITY ?びと 同じ?の哀しみ分かつけど 요로코비토 오나지카즈노카나시미와카츠케도 기쁨과 같은 수의 슬픔을 나누지만 君となら たどり着いてみたい ?より先に 키미토나라 타도리츠이테미타이 코이요리사키니 그대와 함께라면 도착해 보고 싶어 사랑보다 먼저 |
|||||
|
4:25 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
マジな? 初めてだったから 마지나코이 하지메테닷타카라 진정한 사랑은 처음이었기 때문에 サヨナラが理解らなかった 사요나라가 와카라나캇타 이별을 이해하지 못했어 永遠は瞬間 에이엔와마타타쿠아이다 영원은 순간 運命は偶然と知った 운메이와구-젠토싯타 운명은 우연히 알았어 ?に似た出?い いくつ重ねても 코이니니타데아이 이쿠츠카사네테모 사랑과 닮은 만남이 몇 개나 거듭되어도 彼女と 比べてた 카노죠토 쿠라베테타 그녀와 비교했어 Oh Babe 君に出逢うまでは Oh Babe 키미니데아우마데와 Oh Babe 그대를 만나기까지는 Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 君はそう 想い出さえも 키미와소- 오모이데사에모 그대는 그렇게 추억마저도 僕の一部と言ってくれた 보쿠노이치부토잇테쿠레타 나의 일부라고 말해 주었어 唯一の君の 唯一の僕になる 유이츠노키미노 유이츠노보쿠니나루 유일한 그대의 유일한 내가 될께 いつの日か 同じだけ 이츠노히카 오나지다케 언젠가 같이 たとえ いつか?えなくなるとしても 타토에 이츠카아에나쿠나루토시테모 비록 언젠가 만날 수 없게 된다고 해도 君と 重ねていく 키미토 카사네테이쿠 그대와 거듭해 갈 꺼야 Oh Babe 今日だけが?? Oh Babe 쿄-다케가신지츠 Oh Babe 오늘만이 진실 Tonight... I Wish That You Were Here Tonight... I Need To Have You Near Come Wash Away My Tears And Take Away My Fears... Tonight どんな過去も?いてた 現在へ 돈나카코모츠즈이테타 이마에 어떤 과거도 이어져있는 현재에로 あの日の別れも Way To You 아노히노와카레모 Way To You 그 날의 이별도 Way To You “答え”は何?にもない未? “코타에”와도코니모나이미라이 “답“은 어디에도 없는 미래 悲?を I'll Deny 히칸오 I'll Deny 비관을 I'll Deny Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 |
|||||
|
3:15 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
Hi baby! Don't you know me? I need "Super Lover" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 威風堂堂 if you do (이후-도-도- if you do) 그대가 만약 위풍당당하다면 公然 手と手 繫いでいたい (코-젠 테토 테 츠나이데-타이) 공공연히 손을 붙잡고 있고 싶어요… on Friday night Duper ならば Even so (on Friday night Duper 나라바 Even so) on Friday night Duper 이라고 해도… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song |
|||||
|
4:35 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
Don't you know that ビルの夜景に Don't you know that 비루노야케이니 Don't you know that 빌딩의 야경에 新しい 星座を描いたよ 아타라시이 세이자오에가이타요 새로운 별자리를 그렸어 一步が 踏み出せなくて 잇뽀가 후미다세나쿠테 한걸음을 내디딜수 없어서 ここまで 遠まわりしたけど 코코마데 토오마와리시타케도 여기까지 멀리 돌아 왔지만 今こそ Lovin'you 이마코소 Lovin'you 지금이야말로 Lovin'you Don't you know that 過去にしばられて Don't you know that 카코니시바라레테 Don't you know that 과거에 묶여 臆病な 自分を覺えたよ 오쿠뵤오나 지분오오보에타요 겁이많은 나를 깨달았어 獨りが 怖いんじゃなくて 히토리가 코와인쟈나쿠테 혼자가 두려운게 아니고 君がね 居ないと思うこと 키미가네 이나이토오모우코토 니가 없다고 생각하는것 溢れる Lovin'you 아후레루 Lovin'you 넘치는 Lovin'you 引き止めた Midnight station 히키토메타 Midnight station 만류했던 Midnight station 歸したくない 카에시타쿠나이 돌아가고 싶지않아 二人きり Brand new morning 후타리키리 Brand new morning 둘만의 Brand new morning 探しに ゆこうよ 사가시니 유코오요 찾으러 가자 I just wanna make it right 君の瞳が 僕を 熱くする 키미노메가 보쿠오 아츠쿠스루 너의 눈동자가 나를 뜨겁게 한다 You know the time まっすぐに You know the time 맛스구니 You know the time 똑바로 向きあえる 愛だけ 무키아에루 아이타케 향할수 있는 사랑만 I just make it right まぎらわす 寂しさじゃなくて 마기라와스 사미시사쟈나쿠테 달래는 쓸쓸함이 아니고 You know the time 無防備な You know the time 무보오비나 You know the time 무방비한 心まで あずけて Let me show you love 코코로마데 아즈케테 Let me show you love 마음까지 맡겨 Let me show you love Don't you know that 誰よりずっと Don't you know that 다레요리즛토 Don't you know that 누구보다 훨씬 大事な存在でありたいんだ 다이지나히토데아리타인다 소중한 존재이고 싶다 守ってゆくべきものが 마못테유쿠베키모노가 지켜가야 할 것이 何かって 敎えてくれたから 나니캇테 오시에테쿠레타카라 무엇인지 가르쳐줬으니까 このまま Just for you 코노마마 Just for you 이대로 Just for you 二度とない Last impression 니도토나이 Last impression 두번다시 없는 Last impression 君に 感じて 키미니 칸지테 너를 느껴 かさねあう One light burnin' 카사네아우 One light burnin' 되풀이되는 One light burnin' 明日を 照らすよ 아시타오 테라스요 내일을 비춘다 I just wanna make it right 君の中 愛も夢も變わる 키미노나카 아이모유메모카와루 너의 마음 사랑도 꿈도 변한다 You know the time 時の越え You know the time 토키노 코에 You know the time 시간을 넘어 どこまでも 寄りそう 도코마데모 요리소우 어디까지라도 다가서 I just make it right 言葉より 傳えたい想いなら 코토바요리 쯔타에타이오모이나라 말보다 전하고 싶은 마음이라면 You know the time 近づいて You know the time 치카즈이테 You know the time 접근해 この鼓動 屆けて Let me show you love 코노 고도우 토도케테 Let me show you love 이 고동 이르게 Let me show you love 引き止めた Midnight station 히키토메타 Midnight station 만류했던 Midnight station 歸したくない 카에시타쿠나이 돌아가고 싶지않아 二人きり Brand new morning 후타리키리 Brand new morning 둘만의 Brand new morning 探しに ゆこうよ 사가시니 유코오요 찾으러 가자 I just wanna make it right 君の瞳が 僕を 熱くする 키미노메가 보쿠오 아츠쿠스루 너의 눈동자가 나를 뜨겁게 한다 You know the time まっすぐに You know the time 맛스구니 You know the time 똑바로 向きあえる 愛だけ 무키아에루 아이타케 향할수 있는 사랑만 I just make it right まぎらわす 寂しさじゃなくて 마기라와스 사미시사쟈나쿠테 달래는 쓸쓸함이 아니고 You know the time 無防備な You know the time 무보오비나 You know the time 무방비한 心まで あずけて Let me show you love 코코로마데 아즈케테 Let me show you love 마음까지 맡겨 Let me show you love |
|||||
|
3:32 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
あきれるぐらい 口ずさんだ あの懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산타 아노나츠카시이 멜로디 질릴정도로 흥얼거렸던 그 그리운 멜로디 君が消えた あの夜から 僕の胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루까라 보쿠노무네오사메타테루 니가 사라진 그 밤부터 내 마음을 힘들게 해 my sweet dream 立ち止まった それぞれの道を選んで my sweet dream 타치토맛타 소레조레노미치오에란데 my sweet dream 멈췄어. 각각이 길을 선택하고 果てしない夜空に tell me what you want? 하테시나이요조라니 tell me what you want? 끝없는 밤하늘에 tell me what you want? 僕らは夢描くから winding road 보쿠라와유메에가쿠까라 winding road 우리는 꿈을 그릴수 있으니까 winding road 答えなんて何處にもなくていいから 코타에난테도코니모나쿠테이이카라 정답따위 어디에도 없어도 좋으니까 僕らはただ步いてく winding road 보쿠라와타다아루이테쿠 winding road 우리는 그냥 걸어가는 거야 winding road いつの日も... 이츠노히모... 언제까지라도.. 同じ氣持 分かち合えた あの頃の僕達は 오나지키모치 와카치아에타 아노코로노보쿠타치와 같은 기분을 서로나누어가진 그 때의 우리는 誰も知らぬ 遠い明日へ 何を託したのだろう? 다레모시라누 토오이 아스에 나니오 타쿠시타노다로우? 아무도 모르는 먼 미래에 무엇을 부탁한걸까? looking for your love また何處かで 君に會えたらいいよね looking for your love 마따 도코카테 키미니아에타라이이요네 looking for your love 또 어딘가에서 너를 만날 수 있다면 좋아 まだ 見ぬ榮光へと let you self go 마다 미누에이코우에토 let you self go 아직 보이지 않는 영광으로 let you self go どれだけ後悔くり返すんだろう winding road 도레다케코우카이쿠리카에슨다로우 winding road 얼마나 후회를 반복해야 하는 걸까 winding road 不器用なままに 傳えてもいいよね 후키요우나마마니 쯔타에테모이이요네 서투른채로 전해져도 좋아 僕らは この場所でずっと winding road 보쿠라와 코노바쇼에즛토 winding road 우리는 이곳에서 계속 winding road 歌ってく... 우탓테쿠... 노래할꺼야 あの日の痛みさえも いつか消えてしまうのかな? 아노히노이타미사에모 이츠카키에테시마우노카나? 그 날의 아픔조차도 언젠가사라져버릴까? 果てしない未來へ tell me what you want? 하테시나이미라이에 tell me what you want? 끝없는 미래로 tell me what you want? 僕らは何を殘すんだろう winding road 보쿠라와나니오노코슨다로우 winding road 우리는 뭘 남겨둘까 winding road 君と出會えた あの風に包まれて... 키미토데아에타 아노카제니쯔쯔마레테 너와 만나게 해준 그 바람에 휩싸여서 どこまで生きてくんだろう winding road 도코마데이키테쿤다로우 winding road 어디까지 살아갈수 있을까 winding road 果てしない夜空に tell me what you want? 하테시나이요조라니 tell me what you want? 끝없는 밤하늘에 tell me what you want? 僕らは夢描くから winding road 보쿠라와유메에가쿠카라 winding road 우리는 꿈을 그릴수 있으니까 winding road 不器用なままに 傳えてもいいよね 후키요우나마마니 쯔타에데모이이요네 서투른채로 전해져도 좋아 僕らはこの場所でずっと winding road 보쿠라와코노바쇼테 즛토 winding road 우리는 이 곳에서 계속 winding road 歌ってく... 우탓테쿠... 노래해... |
|||||
|
4:45 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(혹은, 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요 |
|||||
|
4:39 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
街竝が次第に光り增やして 飾られてく 마치나미가시타이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점점 불빛이 늘어가고 꾸며져가고 やがて來る 誰もが眠らず祝いそう日のため 야가테쿠루 다레모가 네무라즈이와우소노히노타메 머지않아 올 아무도 잠들지 않고 소원을 비는 그날을 위해 目の前が白い景色に變われば 歡迎して 메노마에가시로이케시티니카와레바 칸게이시테 눈 앞이 하얀 풍경으로 변하면 환영하고 いつもより優しくなれたらきっと それでいいね 이츠모요리야사시쿠나레타라킷토 소레테이이네 언제나보다 상냥해진다면 정말 그걸로 좋아 すれ違うだけの 他人にならなかった 스레치가우다케노 히토니나라나캇타 스쳐지나갔을뿐인 사람은 되지 않았어 二人の奇跡と 輝いたこの日を 후타리노키세키토 카가야이타코노히오 둘만의 기적과 빛나는 이 날을 いつまでも感じて 이츠마테모칸지테 언제까지라도 느껴 果てしない空を超えて始まる 하테시나이소라오코에테하지마루 끝없는 하늘을 넘어 시작된 待ち焦がれていた winter story 마치코가레테이타 winter story 애타케 기다렸던 winter story 何も記されてない續きは 나니모시루사레테나이쯔즈키와 아무것도 새겨져있지 않은 시간은 この先君と描けるように... 코노사키키미토에가케루요우니... 앞으로 너와 함께 그려갈수 있도록 悲しみの淚見せあった日 も 許しあえる 카나시미노나미다미세앗타히비모 유루시에아루 슬픔의 눈물을 보여줬던 날들도 용서할수 있어 降り積もる想いがすべての瞬間を 埋めてくれる 후리쯔모루오모이가스베테노토키오 우메테쿠레루 내려쌓인 마음이 모든 시간을 묻어줘. 變りゆく季節 その中できっと 카와리유쿠키세츠 소노 나카테킷토 변해가는 계절 그 속에 분명히 溶けない夢と 寄り添えるぬくもり 토케나이유메토 요리소에루누쿠모리 녹지 않는 꿈과 함께하는 따스함 誰よりも感じて 다레요리모칸지테 누구보다 느껴 どんな結末も決められてない 돈나케츠마츠모키메라레테나이 어떤 결과도 정해져있지 않은 まだ白いだけの winter story 마다시로이다케노 winter story 아직 하얗기만 한 winter story お互いが抱いた切なさを 오타가이가 이다이타세츠나사오 서로가 안고 있는 안타까움을 素直にずっと傳えるように... 스나오니 즛토 쯔타에루요우니... 솔직히 계속 전할수 있도록 すれ違うだけの 他人にならなかった 스레치가우다케노 히토니나라나캇타 스쳐지나갔을뿐인 사람은 되지 않았어 二人の奇跡と 輝いたこの日を 후타리노키세키토 카가야이타코노히오 둘만의 기적과 빛나는 이 날을 いつまでも感じて 이츠마테모칸지테 언제까지라도 느껴 果てしない空を超えて始まる 하테시나이소라오코에테하지마루 끝없는 하늘을 넘어 시작된 待ち焦がれていた winter story 마치코가레테이타 winter story 애타케 기다렸던 winter story 何も記されてない續きは 나니모시루사레테나이쯔즈키와 아무것도 새겨져있지 않은 시간은 この先君と描けるように... 코노사키키미토에가케루요우니... 앞으로 너와 함께 그려갈수 있도록 どんな結末も決められてない 돈나케츠마츠모키메라레테나이 어떤 결과도 정해져있지 않은 まだ白いだけの winter story 마다시로이다케노 winter story 아직 하얗기만 한 winter story お互いが抱いた切なさを 오타가이가 이다이타세츠나사오 서로가 안고 있는 안타까움을 素直にずっと傳えるように... 스나오니 즛토 쯔타에루요우니... 솔직히 계속 전할수 있도록 |
