|
3:25 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
BYE! MY BOY!
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어 Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY! 勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어 Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE! Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY! Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
3:51 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
(츠메타이 미즈노시즈쿠오치테 우마레루 아이노호시) 차가운 물방울이 떨어져 태어나는 사랑의 별 眩しい光をかけ拔け來た (마부시이 히카리오 카케누케키타) 어지러운 빛을 달려빠져나왔다 今見た惡い夢の中に つながるこの世界 (이마미타 와루이 유메노나카니 츠나가루 고노세카이) 방금꾼 나쁜꿈에 이어지는 이 세계 余分な淚は拭ってあげる (요부운나 나미다와 누굿데아게루) 더 이상의 눈물은 닦아내줄게) 流れる雲が突然 形をかえてしまうように (나가레루 쿠모가 도츠젠 카타치오 카에테시마우요오니) 흘러가는 구름이 돌연 모양을 바꾸는 것처럼 見つけたはずの答えもすぐに見失うから (미츠케타하즈노 고타에모 스구니미우시나우카라) 발견된 대답도 곧 사라질테니까 明日が晴れた空の日でも Woo Baby (아시타가 하레타소라노히데모 Woo Baby) 내일이 맑게 갠 날이라도 心に光を閉ざす暗い闇が (코코로니 히카리오 토자스쿠라이 야미가) 마음에 빛을 가둔 어둠이 落ちたら連れ出してあげる Yeah (오치타라츠레다시데아게루 Yeah) 떨어진다면 데려나가줄게 Yeah よけいな感情を捨てたら 廣がる無數の星 (요케이나 간죠오오 스테타라 히로가루무스노호시) 남은 감정을 버린다면 퍼져나가는 수많은 별 幸せと風に滿ちた光 (시아와세토카제니 미치타히카리) 행복과 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て (아나타노후안노소라 쿠모라세루모노노스베테) 당신의 불안한 하늘 흐려지게하는 모든 것을 こわして希望の景色すぐ見せてあげるから (코와시테 키보오노케시키 스구미세테아게루카라) 부수어서 희망의 경치를 곧 보여줄테니까 例えば强い雨の日には Woo Baby 敎えて (다토에바 츠요이아메노히니와 Woo Baby 오시에테) 예를들면 폭우가 쏟아지는 날에는 Woo Baby 가르쳐줘 冷たいその雨のいとから 救ってあげる今すぐ 츠메타이 소노아메노이토카라 스쿳데아게루 이마스구) 차가운 그 빗줄기들로부터 구해줄게 지금 곧 Ah 過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま (Ah 스기테유쿠 이치도모후리카에누마마) Ah 스쳐지나가며 한 번도 뒤돌아보지 못한채 白くさく花に似て 强く識細な光のように 히로쿠사쿠하나니니테 츠요쿠센사이나 히카리노요오니) 하얗게 핀 꽃을 닮은 강하고 섬세한 빛처럼 |
|||||
|
4:00 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
5:12 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby |
|||||
|
4:04 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
4:24 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
I'm going away
It's not that I want to It's just time to go I swear that I'll be back soon Before falling leaves The wind's blowin' change It's my turn to follow I won't forget you Yes, I hope you know I never would No, I never could if I tried When autumn skys return I'll come home and give you everything Then we can cry... * September rain I'll be there with you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Noise on the phone When you coming home? I'll be home When the colors are turning Yellow, brown and red We'll be sitting warm In the fire light Shadows will grow As we watch the coals in the dark Tears of bliss, September Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat September bliss isn't far Things will return as they were Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat I'll come home to you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
2:34 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
FUNNY GIRLFRIEND!!
She really kills me, yeah she's my friend She's my Tuesday high, my girlfriend She's so cute, so pretty, funny girl She's always into something, hey girlfriend! She has a pink bicycle She rides everyday, yeah She likes eating ice cream While blowing bubbles with her chewinggum And always wears different colored socks She does it to me, yeah she's so nice She only drinks tequila, Tuesday high She's got cute, short hair such a pearl She's always doing something, funky girl One day while walking in the park I heard someone panting And there she was dancing I laughed and cried out "Oh what a dancer" She said "If my legs were longer I'd be a super model don't you know? So take my picture now please" The flowers in the park were dancing in the wind As the sun glowed, yeah, yeah And I took pictures as she spun around Stopping to strike a fancy pose, yeah, yeah It's never boring with my honey girl She's such a bright and dizzy, funny girl She's always dancing all alone in her funky world She's got a black belt, what a funky girl "come on" She's AB RH minus yeah You might call her strange, but she's my friend Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
4:29 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
Round and Round
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand That enough is enough You know bad karma will just come back to you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
5:10 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
3:44 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
5:37 | ||||
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
4:16 | ||||
from Los Angeles (2004)
ああ月夜 甘美な 夜空よ 淚よ 아아 쯔키요 칸비나 요조라요 나미다요 아아 달밤의 달콤한 밤하늘이여 눈물이여 この 胸を 刺す 棘のような 痛みよ 코노 무네오 사스 도케노 요오나 이따미요 가슴을 찌르는 바늘과 같은 아픔이여 壯絶に 裏返る 感情が 愛しい! 소오제쯔니 우라가에루 칸죠오가 이토시이! 장렬히 뒤집히는 감정이 불쌍해! THE LUCKY STAR☆ 大好きだから わなを 仕掛けて 다이스키다카라 와나오 시카케떼 너무 좋아하니까 덫을 놓아서 あなたを 落とすわ 아나타오 오토스와 당신을 빠뜨릴거예요 いつかは あなたのすべて 이쯔카와 아나타노 스베테 언젠가는 당신의 모든것 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND YEAH! ああ 月夜 弱氣な 心を 笑って 아아 쯔키요 요와키나 코코로오 와랏떼 아아 달밤, 허약한 마음을 웃어줘요 積み 上げては 崩れる プライドに キスを! 쯔미 아게테와 쿠주레루 프라이도니 키스오! 쌓아 올리면 무너지는 '프라이드(pride)'에 키스를! THE LUCKY STAR☆ 傳えたいのに 口に 出せずに 쯔타에따이노니 쿠찌니 다세즈니 전하고 싶지만 말하지못하고 イライラしてるわ 이라이라시떼루와 초조해 하고만 있어요 誰にも 觸れさせないで 다레니모 후레사세나이데 아무도 만지지 못하게 하세요 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND LOVE YOU! タメイキを 重ねて 타메이키오 카사네떼 한숨을 반복해서 I WISH MY LUCKY STAR EVERY NIGHT! 何度も 言うわ I lOVE YOUゥゥゥゥゥ 나은도모 유우와 I lOVE YOU ~~~~~~~ 몇번이라도 말할꺼예요 'I lOVE YOU' ~~~~~~ 積み 上げては 崩れる 쯔미 아게떼와 쿠주레루 쌓아 올리면 무너지는 プライドに キスを! 프라이도니 키스오! '프라이드'에 키스를! THE LUCKY STAR☆ 運命の 冬の 星座を 一つ 奪って 운메이노 후유노 세이자오 히토쯔 우바앗떼 운명의 '겨울 별자리'를 하나 훔쳐와서 あなたに あげるわ 아나따니 아게루와 당신께 드릴께요 いつかは あなたの 全て 이쯔카와 아나타노 스베테 언젠간 당신의 모든것 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND THE LUCKY STAR |