|||||
|
5:21 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be together どんな夜今僕らは迷いながら越えるのかな 돈나요루이마보쿠라와마요이나가라코에루노카나 어떤밤을지금우리들은방황하면서넘어가는걸까요 あの日から心に決めたんだ君を離さない事 아노히카라코코로니키메탄다키미오하나사나이코토 그날부터마음을정했죠그대와헤어지지않을것을 突然僕に吹くやわらかな風この胸の奧をいつもたたくんだ 토츠젠보쿠니후쿠야와라카나카제코노무네노오쿠오이츠모타타쿤다 갑자기나에게불어오는부드러운바람이가슴을언제나어루만지고있어요 君じゃなきゃねきっとだめだから夢見ようずっとかざらない永遠のそばで 키미쟈나캬네킷토다메다카라유메미요-즛토카자라나이에이엔노소바데 그대가아니면절대로안되니까요꿈을꾸어요계속꾸미지않는영원의곁에서 Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 世界が病んでも信じあいたい 세카이가얀데모신지아이타이 세상이괴로워해도서로믿고싶어요 Give you my heart, it's forever ずっと抱きしめたい Give you my heart, it's forever 즛토다키시메타이 Give you my heart, it's forever 계속안고싶어요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be together もしも君の幸せ計れるものがあったのなら 모시모키미노시아와세하카레루모노가앗타노나라 만일그대의행복을잴수있는것이있다면 それはそっと僕だけに敎えて欲しいよずっと隣で 소레와솟토보쿠다케니오시에테호시이요즛토토나리데 그것을살짝나에게만가르쳐주었으면좋겠어요줄곧곁에서 ちっぽけな夢かもしれないけど何年先の君も見ていたい 칫포케나유메카모시레나이케도난넨사키노키미모미테이타이 보잘것없는꿈일지모르지만몇년후의그대도보고싶어요 悲しみや自分に迷う時は心映す僕は君だけの鏡になるから 카나시미야지분니마요우토키와코코로우츠스보쿠와키미다케노카가미니나루카라 슬픔이나방황할때에는마음을비추어요나는그대만의거울이될테니까요 Give you my heart, it's forever 大切にするよ Give you my heart, it's forever 타이세츠니스루요 Give you my heart, it's forever 소중히할게요 押し寄せる淋しさから僕が守る樣に 오시요세루사비시사카라보쿠가마모루요-니 밀려드는외로움으로부터내가지켜줄테니 Give you my heart, it's forever ずっと暖めたい Give you my heart, it's forever 즛토아타타메타이 Give you my heart, it's forever 계속그대와있고싶어요 惜しみなくこの愛を捧げるよ be together 오시미나쿠코노아이오사사게루요 be together 아낌없이이사랑을바쳐요 be together ちっぽけな夢かもしれないけど何年先の君も見ていたい 칫포케나유메카모시레나이케도난넨사키노키미모미테이타이 보잘것없는꿈일지모르지만몇년후의그대도보고싶어요 悲しみや自分に迷う時は心映す僕は君だけの鏡になるから 카나시미야지분니마요우토키와코코로우츠스보쿠와키미다케노카가미니나루카라 슬픔이나방황할때에는마음을비추어요나는그대만의거울이될테니까요 Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 世界が病んでも信じあいたい 세카이가얀데모신지아이타이 세상이괴로워해도서로믿고싶어 Give you my heart, it's forever 大切にするよ Give you my heart, it's forever 타이세츠니스루요 Give you my heart, it's forever 소중히할게요 押し寄せる淋しさから僕が守る樣に 오시요세루사비시사카라보쿠가마모루요-니 밀려드는외로움으로부터내가지켜줄테니 Give you my heart, it's forever ずっと暖めたい Give you my heart, it's forever 즛토아타타메타이 Give you my heart, it's forever 계속그대와있고싶어요 惜しみなくこの愛を捧げるよ be together 오시미나쿠코노아이오사사게루요 be together 아낌없이이사랑을바쳐요 be together |
|||||
|
5:03 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
いつからか思ってた 時時 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠? 진정 원하던 걸 손에 넣었던 건 언제? 自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう 지분노에라부유메사에모 타마니미우시나이소우 스스로 선택한 꿈조차도 때론 혼란스러워 誰かに見せる笑顔も 君だけが見た淚も 다레카니미세루에가오모 키미다케가미타나미다모 사람들에게 보이는 미소도, 너에게만 보였던 눈물도 きっと同じ自分で 僞りない素顔だって この先 킷토오나지지분데 이즈와리나이스가오닷테 코노사키 모두 같은 나지만, 꾸밈없는 솔직한 나의 모습 앞으로도 どれだけ 君は 見ぬくだろう 도레다케 키미와 미누쿠다로우 넌 얼마나 알아챌 수 있을까 抱きしめたい時に 傳えようとしても 다키시메타이토키니 츠타에요우토시테모 널 안고 싶은 마음 전하고 싶지만 强がりなこの氣持ちが なかなか許さない 츠요가리나코노키모치가 나카나카유루사나이 괜한 고집은 끝내 허락지 않고 lookin' for my place 終わらない旅路の途中で lookin' for my place 오와라나이타비지노토츄우데 lookin' for my place 끝없는 여행의 한길에서 消えてはまた浮かぶような 키에테와 마타 우카부요우나 사라졌다 다시 떠오르는 いつも paradox 抱えてる 이츠모 paradox 카카에테루 언제나 paradox 안고 있어 探し續けた day&night 聲にならない程の cry 사가시츠즈케타 day&night 코에니 나라나이호도노 cry 찾아헤메던 day&night 소리로 터져나오지 않을 정도의 cry できることなら全てを 二人で感じたい 데키루코노나라 스베테오 후타리데 칸지타이 가능한한 모든 것을 같이 느끼고 싶어 それでも自分なりの 步んできた過程で 소레데모 지분나리노 아유움데키타카테이데 하지만 각자 나름대로 걸어온 방식대로 答えを欲しがっている 코타에오 호시갓테이루 각자의 대답을 찾고 있어 そんな paradox 抱えてる 손나 paradox 카카에테루 그런 paradox 안고 있어 流れてく時代の中 나가레테쿠 토키노 나카 흘러가는 세월 속에 だけど變わらない 何かに 다케도 카와라나이 나니카니 그래도 변치 않는 무언가에 夢中になれる瞬間は 무츄우니 나레루 슈운칸와 몰두하는 순간만은 いつも守っていたい 이츠모 마못테이타이 언제나 지키고 싶어 大切なものすべてに 타이세츠나모노 스베테니 소중한 모든 것들에 順序はつけられなくて 쥬운죠와즈케라레나쿠테 순서를 정하고 싶지 않아 失いないたくないから 우시나이타쿠나이카라 하나도 잃고 싶지 않으니까 夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは 유메니나쿠아이쟈나이 킷토 소레다케와 꿈 때문에 우는 그런 사랑은 아니야 분명 그것만은 二人の眞實 후타리노 신지츠 우리 둘의 진실 明日を描けること 昨日に寄り添うこと 아시타오 에가케루코토 키노우니 요리소우코토 내일을 그리는 것도 어제에 집착하는 것도 今日の壁 超えるために 쿄우노 카베 코에루타메니 오늘의 벽을 넘기 위해선 どちらも欠かせない 도치라모 카카세나이 모두 필요한 것들 lookin' for my place 行く先もわからなこを 유쿠사키모 와카라나이 미치오 목적지도 알 수 없는 이 길을 選び始めた 心には 에라비하지메타 코코로니와 선택한 마음속에 いつも paradox 抱えてる 이츠모 paradox 카카에테루 언제나 paradox 안고 있어 變化を好む day&night だけど止められない cry 헨카오코노무 day&night 다케도토메라레나이 cry 변화를 즐기는 day&night 하지만 멈춰지지 않는 cry 目に見えない葛藤も 君だけは認めて 메니 미에나이 캇토우모 키미다케와 미토메테 눈에는 보이지 않는 갈등도 너만은 알아주지 それでも弱いところ 소레데모 요와이 토코로 하지만 약한 모습 見せたくない氣持ちは 이세타쿠나이 키모치와 보이고 싶지 않은 기분은 いつも隣り合わせのよう 이츠모 토나리아와세노요우 언제나 함께해... そんな paradox 氣づいて 손나 paradox 키즈이테... 그런 paradox 깨달아줘.... |
|||||
|
3:44 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
Hey Mr.DJ, make some Noise! Here we go! かきならせておくれよ いつものスクラッチ 카키나라세테오쿠레요 이츠모노스크랏치 긁어서 들려줄게 언제나의 스크랫치 最高のベ-ス&トラム tonight 始まるドラマ 사이코노 베스$도라무 tonight 하지마루도라마 최고의 베이스&드럼 tonight 시작되는 드라마 みんなが生まれたこの時代 민나가우마레타코노지다이 모두가 태어난 이 시대 どうなるか?は自分次第 도우나루카?와 지분시다이 어떻게 될까?는 자신이 하는대로 Wanna check? Look at どうだ Street Dance Wanna check? Look at 도우다 Street Dance Wanna check? Look at 어때 Street Dance 誰もが主人公の Dance Floor みたいに 다레모가 슈진코노 Dance Floor 미타이니 모두가 주인공인 Dance Floor 같이 夢はいつでも Chance Free 유메와 이츠데모 Chance Free 꿈은 언제라도 Chance Free We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now Hey Every, make some Scream! Here we Go! Start Party Time 調子はどうだい? 쵸우시와 도우다이? Start Party Time 리듬은 어때? 回り出すレコ-ド 眞實へのパレ-ド 마와리다스레코도 신지쯔에노빠레도 돌아가기 시작한 레코드 진실로의 퍼레이드 ハマル Numberを このMemberで 하마루 Number오 코노Member데 빠져드는 넘버를 이 멤버로 ずっと歌いたい いつか巡り合う 즛또 우타이타이 이츠카메구리아우 계속 노래하고 싶어 언젠가 만날꺼야 Wanna cheak? Look at 未來の愛しい Honey Wanna cheak? Look at 미라이노이토시이 Honey Wanna cheak? Look at 미래의 사랑하는 Honey Moneyでも買えない Heart&Soul Money데모카에나이 Heart&Soul Money라도살수없는 Heart&Soul 明日の扉をノック 君の瞳ロック 아스노토비라오놋쿠 키미노히토미롯쿠 내일의 문을 노크 너의 눈동자 로크 We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now All the time we show! Get fever! Do your way! もっと時間を Hold On みしめたいそのまま 못또 지칸오 Hold On 카미시메타이소노마마 시간을 더 Hold On 씹고 싶은 그대로 今何が欲しい? 今 何が願い? 이마나니가호시이? 이미 나니가네가이? 지금 뭘 원해? 지금 뭘 바래? どこに向かうの? Feel and Rude 도코니무카우노? Feel and Rude 어디로 향하는 거야? Feel and Rude I got some 愛が足りない I got some 아이가타리나이 I got some 사랑이 부족해 Heat してきたらもっと One more time Heat 시테키타라못또 One more time Heat 해온다면 더 One more time Check this sound わきあがる歡喜 Check this sound 와키아가루칸키 Check this sound 솟아나는 환희 ずっと續いて行く Gonna be funky 즛또 쯔즈이테유쿠 Gonna be funky 영원히 계속되는 거야 Gonna be funky We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now We are the new Generation Wow~ Fun to Beat We are the new Generation Pump up the Music now |
|||||
|
5:00 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요"아리가또우" 전하고 싶었어요 "고마워" そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
|||||
|
3:25 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
I can't say nothing 受話器ごしに 氣付いてた 쥬와키고시니 키즈이테타 수화기 너머로 느낄수 있었던 君の淚 키미노 나미다 너의 눈물 いつからか すれ違いの 이츠카라카 스레치가이노 언젠가부터 스쳐지나간 夢にずっと 縛られてた? 유메니즛토 시바라레테타? 꿈에 계속 얽매인건가? Don't break it down 寄り添った日 요리솟타히비 함께했던 날들 Don't fade away 取り戾して 토리모도시테 되찾고 You're just the part of me, Lookin'for your love まだ見せたい未來がある 마다미세타이미라이가아루 아직 보여주고 싶은 미래가 있어 もう一度 立ち上がる 모우이치도 타치아가루 한번 더 일어서 この僕を信じて 코노 보쿠오 신지테 나를 믿고 You're just the part of me, Lookin'for your love 君を失いたくないよ yeah 키미오 우시나이타쿠나이요 yeah 너를 잃고 싶지 않으니까 yeah 悲しみは捨てて 카나시미와 스테테 슬픔은 버려 Love you anymore I just wanna say 過去を責めて 立ち止まる 카코오 세메테 타치토마루 과거를 탓하고 멈춰선 二人よりも 후타리요리모 둘보다도 いつか今日が 間違いじゃないと 이츠카쿄우가 마치가이쟈나이토 언젠가 오늘이 틀린게 아니라면 笑いあう 二人でいたい 와라이아우 후타리데이타이 웃을 수 있는 둘이 되고 싶어 Don't make me cry 痛んだ胸 이탄타무네 아팠던 가슴 Don't let me down 燈をともして 히오토모시테 불을 켜고 You're just the part of me, Lookin'for your love 新しい幕の向うに yeah 아타라시이마쿠노무코우니 yeah 새로운 막을 향해서 yeah 搖るぎない 決意のせ 유루키나이 케츠이노세 흔들림없는 결의로 步き出せるから 아루키다세루카라 걸어갈수 있으니까 You're just the part of me, Lookin'for your love どんな過去も力に變えて 돈나 카코모 치카라니 카에테 어떤 과거도 힘으로 바꿔서 繫ぎあわせる Love you anymore 츠나기아와세루 Love you anymore 이어 맞출꺼야 Love you anymore You're just the part of me, Lookin'for your love まだ見せたい未來がある yeah 마다 미세타이미라이가 아루 yeah 아직 보여주고 싶은 미래가 있어 yeah もう一度 立ち上がる 모우 이치도 타치아가루 한번 더 일어서 この僕を信じて 코노 보쿠오 신지테 나를 믿고 You're just the part of me, Lookin'for your love 君を失いたくないよ yeah 키미오 우시나이타쿠나이카라 yeah 너를 잃고 싶지 않으니까 yeah 悲しみは捨てて 카나시미와 스테테 슬픔은 버려 Love you anymore |
|||||
|
3:55 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
You can feel shining days, round&round shining love, round&round Cause you believe in yourself Let me feel 踊りだそう 輝き出す Let me feel오도리다소우 카가야키다스 Let me feel 춤추기 시작할꺼야 빛나기 시작한 明日が待ってる... 아시타가 맛테루... 내일이 기다리고 있어 dream on dream Just on the now Stand up! Dreamin'kids Hey yo! Brother, what are you doing? So! 今日も聞こえる hiphop beat So! 쿄우모키코에루 hiphop beat So! 오늘도들려오는 hiphop beat いつでも溢れる仲間の rhythm 이츠데모아후레루나카마노 rhythm 언제나 넘쳐나는 친근한 rhythm Where we going? What's the really matter? 硏ぎ澄まそう次第の感性 도기스마소우 지다이노 칸세이 잘 갈려진 시대의 감성 いつだって stylish にややこしい事は foolishに 이츠닷테 stylish 니야야코시이코토와 foolish니 언제라도 stylish 에 까다로운 것은 foolish에 Hey DJ! Play on the soul good luck たった一度の人生 そうじゃない? 탓타 이치도노진세이 소우쟈나이? 단 한번의 인생 안그래? take a chance 戶惑っても 仕方ない運命は廻りめぐるもの 토마도잇테모 시카타나이운메와마와리메구루모노 망설인데도 어쩔수 없어 운명은 주위를 둘러싸는 것 You can feel shining days, round&round shining love, round&round Cause you believe in yourself Let me feel 踊りだそう 輝き出す Let me feel 오도리다소우 카가야키다스 Let me feel 춤추기 시작할꺼야 빛나기 시작한 明日が待ってる... 아시타가 맛테루... 내일이 기다리고 있어 dream on dream Just on the now Shut up! OH! great teacher Hey yo! Brother, show your power 意味のない事でもやるのが dreamer 이미노나이코토데모야루노가 dreamer 의미없는 것이라도 하는 것이 dreamer 怒れぬ事が僕等の primary 오소레누코토가보쿠라노 primary 두려워하지않는 우리의 primary I am Mr.cool Dance is so cool! 搖るぎない力と愛を信じて 유루기나이치카라토아이오신지테 흔틀림없는 힘과 사랑을 믿고 音樂にのせて 僕等の future 온가쿠니노세티 보쿠라노 future 음악에 남겨진 우리의 future Hey DJ! Go round&round one's life 限界なんてないから そうでしょう? 겐카이난테나이카라 소우데쇼? 한계따윈 없으니까 그렇지? step up 夢追うならいつだってそれなりのリスクはキツモの 유메오우나라이츠닷테소레나리노리스쿠와키츠모노 꿈을 쫓는다면 언제나 그것나름의 위험과 함께하는 것 You can feel shining days, round&round shining love, round&round Cause you believe in yourself Let me feel 志すまま 終わる事ない Let me feel 코코로자스마마 오와루 코토나이 Let me feel 뜻한대로 끝나는 것 없이 夢を見ようよ 유메미요우요 꿈을 꾸자 dream on deream good luck たった一度の人生 そうじゃない? 탓타 이치도노진세이 소우쟈나이? 단 한번의 인생 안그래? take a chance 戶惑っても 仕方ない運命は廻りめぐるもの 토마도잇테모 시카타나이운메와마와리메구루모노 망설인데도 어쩔수 없어 운명은 주위를 둘러싸는 것 You can feel shining days, round&round shining love, round&round Cause you believe in yourself Let me feel 踊りだそう 輝き出す Let me feel 오도리다소우 카가야키다스 Let me feel 춤추기 시작할꺼야 빛나기 시작한 明日が待ってる... 아시타가 맛테루... 내일이 기다리고 있어 dream on dream |
|||||
|
4:23 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
w-inds - Endless moment 目的もないまま 今日の幕を閉じて 모쿠테키모나이마마 쿄우노마쿠오 토지테 목적도 없는 채로 오늘의 막을 닫고 眠りついたら どんな夢みるの? 네무리쯔이타라 돈나유메미루노? 잠이 들면 어떤 꿈을 꿔? 次に目覺めたとき 殘されるものは何? 쯔키니 메지메타토키 노코사레루모노와 나니? 다음 잠에서 깼을 때 남겨진 것은 무엇? 振り返るだけの自分じゃない? 후리카에루다케노 지분쟈나이? 돌아볼 뿐의 자신이 아니야? 嫌でも飛びごんでくる 이야데모도비콘데쿠루 싫어도 뛰어들어 오는 餘計な情報 かいくぐって 요케이나죠우호우 카이쿠굿테 쓸떼없는 정보 재빨리 빠져나가고 そんな中でも 輝いてる 손나나카데모 카가야이테루 그런중에라도 빛나고 있는 瞬間を搜して 拾って ?칸오사가시테 히롯테 순간을 찾아서 넣고 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その日を大切に生きたなら 소노히오타이세츠니이기타나라 그 날을 소중히하게 살아간다면 いつも曖昧だった君の存在問題は 이츠모아이마이닷타키미노손자이몬다이와 언제나 애매했던 너의 존재문제는 形を見つけて光だすだろう 카타치오미츠케테히카리다스다로우 형태를 찾아내 빛내겠지 興味の謎解くため いつも同じ場所で 쿄미노나조토쿠타메 이츠모오나지바쇼데 흥미로운 수수께끼를 풀기위해 언제나 같은 장소에서 落ち着けなくても それはそれていいんだね 오치츠케나쿠테모 소레와 소레데 이인다네 안정시키지 않아도 그것은 그걸로 좋아 行く先に待つのは 誰も想像できない 유큐사키니마츠노와 다레모 소우조우데키나이 행선지에서 기다리고 있는 것은 누구도 상상할수 없는 でも必ず訪れる未來 데모 카나라즈 오도즈레루미라이 하지만 반드시 찾아오는 미래 まだ何も染まってなこ 마다 나니모소맛테나이미치 아직 무엇도 물들지 않은 길 後悔はなるべく 減らせるように 코우카이와 나루베투 헤라세루요우니 후회는 될수 있는 한 감소하게 하도록 二度とない來ない 終わることない 니도토코나이 오와루코토나이 두번다시 오지 않는 끝나는 것 없이 瞬間を感じて 刻んで ?칸오칸지테 키잔데 순간을 느끼고 새겨 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その瞳に明日が映るのなら 소노메니아시타가우츠루노나라 그 눈동자에 내일이 비춰진다면 たとえ難解だった抱えきれない惱みも 타토에난카이닷타 카카에키레나이나야미모 가령 난해했던 포옹 끊어지지 않는 고민도 答えを導いて 消えていくんだろう 코타에오 미츠비이테 키에테유군다로우 대답을 가르쳐주고 사라져 가겠지 誰だってきっと弱いところがあって 다레닷테킷토요와이토코로가 앗테 누구라도 꼭 약한 곳이 있어 それでも前に進んでいたなら 소레데모마에니스슨데이타나라 그래도 앞으로 나아가고 있다면 いろんな愛だったり夢に出會って 이론나아이닷타리유메데앗테 여러가지 사랑을 하고 꿈에 만나고 大きな力へ變っていくよ 오오키나 치카레에카왓테유쿠요 큰 힘으로 바꿔가 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その日を大切に生きたなら 소노히오타이세츠니이기타나라 그 날을 소중히하게 살아간다면 いつも曖昧だった君の存在問題は 이츠모아이마이닷타키미노손자이몬다이와 언제나 애매했던 너의 존재문제는 形を見つけて光だすだろう 카타치오미츠케테히카리다스다로우 형태를 찾아내 빛내겠지 Can you make endless moment to step, to shine,to love? |
|||||
|
4:50 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니 마케 소우나토키 만약에 고민이 생겨 그에 지쳐가고 있을 때 みんなと笑って 語り合って 민나토 와라앗테 카타리아앗테 모두와 웃으면서 이야기하고 それがくだらない話でも 소레가 쿠다라나이 하나시데모 그 이야기가 아무리 시시한 이야기라 해도 決って 樂しいね 키마앗테 타노시이네 그로 인해서 즐거워져 夜中騷がしい街を出たら 요루쥬우 사와가시이 마치오 데타라 한 밤중에 시끄러운 길에 나가게 되면 たまには星空 見上げてみよう 타마니와 호시조라 미아 케테미요오 가끔씩은 하늘의 별들을 올려다 보게 돼 ふり返った 今日の足跡を 후리카엣타 쿄오노 아시아토오 뒤돌아서 보는 오늘의 발자취들을 靜かに 確かめるように 시즈카니 타시카메루 요우니 조용히 확인할 수 있도록 間違いはない そう思えるような 마치 가이와나이 소오 오모에루 요우나 '실수는 없어' 라고 생각할 수 있도록 瞬間 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - キレイダ [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - キレイダ [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - キレイダ [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - キレイダ [single] (2004) | |||||
|
8:00 | ||||
from w-inds. - キレイダ [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Four Seasons [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Four Seasons [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Four Seasons [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Four Seasons [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 夢の場所へ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 夢の場所へ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 夢の場所へ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 夢の場所へ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 變わりゆく空 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 變わりゆく空 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 變わりゆく空 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - 變わりゆく空 [single] (2005) | |||||
|
3:08 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
見つめあえばいいんだ Don't stop the show
미츠메아에바이인다 Don't stop the show (서로를바라보면되는거야 Don't stop the show) 僕はすでに落ちた in ur game 보쿠와스데니오치타 in ur game (난이미빠졌어 in ur game) 触れてしまいたいよ Kidnap ur cloth 후레테시마이타이요 Kidnap ur cloth (닿아버리고싶어 Kidnap ur cloth) 胸が騒ぐ Under my skin 무네가사와구 Under my skin (가슴뛰는 Under my skin) Destiny is tonight こんなに近くで 君を見たコトない 콘나니치카쿠데 키미오미타코토나이 (이렇게가까이에서 너를본적없어) U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) 慌てるんじゃないぜ Cool it! 아와테룬쟈나이제 Cool it! (당황하고있는게아냐 Cool it!) だけど無理だ、そう Can't get U off my mind 다케도무리다, 소오 Can't get U off my mind (하지만무리야, 그래 Can't get U off my mind) 止められない衝動 Stop it! 토메라레나이쇼오도오 Stop it! (멈출수없는충동 Stop it!) もう君しか見えないんだ 모오키미시카미에나인다 (이미너밖엔보이지않아) Move wiz me tonight イケるトコまで yeah 이케루토코마데 yeah (갈수있는곳까지 yeah) 落ちるしか手が無い 오치루시카테가나이 (빠져볼수밖에수가없어) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U) U gotta make me crazy Dancing over my body Touching me while I'm touching U Don't U know? U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U) |
|||||
|
3:11 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
Hum…Hooo! Yeah Yeah YEah!