|||||
|
2:30 | ||||
from Los Angeles (2004)
YEAH I WANT YOU BABY
こっちよほら早く氣がついて (곳치요호라 하야쿠키가츠이테) 이쪽이에요 자 빨리 눈치채고 ミラ-ボ-ル回る きらめく☆ (미라보루마와루 키라메쿠) 미러볼은 돌고 반짝이는☆ 下品な口紅でにらんでる (게힌나쿠치베니데 니란데루) 질나쁜 립스틱을 하고 노려보고있어 隣の女の子 邪魔だわ (도나리노온나코 쟈마다와) 이웃의 여자아이 방해야 HEY BABY I WANNA GET YOU! GIVE ME YOUR LOVE! BABY BABY YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! YEAH I WANT YOU BABY 澄みきった夜空に運命の (스미킷타요조라니 운메이노) 맑게 개인 밤하늘에 운명의 星が列をなして きらめく☆ (호시가 레츠오나시테 키라메쿠) 별이 열을 이루고 반짝이는☆ 一人占めしたいわ 今夜から (히토리지메시타이와 콘야카라) 혼자서만 차지하고싶어요 오늘 밤부터 電話してあげてね サヨナラって (뎅와시테아게테네 사요나랏테) 전화할께요 '안녕'이라고 WON'T YOU TELL HER THAT YOU LOVE ME WILL YOU COME WITH ME YEAH BABY YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! YEAH I WANT YOU BABY I NEED YOU! YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! BABY DON'T LOOK BACK! HEY NOW YOU HAVE GOT ME YOU KNOW LOVE YOU YEAH TELL ME YOU LOVE ME BABY GIVE ME YOUR LOVE OH YEAH I'M IN LOVE WITH YOU MY BABY I'LL NEVER LET YOU GO Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
4:19 | ||||
from Los Angeles (2004) | |||||
|
4:07 | ||||
from Los Angeles (2004)
サヨナラ summer is over
粉雪が舞い降りた午前5時 (코나유키가 마이후리타 고젠노고지) 분분한 눈이 춤추며 내린 오전 5시 まだ眠い目をこすって (마다 네무이메오 코슷테) 아직 졸린 눈을 비비고 大きなトランクに服を詰めて (오오키나 토란쿠니 후쿠오츠메테) 커다란 트렁크에 옷을 채우고 髮も直さず出掛けた (카미모 나오사즈 데가케타) 머리도 손질하지 않고 나섰어 驛までの見慣れた景色と (에키마데노 메나레타게시키토) 역까지의 눈에 익은 경치와 思い出が胸を締め付けていた (오모이데가 무네오 시메츠케테이타) 추억이 가슴을 죄고있었어 貸していた小說なら燃やして (카시테이타 쇼세츠나라 모야시테) 빌린 소설이라면 태우고 切實なる想いと一緖に (세츠지츠나루 오모이토 잇쇼니) 간절한 마음과 함께 夏は終わったから (나츠와 오왓타카라) 여름은 끝났으니까 支えきれぬ思い出を束ねて (사사에키레누 오모이데오 타바네테) 버틸수 없는 추억을 묶고서 空へと投げた サヨナラ… (소라에토 나게타 사요나라) 하늘에 던졌어 안녕… 草の上二人で見上げた (쿠사노우에 후타리데 미아게타) 풀 위에 누워 둘이서 올려다봤어 夏の空とても大好きだった (나츠노소라 토테모다이스키닷타) 여름의 하늘 너무나 좋았어 手を伸ばし あなたに觸れたい (테오노바시 아나티니후레타이) 손을 뻗어 너에게 닿고싶어 苦しくて 二度とかなわない夢なら (쿠루시쿠테 니도토 카나이와나이 유메나라) 괴로워 두번다시 이루어지지 않는 꿈이라면 見たくないのに (미타쿠나이노니) 보고싶지 않은데 先週書いたメモを破って (센슈카이타 메모오야붓테) 지난주 쓴 메모를 찢어버리고 果たせない約束と一緖に (하타세나이 야쿠소쿠토잇쇼니) 이룰 수 없는 약속과 함께 夏は終わったから (나츠와 오왓타카라) 여름은 끝났으니까 風が吹くたびに 心が沈むけれど (카제가 후쿠타비니 코코로가 시즈무케레도) 바람이 불 때마다 마음이 잠기더라도 今は淚の夕べに身を焦がして (이마와 나미다노유베니 미오코가시테) 지금은 눈물의 저녁에 몸을 태우고 祈る やがて來る朝日にこの光に (이노루 야갓타쿠루 아사히니 코노히카리니) 기원해 이윽고 올 아침해에 이 빛에 搖れるオレンジの景色を目に燒き付けて (유레루 오렌지노케시키오 메니야키츠케테) 흔들리는 오렌지색의 경치를 눈에 깊이새겨 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
4:45 | ||||
from Los Angeles (2004)
ヒドイ雨
一日中 窓を叩いた雨粒 (이치니치쥬우 마도오타타이타 아마즈부) 하루종일 창문을 두드린 빗방울 木木を搖す强い風に落ち葉が舞う (키키오유라스 츠요이카네니 오치바가마우) 나무를 흔드는 거센 바람에 낙엽이 춤추네 今夜 赤い月が綺麗ならそこへ行くわ (콘야 아카이츠키가 키레이나라 소코에유쿠와) 오늘밤 붉은 달이 아름답다면 거기에 가요 時を止める木の實をかじって (토키오 토메루 키노미오카짓테) 시간을 멈추는 나무 열매를 깨물고 愛の言葉 部屋にたくさん浮かべて (아이노코토바 헤야니타쿠상우카베테) 사랑의 말 방에 잔뜩 띄우고 想ってるわ どの誰よりあなたのこと (오못테루와 도노다레요리 아나타노코토) 생각해요 어느누구보다 당신을 今夜 靑く光る稻妻を見つめてるの (콘야 아오쿠히카루 이나즈마오 미츠메테루노) 오늘밤 푸르게 빛나는 번개를 바라보고있나요 空を裂いて邪魔されているみたい (소라오사이테 쟈마사레테이루미타이) 하늘을 갈라 방해받고있는 것같아 ふたりの星空をさえぎるヒドイ雨 (후타리노호시조라오 사에키루히도이아메) 두사람의 별이 반짝이는 하늘을 가리우는 지독한 비 夜の向こう側に橋を架けて連れて 行って (요루노무코우카와니 하시오카케테츠레테잇테) 밤의 저편에 다리를 걸어서 데려가줘 あくびをしてひとり過ごした休日 (아쿠비오시테 히토리스고시테큐지츠) 하품 하며 혼자서 보낸 휴일 黑い雲と風と雨の嫌な日 (쿠로이쿠모토 카제토 아메노 이야나히) 검은 구름과 바람과 비의 싫은 날 ふたりの星空をさえぎるヒドイ雨 (후타리노호시조라오 사에기루히도이아메) 두사람의 별이 반짝이는 하늘을 가리우는 지독한 비 夜の向こう側に 虹を架けて (요루노무코우카와니 니지오카케테) 밤의 저편에 무지개를 걸어서 早く連れ出して その唇に觸れたい (하야쿠츠레다시테 소노쿠치비루니후레타이) 빨리 데리고 나가줘요 그 입술에 닿고싶어 吹き荒れる風に このイライラを乘せたら (후키아레루카제니 코노이라이라오노세타라) 거칠게 부는 바람에 이 안달하는 마음을 태웠다면 飛ばして (노바시테) 띄워요 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
3:21 | ||||
from Los Angeles (2004)
☆FALLING STAR IN YOUR EYES
蒼い月と輝く宇宙の地球 (아오이츠키토 카카야쿠우쥬노호시) 푸른 달과 빛나는 우주의 지구 少し赤い葡萄色に染めて (스코시아카이 부도우이로니소메테) 조금 붉은 포도색으로 물들어서 今誰よりも 夜に胸を焦がして (이마다레요리모 요루니무네오코가시테) 지금 누구보다도 밤에 가슴을 태우며 想っていたい あなただけを (오못테이타이 아나타다케오) 생각하고싶어 당신만을 明るい陽に 浮ぶ雲のガ-ゼで (아카루이히니 우카부쿠모노가제데) 밝은 태양에 떠오른 구름 수건으로 こぼれそうな 淚を受け止めて (코보레소오나 나미다오우케토메테) 넘쳐흐를듯한 눈물을 받아내 思い詰めると 急に自信を失して (오모이츠메루토 큐니지시오나쿠시테) 골똘히 생각하면 갑자기 자신을 잃고 心細くて 嫌になるわ (코코로보수쿠테 이야니나루와) 마음이 놓이지않아 싫어져요 永い夜を覆う 理屈のパズル (나가이요루오오우 리쿠츠노파즈루) 영원한 밤을 덮는 핑계뿐인 퍼즐 放り投げた 「さあ, 夜明けが來るわ.」 (호우리나게타 「사아, 요아케가쿠루와」) 던져버렸어 「자, 새벽이 와요.」 大切なのは きっと形態じゃなくて (다이세츠나노와 킷토 카타치쟈나쿠테) 정말 중요한건 분명 형태가 아니라 愛してること それがすべて (아이시테루코토 소레가스베테) 사랑하는것 그것이 전부 ☆FALLING STAR IN YOUR EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN MY EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN YOUR EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN MY EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET… Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shunsaku Okuda |
|||||
|
2:30 | ||||
from Los Angeles (2004)
お願いよ CANDY STAR (오네가이요) 부탁해요 CANDY STAR 今夜遲く あなたを誘いに行くわ (콘야오소쿠 아나타오사소이니유쿠와) 오늘밤늦게 당신을 유혹하러 가요 だから 動かないでね (다카라 우고카나이데네) 그러니까 움직이지 말아요 想談よ SUGAR HEART (소우단요) 상담이에요 SUGAR HEART いい加減に氣づいたらどう? 絶對 (이이카겐니 키즈이타라도우 젯타이) 어지간히 깨달았으면 어때? 절대 私ならあなたを救えるのに! (와타시나라 아나타오스쿠에루노니) 나라면 당신을 구할 수 있는데! どうして? こんなに想っているのよ? (도우시테 콘나니 오모옷테이루노요) 어째서? 이렇게 생각하고 있는 거야? IT'S UP TO YOU! 答えて私じゃダメなの? (코타에테 와타시쟈다메나노) 대답해줘 난 안되는 거야? STAY WITH ME TONIGHT… 知りたいわ CANDY MOON (시리타이와) 알고 싶어 CANDY MOON 本當の事 勘違いなら敎えて (혼토노코토 간지치가이나라 오시에테) 사실을 오해라면 알려줘요 結局 彼女にはかなわないの? (켓쿄쿠 카노죠니와 카나와나이노) 결국 그녀에겐 못당하나요? なんでよ! どうして? こんなの違うわ (난데요 도우시테 콘나노치가우와) 뭐에요! 어째서? 이렇게 다르죠 IT'S UP TO YOU! 本當の氣持ちを聞かせて! (혼토노 키모치오 키카세테) 진짜 마음을 들려줘요! WHO'S THE GIRL ON YOUR HEART? LET'S GET IT STRAIGHT! OH YEAH どうして? こんなに愛しているのに (도우시테 콘나니 아이시테이루노니) 어째서? 이렇게 사랑하고 있는데도 IT'S UP TO YOU! 今日から私を選んで (쿄우카라 와타시에란데) 오늘부터 날 선택해줘 GIVE ME YOUR CANDY SUNSHINE GIVE ME YOUR CANDY STAR GIVE ME YOUR CANDY MOON GIVE ME YOUR EVERYTHING |