混ぜていいンじゃない!? 誰彼構わず 마제테이인쟈나이!? 다레카레카마와즈 (섞어도상관없잖아!? 누구든그든상관없이) We Gonna Make You Clap Your Hands↑ 特設のスピーカーの真ん前で皆 토쿠세츠노스피-카-노만마에데민나 (특설스피커의맨앞에서모두들) 今宵騒げ Party Down 코요이사와게 Party Down (오늘밤떠들어봐 Party Down) It's So Beartiful Day! 昨日まで It's So Beartiful Day! 키노오마데 (It's So Beartiful Day! 어제까지) の鬱憤を吹っ飛ばす…! 노웃푼오훗토바스…! (의울분을날려버린다…!) めくるめくシーン You'll Be With w-inds.! 메쿠루메쿠시-인 You'll Be With w-inds.! (돌도도는scene You'll Be With w-inds.!) まだPartyはこれから…アゲて行こう! 마다Party와코레카라…아게테이코오! (아직Party는지금부터…UP해서가자!) 明日は パワー溢れているはずだよ 아스와 파와-아후레테이루하즈다요 (내일은 파워가넘칠거야분명히) きっと 昨日よりは 킷토 키노오요리와 (분명 어제부터는) 此処でも 世界中の何処でだって 코코데모 세카이쥬우노도코데닷테 (여기에서도 이세상의어디에서도) いつだって You're Tha One! 이츠닷테 You're Tha One! (언제라도 You're Tha One!) Freak Out!(Hooo!) 出逢え Boyz & Girlz! 恋をして己を知って 데아에 Boyz & Girlz! 코이오시테오노레오싯테 (만나라 Boyz & Girlz! 사랑을하고나자신을알고) Break Out! 既成概念 もっと覆して 키세이가이넨 못토쿠츠가에시테 (고정관념 더뒤엎어버리고) Freak Out!(Hooo!) 永遠は そう 瞬間で構成てる 에이엔와 소오 슌칸데데키테루 (영원이란 그래 한순간으로이루어져있어) Speak Out! その時々 ちゃんと想い 言葉にして 소노토키도키 챤토오모이 쿠치니시테 (그때그때 마음을제대로 말로해봐) Hey,Waz' Up!? 仲良くいこう Sing It! Hey,Waz' Up!? 나카요쿠이코오 Sing It! (Hey,Waz' Up!? 사이좋게가자 Sing It!) (Get On Tha Floor!) 些細なことは 譲って 사사이나코토와 유즛테 (세세한일들은 양보해버리고) それぞれのヴィジョン 소레조레노vision (각자의비젼을) 張り合わなくたっていいじゃん 하리아와나쿠탓테이이쟌 (경쟁하지않아도괜찮잖아) …一緒に楽しめば??? Wake Up, People!! ...잇쇼니타노시메마??? Wake Up, People!! (...같이즐겨보면??? Wake Up, People!!) 本当は誰もが もっと優しいハズだよ 혼또와다레모가 못토야사시이하즈다요 (사실은누구든지 분명히좀더다정하기마련) 誰もが皆 One For All(Uh…) 다레모가미나 One For All(Uh…) (누구든지다 One For All(Uh…)) 此処でも 世界中の何処でだって 코코데모 세카이쥬우노도코데닷테 (여기에서도 이세상의어디에서도) 笑い合い All For One! 와라이아이 All For One! (서로웃는 All For One!) (Yeah Yeah Yeah!) Freak Out!(Hooo!) 叶え Each Dream! ハンパない大きい夢も 카나에 Each Dream! 한파나이오오키이유메모 (이뤄라 Each Dream! 장난아니게커다란꿈도) No Doubt! 諦める前に まず やってみて 아키라메루마에니 마즈 얏테미테 (포기해버리기전에 우선 한번해봐) Freak Out!(Hooo!) 運命は そう 偶然で構成てる 운메이와 소오 구우젠데데키테루 (운명이란 그래 우연으로이루어져있어) Speak Out! 欲しいものは「欲しい!」と声を大にして 호시이모노와「호시이!」토코에오다이니시테 갖고싶은것은「갖고싶어!」라고큰소리내봐) イニシャル「K」&ダブル「R」で 이니샤루「K」&다부루「R」데 (이니셜「K」& 더블「R」로) どんな日にも吹く風達になる… 見てて 돈니히니모후쿠카제니나루... 미테테 (그어떤날도부는바람이되지... 봐봐) If We Gonna Be Waiting Right Here Said We Gonna Be Waiting Right Here Year! 塗り替えろ スローガンとキャリア 누리카에로 스로-간토캬리아 (다시칠하자 슬로건과캐리어) 振り返りゃ あの日の僕らも Boyz To Be Men…!! 후리카에랴 아노히노보쿠라모 Boyz To Be Men…!! (되돌아보면 그날의우리들도 Boyz To Be Men…!!) アっと言う(間だ) 앗토유우(마다) (눈깜짝할사이지) でも悔いはないかも…!(ねぇ~!!) 데모카이와나이카모...! (네에~!!) (하지만후회는없을지도...! (그렇지~!!) イケてない日も イケてるフリだ…! 이케테나이히모 이케테루후리다...! (잘안되는날도 잘되가는척한다...!) (Yeah Yeah Yeah!) Freak Out!(Hooo!) 出逢え Boyz & Girlz! 恋をして己を知って 데아에 Boyz & Girlz! 코이오시테오노레오싯테 (만나라 Boyz & Girlz! 사랑을하고나자신을알고) Break Out! 既成概念 もっと覆して 키세이가이넨 못토쿠츠가에시테 (고정관념 더뒤엎어버리고) Freak Out!(Hooo!) 永遠は そう 瞬間で構成てる 에이엔와 소오 슌칸데데키테루 (영원이란 그래 한순간으로이루어져있어) Speak Out! その時々 ちゃんと想い 言葉にして 소노토키도키 챤토오모이 쿠치니시테 (그때그때 마음을제대로 말로해봐) Freak Out!(Hooo!) 叶え Each Dream! ハンパない大きい夢も 카나에 Each Dream! 한파나이오오키이유메모 (이뤄라 Each Dream! 장난아니게커다란꿈도) No Doubt! 諦める前に まず やってみて 아키라메루마에니 마즈 얏테미테 (포기해버리기전에 우선 한번해봐) Freak Out!(Hooo!) 運命は そう 偶然で構成てる 운메이와 소오 구우젠데데키테루 (운명이란 그래 우연으로이루어져있어) Speak Out! 欲しいものは「欲しい!」と声を大にして 호시이모노와「호시이!」토코에오다이니시테 갖고싶은것은「갖고싶어!」라고큰소리내봐) Freak Out! Hooo!…! Watch Out!!! |
|||||
|
3:26 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005) | |||||
|
4:44 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005) | |||||
|
4:55 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
欲しかったもの
1つずつ手に入れて その中でも 代わりのない ?物があって 磁石みたく 理由もなく ただ惹かれてく心を 暖めあうように 二人を包んだ 春の風 ※過ごした瞬間が?えて 胸に刻む 君との seasons ずっとこの先も 繰り返すと 信じて 明日晴れても 雨の日でも※ もう今は君に逢えない 遠い波にさらわれた あの夏の夢 一晩中そばにいても またいつもの 日常に?される 夜明けを恨んだり もしもいつか この世界の終わりが?て それでも 二人なら 一?だと思ってた 秋の夜 瞳を閉じれば いつも よみがえる 君との seasons そのぬくもりと 痛みは 消えないまま 優しさが足りなかったね 不器用な僕に?った 最後に見た想い出は あの冬の? so I cannot forget 4 seasons we've lived in 君がいない四季を渡るよ so I cannot forget 4 seasons we've lived in あの空も 悲しみも 抱いて so I cannot forget 4 seasons we've lived in (※くり返し) もう今は?えられない 遠い日?に置いてきた あの二人の夢 |
|||||
|
4:08 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 |
|||||
|
4:26 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
哀しいくらいに
카사시이쿠라이니 (슬플정도로) 警戒心と踊ってんだ 제라시-토오돗텐다 (질투심과춤추고있어) 愛を失くして 愛を閉ざした ...Oh that girl 아이오나쿠시테 아이오토자시타 ...Oh that girl (사랑을잃고 사랑을닫아버린 Oh that girl) 人前で泣くこともなく 히토마에데나쿠코토모나쿠 (사람들앞에서는우는일도없고) ちょっと見は全く平気 ...Baby 촛토미와맛타쿠헤이키 ...Baby (언뜻보면전혀괜찮지 ...Baby) でも僕は誤魔化せない 데모보쿠와다마세나이 (하지만난속일수없어) Nobody but me, I know you so well Back on your feet 愛し合い・・・別れが来る 아이시아이...와카레가쿠루 (서로사랑하고...이별이오지) すぐ立ち直れなくて 스구타치나오레나쿠테 (바로몸을가눌수가없어서) でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん! 데모토키가타테바Alright!...손나몬! (하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!) Back on your feet 次の愛 出逢う時 츠기노아이 데아우토키 (다음사랑을 만날때엔) またこう思えるはず↓ 마타코오오모에루하즈↓ (또이렇게생각되겠지↓) 「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」 「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」 (「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」) どんなに辛い出来事も 돈나니츠라이코토모 (아무리괴로운일도) It's a step to go 君をもっと輝かせる要素 키미오못토카가야카세루요오스 (너를좀더빛나게할수있는요소) -自分磨く、最高の機会。- - 지분미가쿠, 사이코오노챤스. - (- 나자신을연마한다, 최고의찬스 - ) そう吹っ切ったら Dance wit me! ...Baby 소오훗킷타라 Dance wit me! ...Baby (그렇게깨끗이버리고나서 Dance wit me! ...Baby) ただ君のためだけに 타다키미노타메다케니 (단지너만을위해서) 歌いたい ...This song 4 U 우타이타이 ...This song 4 U (노래하고싶어 ...This song 4 U) Back on your feet 精一杯 愛したら 세이입빠이 아이시타라 (있는힘껏 사랑했다면) どんな結末が来ても 돈나오와리가키테모 (어떤결말이온다해도) してないハズだよ、後悔 ...So now on! 시테나이하즈다요, 코오카이 ...So now on! (하고있지않을거야, 후회따위 ...So now on!) Back on your feet All night 感じて Beat All night 칸지테 Beat (All night 느껴봐 Beat) 涙こらえなくていい 나미다코라에나쿠테이이 (눈물을참지않아도괜찮아) 最後微笑えたら ...Alright! Alright! 사이고와라에타라 . . . Alright! Alright! (최후에웃을수있다면 . . . Alright! Alright!) Back on your feet 愛し合い・・・別れが来る 아이시아이...와카레가쿠루 (서로사랑하고...이별이오지) すぐ立ち直れなくて 스구타치나오레나쿠테 (바로몸을가눌수가없어서) でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん! 데모토키가타테바Alright!...손나몬! (하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!) Back on your feet 次の愛 出逢う時 츠기노아이 데아우토키 (다음사랑을 만날때엔) またこう思えるはず↓ 마타코오오모에루하즈↓ (또이렇게생각되겠지↓) 「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」 「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」 (「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」) |
|||||
|
5:40 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
溢れ止まらない鼓動 どうにも出来無いと知っても
아후레토마라나이코도오 도오니모데키나이토싯테모 (넘쳐서멈추지않는고동 어떻게도할수없다는걸알고있어도) 誰かに呼ばれた名前を 다레카니요마레타나마에오 (누군가에게불려진이름을) 隠しきれずに 綺麗に紡うこの手は 카쿠시키레즈니키레이니츠쿠로오코노테와 (완벽하게감추지못하고예쁘게단장한이손은) 誰かを汚した気がした 다레카오요고시타키가시타 (누군가를더럽혔다는기분이들었어) 'Pieces' Imagine your wish… 期待込めた胸に I wish 기타이코메타무네니 I wish (기대를담은가슴에 I wish) 未来染めた時に I wish 미라이소메타도키노 I wish (미래를물들였던때의 I wish) 時代 流れのまま you wish ? 지다이나가레노마마 you wish ? (시간이흐르는채로 you wish ?) If you have power say I wish 過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ 스기타토시츠키나레아이와코와이토시리스기 (지나간시간들 익숙해진두려움이라고너무도잘알고있었기에) 理性を押さえ込まれた 리세이오오사에코마레타 (이성을억눌리어졌었어) ずっと声を張り上げ 現実を唄い尽くして 즛토코에오하리아게 겐지츠오우타이츠쿠시테 (언제나소리를지르고 현실을노래하여) 手にした大切な音も 테니시타다이세츠나오토모 (손에넣었던소중한소리도) ささいな間違い認められずに 否み続けて 踏み外す君への道程を 사사이나마치가이미토레라레즈니 코노미츠즈케테후미하즈스키미에노도오테이오 (별거아닌잘못을인정하지못하고 계속부정해서겉돌기만하는네게로의과정을) さえない視界を越えていけたら 楽しい程 正しい叫び 사에나이시카이오코에테이케타라 타노시이호도타다시이사케비 (넓지않은시야를넘어볼수있다면 즐거울정도로정당한외침) 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) 流れた涙 剥がれた姿 僕にはどちらも駄目だ 나가레타나미다하가레타스가타보쿠니와도치라모다메다 (흐르는눈물벗겨진모습 난어느쪽도할수없어) だって嘘が無いなら 薄ら笑いが出来てる自分を捨てた 닷테우소가나이나라우스라와라이가데키테루지분오스테타 (왜냐면거짓이없으면왠지웃음이나는나자신을버렸기에) 時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの横 my reason 捜した… 토케이하리토마라누 four seasons 카와노나가레노요코 my reason 사가시타… (시계침이멈추지않는 four seasons 물이흐르는곳의옆에 my reason 찾아냈어…) Remember 自分に嘘つけない straight liner Remember 지분니우소츠케나이 straight liner (Remember 자신에게거짓말하지않는 straight liner) 局面打開 ? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I 쿄쿠멘다카이 ? 마게루 slider 구치다케닷샤유루사레나이나 So I (국면타개? 왜곡하는 slider 입만살아서는용서받을수없는 So I) 迷う声耳向けず, 空, 儚く高く nevertheless 마요우코에미미무케즈,소라,하카나쿠타카쿠 nevertheless (헤매는귀를대지않고,하늘,아득히더높이 nevertheless) God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 이다이나루 mother earth (God bless us, plus minus, R.G's us 위대해지는 mother earth) What's delicious ? 理由皆捜す 忘れた呼び捨て worth What's delicious ? 리유우민나사가스 와스레타요비스테 worth (What's delicious ? 모두들이유를찾아 잊었던경칭은생략 worth) 3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune 삼분노니츠캇타 my 우츄 wishes 모토니츠카노마노 tune (3분의2를써버린 my 우주 wishes 본래로돌아간잠시동안의 tune) 未来へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces… 미라이에토이카케 what peace is ? My advantage pieces… (미래를향해묻는 what peace is ? My advantage pieces…) たまには見とれた君の景色に 縁取る色は 淡く滲んだ温もりを 타마니와미토레타키미노케시키니 후치도루이로와아와쿠니진다누쿠모리오 (가끔씩정신없이바라본너의모습에 푸른빛은희미하게스며든따스함을) 与えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び 아타에타사카이오코에테유케타라 타다시이코토키메루요로코비 (그어진경계를넘어갈수있다면 정당한일을결정하는기쁨) 信じ許した全ては 変わらない 光にも繋がり 신지유루시타스베테와카와라나이히카리니모츠나가리 (믿고용서했던모든것은변하지않을빛으로도이어지고) 照らした夜に 落とす希望の種 それを 테라시타요루니오토스키보오노타네소레오 (빛이비추던밤에떨어뜨린희망의씨앗 그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테에가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘그려줘) 明日から架けた 君の欠片ほら強く信じてよ 아스카라카케타키미노카케라호라츠요쿠신지테요 (내일로부터걸쳐진너의파편 봐,진심으로믿어줘) piece of my wish… messages to be free we run deep piece of my wish… hope to be grown up and keep piece of my wish… time for imagination only 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft Pieces, Places, 希望抱き what peace is ? Pieces, Places, 키보오다키 what peace is ? (Pieces, Places, 희망을끌어안은 what peace is ?) 輝くsmile in your faces, 未来信じ what peace is ? 카가야쿠 smile in your faces, 미라이신지 what peace is ? (반짝이는 smile in your faces, 미래를믿는 what peace is ?) hm... yeah... 集めてまとめた pieces hm... yeah... 아츠메테마토메타 pieces (hm... yeah... 모아서정리한 pieces hm... yeah... positively get pieces |
|||||
|
4:53 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005) | |||||
|
4:18 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
あの日の君が
空へ投げた Peace of Dream(Yeah, C'mon) 今?いたよ 時を超えて その手に(Yeah) 夢の場所へ 今立った Ah-ha 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる 君を呼ぶ?が 聞こえてくるだろ? Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただひとつの夢 (Believe the signs!!) 君は君を?けて?た 言葉にならない ナミダをチカラに?えて (That's Right!!) We need the just one victory (Believe the signs!!) はじまりのドアを開こう 輝き出せ 風になって 君のことだけ 見つめている Eyes in love(Yeah, That's right) 「あきらめないで」 その言葉を何度も(Yeah) 心の中叫んでる Ah-ha ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる 今の君ならば 答えられるから Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって |
|||||
|
3:10 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
ありふれたドラマの結末ように
あっけなく終わってしまうのかい? 物語の始まりと終わりは 突然に訪れるのさ どうってことはない?日の中で 奇跡は起こっている なんてことはない一瞬のうちに この世界は消えてしまう 僕らはマバタキの夢をいつまでも見てる 限りない星を?えたりして 僕の指が?れたのはやわらかい君のどこか 差し出した?手のどちら側に ハナビラは握られているの? やっと手に入れたシアワセのピ?スも ?い風が奪ってしまう 僕らはマボロシの羽でどこまでもゆける ありえない場所を目指したりして 君の?を飾るのはアザヤカな愛の花だ 僕らはマバタキの夢を何度でも見てる 終わらないメロディ? 口づさんだりして 君の?を濡らすのは ?ではなくて雨だ 僕の指が?れたのは やわらかな君のどこか |
|||||
|
4:00 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
I want you to color my world
悲しい世界が僕たちに 絡まって 카나시이세카이가보쿠타치니 카라맛테 (슬픈세상이우리들에게 얽혀버려서) キレイなものからモノクロに 変えてゆく 키레이나모노카라모노쿠로니 카에테유쿠 (아름다움으로부터모노크롬으로 바뀌어가지) 僕はただ 自分に正直で 보쿠와타다 지분니쇼오지키데 (나는단지 나자신에게솔직하게) いたかっただけなのに 이타캇타다케나노니 (있고싶었을뿐이었는데) 「No」って言うことさえも 「No」테아우코토사에모 (「No」라고말하는것조차도) 出来なかったよ 데키나캇타요 (할수없었어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色をぶつけて 스베테노이로오부츠케테 (모든색깔을내게던져서) 大好きな色も混ぜあえば 濁ってく 다이스키나이로모마제아에바 니곳테쿠 (정말좋아하는색도다른것과섞어버리면 탁해져가지) 子供の頃には知っていた 事なのに 코도모노고로니와싯테이타 코토나노니 (어렸을때에는모르고있었던 일이었는데) 君がもし、僕のキャンバスに 키미가모시, 보쿠노캼바스니 (네가만약, 나의캠퍼스에) 絵を描いてくれるなら 에오카이테쿠레루나라 (그림을그려준다면) もう二度と忘れない 모오니도토와스레나이 (두번다시잊지않을듯한) そんな気がする 손나키가스루 (그런느낌이들어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 聞かせて 君の言葉を 키카세테 키미노코토바오 (들려줘 너의이야기를) 小さな子供に 聞かせるみたいに 치이사나코도모니 키카세루미타이니 (작은아이에게 들려주듯이) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか出来ない 키미시카데키나이 (너밖에할수없어) I know that I just wanna color my world まっすぐな 線を引いてみて 맛스구나 센오히이테미테 (똑바른 선을그어봐) 今なら 僕の目は 이마나라 보쿠노메와 (지금이라면 내눈은) それが 地平線に 소레가 치헤이센니 (분명그것이 지평선으로) 見えるはずだよ 미에루하즈다요 (보일거야) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色を使って 스베테노이로오츠캇테 (모든색깔을써서) |
|||||
|
3:04 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005) | |||||
|
5:49 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
「ageha」中 14번째 Gift (5:48)
淡く色付いた紫陽花のさく路地裏には 아와쿠 이로즈이타 아지사이노 사쿠 로지우라니와 희미하게 물들었던 수국이 핀 뒷골목에는 靑く香る風がゆるやかに吹いて 아오쿠 카오루 카제가 유루야카니 후이테 푸른 향기를 풍기는 바람이 잔잔하게 불어 思い出の中の 오모이데노 나카노 추억 속의 (How I feel inside) 幼い僕は夏へ續くこの季節を 오사나이 보쿠와 나츠에 츠즈쿠 코노 키세츠오 어린 나는 여름으로 이어지는 이 계절을 驅け足で走り拔けた 카케아시데 하시리누케타 급하게 달려서 빠져나갔어 子供の頃に見た 未來を今步いている 코도모노 고로니 미타 미라이오 이마 아루이테이루 어릴 적 보았던 미래를 지금 걷고있어 (walk my own way) 理想と現實の狹間に搖れ大人になってゆく 리소오토 겐지츠노 하자마니 유레 오토나니 낫테유쿠 이상과 현실 사이에 흔들려 어른이 되어가 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 やがて降りだした雨に追われて石疊を 야가테 후리다시타 아메니 오와레테 이시다타미오 이윽고 내리기 시작했던 비에 쫓겨서 보도를 走り拔けて逃げこむ思い出の場所 하시리누케테 니게코무 오모이데노 바쇼 달려나가 도망쳐 들어갔던 추억의 장소 ひそやかに香る 히소야카니 카오루 조용하게 풍기는 (I feel smell of rain) 雨のにおいは 아메노 니오이와 비의 향기는 なぜか今も君の胸を甘く締めつけるけれど 나제카 이마모 키미노 무네오 아마쿠 시메츠케루케레도 왠지 지금도 너의 가슴을 달콤하게 계속 조르지만 懷かしさはきっと 過去の君が殘した希望 나츠카시사와 킷토 카코노 키미가 노코시타 키보오 그리움은 분명 과거의 너가 남겨둔 희망 (My dear feeling) これからまた君の行先へと希望を殘さなきゃ 코레카라 마타 키미노 유쿠사키에토 키보오오 노코사나캬 지금부터 다시 너의 목적지로 희망을 전하지 않으면 안 돼 どんな時も忘れることのない遠い季節あの路地裏で 돈나 토키모 와스레루 고토노 나이 토오이 키세츠 아노 로지우라데 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 계절 그 뒷골목에서 雨上がりに靑く染まりさく紫陽花のように 아메아가리니 아오쿠 소마리 사쿠 아지사이노 요오니 비 갠뒤 푸르게 물들여 핀 수국처럼 いつか君が思い描いてた夢は今も變わらないなら 이츠카 키미가 오모이 에가이테타 유메가 이마모 카와라나이나라 언젠가 너가 마음속에 그렸던 꿈이 지금도 변하지 않았다면 今の君に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けよう 이마노 키미니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케요오 지금의 너가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주자 きっといつの日か振り返るその時には 킷토 이츠노 히카 후리카에루 소노 토키니와 분명 언젠가 뒤돌아다볼 그 때에는 步き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ 아루키다시타바카리노 코노 미치사에 토오쿠미에루사 막 걸어나갔던 이 길조차 멀게 보일꺼야 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 |
|||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
投げつけた 寂しさを
나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - 8월16일의 달 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 8월16일의 달 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 8월16일의 달 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 8월16일의 달 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 약속의 조각 [single] (2005) | |||||
|
3:21 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
1 or 8 / w-inds.