|||||
|
3:09 | ||||
from Los Angeles (2004)
黑い翼
闇色のペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私の黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 その記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와) 그 기억을 어둠으로 지워요 迷いを知らぬ强い風が (마요이오사라누 츠요이카제가) 헤메임 모르는 거센 바람이 破れた愛など吹き飛ばすわ (야부레타 아이나도 후키토바스와) 깨어진 사랑 따위 불어날려버리고 BABY お願いそのまま振り向かないで (오네가이 소노마마 후리무카나이데) BABY 부탁이에요 그대로 뒤돌아보지 말아요 高い木の枝に腰掛けて (다카이키노에다니 코시카케테) 높은 나뭇가지에 걸터앉아 愛しい影見送っていた (이토시이카게 미오쿳테이타) 사랑스러운 그림자를 배웅하고 있었어 戀よさよならと口ずけた (코이요사요나라토 쿠치즈케타) 사랑이여 안녕이라고 입맞춤했어 この兩手が震えているわ (코노료오테가 후루에테이루와) 이 두손이 떨리고있어 小さな雨雲を廣げて 隱して (치이사나 아메쿠모오 히로게테 카쿠시테) 조그만 비구름을 펼쳐서 숨기고 醜いこの淚を (미니쿠이 코노나미다오) 보기 흉한 이 눈물을 稻妻よ今夜私の誕生日に現れて (이나즈마요 콘야와타시노탄죠오비니 아라와레테) 번개여 오늘밤 내 생일에 나타나 どうかこの黑い翼を奪って欲しい (도우카 코노쿠로이츠바사오 우밧테호시이) 부디 이 검은 날개를 빼앗아줘 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shunsaku Okuda |
|||||
|
2:05 | ||||
from Los Angeles (2004) | |||||
|
5:31 | ||||
from Los Angeles (2004) | |||||
|
4:27 | ||||
from Los Angeles (2004)
I can hold your hand baby
赤く空の燃える丘で その淚を拭いてあげる (아카쿠소라노모에루오카데 소노나미다오후이테아게루) 노을지는 언덕에서 그 눈물을 닦아드려요 ここにいるわ baby always you love you (고코니이루와) 여기에 있어요 baby always you love you そばにいるわ baby always you love you (소바니이루와) 곁에있어요 baby always you love you I can hold your hand baby I will lead the way oh yeah 夜に觸れた唇で 今せつない夢をあげる (요루니후레타쿠치비루데 이마세츠나이유메오아게루) 밤에 닿은 입술로 지금 애절한 꿈을 드려요 二人を引き裂く朝日よ (후타리오 히키사쿠아사히요) 두사람을 갈라놓은 아침해여 別れの光など 月の手で (와카레노히카리나도 츠키노테데) 이별의 빛 따위 달의 손으로 籠へと捕らえて閉ざしてしまうわ (카고에토 토라에테 토자시테시마우와) 새장으로 잡아 가둬버려요 愛してる ここへ來て (아이시테루 코코에키테) 사랑해요 이곳으로 와요 I can hold your hand baby 廣がったオレンジの闇の中に (히로갓타 오렌지노 야미노나카니) 펼쳐진 오렌지색의 어둠 속에서 創り出す 永遠の夜をここに (츠쿠리다스 에이엔노요루오 코코니) 만들어낸 끝없는 밤을 이곳으로 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shunsaku Okuda |
|||||
|
0:25 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:53 | ||||
from Tommy Airline (2004)
街角に竝ぶ映畵のポスタ- (마치카도니 나라부 에-가노 포스타-) 길거리에 늘어선 영화의 포스터 もうこの街にも飽きたわ (모- 코노 마치니모 아키타와) 이제 이 거리에도 질렸어요… 受話器の向こうに溜息を返す (쥬와키노 무코-니 타메이키오 카에스) 수화기 저편에서 한숨을 주고 받아요 『キャンセルしないで…』 (?P세루시나이데) 『취소하지 말아요…』 Mon amour pour toi 그대를 향한 내 사랑 ハ-トのロケットに 隱した寫眞 誰も (하-토노 로켓토니 카쿠시타 샤신 다레모) 하트 모양의 목걸이(Locket)에 감춘 사진, 누구도 知らない ホンキの戀 神樣は氣づいてる (시라나이 혼키노 코이 카미사마와 키즈이테루) 모르는 진정한 사랑을 하느님은 알고 있어요… je t'aime★je t'aime 사랑해요★사랑해요 かなわない夢なんて見たくないわ (카나와나이 유메난테 미타쿠나이와) 이루어지지 않는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않아요 でもロマンス目覺めてゆく (데모 로망스 메자메테 유쿠) 하지만 로맨스를 깨달아 가요… 愛してるわ (아이시테루와) 사랑해요… クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音 (쿠레-푸니 에가쿠 아이노 카사노 시타데 야마누 아메노 오토) 크레프에 그린 사랑이라는 우산 아래에서 멈추지 않는 빗소리… je t'aime★je t'aime 空っぽな夜にしたくはないから (카랍포나 요루니 시타쿠와 나이카라) 공허한 밤으로 만들고 싶지는 않기에 ほんの5分でも會いたい (혼노 고훈데모 아이타이) 딱 5분만이라도 만나고 싶어요… キャンディ- ショップも レコ-ド ショップも (?P디 숍푸모 레코-도 숍푸모) 사탕 가게도 레코드 숍도 あなたがいないとつまらない! (아나타가 이나이토 츠마라나이) 그대가 없으면 따분해요! ジャケットのポケットに 入れたままのコインに (쟈켓토노 포켓토니 이레타마마노 코인니) 쟈켓 주머니에 들어있는 동전으로 賭けるわ 戀の行方 神樣が知っている (카케루와 코이노 유쿠에 카미사마가 싯테-루) 내기를 해요, 사랑을 행방을… 하느님은 알고 있어요 je t'aime★je t'aime 退屈な戀なんてしたくないわ (타이쿠츠나 코이난테 시타쿠나이와) 따분한 사랑따위는 하고 싶지 않아요 あっとゆう間に溺れてく 今がすべて (앗토유- 마니 오보레테쿠 이마가 스베테) 눈 깜짝할 사이에 빠져가는 지금이 전부예요… カフェオレが冷めてしまうその前に (카페오레가 사메테시마우 소노 마에니) 카페오레가 식어버리기 그 전에 もいちどKISSして (모- 이치도 키스시테) 다시 한 번 키스해 주세요… je t'aime★je t'aime 物語に鍵をかけて (모노가타리니 카기오 카케테) 이야기에 열쇠를 걸어 잠그고 De jour en jour... 매일 매일 あなたのことばかりを夢見ている (아나타노 코토바카리오 유메 미테-루) 그대만을 꿈꾸고 있어요… Mon amour... 내 사랑… je t'aime★je t'aime 사랑해요★사랑해요 かなわない夢なんて見たくないわ (카나와나이 유메난테 미타쿠나이와) 이루어지지 않는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않아요 でもロマンス目覺めてゆく (데모 로망스 메자메테 유쿠) 하지만 로맨스를 깨달아 가요… 愛してるわ (아이시테루와) 사랑해요… クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音 (쿠레-푸니 에가쿠 아이노 카사노 시타데 야마누 아메노 오토) 크레프에 그린 사랑이라는 우산 아래에서 멈추지 않는 빗소리… je t'aime★je t'aime Mon amour pour toi 그대를 향한 내 사랑 退屈な戀なんてしたくないわ (타이쿠츠나 코이난테 시타쿠나이와) 따분한 사랑따위는 하고 싶지 않아요 あっとゆう間に溺れてく 今がすべて (앗토유- 마니 오보레테쿠 이마가 스베테) 눈 깜짝할 사이에 빠져가는 지금이 전부예요… カフェオレが冷めてしまうその前に (카페오레가 사메테시마우 소노 마에니) 카페오레가 식어버리기 그 전에 もいちど聞かせて (모- 이치도 키카세테) 다시 한 번 들려 주세요… je t'aime★je t'aime ( 별명 : ayumi020 ) |
|||||
|
4:51 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:59 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
3:37 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
3:25 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:17 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:10 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
3:18 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
5:33 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
5:17 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:48 | ||||
from Tommy Airline (2004) | |||||
|
1:05 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002) | |||||
|
3:12 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
Voiceless Screaming - X-Japan
배성규 (gaegling) 님이 가사를 올려주셨습니다. ^^* I'm drawning in sadness 나는 슬픔으로 조여진 채 Falling Far behind 깊은 아래로 떨어지고 있어요 I feel there is just no way out 나는 그곳에서 나갈 길이 없다는걸 느껴요 Is there anyone there? Where am I? 거기 누구 있어요? 내가 있는 곳은 어딘가요? Insanity and loneliness 광기와 고독이 Tear my painful heart 나의 괴로움 마음을 찟고 있지만 Broken heart keeps on going to beat 상처입은 마음은 계속 고동치고 있어요 But it never stops bleeding 피를 멈추지 않고 흘리며 I've waiting for love to come 나는 사랑이 오기를 기다리고 있어요 Someone who wants to touch me inside 나의 깊은 곳을 어루만지기를 원하는 누군가를 Memories of my yesterdays 나의 옛기억들 Careless work and deeds 무책임한 말과 행동 Masquerade of love 가식적 사랑 Gotta find my way outta here 나는 여기서 나갈 길을 찾고 있어요 I was blinded by dark desire 나는 잘못된 욕망에 눈이 멀었지요 Over time I've been through it all 시간이 지난 후 그 모든 것이 끝났어요 I'm cryng my share of tears 난 슬픔에 울고 있어요 What can I do 나는 어떻게 해야할까요? Will I make it through 나는 이곳을 뚫고 나갈거에요 I must be true to myself 나는 나 자신에게 진실해야만 하겠지요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 마음속 나 자신을 부르며 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Now is the time I got to speak out 바로 지금이 내가 외쳐야 할 시간이지요 Voice of faith, I'm starting to realize 신념의 목소리! 나는 이제 깨닫기 시작했어요 Now my eyes can see 이제 나는 볼 수 있어요 I have gone so far 나는 너무 많이 지나쳐 버렸지요 I'm feeling breath of life 나는 내 삶의 숨결을 느껴요 And I'm looking for love to reach 그리고 나는 닿을 수 있는 사랑과 Someone I want touch deep inside 나의 깊은 곳을 어루만져줄 누군가를 찾고 있어요 Light shines on my sight of doubt 나의 의심으로 가득찬 시선에 햇살이 비치고 있어요 Don't be afraid 두려워하지 말아요 Move forward one step 앞으로 한 걸음 더 나아가요 Willing mind is what I have found at last 내가 결국 찾아낸 것은 강한 의지랍니다 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 마음속 나 자신을 부르며 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Now is the time I got to speak out 바로 지금이 내가 외쳐야 할 시간이지요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 가슴속에 나를 불러요 Knockin' on my soul's door 영혼의 문을 두드려요 I believe in myself and trust what I do 나는 내 자신과 나의 행동을 믿어요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Pain of the past still hurts me inside 과거의 고통은 아직도 내 마음 깊은곳에 상처를 주지요 Knockin' on my soul's door 영혼의 문을 두드려요 I climb the stairs that lead me to heaven 나는 천국으로 통하는 계단을 올라갈거에요 Falling far behind 그 뒤로 멀리 떨어져요 I feel there is just no way out 나는 밖으로 가는 길이 없음을 느껴요 Is there anyone there? 거기 누구 없나요? |
|||||
|
4:00 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
Flowers
Lyrics: Tomoko Kawase Music: Shunsaku Okuda Arrangement:the brilliant green 長い夜の闇に寄り添い 今夜も溜息は滿ちた 나가이요루노 야미니요리소이 코은야모 타메이키와 미찌따 긴 밤의 어둠에 기대서 오늘밤도 한숨은 가득 찼어 外は雨 迫る愛しさも絶え間ない 소토와아메 세마루 이토시사모 타에마나이 바깥엔 비 다가오는 사랑스러움도 끊이질 않아 いく度となく迷えば 無難な答くらい 이쿠도토나쿠 마요에바 무나은나 코타에쿠라이 몇번을 망설이면 무난한 대답쯤은 分かってるだけど まだ迷って 와깟떼루다케도 마다 마요옷떼 알수있는데도 계속 망설여서 結局,立ち止まってばかり 케엣쿅쿠,타찌토맛떼 바까리 결국,멈춰서기만 할뿐 臆病な運命に 自分を閉じこめていた 오쿠뵤오나 운메이니 지분오 토지코메떼이따 겁많은 운명에 자신을 가둬버리고 있었어 心にさく孤獨の花を 積み上げて 코코로니 사쿠 코도쿠노 하나오 쯔미 아게떼 마음에 피어난 고독의 꽃을 따줘 遠ざかる虹のかけらを奪って 引き止めたかった 토오자카루 니지노 카케라오 우바앗떼 히키토메따깟따 멀어져가는 무지개의 조각을 훔쳐서 붙잡고 싶었어 透き通る空に滿点の星,夢見た 스키토오루 소라니 만테은노 호시,유메미따 투명한 하늘에 무수한 별들,꿈 꿨어 いつかは霧も晴れて 例えば滿たされても 이쯔까와 키리모 하레떼 타또에바 미따사레떼모 언젠간 안개도 걷혀서 비록 가득 채울수 있어도 となりにいるのがあなたじゃなきゃ 토나리니이루노가 아나따쟈나캬 곁에 있는것이 당신이 아니라면 何の意味もないわ だから 난노 이미모 나이와 다카라 아무 의미도 없어요 그러니까 遠回りしたけれど 思うように步いてゆける 토오마와리시따케레도 오모우요-니 아루이떼 유케루 멀리서 걷돌았지만 생각처럼 걸어나갈 수 있어 やりきれぬ想いに腐っていたけれど 야리키레누오모이니쿠사앗떼이따케레도 견딜 수 없는 생각에 썩어있었지만 月の手に彷惶う 輝く水,探して 쯔키노 테니 사마요우 카가야쿠미즈,사가시떼 달의 손위에서 헤매이는 빛나는 물,찾아줘 時に熱にうなされても 토키니 네쯔니 우나사레떼모 때로는 열에 괴로워하지만 在るはずのしあわせを自分で遠ざけていた 아루하즈노 시아와세오 지분데 토오자케떼이따 분명히 있을 행복을 스스로 멀리하고 있었어 心にさく孤獨の花を積み取って 코코로니 사쿠 코도쿠노 하나오 쯔미 토옷떼 마음에 피어난 고독의 꽃을 따줘 遠回りしたけれど 思うように步いてゆける 토오마와리시따케레도 오모우요오니 아루이떼 유케루 멀리서 걷돌았지만 생각처럼 걸어나갈 수 있어 昇る太陽は眩しいけど 目を開けて 노보루 타이요오와 마부시이케도 메오 아케떼 떠오르는 태양은 눈부시지만 눈을 떠 心にさく孤獨の花を積み取るわ 코코로니 사쿠 고도쿠노 하나오 쯔미 토루와 마음에 피어난 고독의 꽃을 따서 가질거야 |
|||||
|
4:50 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
夜空に 瞬く星
요조라니 마타타쿠호시 밤하늘에 반짝이는 별이 壁の呪文のせいで 分かりあえない 카베노쥬몬노세이데 와카리아에나이 벽의 주문 탓에 알아볼 수가 없어 グラつく愛 傷つけ合うふたり 구라츠쿠아이 키즈츠케아우후타리 흔들리는 사랑에 서로 상처 받는 두 사람 今宵 滿月のせいで 引くに引けない 코요이만게츠노세이데 히쿠니히케나이 오늘 밤 보름달 탓에 부르고 싶지만 부를 수 없어 驅け出した夜 後悔のあと 見上げた空に 카케다시타요루 코오카이노아토 미아게타소라니 달려나간 밤 후회 뒤에 올려다본 하늘에 離れた心を "I need your love" 하나레타코코로오 I need your love 멀어진 마음을 I need your love つなぐ星と星 "To get my sugar high" 츠나구호시토호시 To get my sugar high 이어주는 별과 별 To get my sugar high 切なくて胸が "I miss you boy" 세츠나쿠테무네가 I miss you boy 안타까워서 가슴이 I miss you boy 痛い I'm so sorry baby 이타이 I'm so sorry baby 아파 I'm so sorry baby あれから 一晩中 아레카라 히토반쥬우 그 때부터 밤새도록 深い悲劇の溝に墮ちてしまった 후카이히게키노미조니 오치테시맛타 슬픈 비극 속에 빠져버렸어 惡魔になって いっそ沈むわ もどれないなら 아쿠마니낫테 잇소시즈무와 모도레나이나라 차라리 악마가 되어버리지, 돌아갈 수 없다면 魔法の鏡に "I need your heart" 마호오노카가미니 I need your heart 마법의 거울에 I need your heart 月夜を映して "My torment coming again" 츠키야오우츠시테 My torment coming again 달밤을 비추어줘 My torment coming again あなたか笑えば "please hear my bell" 아나타가와라에바 please hear my bell 네가 웃어준다면 please hear my bell 生きてゆけるわ baby 이키테유케루와 baby 살아갈 수 있을 거야 baby 廣げた辭書に 針を落として 히로게타지쇼니 하리오오토시테 활짝 펼친 사전에 바늘을 떨어뜨려봐 ねえ 聽こえるわ 耳を澄ませば 記憶の中に 네에 키코에루와 미미오스마세바 키오쿠노나카니 들릴 거야 귀를 기울이면 기억 속에서 離れた心を "I need your love" 하나레타코코로오 I need your love 멀어진 마음을 I need your love つなぐ星と星 "To get my sugar high" 츠나구호시토호시 To get my sugar high 이어주는 별과 별 To get my sugar high 愛しくて胸が "I need you boy" 이토시쿠테무네가 I need you boy 사랑스러워서 가슴이 I need you boy 震えてる I miss you 후루에테루 I miss you 떨리고 있어 I miss you まだ暗い朝に "I need your heart" 마다쿠라이아사니 I need your heart 아직 어두운 아침에 I need your heart 翼を描いて "My torment coming again" 츠바사오에가이테 My torment coming again 날개를 그려서 My torment coming again この愛つないで "Please hear my bell" 코노아이츠나이데 Please hear my bell 이 사랑을 이어줘 Please hear my bell 言える I'm so sorry baby 이에루 I'm so sorry baby 말할 수 있을 거야 I'm so sorry baby |
|||||
|
5:05 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
麗しき 孤獨な夜よ 側に居て…
Believe in love tonight My heart is crying out for you Yeah …Forever to me 月影の黑薔薇に 心をこめて 傳えたい この翼捨てて あなたへの 愛の言葉を 罪深き旋律に寫した You're forever to me… 浮き上がる 刻印の文字 驅けていく 星のシルウェット 月にさえ嫌われた "Forever to me" 呪縛に背けぬなら この瞳を閉ざす 眠らない… 街を見降ろして 飛びこめば あなたに會える So baby for you … 戀に落ちた墮天使 Woo yeah … Baby,I can go anywhere for you I see your smiling face,I love you 降り積もる憧れに 心をこめて 傳えたい この翼捨てて 星の雨 夜空に掛かる 愛とゆう運命に溺れたい 離れゆく 闇の月空に 煌めいた 胸の痛みは 愛とゆう終わりなき悲しみ You're forever to me You're forever to me You're forever to me "Believe in love tonight" |