作詞:shungo. 作曲:Martin Ankelius/T2Ya translate by 何月 I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライだもう一回 ...I't ""1 or 8"" Try다모-이카이 ...I't ""1 or 8"" Try야 다시 한번 ...I't ""1 or 8"" 当たって砕けないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서 좌절하지 말아줘. 혹시나 이대로 逃げ出したら 男が廃(すた)る 니게다시타라 오토코가스타루 달아 나버린다면 남자체면이 아니지 余裕ありげに Poker face きめて挑む 요유-아리게니 Poker face 키메테이도무 여유롭게 Poker face 방법은 도전 一(イチ)か8(はち)かの勝負 이치카바치카노쇼-부 하나인지 여덞인지의 승부 ...Now I got! It's my turn 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 쇼-하이와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 投げがられた Dice(ダイス)Bet(ベット)は最大 나게가라레타 다이스 벳-토와사이다이 내던져가는 Dice Bet는 최대 勝敗はタイ...I't ""1 or 8"" 쇼-하이와타이...I't ""1 or 8"" 승패는 타이...I't ""1 or 8"" すべてを 賭けたコレがラストだ 스베테오 카케타 코레가 라스토다 모든것을 걸었던 이것이 Last야 もし負けたら I have nothing to lose 모시마케타라 I have nothing to lose 혹시나 진다면 I have nothing to lose 本気で欲しいモノがあれば すべて 혼-키데호시-모노가아레바 스베테 진심으로 원하는 것이 있다면 전부 捨てる覚悟が必要 스테루카쿠고가 히츠요- 버릴수 있는 각오가 필요해 I'm not enjoyin the thrill 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시테모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! 後悔はしないはずだよ 고-카이와시나이하즈다요 후회는 하지 않을거야 爽快さ きっと…こんな好きになった 소-카이사 킷-토...콘-나스키니낫-타 상쾌해 분명...이렇게 좋아하게 됐어 君とどんな結果(コト)になっても 키미토돈나코토니낫-테모 그대와 어떠한 결과가 있더라도 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 카이쇼-와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시네모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! |
|||||
|
2:42 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Hush, Hush, Hush, Hush...! ...You Miss Me? Hush, Hush, Hush, Hush...! I Miss You Too Hush, Hush, Hush, Hush...! But This One Hush, Hush, Hush, Hush...! ...Keep It Secret! 「ノラリクラリと はぐらかしているんでしょう?」 노라리쿠라리토 하구라카시테 이룬데쇼오 빈둥거리며 얼버무리고 있는거죠? と、君は言うけど 토, 키미와 이우케도 라고 너는 말하지만 ちょっと違うよ ?토 치가우요 조금 틀려 ただ他人にわざわざ言う必要ないって思う 타다 히토니 와자와자 이우 히츠요오 나잇테 오모우 단지 타인에게 일부러 말할 필요 없다고 생각해 君ニ逢イタイ、イツデモ?イタイ。 키미니 아이타이, 이츠데모 아이타이 너를 만나고 싶어 언제나 만나고 싶어 でも?えなくて 데모 아에나쿠테 그렇지만 만날 수 없어서 わかっているんだろう? 와캇테이룬다로오 알고 있는 거지? この?を公にできない理由 코노 코이오 오오야케니 데키나이 리유우 이 사랑을 공개할 수 없는 이유 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 もう一つの愛 모오 히토츠노 아이 또 하나의 사랑 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노 미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 これから先 一? 코레카라 사키 잇타이 이제부터 앞으로 도대체 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이?Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아?Keep Hush, Hush...! Baby Hush, Hush, Hush, Hush...! You Know Everything Hush, Hush, Hush, Hush...! But You Don't Blame Me Hush, Hush, Hush, Hush...! If It's Possible Hush, Hush, Hush, Hush...! …Keep Hush, Hush...! Baby 君を惑わす (No!) つもりなんてなく 키미오 마도와스 (No!) 츠모리 난테 나쿠 너를 속일 (No!) 생각 같은건 아니고 ただ愛しただけ 타다 아이시타 다케 단지 사랑했을 뿐 だけど君に結論を託したい 다케도 키미니 케츠론오 타쿠시타이 그래도 너에게 결론을 맡기고 싶어 僕ハ、ズルイ。 보쿠와, 즈루이, 나는 교활해 出逢った日以? 胸が痛まない日はなかった 데앗타 히 이라이 무네가 이타마나이 히와 나캇타 우연히 만난 날 이래 가슴이 아프지 않은 날이 없어 罰 受けるだろう 바츠 우케루다로오 벌 받겠지 いつか きっと 二人共失う 이츠카 킷토 후타리토모 우시나우 언젠가 분명 둘 다 잃겠지 僕を責めない 보쿠오 세메나이 나를 비난하지 않아 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 君のその瞳Keep Hush, Hush...! Baby 키미노 소노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 너의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 巧くやれない 우마쿠 야레나이 잘 할 수 없어 いっそ暴露したい 잇소 아카시타이 차라리 털어놓고 싶어 でもこのままがイイ Keep Hush, Hush...! Baby 데모 코노 마마가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 그렇지만 이대로가 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby Gimme A Break I'm So Tired I Love You Both, But... イツカ 消エテ 失クナル。 이츠카 키에테 나쿠나루 언젠가 사라져 없어져 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 僕ノ心癒ス唯一 보쿠노 코코로 이야스 유이츠 나의 마음을 치유하는 유일한 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 僕ノ心ヲ?ガスノハ君 보쿠노 코코로오 사와가스노와 키미 나의 마음을 시끄럽게 하는 것은 너 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이? Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아? Keep Hush, Hush...! Baby 何も知らない 난니모 시라나이 어떤 것도 몰라 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 カノジョの あの瞳 Keep Hush, Hush...! Baby 카노죠노 아노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 그녀의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 露見れば?えない 바레레바 아에나이 비밀이 들통 나면 만날 수 없어 だったらこの際 닷타라 코노 사이 그러니까 이 만남 口にしないのがイイKeep Hush, Hush...! Baby 구치니 시나이노가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 말하지 않는 게 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby |
|||||
|
4:11 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
We are just still on the street すべての道に ?いているよ 스베테노미치니 츠즈이테이루요 모든 거리에 이어져 있어 The starting point of dream Holla BacK! 今、呼び起こせ 恐れを知らぬ あの情熱を Holla BacK! 이마 요비오코세 오소레오시라누 아노죠-네츠오 Holla BacK! 지금, 불러 일으켜라, 두려움을 모르는 그 정열을 Woo maybe まだ消えてないはず Woo maybe 마다키에테나이하즈 Woo maybe 아직 잊혀지지 않을 테지 Now and then 手に入れたモノ 守るそのため 失くした何か Now and then 테니이레타모노 마모루소노타메 나쿠시타나니카 Now and then 손에 넣었던 것. 지켜내기 위해서 잃어간 무언가를 Forever …ずっと忘れない Forever ...즛-토와스레나이 Forever ...영원히 잊을 수 없어 かつて“なりたかった自分”そして“現在の自分”とのギャップ 카츠테 "나리타캇-타"지붕-" 소시테"이마노 지붕-"토노 ?-푸 일찍이 "되고 싶었던 자신"그리고 "현재의 자신"과의 Gap 泣きたい時に微笑う…そんな?さも知ったけど 나키타이토키니 와라우...손-나츠요사모싯-타케도 울고 싶었던 때에 미소짓는...그런 강인함도 알았었지만 街の片隅で踊ってた あの頃と?わらないのは 마치노카타스미데오돗-테타 아노코로토카와라나이노와 거리의 구석에서 춤을 추었던 그 시절과 변함이 없는 것은 身?で ?で 魂(soul)で ?えようとしてる想い 카라다데 코에데 소우루데 츠타에요-토시테루오모이 몸으로, 목소리로, 혼으로, 전하려 하는 마음 We are just still on the street あの街角に 僕らの夢は回?する 아노마치카도니 보쿠라노유메와카이키스루 그 길가에서 우리들의 꿈은 되돌아와 We are just still on the street 健?(けなげ)な Honesty 今も心に 케나게나 Honesty 이마모코코로니 강렬한 Honesty 지금도 마음속에서 We dance and sing for you Look at us! まだこれからだ その名の如く疾走り?けて Look at us! 마다코레카라다 소노나노고토쿠하시리츠즈케테 Look at us! 아직 이제부터야 그 이름처럼 계속 달려나가 Woo baby ?き?むよ Audience Woo baby 마키코무요 Audience Woo baby 불러 들일거야 Audience Something new やりたいことは山積み そして?えてく一方 Something new 야리타이코토와야마즈미 소시테후에테쿠잇-뽀- Something new 하고싶은 것은 산더미 그리고 늘어가는 한편 We'll show you スキル·アップするステ?ジ We'll show you 스키루앞푸스루 스테-지 We'll show you Skill Up하는 Stage 皆が皆僕らのこと好きじゃないことも知ってる 민-나가 민나 보쿠라노 코토 스키쟈나이코토모 싯-테루 모두가 모두 우리를 좋아하지 않다는 것도 알고 있어 でも受けとめられるよ 好意じゃない視線だって 데모 우케토메라레루요 코-이쟈나이 시센-닷테 하지만 받아들일 수 있어 호의가 아닌 시선이라해서 誰も足を止めなかった それでも踊り?けてた 다레모 아시오 토메나캇타 소레데모 오도리 츠즈케테타 어느 누구도 발을 멈추진 않았어. 그렇다해도 계속 춤을 추었어 あの頃の情熱が 僕らを誓い立たせてく 아노코로노 죠-네츠가 보쿠라오 치카이타타세테쿠 그 시절 정열이 우리를 굳게 다져 일으켜 세워가 We are just still on the street 名も無い僕らに あの日拍手をくれた人 나모나이 보쿠라니 아노히 하쿠슈오 쿠레타히토 이름도 없던 우리들에게 그 날 박수를 쳐주었던 사람 We are just still on the street 苦しい時に 思い出すのは 쿠루시-토키니 오모이다스노와 고통스러울 때에 생각해 내는 것은 The starting point of dream かつて“なりたかった自分”そして“現在の自分”とのギャップ 카츠테 "나리타캇-타"지붕" 소시테"이마노 지붕"토노 ?-푸 일찍이 "되고 싶었던 자신"그리고 "현재의 자신"과의 Gap 泣きたい時に微笑う…そんな?さも知ったけど 나키타이토키니 와라우...손-나츠요사모싯-타케도 울고 싶었던 때에 미소짓는...그런 강인함도 알았었지만 街の片隅で踊った あの頃と?わらないのは 마치노카타스미데오돗-타 아노코로토카와라나이노와 거리의 구석에서 춤을 추던 그 시절과 변함이 없는 것은 身?で ?で 魂(Soul)で ?えようとしてる想い 카라다데 코에데 소울데 츠타에요-토시테루오모이 몸으로, 목소리로, 혼으로, 전하려 하는 마음 We are just still on the street あの街角に 僕らの夢は回?する 아노마치카도니 보쿠라노유메와카이가이스루 그 길거리에서 우리들의 꿈은 되돌아와 We are just still on the street 健?な Honesty 今も心に 케나게나 Honesty 이마모코코로니 강렬한 Honesty 지금도 마음속에서 We dance and sing for you |
|||||
|
3:14 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Ah 今夜は?っ赤な月の夜 Ah 콩야와 막카나 츠키노 요루 Ah 오늘밤은 새빨간 달의 밤 JewelなEyes見つめて 君と踊りたいのさ Jewel나 Eyes 미츠메테 키미토 오도리타이노사 반짝이는 Eyes 바라보며 너와 춤추고 싶은 거야 Baby胸に火を?して You areきらめくVenus Baby무네니 히오 토모시테 You are 키라메쿠 Venus Baby가슴에 불을 켜고 너는 반짝이는 비너스 All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you Can't stop 離さない ??に踊る影 Can't stop 하나사나이 이타즈라니 오도루 카게 Can't stop 떠나지 않아 장난에 춤추는 그림자 あふれるBeat重ねて 君を感じたいのさ 아후레루 Beat 카사네테 키미오 칸지타이노사 가득 넘치는 Beat 되풀이하고 너를 느끼고 싶은 거야 My Baby夜を熱く焦がして You areゆらめくVenus My Baby 요루오 아츠쿠 코가시테 You are 유라메쿠 Venus My Baby 밤을 뜨겁게 태우고 You are 흔들리는 Venus All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World x4 |
|||||
|
3:31 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Wow.. Wow.. Wow.. It's written in the stars IT'S IN THE STARS! 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐり逢う 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 笑う君にクラクラと目眩 와라우키미니쿠라쿠라토메마이 웃는 그대에게 어질어질하고 현기증 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star 曖昧な?性 아이마이나키쇼 애매한 기질 無いもノだってねだる 나이모노닷떼네다루 없는것인데도 조르고있어 それがど-でしょう?! 소레가도-데쇼- 그게 어떤가요 今はもう君だけ 이마와모-키미다케 지금은 이제 그대뿐 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS '?いたい!'っていうキモチから始まる 아이타잇떼이우키모치카라하지마루 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 出?う渡にピュアピュアな世界 데아우타비니퓨아퓨아나세카이 만날때마다 Pure Pure한 세계 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. Love makes the world go round Look into the future そう誰だってそこにある 소-다레닷떼소꼬니아루 그래 누구든지 그곳에 있어 ?りぼっちじゃ見れない夢描く 히토리봇치쟈미레나이유메에가쿠 혼자서는 꿀 수 없는 꿈을 그린다 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐりあう 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 交わすキスにフワフワ宙舞い 카와스키스니후와후와츄-마이 주고받는 키스에 둥실둥실 우주를 날아다녀 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star ミンナ誰カヲ愛サズニハイラレナクテ 민나다레카오아이사즈니와 이라레나쿠떼 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE.. IT'S IN THE STARS '?いたい!'っていうキモチから始まる 아이타잇떼이우키모치카라하지마루 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 出?うたびにPure! ピュアな世界 데아우타비니퓨아퓨아나세카이 만날때마다 Pure! Pure한 세계 IT'S IN THE STARS 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐり逢う 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 笑う君にクラクラと目眩 와라우키미니쿠라쿠라토메마이 웃는 그대에게 어질어질하고 현기증 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star Wow..Wow..Wow.. It's written in the stars |
|||||
|
3:49 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
幾重にも交わる交差点では 이쿠에니모 마지와루 코-사텐- 데와 겹겹이도 마주치는 교차점에서 今日も信?待ちの人だかり 쿄-모 신-고 마치노 히토다카리 오늘도 신호를 기다리는 군중들 イライラ顔のあの人なんかは 이라이라 카오노 아노 히토난카와 초조한 얼굴의 그 사람이란 昨日のミス 引きずってたり 키노-노 미스 히키즛-테타리 어제의 miss를 질질 끌거나 하지 晴れた空とうらはら?む姿は 하레타 소라토 우라하라 나야무 스가타와 맑은 하늘과 정반대인 고민하는 모습은 本?で向き合っている??で 혼-키데 무키 앗-테이루 쇼-코데 진심으로 대면해있는 증거로 机に向かい 出せない答えは 츠쿠에니 무카이 다세나이 코타에와 책상을 마주해도 낼 수 없는 해답은 その足で?しましょう 소노아시데 사가시마쇼 이 다리로 찾아보자 よそ見できるほどの ?な道なんてない 요소미 데키루 호도노 라쿠나 미치난테 나이 훔쳐볼 수 있을 만큼의 편한 길은 없어 目指す光ズレないで?ん中狙うなら 메자스 히카리즈레나이데 만-나카 네라우나라 목표로 하는 빛, 흔들림 없이 한가운데를 노린다면 一点見つめて的を絞って 잇-텐 미츠메테 마토오 시봇-테 한 점을 바라보고 과녁을 좁혀 まだまだこれから aim for the light under the sky 마다마다 코레카라 aim for the light under the sky 아직아직이제부터 aim for the light under the sky 終わらない 君の?さ磨いて 오와라나이 키미노츠요사 미가이테 끝나지 않는 그대의 강인함을 단련해 見えない坂道走っている途中 미에나이 사카미치 하싯-테 이루 토츄- 보이지 않는 언덕을 달려나가고 있는 도중에 たとえつまづいても恥じるのは 타토에 츠마즈이테모 하지루노와 가령 비틀거려도 부끄러운 것은 そんなミスじゃない 問題なのは 손-나 미스쟈나이 몬-다이나노와 그런 miss가 아냐 문제는 諦めちゃうほうでしょう 아키라메챠우호-데쇼- 포기해버리는 쪽이잖아 ちっぽけなプライドを 守る日?はいらない ?-포케나 프라이도오 마모루 히비와 이라나이 하찮은 Pride를 지키는 날들은 필요 없어 “ここまででいいよ”なんて線引きしちゃうなら “코코마데데 이이요”난-테 센-비키 시챠우나라 “여기까지라도 괜찮아”라는 한계를 끌어당긴다면 いつまでも理想は夢心地 이츠마데모 리소-와 유메코코치 언제까지라도 이상은 황홀한 기분 そうは言っても まだなんて遠い光なんて 소-와 잇-테모 마다 난-테 토-이 히카리난테 그렇게는 말하지만 아직 이렇게나 아득한 빛이라니 投げないで 君のすべて見せてよ 나게나이데 키미노 스베테 미세테요 내던지지 말아줘 그대의 전부를 보여줘 自分を?すような ノイズなんて蚊帳の外 지붕-오 미다스요-나 노이즈난-테 카야노소토 자신을 어지럽힐 듯한 Noise따윈 문장 밖으로 視界遮るような壁なんて蹴り倒せ 시카이 사에기루요-나 카베난테 게리타오세 시야를 막을 것 같은 벽 따윈 차서 쓰러트려 目指す光ズレないで?ん中狙うなら 메자스 히카리즈레나이데 만-나카 네라우나라 목표로 하는 빛, 흔들림 없이 한가운데를 노린다면 一点見つめて的を絞って 잇-텐 미츠메테 마토오시봇-테 한 점을 바라보고 과녁을 좁혀 まだまだこれから aim for the light under the sky 마다마다 코레카라 aim for the light under the sky 아직아직이제부터 aim for the light under the sky 終わらない 君の?さ磨いて 오와라나이 키미노츠요사미가이테 끝나지 않는 그대의 강인함을 단련해 “ここまででいいよ”なんて線引きしちゃうなら “코코마데데 이이요”난-테 센-비키 시챠우나라 “여기까지라도 괜찮아”라는 한계를 끌어당긴다면 いつまでも理想は夢心地 이츠마데모 리소-와유메코코치 언제까지라도 이상은 황홀한 기분 まだまだ これから aim for the light under the sky 마다마다코레카라 aim for the light under the sky 아직아직이제부터 aim for the light under the sky 準備はいつだって君次第 쥰-비와이츠닷-테키미시다이 준비는 언제라도 그대에게 달려있어 |
|||||
|
5:19 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Just for you 季節が色付ける想い出 키세츠가 이로즈케루 오모이데 계절이 물들이는 추억들 いつか逢えなくなると知りながら 이츠카 아에나쿠나루토 시리나가라 언젠가는 만날 수 없게 된다는걸 알면서도 …君を愛した …키미오 아이시따 …너를 사랑했어 限りある時の砂浜を 카기리아루 토키노 스나하마오 너와의 끝이 보일때 쯤 모래사장을 oh 二人 oh 후따리 oh 두사람 あてもなく?くような?だった 아테모나쿠 아루쿠요-나 코이닷따 목적도 없이 걷는듯한 사랑이었어 oh yeah 逆さに振る靴から零れたのは 사카사니 후루 쿠츠카라 코보레타노와 거꾸로 뒤집은 신발에서 흘러내린건 (모래시계처럼) oh yeah 熱い刹那…きっと君も知ってた 아쯔이 세츠나 …킷또 키미모 싯-떼따 짧은순간 …그렇게 끝나는 사랑이란거 분명 너도 알고있어 誰かの代わりでも僕はよかったよ …ずっと 다레카노 카와리데모 보쿠와 요캇따요 …즛또 누군가의 대신이라도 나는 좋았어 …언제나 あの時君は泣いてた? 「ゴメン」と僕に告げて 아노토키 키미와 나이떼따? 고메응토 보쿠니 츠게떼 그 때 너는 울었었죠? 미안하다고 내게 말하며 蒼い月が獨りの影伸ばし 아오이 츠키가 히토리노 카게 노바시 푸른 달이 하나의 빛을 늘려 君の面影だけ照らす 키미노 오모카게다케 테라스 그리운 너의 모습만을 비춰 Just for me 季節が見せつける理論(セオリ?) 키세츠가 미세츠케루 세오리- 계절이 보여주는 theory 愛は?ちては欠けてくもの、と 아이와 미치테와카케테쿠모노토 사랑은 가득차고는 이지러져가는 것이라고 …十六夜の月 …이자요이노 츠키 …16일밤의 달처럼 下弦に?わりゆく月を君も 카겐-니 카와리유쿠 츠키오 키미모 하현달로 바뀌어가는 달을 너도 oh yeah 見てる?あの日君が話してた彼(ひと)と 미떼루? 아노히 키미가 하나시떼따 히토또 보고있겠지? 그날 네가 얘기했었던 그 사람과 함께 「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が 「데아이가 하야케레바…」 키미가 이이카케타 코토바가 「좀 더 빨리 만났다면…」이라고 끝내 잇지못한 너의 말이 僕の胸を締め付けるよ今も …きっと冬も 보쿠노 무네오 시메츠케루요 이마모 …킷또 후유모 지금도 나의 가슴을 죄어와 …분명 겨울에도 ?い眠りで見る夢は切ない 아사이 네무리데 미루 유메와 세츠나이 얕은 잠에서 꾸는 꿈은 애절해 君が哀しく微笑(わら)うから 키미가 카나시쿠 와라우카라 네가 슬프게 웃을테니까 Just for you もう二度と唄えない旋律(メロディ?) 모- 니도토 우타에나이 메로디- 두번 다시 부를 수 없는 melody あの日「さよなら」さえ云えなくて 아노히 사요나라사에 이에나쿠떼 그 날 안녕이라는 말 조차 하지못하고 …君と離れた …키미토 하나레따 …너를 떠나보냈어 夏に燃えすぎた太陽が沈むから 나츠니 모에스기따 타이요-가 시즈무카라 여름에 타오르던 태양이 가라앉으니 焦げたような?いがするんだ …autumn 코게따요-나 니오이가 스룬-다 …autumn 탄 듯한 냄새가 나 …autumn 少し寒くて羽織った上着では 스코시 사무쿠떼 하옷-따 우와기데와 조금 추워져 걸친 겉옷에는 想い閉じ?められなくて 오모이 토지코메라레나쿠떼 마음이 담겨있지 않아 蒼い月が獨りの影伸ばし 아오이 츠키가 히토리노 카게 노바시 푸른 달이 하나의 빛을 늘려 君の面影だけ照らす 키미노 오모카게다케 테라스 그리운 너의 모습만을 비춰 Just for me 季節が見せつける理論(セオリ?) 키세츠가 미세츠케루 세오리- 계절이 보여주는 theory 愛は欠けるから美しいと 아이와 카케루카라 우츠쿠시이토 사랑은 언젠간 없어지기에 아름다운거라고 … 十六夜の月 … 이자요이노 츠키 … 16일 밤의 달처럼 |
|||||
|
5:54 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
[W-inds] 約束のカケラ 千切れた氷のカケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルクの風に?れながら 시루쿠노 카제니 유레나가라 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 깅이로니 소라오 소메테 은색으로 하늘을 물들이고 舞い落ちる 마이오치루 춤추며 내려와 きらびやかにざわめく町 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게 아름답고 떠들썩한 거리 この季節の空が 고노 키세츠노 소라가 이 계절의 하늘이 僕には切なくて 보쿠니와 세츠나쿠테 나에게는 안타까워서 時が過ぎて忘れられる 토키가 스기테 와스레라레루 시간이 지나면 잊혀질 思い出なんて一つもなかった 오모이데 난테 히토츠모 나캇타 추억 따윈 하나도 없었어 微笑む君のいたずらないひとみ ?き付いたまま 호호에무 키미노 이타즈라 나이 히토미 야키츠이타 마마 미소 짓는 너의 거짓없는 눈동자를 강하게 새긴 채 思いだけを?して離れてく 오모이 다케오 노코시테 하나레테쿠 마음만을 남기고서 멀어져가 君を求めても?かぬ思い 키미오 모토메테모 토도카누 오모이 너를 원해도 닿지 않는 마음 信じても?わぬ願い 신지테모 카나와누 네가이 믿고 있어도 이루어 지지 않는 소원 分かってるはずなのに待ち?けた 와캇테루하즈나노니 마치츠즈케타 알고 있었을 텐데 계속 기다리고 있었어 あの約束だけ果たされぬまま 아노 야쿠소쿠다케 하타사레누 마마 그 약속만이 이뤄지지 않은 채 流れゆくきよしこの夜に 나가레유쿠 키요시 코노 요루니 흘러가는 깨끗하고 맑은 이 밤에 君の面影をずっと抱きしめて 키미노 오모카게오 즛토 다키시메테 너의 모습을 계속 꼭 끌어안고서 今宵 町は汚れもなく?っ白に飾られて 코요이 마치와 케가레모나쿠 맛시로니 카자라레테 오늘밤 거리는 더러움도 없이 새하얗게 꾸며지고 足跡に失い 아시아토니 우시나이 발자국에 더러워져 あの日君と見上げた空 아노히 키미토 미아게타 소라 그날 너와 올려다본 하늘 シリウスさえも今はもう見えない 시리우스 사에모 이마와 모오 미에나이 시리우스조차도 지금은 이미 보이지 않아 白雪が舞う季節には二人まだこの場所で 시라유키가 마우 키세츠니와 후타리 마다 고노 바쇼데 새하얀 눈이 흩날리는 계절에는 아직 두 사람이 이곳에서 交わした約束はそのままに 카와시타 야쿠소쿠와 소노 마마니 나눴던 약속은 그대로 君を求めないもう願わない 키미오 모토메나이 모오 네가와나이 너를 찾지 않아 더 이상 바라지 않아 ?らないもう忘れたい 모도라나이 모오 와스레타이 돌아갈 수 없어 이제 잊고 싶어 君と過ごした日?は遠く 키미토 스고시타 히비와 토오쿠 너와 보낸 날들은 멀리 千切れた氷のカケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルクの風に?れながら 시루쿠노 카제니 유레나가라 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 깅이로니 소라오 소메테 은색으로 하늘을 물들이고 舞い落ちる 마이오치루 춤추며 내려와 思い出は?るけど 오모이데와 노코루케도 추억은 사라지지 않지만 思いは薄れてゆく 오모이와 우스레테유쿠 마음은 희미해져가 きっとそんなのさ 킷토 손나노사 분명 그런 거야 君を求めても?かぬ思い 키미오 모토메테모 토도카누 오모이 너를 원해도 닿지 않는 마음 信じても?わぬ願い 신지테모 카나와누 네가이 믿고 있어도 이루어 지지 않는 소원 分かってるはずなのに待ち?けた 와캇테루하즈나노니 마치츠즈케타 알고 있었을 텐데 계속 기다리고 있었어 君を求めないもう?らない 키미오 모토메나이 모오 모도라나이 너를 찾지 않아 이제 돌아갈 수 없어 願わないもう忘れたい 네가와나이 모오 와스레타이 바라지 않아 이제 잊고 싶어 君と過ごした日?は遠く 키미토 스고시타 히비와 토오쿠 너와 보낸 날들은 멀리 千切れた氷のカケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルクの風に?れながら 시루쿠노 카제니 유레나가라 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 깅이로니 소라오 소메테 은색으로 하늘을 물들이고 舞い落ちる 마이오치루 춤추며 내려와 |
|||||
|
4:26 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
She... She is a memory あの日 最後に 아노히 사이고니 그날 마지막으로 もう一回 君は手を振ってた 모우 이카이 키미와테오 훗테타 다시 한 번 너는 손을 흔들었어 また 明日も二人 마타 아시타모후타리 다시 내일도 두사람은 ?える見たいに 아에루미타이니 만날 수 있을 것처럼 …夕陽が怖いほど赤くて ...유우히가코와이호도아카쿠테 저녁놀이 겁이 날 정도로 붉어서 In my life In everything I do 影がのびる 카게가노비루 그림자가 자라나 今も 君が待つ?がする 이마모 키미가마츠키가스루 지금도 네가 기다릴 것 같은 기분이 들어 In my dreams ?いてゆこう 아루이테유코- 걸어 나가자 あの日の向こう 아노히노무코- 그날의 저편에 今は まだ誰も愛せないなら 이마와 마다다레모아이세나이나라 지금은 아직 누구도 사랑할 수 없다면 今日も西に陽は傾き 쿄-모니시니히와카타무키 오늘도 서쪽에 태양은 기울어 僕の影法師、ひとつ 보쿠노카게보-시, 히토츠 나의 그림자 하나 光る川面金の路地 히카루 카와모킹-노로지 빛나는 수면의 금색 선로 君のいない日?…それでも 키미노이나이히비 소레데모 네가 없는 날들...그래도 時? 世界はきれいで 토키도키 세카이와 키레이데 가끔 세계는 아름다워서 In my life In everything I do ?流し 나미다나가시 눈물을 흘리고는 そして?くなる 昨日より 소시테츠요쿠나루 키노-요리 그리고 강인해져 어제 보다 For myself 受け入れよう 우케이레요- 받아들이자 ありのままの現在を 아리노마마노이마오 순수한 지금 이 순간을 そう君を愛してたように 소-키미오아이시테타요-니 그렇게 너를 사랑했던 것처럼 …君ならそう言う ...키미나라소-유- ...너라면 그렇게 말할 거야 Everything I go... In my life In everything I do 影がのびる 카게가노비루 그림자가 자라나 あの日 僕に手振った君の 아노히보쿠니테훗타키미노 그 날 손흔들던 너의 In my dreams ?いてゆこう 아루이테유코- 걸어 나가자 あの日の向こう 아노히노무코- 그날의 저편에 いつか また誰か愛せる日まで 이츠카 마타 다레카 아이세루 히마데 언젠가 다시 누군가를 사랑할 수 있을 날까지 …そう君を愛してたように ...소-키미오아이시테타요-니 ....그렇게 너를 사랑했던 것처럼 |