|||||
|
4:38 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
Couldn't sleep well these days
Everything you did, you told me Didn't say a thing as I picked up my bag And secretly walked away I was seeing the end I was feelin' a bit strange Cause the truth about it is that I was torn between you and that boy I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy is waiting for me Before you told me you lied I was feelin' down and kind of bad Cause the truth about it is that I was torn between you and that boy I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy is waiting for me I know now which way to go I know now I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy waits for me |
|||||
|
3:22 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
哀しい! 今、兩手頰に押し當て
(카나시- 이마 료-테 호호니 오시아테) 슬퍼요! 지금 양손을 볼에 대고 固く閉ざした瞳に震える 暖かな淚で描く (카타쿠 토자시타 메니 후루에루 아타타카나 나미다데 에가쿠) 굳게 닫은 눈에 떨고 있는, 따뜻한 눈물로 그리는 薄弱な夜明けよ (하쿠쟈쿠나 요아케요) 박약한 새벽이여! 悲しいイメ-ジが浮かぶ (카나시- 이메-지가 우카부) 슬픈 이미지가 떠올라요 "どうせ二人は結ばれない" (도-세 후타리와 무스바레나이) "어차피 우리 둘은 이어지지 않아요" 時時 譯もなく わたしだけ寂しくなる (토키도키 와케모나쿠 와타시다케 사비시쿠 나루) 때때로 이유도 없이, 나만이 쓸쓸해 져요 ひどく 何もかも諦めた氣持ちになるの (히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女の友よ その翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요 소노 츠바사가 호시-) 춤추며 내려온 여자친구여! 그 날개를 가지고 싶어요… 幾つの矢を射ても 追いつけないわ (이쿠츠노 야오 우테모 오이츠케나이와) 몇 개의 화살을 쏴도 쫓아갈 수 없어요 星のまばたきさえ! (호시노 마바타키사에) 별의 반짝임 조차도… まばゆい金の杖 永遠の一秒だけ (마바유이 킨노 츠에 에-엔노 이치뵤-다케) 눈부신 금으로 된 지팡이, 영원함에서의 1초만 夜よ、そばにいて 月影の幻でもいいから (요루요 소바니 이테 츠키카게노 마보로시데모 이이카라) 밤이여! 곁에 있어 주세요… 달의 모습이 환영이라도 좋으니… 夜よ、そばにいて この胸が切なくなる (요루요 소바니 이테 코노 무네가 세츠나쿠 나루) 밤이여! 곁에 있어 주세요… 이 가슴이 애절하게 되요 霧にくすぶった 月明かりが照らすあの道が 幻でもいいから (키리니 쿠스붓타 츠키아카리가 테라스 아노 미치가 마보로시데모 이이카라) 안개에 그을린 달빛이 비추는 이 길이 환영이라도 좋으니… |
|||||
|
4:52 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
何度も傷つき それでもまだ行こう
燃えるような 苦い吐き氣を抑えて 「とにかく今日から他の生き方を」 ここを離れ 心に積もる考えを まとめ終えたら なんとなく氣が濟むと思うわ ほんの期待だけど Day after day my head in blue 卑屈になるのは、憂鬱が心を捕らえてるから Day after day 色んな時があることは 仕方ないと締めても 溜息が胸に詰まるけど 何年經ってもとまどうことばかり 間に合わせの答えはいつも馬鹿げてる こじつけじゃなく眞實の發言をしたいわ 言い譯もやめたい Day after day my head in blue 不安もあるけど 時時 未來を夢見ているわ Day after day 必ず巡る出來事に どんなに惱んでいても同じ それは知ってるわ それは知ってるわ |
|||||
|
3:53 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
I always took the easy way
Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye 浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を (우카비아가루 코오카이오 츠키마토우 유우츠오) 떠오른 후회를 늘 쫓아다니는 우울을 そっと雲に流して (솟토 쿠모니 나가시테) 살짝 구름에 흘려보내고 I will find the answer in my heart so... いくつもの世界が 壞れても (이쿠츠모노 세카이가 코와레테모) 아무리 세상이 무너져도 果てない憧れがこの胸に降り注ぐ (하테나이 아코가레가 코노 무네니 후리소소구) 끝없는 동경이 이 가슴에 쏟아져내려 Raining all day going away Step out to be myself again 追いかけたい It's an amazing day! (오이카케타이 It's an amazing day) 쫓아가고 싶어 It's an amazing day! Raining all day has gone away あの夏のように (아노 나츠노요오니) 그 여름처럼 My dream そばにいて 見つけるから (my dream 소바니 이테 미츠케루카라) My dream 곁에 있어, 찾아낼테니까 單調な日差しと單調な波に 傷は癒えてゆく (탄쵸오나 히자시토 탄쵸오나 나미니 키즈와 이에테유쿠) 단조로운 햇살과 단조로운 파도에 상처는 나아가 深い呼吸の中で やがて雨になって 海に溶けるから (후카이 코큐노 나카데 야가테 아메니낫테 우미니 토케루카라) 깊은 호흡 속에서 이윽고 비가 되어 바다에 녹을테니까 後悔が臆病に姿を變えていく 嫌な日も (코오카이가 오쿠뵤오니 스가타오 카에테유쿠 이야나 히모) 후회가 겁쟁이로 모습을 바꿔가는 싫은 날도 孤獨につかまらない 强さ忘れないで (코도쿠니 츠카마라나이 츠요사 와스레나이데) 고독에 사로잡히지 않는 강인함 잊지 말아요 Raining all day 何度も振り返る夢を 諦めることが怖かった (난도모 후리카에루 유메오 아키라메루 코토가 코와캇타) 몇번이나 뒤돌아 본 꿈을 포기하는 것이 두려웠어 Raining all day 晴れない夜空もあるけど (하레나이 요조라모 아루케도) 찌푸린 밤하늘도 있지만 Little star... 氣がついて (Little star 키가 츠이테) Little star… 찾아서 Rainy days never stars Hurry now it's time to say goodbye, goodbye Sun is waiting for you to arrive, alive Hurry now it's time to say goodbye, goodbye Door is open for you to..... Raining all day going away Step out to be myself again 今 優しい風を受けて (이마 야사시이 카제오 우케테) 지금 부드러운 바람을 맞으며 Raining all day has gone away あの夏に眠る My dream... (아노 나츠니 네무루 my dream) 그 여름에 잠든 My dream kiss me once again I'll find a better way Raining all day going away Can't wait to go and spread my wings Blowing a kiss to me, hello amazing day! Raining all day has gone away Sunshine of mine, just be with me keeping my heart warm as today Rainy days never stays |
|||||
|
3:30 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
I'm walking down to the underground
Look at my watch, I'd better run The door is closin', it's alright I don't care I'll hang around Thinkin' bout the first date with you Thinkin' bout the first me and you My heart is beatin' out a song just for us Beautiful sounds! "I call you", "I miss you", Darling can I see you tonight? It's only you It's only you Fill me with joy and like the air, you're there for me So baby come and kiss me I'm jus' lovin' you Walking down town like we used to do Look at the sky and I think of you I send a kiss to you along with my heart Everyday! "Come to me", "Close to me" Come dance with me under the stars yeah It's only you It's only you You are my toy and like the air You're there for me Fly me to joy There's only you, there's only you You are my boy and like the air, you're there for me So baby won't you please...please love me I'm jus' lovin' you |
|||||
|
3:29 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
I open the door 'Cause I got the key
It's too dark to see but I feet the beat Am I being pulled to the bright light there My eyes look around... Must be heaven now Floating into space Stars go flyin' by Softly kiss my face taking me so high Shake me to my soul Music's a11 around yeah Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine on me Shadow on your face Something in the air Do you know that girl? comin' over here Hey don't touch my dress! I'm not here to fight I came here to dance yeah Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine... baby come close to me take me up super high right away shake my soul I confess want you mine Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah No better time to realize we're glowin' Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine on me yeah eleven |
|||||
|
4:24 | ||||
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
細い影が窓邊を照らす 鉛色の夜明け
(호소이 카게가 마도베오 테라스 나마리이로노 요아케) 가는 그림자가 창가를 비춰요, 납빛의 새벽… 膝を抱え うつむいている (히자오 카카에 우츠무이테-루) 무릎을 껴안고 고개를 숙이고 있어요 遠い とにかく遠い とにかく (토-이 토니카쿠 토-이 토니카쿠) 멀어요, 아무튼… 멀어요 아무튼… 無感覺に光を受けて 乾いた目はさえる (무캉카쿠니 히카리오 우케테 카와이타 메와 사에루) 무감각하게 빛을 받아서 매마른 눈은 날카로워 져요 顔を上げて 明暗を知る (카오오 아게테 메-앙오 시루) 얼굴을 들어서 명암을 알아요 痛む 心が痛む 心が (이타무 코코로가 이타무 코코로가) 아파요, 마음이… 아파요, 마음이… 輕薄な朝にあるだけの この虛しさを捧ぐ (케-하쿠나 아사니 아루다케노 코노 무나시사오 사사구) 경박한 아침이 있는 만큼, 이 허무함을 바쳐요 凍えそうな胸が 散らばる心が どうしようもなくて (코고에소-나 무네가 치라바루 코코로가 도-시요-모 나쿠테) 얼어붙을 듯한 가슴이, 흩어지는 마음을 어떻게 할 수 없어서 逃げたいだけ (니게타이다케) 도망치고 싶을 뿐… 瞳伏せて耳を澄ませば たどり着くわ、まもなく (히토미부세테 미미오 스마세바 타도리츠쿠와 마모나쿠) 눈을 내리깔고, 귀를 기울이면 도착할거예요, 곧… それでもまだ心が痛む 心が… (소레데모 마다 코코로가 이타무 코코로가) 그렇지만 아직 가슴이 아파요, 가슴이… 輕薄な朝にあるだけの この虛しさを捧ぐ (케-하쿠나 아사니 아루다케노 코노 무나시사오 사사구) 경박한 아침이 있는 만큼, 이 허무함을 바쳐요 凍えそうな胸が 散らばる心が どうしようもなくて (코고에소-나 무네가 치라바루 코코로가 도-시요-모 나쿠테) 얼어붙을 듯한 가슴이, 흩어지는 마음을 어떻게 할 수 없어요 まだ心が… (마다 코코로가) 아직 가슴이… 凍えそうな胸が 散らばる心が どうしようもなくて (코고에소-나 무네가 치라바루 코코로가 도-시요-모 나쿠테) 얼어붙을 듯한 가슴이, 흩어지는 마음을 어떻게 할 수 없어서 逃げたいだけ 知らないどこかへ… どこかへ (니게타이다케 시라나이 도코카에 도코카에) 도망치고 싶을 뿐, 모르는 어딘가로, 어딘가로… |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
I'm falling down into here
again! I'm in scary air... Beautiful Deadly Nightmare No one can control me No one can rock me... your turn to sleep ok? 「Leave me alone...」 もう指図はしないで 모오사시즈와시나이데 이제 지시는 하지말아줘 I have to say Shut up you know? if you don't... あなたを傷つけるわ if you don't... 아나타오키즈츠케루와 if you don't... 당신을 상처입힐거야 その手を放して 소노테오하나시테 그 손을 풀고 自由になるの 지유-니나루노 자유롭게 될거야 Get out of my way ok? Baby... 明日が見えなくても Baby... 아시타가미에나쿠테모 Baby... 내일이 보이지않더라도 思い出したの 오모이다시타노 생각났어 不満の中 埋もれてた日々を 후만노나카 우모레테타히비오 불만속에 묻혀져있던 날들을 例えばまた閉じ込められても 타토에바마타토지코메라레테모 예를들면 다시 가둬지게되더라도 I'll break the door ...again and again 何度 傷ついても 난도 키즈츠이테모 몇번을 상처입더라도 いつでも誰かが何か言うけど 이츠데모다레카가나니카이우케도 언제라도 누군가가 무언가 말하지만 どうでもいい 도오데모이이 어찌되든 좋아 自分がすべての鍵を握るの 지붕가스베테노카기오니기루노 내가 모든것의 열쇠를 쥐었어요 I'm on the way to be free yeah... 答えはそこにあるわ yeah... 코타에와소코니아루와 yeah... 대답은 그곳에 있어요 泣きたいときもあるけど 나키타이토키모아루케도 울고싶을 때도 있지만 I'm not the girl crying always ...in my room anymore 自信のない自分に勝てない 지신노나이지붕니카테나이 자신이 없는 나에게 이기지못해요 それでも...Breakout! 소레데모...Breakout! 그래도...Breakout! I'll Kick the door! (nanananana... again and again...) どうして? 도오시테? 어째서? もう閉じ込めないで 모오토지코메나이데 이제 가두지말아줘요 (I'll break the door!) どこかで誰かが何を言っても 도코카데다레카가나니오잇테모 어딘가에서 누군가가 무엇을 말해도 関係ない 칸케이나이 관계없어요 自分がすべての鍵を握るの 지붕가스베테노카기오니기루노 내가 모든것의 열쇠를 쥐었어요 yeah, I'm gonna be free すぐ黙らないと 스구다마라나이토 당장 입다물지않으면 あなたのことを傷つけるわ 아나타노코토오키즈츠케루와 당신을 상처입힐거야 その手を放して 소노테오하나시테 그 손을 풀고 自由になるの 지유-니나루노 자유로워질거야 Get out of my way ok? yeah... 明日が見えなくても yeah... 아시타가미에나쿠테모 yeah... 내일이 보이지않더라도 |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
Ready?
(OK? OK? OK? OK?) Sometimes with my heart I feel like just running away どこでもない、どこか 도코데모나이, 도코카 어디에도 없는, 어딘가 my pretty sadness 受け止めて 우케토메테 받아들여요 Hi! Pretty princess Let’s have a tea together Get reay? Then if you come! I’ll sing for you and just for me 何かが変わるまで 나니카가가와루마데 무언가가 변할 때 까지 Yeah baby 何もいわないで 나니모이와나이데 아무말도 하지 말아요 声を殺して飲み込んで 코에오코로시테노미콘데 소리를 죽이고 삼켜버려요 OK? もう少しだけそばにいるのなら 모오스코시다케소바니이루노나라 이제 조금밖에 곁에 있을 수 없는거라면 心を見せてもいい 고코로오미세테모이이 마음을 보여줘도 좋아요 my pretty sadness この夜に 고노요루니 이 밤에 Hey! dreaming princess Let’s make a wish together Get ready? I can tell fairy tales for you and just for me 涙がこぼれても 나미다가코보래테모 눈물이 흘러 넘친데도 今は何も聞かないで 이마와나니모키카니이데 지금은 아무것도 묻지 말아요 It’s OK 何かが崩れても 나니카가쿠즈래테모 무언가가 무너진대도 Yeah baby 気にしないで 키니시나이데 신경쓰지 말아요 Can you come to get some ice cream with me Can you bake a pinky cup cakes with me together Get ready? Then if you come! I’ll sing for you and just for me 何かが壊れても 나니카가코와래테모 무언가가 부셔진대도 何もいわないで 나니모이와나이데 아무말도 하지 말아요 声を殺して飲み込んで 코에오코로시테노미콘데 소리를 죽이고 삼켜버려요 Get ready? I can tell fairy tales for you and just for me 涙がこぼれても 나미다가코보래테모 눈물이 흘러 넘친데도 今は… 이미와… 지금은... (Hey, don’t say anything) It’s jut for you |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
Tell me somebody
How do I escape now from here to go there? I'm lookin' for heaven "Darlin' say somethin'!" Even if the stars turn away from me and you I don't care in my heart... 屆かない 토도카나이 전해지지않아요 Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me ねえまた淚を落としそうなの... 네-마타나미다오오토시소-나노... 또다시눈물을흘릴것만같아요... 願いの星も pink の雲も 네가이노호시모 pink 노쿠모모 소원을비는별도 pink 의구름도 手放していい生まれ變われば 테바나시테이이우마레카와레바 곁에서떠나보내도되나요다시태어난다면 投げてみせるわもう滿たされない 나게테미세루와모-미타사레나이 던져버리겠어이제채워지고싶지않아요 きらめきだけの夢は見ない 키라메키다케노유메와미나이 빛나기만하는꿈은보지않겠어요 Darlin' smile for me 永遠のように 에이엔노요-니 영원처럼 So take you with me 孤獨なら 코도쿠나라 고독하다면 Wait till I can dream 今夜星を持ってそこへゆくわ 콘야호시오못테소코에유쿠와 오늘밤별을가지고그곳에가겠어요 Give your heart to me どこまでも逃げてこどもみたいに 도코마데모니게테코도모미타이니 어디까지든도망쳐요어린아이처럼 You're sinkin' down into clouds there dreamin' in my mind “Hello...my shade” Darlin' cry for me 永遠を見せて So take you with me "Baby you are mine" Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me 理解り合えるのは知っているの 와카리아에루노와싯테이루노 서로알수있다는것은알고있어요 Wait till I can dream 溜息を連れてそこへゆくわ 타메이키오츠레테소코에유쿠와 한숨을지니고그곳으로가겠어요 Give your heart to me 振り返らないでもどれないのに 후리카에라나이데모도레나이노니 뒤돌아보지말아요돌아갈수없잖아요 Take you... with me "Love you" |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