|||||
|
4:28 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街の片隅に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에 남겨졌던 마음이 雨に濡れたまま寒さに震えて泣いてる 아메니누레타마마사무사니후루에테나이테루 비에 젖은 채 추위에 떨며 울고 있어 誰も?付かず通り過ぎゆくけど 다레모키즈카즈토오리스기유쿠케도 누구도 눈치 채지 못하고 지나쳐가지만 胸の中たぎるような野心光らせてる 무네노나카다기루요-나야신-히카라세테루 마음속이 들끓듯이 야심차게 비춰지고 있어 たとえ今まだ幼く?はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테누모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사앗-테Balance 奏でてる 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 もしも夢語る君が力無いとしても 모시모유메가타루키미가치카라나이토시테모 혹시나 꿈을 이야기하는 그대가 설득력이 없다 해도 誰も笑えない全ては未?が決めること 다레모와라에나이스베테와미라이가키메루코토 누구도 웃을 수 없어. 모든 것은 미래가 정하는 것 ?りよがりの思い?みじゃなくて 히토리요가리노오모이코미쟈나쿠테 독단적인 집착이 아니고 君の創る未?が世界を?えてゆく 키미노츠쿠루미라이가세카이오카에테유쿠 그대가 창조하는 미래가 세상을 변화시켜 가 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 たとえ今まだ幼く?はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 |
|||||
|
4:29 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
?えきれない?路に立って 카조에키레나이키로니탓-테 헤아릴 수 없는 거친 길에 서서 Hey brother 皆それぞれ旅立った Hey brother 민-나소레조레타비닷-타 Hey brother 모두 자신만의 여행을 떠났지 光りさす未? 目指してFly 히카리사스미라이 메자시테Fly 빛이 비추는 미래를 지향해Fly but オレになんら?わりない but 오레니난-라카와리나이 but 나에게 아무런 변함은 없지 若さゆえの葛藤共にし 와카사유에노캇-토-니시 젊음으로 인한 갈등과 함께해 互いに築きあってきた意志 타가이니키즈키앗-테키타이시 서로 쌓아 왔던 의지 いつだって原点はあの日? 이츠닷-테겐-텐-와아노히비 언제라도 원점은 그 날들 だから進むぜ 다카라스스무제 그러니까 나아가라 Walkin' own way Walkin' own way 心にいつもあいつらが Stay 코코로니이츠모아이츠라가 Stay 가슴에 언제나 그 녀석들이 Stay Walkin' own way Walkin' own way このまま止らずに Play 코노마마토마라즈니 Play 이대로 멈추지 않고 Play Walkin' own way Walkin' own way 心にあいつもいつらが Stay 코코로니이츠모아이츠라가 Stay 가슴에 언제나그 녀석들이 Stay Walkin' own way Walkin' own way 迎えようWonderful day 무카에요-Wonderful day 맞으러 가자 Wonderful day Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 移りゆく時代の足音に耳をすまして 우츠리유쿠지다이노아시오토니미미오스마시테 변해가는 시대의 발소리에 귀를 귀울여 Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 道標もない自分だけの夢を描いてこう 미치시루베모나이 지붕-다케노유메오 에가이테코- 도표도 없는 자신만의 꿈을 그려가자 勝つか負けるかのEasy Rule 카츠카마케루카노Easy Rule 승리인가 패배인가의 Easy Rule 世間の目はいつだって So cool 세겐-노메와이츠닷-테 So cool 세간의 눈은 언제나 So cool 構いやしねぇ 忘れたりしねぇ 카마이야시네- 와스레타리시네- 신경 따윈 안 써, 잊거나 하진 않아 あいつらと交わした熱い使命 아이츠라토카와시타 아츠이 시메- 그 녀석들과 교환했던 뜨거운 사명 挫けず吹きやまない風と 쿠지케즈후키야마나이 카제토 좌절하지 않고 불기를 그치지 않는 바람과 かすんだ雲突き?け前へと 카슨-다코모츠키누케마에에토 희미한 구름을 관통해 앞으로 全ては始まったばかり 스베테와하지맛-타바카리 모든 것은 막 시작했을 뿐 見せろ大和魂 미세로야마토타마시- 보여봐 능력을 Walkin' own way Walkin' own way 心にいつもあいつらが Stay 코코로니이츠모아이츠라가 Stay 가슴에 언제나 그 녀석들이 Stay Walkin' own way Walkin' own way このまま止らずに Play 코노마마토마라즈니 Play 이대로 멈추지 않고 Play Walkin' own way Walkin' own way 心にいつもあいつらが Stay 코코로니이츠모아이츠라가 Stay 가슴에 언제나 그 녀석들이 Stay Walkin' own way Walkin' own way 迎えようWonderful day 무카에요-Wonderful day 맞으러 가자 Wonderful day Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 答えなんてないさ ずっと旅は?いてくんだろう 코타에난-테나이사 즛-토타비와 츠즈이테쿤-다로- 해답 같은 건 없는 거야 영원히 여행은 계속 돼가겠지 Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens いつかまたこの?の木の下で?ぎあおう 이츠카마타코노사쿠라노키노시타데사와기아오- 언젠가 다시 이 사쿠라 아래에서 소리쳐보자 Give to my friend This my present 唄?けたい オレなりのStyle 우타토도케타이 오레나리노Style 노래를 닿게 하고 싶어 내 나름대로의Style 一生もんだ?モンだ 잇쇼-몬-다 타카라몬-다 일생이잖아, 보물이라고 カネじゃ買えねぇ 人生のTaste 카네쟈카에네- 진세-노Taste 돈으론 살 수 없는 인생의Taste ·I'm bout to reak 夢はDon't sleep 유메와Don't sleep 꿈은Don't sleep 孤?なレ?ス 誰もが主役(エ?ス) 코도쿠나레-스 다레모가 에-스 고독한 Race 누구나가 Ace Listen up,right? Don't give up to fight Uh just peep it while I freak this,right!! Stomp!! Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 移りゆく時代の足音に耳をすまして 우츠리유쿠지다이노아시오토니미미오스마시테 변해가는 시대의 발소리에 귀를 귀울여 Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 道標もない自分だけの夢を描いてこう 미치시루베모나이 지붕-다케노유메오 에가이테코- 도표도 없는 자신만의 꿈을 그려가자 Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens 答えなんてないさ ずっと旅は?いてくんだろう 코타에난-테나이사 즛-토타비와 츠즈이테쿤-다로- 해답 같은 건 없는 거야 영원히 여행은 계속 돼가겠지 Everybody('s) stompin' on your future Everybody('s) growin' up to be Mens いつかまたこの?の木の下で?ぎあおう 이츠카마타코노사쿠라노키노시타데사와기아오- 언젠가 다시 이 사쿠라 아래에서 소리쳐보자 |
|||||
|
3:53 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Yeah Let's bring da noise Rockin' like this ah ah Everybody sup wassup! Yo like this Yo like this Yo like this Yo like this R-y-u ONE!!さぁ皆Watchin' my face R-y-u ONE!! 사- 민나 Watchin' my face R-y-u ONE!! 자 모두 Watchin' my face YesかNOかどっちかChace Yes카 NO카 돗-치카 Chace Yes인가NO인가 어느 쪽이든 Chace くだらねぇならGo a nook 쿠다라네-나라 Go a nook 하찮은 거라면 Go a nook ?わりたいヤツだけ?って Move 카와리타이 야츠다케 놋-테 Move 변하고 싶은 그 녀석들만이 즐겨 Move 言葉の銃を?つメッセ?ジ 코토바노 쥬-오 우츠 멧-세-지 말로 총을 쏘는 Message ?中で表すボルテ?ジ 카라다쥬-데 아라와스 보루테-지 몸 안에서 표출해 내는 Voltage One time One time 今しかないPrecious time 이마시카나이 Precious time 지금 밖에는 없는 Precious time Put ya hands Put ya hands 手を?げろ 叫ぼう ハジけろ 테오아게로 사케보- 하지케로 손을 올려 외치자 일어나 Put ya hands Put ya hands 降りる?がねぇならついてきな 오리루키가 네-나라 츠이테키나 벗어날 마음이 없다면 따라 오지마 Put ya hands Put ya hands 盛り上がれ ?げ 踊り明かせ 모리아가레 사와게 오도리아카세 불타올라 소리쳐 춤을 춰 밝혀 E-oh E-oh 感じろこの3ピ?ス E-oh E-oh 캄-지로 코노 3 피-스 E-oh E-oh 느껴라 이 세 명의 Peace Hey wassup!! yo stand up! オレらに向かってHands up 오레라니 무캇-테 Hands up 우리를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! みんなに向かってHands up 민-나니 무캇-테 Hands up 모두를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 明日に向かってHands up 아시타니 무캇-테 Hands up 내일을 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 天に?くようにHands up 텐-니 토도쿠 요-니 Hands up 하늘에 닿도록 Hands up R-y-o Hey!! 縛りつけるモラル R-y-o Hey!! 시바리 츠케루 모라루 R-y-o Hey!! 옭아매는 Moral ?せばそれがオリジナル 코와세바 소레가 오리지나루 부수면 그것이 Original 60億分の1スキル磨き日?上がってく道 로쿠쥬 오쿠분노 이치 스키루 미가키 히비 아갓-테쿠 미치 60억분의 1 Skill을 갈고 닦는 날들이 오르는 길 今ここに集まった相棒と 이마 코코니 아츠맛-타 아이보-토 지금 이곳에 모인 상대들과 刺激で起こすぜ細胞を 시게키데 오코스제 사이보-오 자극을 일으켜라 세포를 One time One time 二度とない瞬間へとDive 나도토 나이 슝-캉에토 Dive 두 번 다시 오지 않는 순간을 향해 Dive Put ya hands Put ya hands 手を?げろ 叫ぼう 暴れろ 테오 아게로 사케보- 아바레로 손을 올려 외치자 날뛰어라 Put ya hands Put ya hands 文句あるヤツはかかってきな 몽-쿠아루 야츠와 카캇테키나 불만이 있는 녀석들은 신경 쓰지마 Put ya hands Put ya hands 盛り上がれ?げ踊り明かせ 모리아가레 사와게 오도리 아카세 불타올라 소리쳐 춤을 춰 밝혀 E-oh E-oh 感じろこの3ピ?ス E-oh E-oh 캄-지로 코노 3 피-스 E-oh E-oh 느껴라 이 세 명의 Peace Hey wassup!! yo stand up! オレらに向かってHands up 오레라니 무캇-테 Hands up 우리를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! みんなに向かってHands up 민-나니 무캇-테 Hands up 모두를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 明日に向かってHands up 아시타니 무캇-테 Hands up 내일을 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 天に?くようにHands up 텐-니 토도쿠 요-니 Hands up 하늘에 닿도록 Hands up 無?な血を流しあって ?ってるWorld 무다나치오 나가시앗테 아라솟-테루 World 쓸 데 없는 피를 흘려가며 다투고 있는 World 目を醒まして 共に唄って旗をかかげて 메오사마시테 토모니 우탓-테 하타오카카게테 눈을 치켜 떠 함께 노래를 불러 깃발을 세워 Hey wassup!! yo stand up! オレらに向かってHands up 오레라니 무캇-테 Hands up 우리를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! みんなに向かってHands up 민-나니 무캇-테 Hands up 모두를 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 明日に向かってHands up 아시타니 무캇-테 Hands up 내일을 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up! 天に?くようにHands up 텐-니 토도쿠 요-니 Hands up 하늘에 닿도록 Hands up Hey wassup!! yo stand up!! Hey Hands up!! Hey wassup!! yo stand up!! Hey Hands up!! Hey wassup!! yo stand up!! 明日に向かってHands up 아시타니 무캇-테 Hands up 내일을 향해서 Hands up Hey wassup!! yo stand up!! 天に?くようにHands up 텐-니 토도쿠 요-니 Hands up 하늘에 닿도록 Hands up Yo like this Yo like this Yo like this Yo like this |
|||||
|
4:47 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - Trial [single] (2006)
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 ""堅実さ""と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 ""才能""なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 ""自信""なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Trial [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - Trial [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - Trial [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - 부기우기 66 [single] (2006) |