One morning i became really alone
어느날 아침 나는 정말로 혼자가 되었어요 when i woke up... 내가 깨어났을 때... tears were dropping down my cheek 눈물이 내 뺨아래로 떨어지고 있었어요 誰のことも信じない 다레노코토모신지나이 누구도 믿지않아 哀しいことだけれど 카나시이코토다케레도 슬픈 일뿐이지만 眠れない夜 I calledyou 네무레나이요루 I calledyou 잠들 수 없는 밤에 나는 당신을 불렀어요 opened what I thought... 내가 생각했던것들이 열렸어요... 偽りを脱ぎ捨てるわ 이츠와리오누기스테루와 거짓을 벗어버릴거야 ※I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 soon after we met 얼마후 우리는 만났어요 but I found out 하지만 난 알아냈어요 We played fake love 우린 거짓 사랑을 연기했었다는걸 夢見てたの 유메미타노 꿈을 꾸었어 I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 I needed you, forgive me※ 난 당신이 필요했어요, 날 용서해줘요 背中を殴る冷たい雨 세나카오나구루츠메타이아메 등을 때리는 차가운 비 bye bye baby... もう戻れない bye bye baby... 모오모도레나이 bye bye baby... 이제 돌아오지않아 Darling, I met you Darling, 난 당신을 만났어요 you had the same hurt 당신도 같은 상처를 입었었군요 運命を感じていたけど 운메이오칸지테이타케도 운명을 느끼고 있었지만 誰かの代わりにはなれないと気づいたの 다레카노카와리니와나레나이토키즈이타노 누군가의 대신으로는 될 수 없다는걸 깨달았어 あなたの優しさを思い出す 아나타노야사시사오오모이다스 당신의 상냥함을 떠올려 baby, you were always with me baby, 당신은 언제나 나와 함께있었어요 keep in my mind 나의 마음속에 자리잡고서 △I fell in love with you 나는 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 soon after we met 얼마후 우리는 만났어요 but i found out 하지만 난 알아냈어요 We played fake love 우리는 거짓사랑을 연기했었다는걸 哀しいけど 카나시이케도 슬프지만 I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 I needed you, forgive me 난 당신이 필요했어요, 날 용서해줘요 誰かのそばにいたかった 다레카노소바니이타캇타 누군가의 옆에 있고싶었어 hey, you feel the same 거기, 당신도 같은걸 느꼈을거에요 to forget another one...△ 또다른 사람을 잊기위해... Baby everything should be like this Baby, 이와같은 것들이 전부여야만하나요? I needed you, darling... you saved 난 당신이 필요해요, darling...당신은 아껴줬어요 me 나를 忘れないよ Precious thing is we 와스레나이요 Precious thing is we 잊지않을거야 소중한것은 우리라는걸 met 만났어요 that made me grow up yeah 그 만남은 나를 성장하게끔 만들었어요 yeah ah... ah... ※I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 soon after we met 얼마후 우리는 만났어요 but I found out 하지만 난 알아냈어요 We played fake love 우린 거짓 사랑을 연기했었다는걸 夢見てたの 유메미타노 꿈을 꾸었어 I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 I needed you, forgive me※ 난 당신이 필요했어요, 날 용서해줘요 心を責める冷たい雨 코코로오세메루츠메타이아메 마음을 괴롭히는 차가운 비 △I fell in love with you 나는 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 soon after we met 얼마후 우리는 만났어요 but i found out 하지만 난 알아냈어요 We played fake love 우리는 거짓사랑을 연기했었다는걸 哀しいけど 카나시이케도 슬프지만 I fell in love with you 난 당신과 함께 사랑에 빠졌어요 I needed you, forgive me 난 당신이 필요했어요, 날 용서해줘요 誰かのそばにいたかった 다레카노소바니이타캇타 누군가의 옆에 있고싶었어 hey, you feel the same 거기, 당신도 같은걸 느꼈을거에요 to forget another one...△ 또다른 사람을 잊기위해... |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
what can i do to be next to you
you can't see me, too far... to find me どんなに叫んでも届かない 돈나니사켄데모토도카나이 아무리 외쳐도 전해지지않아 こっちを向いて 콧치오무이테 이쪽을 향해줘 ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ ピンクの花束とカードを受け取って 핑크노하나타바토카-도오우케톳테 핑크빛 꽃다발과 카드를 받고서 あなたのためになら 아나타노타메니나라 당신을 위해서라면 死ねるわ 시네루와 죽을 수 있어 本当よ Darling!!! 혼토-요 Darling!!! 진짜야 Darling!!! △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△ Just call your name 何度も目が合うまで 난도모메가아우마데 몇번이나 눈을 마주칠 때까지 but... you can't see me 運命は皮肉ね 운메이와히니쿠네 운명은 짓궂이구나 あなたの特別になりたいのに 아나타노토쿠베츠니나리타이노니 당신의 특별한 사람이 되고싶었는데 Wanna you to know me coz I'll be beautiful ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△ |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
激しく窓辺を叩く雨
하게시쿠마도베오타타쿠아메 (격렬하게창가를두드리는빗방울) 大粒の涙 오오츠부노나미다 (커다란눈물방울) 足元に転がる鍵 아시모토니코로가루카기 (발밑을굴러가는열쇠) I Just Wanna... Rock You My Boy Friend! どう言えばよかったの?Baby 도오이에바요캇타노? Baby (뭐라고말하면좋았을까? Baby) ...I Don't Know Why? 壊れた時計を直して 코와레타토케이오나오시테 (망가진시계를고쳐서) 巻き戻させてほしい 마키모도사세테호시이 (되감아주기를바래) Boy, I Miss You So I Wanna Stay! いつも近くにいて 이츠모치카쿠니이테 (언제나가까이에서) 私の話聞いて欲しい 와타시노하나시키이테호시이 (내얘기를들어주었으면해) Look At Me! とても不安になるわ 토테모후안니나루와 (너무불안해져) 平気な顔してるだけで 헤이키나카오시테루다케데 (아무렇지않은얼굴하고있을뿐이야) 背を向けて出来た影が 세오무케테데키타카게가 (등을돌려서생긴그림자가) 大きな翼になり 오오키나츠바사니나리 (커다란날개가되어) 張り付いてた右足から 하리츠이테타미기아시카라 (땅에들러붙은오른쪽다리부터) 軽くなってゆくわ 카루쿠낫테유쿠와 (가벼워지고있어) 不安定なハートに気づいて 후안테이나하-토니키즈이테 (불안정한하트를눈치채줘) Gimme All Of Your Love! YEAH YEAH! ブーツのソールに 부-츠노소-루니 (부츠밑바닥에) アナタの名前を書いた 아나타노나마에오카이타 (당신이름을써두었어) I'm Never Gonna Be Alone! I Wanna Stay! 今夜時をとめて 콘야토키오토메테 (오늘밤시간을멈추고) 銀色の瞳で見つめ合うの 긴이로노히토미데미츠메아우노 (은빛눈동자로서로를바라보는거야) You And Me! 甘いかぼちゃの馬車に 아마이카보챠노바샤니 (달콤한호박마차에) 乗り込み眠るまで愛を語って 노리코미네무루마데아이오카탓테 (올라타서는잠들때까지사랑을얘기하자) YEAH! I Wanna Rock You I Just Wanna Rock You My Rock Star, Oh Yeah 心を隠せないの 코코로오카쿠세나이노 (마음을감출수가없어) I Wanna Rock You, My Baby! I Just Wanna Rock You, My Baby! I Wanna... Just Wanna... Rock You So... Everything Is Alright!! YEAH I Everything Is Alright Baby Baby!! Give It To Me!! Gimme All Of Your Love!! Every Moring... 目が覚めても 메가사메테모 (아침에눈을떠도) ひとりにはしないで 히토리니와시나이데 (혼자있게하지말아줘) I'm Never Gonna Be Alone! I Wanna Stay そこは私の場所よ 소코와와타시노바쇼요 (거기는내자리야) 欲しいものは全部ここにあるの 호시이모노와젠부코코니아루노 (원하는것은전부여기에있는걸) I Wanna Stay! いつもとなりにいて 이츠모토나리니이테 (언제나내옆에서) たくさん話 聞いて欲しい 타쿠상하나시 키이테호시이 (많은이야기를 들어주었으면해) Look At Me! そうよ不安になるわ 소오요후안니나루와 (그래 불안해진단말야) 平気なフリしてるだけで 헤이키나후리시테루다케데 (아무렇지않은척하고있을뿐이야) I Miss You So... Gimme All Of Your Love!! |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
I believe in your star...
まだ暗い空の向こう側 마다쿠라이소라노무코오가와 아직 어두운 하늘의 저편이 崩れてゆく 쿠즈레테유쿠 무너져가 塗り固めた生クリームの壁 누리카타메타나마크리-무노카베 칠해서 굳힌 생크림의 벽이 溶けてゆく前に 토케테유쿠마에니 녹아가기전에 吐き捨てた苦いガムの青色に隠した 하키스테타니가이가무노아오이로니카쿠시타 뱉어버린 쓴 껌의 푸른빛에 숨겼던 扉を開けたら何度でも出逢える 토비라오아케타라난도데모데아에루 문을 열면 몇번이라도 만날 수 있어 ...失っても ...우시낫테모 ...잃더라도 太陽の光 手をかざし 타이요-노히카리 테오카자시 태양빛으로 손을 꾸미고 あなたを瞳で追いかけ 아나타오메데오이카케 당신을 눈동자로 쫓아가 時間を切り取って 貼付けた 지캉오키리톳테 하리츠케타 시간을 잘라내서 붙였어 Like a Candy Day Dream I'm feeling so right... Baby, Don't forget me 色褪せてゆく事があっても 이로아세테유쿠코토가앗테모 빛바래가는 일이 있더라도 Remember me, my friend I'll take you anywhere... 道しるべになる 미치시루베니나루 이정표가 될거야 もし迷ったなら 모시마욧타나라 만일 헤맨다면 駆けつける どこにいても 카케츠케루 도코니이테모 달려가줄게 어디에 있어도 I'll be there for you いつでも I'll be there for you 이츠데모 I'll be there for you 언제라도 話を聞くから ひとりにならないで 하나시오키쿠카라 히토리니나라나이데 말을 들어줄테니까 혼자가 되지말아줘 どんなときも 돈나토키모 어떤 때에도 ためいきの中で 타메이키노나카데 한숨속에서 いつからか あなたばかりを見てた 이츠카라카 아나타바카리오미테타 언제부턴가 당신만을 보고있었어 瞬きするたびに恋をした 마바타키스루타비니코이오시타 반짝거릴 때마다 사랑을 했어 Baby, you're so cute sunny light 後悔は今も 코-카이와이마모 후회는 지금도 ハート型に崩れた壁の中 하-토카타니쿠즈레타카베노나카 하트모양으로 무너진 벽속에 素直になれないの 気がついて 스나오니나레나이노 키가츠이테 솔직해질 수 없어 알아차려서 Like a Candy Day Dream I'm feeling so high You are my sunny day light My little fancy star is bright Yeah baby, feeling so right So right (Oh... Wow... Wow... So right) feeling so right Babe, you're my sunny day light (feeling so right... my star is bright I won't forget...) I will always be there for you (Hey, Don't forget me... yeah, I'll always be there for you) 木漏れ陽の中で 코모레비노나카데 나뭇잎 사이 햇빛속에서 まだあなたを見つめていたかった 마다아나타오미츠메테이타캇타 아직 당신을 바라보고있고싶었어 ねえもう少しだけそばにいて 네에모오스코시다케소바니이테 있잖아 조금만 더 옆에 있어줘 Like a Candy Day... (feeling so high) Like a Candy Day Dream I'm feeling so right |
|||||
|
- | ||||
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
降り續いた長い雨が上がる
후리츠즈이타나가이아메가아가루 계속내리던오랜비가그쳐요 I have waited longtime ... yeah 苛立ちを隱して 이라다치오카쿠시테 초조함을숨기고 今日も鈍い痛のように響く 쿄-모니부이츠-노요-니히비쿠 오늘도둔한통증처럼울려요 Noisy sound out of my head phone ベッドに投げ付けて 벳도니나게츠케테 침대로던져버리고 引きずるように步き出す明日へと 히키즈루요-니아루키다스아시타에토 질질끌려가듯이걷기시작해요내일로 今夜も映し出す祈りの silhouette 콘야모우츠시다스이노리노 silhouette 오늘밤도비추어지는기도의 silhouette Hey my friend なぜだろうあなたの聲が聞こえる 나제다로-아나타노코에가키코에루 왜일까요당신의목소리가들려요 Hello my self 隱れてた光が見えた氣がした ah 카쿠레테타히카리가미에타키가시타 ah 숨겨졌었던빛이보인것같았어요 ah 擦れ違い見失うともう分からない 스레치가이미우시나우토모-와카라나이 엇갈려가잃어버리면이제모르죠 I lose my way without you 出口が見えなくて 데구치가미에나쿠테 출구가보이지않아 なんとなく泣きそうになるの 난토나쿠나키소-니나루노 이유도없이울고싶어져요 I don't know where my heart is... 素直になれなくて 스나오니나레나쿠테 솔직해질수없어서 終わらない夢や現實がどうとか 오와라나이유메야겐지츠가도-토카 끝나지않는꿈이나현실이어떻다든가 遮るものに捕われていたけど 사에기루모노니토라와레테이타케도 가로막는것에붙잡혀있었지만 Hey my friend つまづかない生き方などないから 츠마즈카나이이키카타나도나이카라 걸려넘어지지않는삶이란없으니까 Baby I think... 飾るだけのプライドならいらない 카자루다케노프라이도나라이라나이 꾸미기만할뿐인프라이드는필요없어요 Ah woo.... 靑い空はそこにあるの? 아오이소라와소코니아루노? 푸른하늘은그곳에있나요? where are you babe? I lose my way without you この霧が晴れたら... 코노키리가하레타라... 이안개가걷히면... 變わる何かに胸を躍らせていたい 카와루나니카니무네오오도라세테이타이 변하는무엇인가에가슴을놀라게하고싶어요 すべてがデタラメに見えるこの世界で 스베테가데타라메니미에루코노세카이데 모든것이무책임하게보이는이세상에서 Hey my friend なぜだろうあなたの聲が聞こえる 나제다로-아나타노코에가키코에루 왜일까요당신의목소리가들려요 Hello my self 導かれるように見えた未來があるの 미치비카레루요-니미에타미라이가아루노 이끌려지듯이보인미래가있어요 だけど踏み外す道が近くにあるなら 다케도후미하즈스미치가치카쿠니아루나라 하지만잘못밟는길이가까이에있다면 ねぇ my friend 네- my friend 응 my friend あなたが氣づいた時には敎えて 아나타가키즈이타토키니와오시에테 당신이깨달은순간에는가르쳐줘요 |
|||||
|
3:52 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
永い夢を見た ?かしい?が <BR>나가이유메오 미타 나츠카시이 코에가 <BR>기나긴 꿈을 꿨어 그리운 목소리가 <BR> <BR>さよならを言った <BR>사요나라오 잇타 <BR>안녕을 고했어 <BR> <BR>"A wishing apple"in my hands <BR> <BR>葡萄色の雨 ひび割れた空を <BR>부도오 이로노아메 히비와레타 소라오 <BR>보랏빛(포도색) 비, 금이 간 하늘을 <BR> <BR>テ?プで塞いだ <BR>테에프데 후사이다 <BR>테잎으로 메운 거야 <BR> <BR> <BR>"A wishing apple"is a fake…! <BR> <BR> <BR>何かを待っていたいわけじゃなくて <BR>나니카오 맛테 이타이와케쟈 나쿠테 <BR>무언가를 기다리고 싶은 것은 아니고 <BR> <BR>前に進めない... <BR>마에니 스스메나이... <BR>앞으로 나아갈 수가 없어... <BR> <BR>Where is my heaven? <BR> <BR> <BR>You are my "Heavy Starry Chain" <BR> <BR>君が望むなら ?魔にさえなれる <BR>키미가 노조무나라 아쿠마니사에 나레루 <BR>그대가 원한다면 악마라 해도 될 수가 있어 <BR> <BR>Baby for you <BR> <BR>もうどうなっても 構わないよ my dear… <BR>모오 도오낫테모 카마와나이요 my dear… <BR>이젠 어떻게 되든지 상관없는 걸 my dear… <BR> <BR>その甘い微笑みを取り?せるのなら <BR>소노 아마이 호호에미오 토리모도세루 노나라 <BR>그 달콤한 미소를 되돌릴 수만 있다면 <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR>破れた雲から パラシュ?トの影 <BR>야부레타 쿠모카라 파라슈토노 카게 <BR>부서진 구름으로부터 낙하산의 그림자 <BR> <BR>急いでおもちゃの兵隊を集め <BR>이소이데 오모챠노 헤이타이오 아츠메 <BR>급히 장난감 병정을 모아 <BR> <BR> <BR>叫んだ Please Wake me up! <BR>사켄다 Please Wake me up! <BR>외친 Please Wake me up! <BR> <BR>ピンクの?車に?れて泣いていた <BR>핑쿠노 센샤니 카쿠레테 나이테이타 <BR>핑크색 전차에 숨어서 울고 있었어 <BR> <BR>あの日からずっと <BR>아노히카라 즛토 <BR>그날로부터 계속 <BR> <BR>部屋にひとりで居たいわけじゃなくて <BR>헤야니 히토리데 이타이 와케쟈 나쿠테 <BR>방에서 홀로 있고 싶은 것은 아니지만 <BR> <BR>知るのが怖いの <BR>시루노가 코와이노 <BR>알게 되는 것이 무서운 거야 <BR> <BR>So…Our love is dead? <BR> <BR> <BR>You are my "Heavy Starry Chain" <BR> <BR>君のためになら神?にも背く <BR>키미노 타메니나라 카미사마니모 소무쿠 <BR>그대를 위해서 라면 신에게라도 등을 돌릴 수 있어 <BR> <BR>Darling for you <BR> <BR> <BR>もし?に入るなら あの星を摘んで <BR>모시 키니이루 나라 아노 호시오 츤데 <BR>혹시 맘에 든다면 그 별을 따다 <BR> <BR>その?にその胸に飾ってあげたいの <BR>소노 카미니 소노 무네니 카잣테 아게타이노 <BR>그대 머리카락에 그대 가슴에 장식해 주고 싶은 걸 <BR> <BR> <BR>I believe in you…I believe in you… <BR>Where is my heaven? My fate hate me? <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR> <BR>you know… so baby My blood freeze <BR>without you, I Can't breathe <BR>"I'm fed up!"in my Bad dreams <BR>because of you <BR>baby please… Wake me up! <BR> <BR>You are my "Heavy Starry Chain" <BR> <BR>君が望むなら ?魔にさえなれる <BR>키미가 노조무나라 아쿠마니사에 나레루 <BR>그대가 원한다면 악마라 해도 될 수가 있어 <BR> <BR> <BR>Baby for you <BR> <BR>願いのりんごに 手を伸ばしたけど <BR>네가이노 링고니 테오 노바시타케도 <BR>소원의 사과에 손을 뻗었지만 <BR> <BR>ダメだった たぶんもう?えなくなるけど <BR>다메닷타 타붕모오 아에나쿠 나루케도 <BR>무리였어 아마 이제는 만날 수 없게 되겠지만 <BR> <BR> <BR>また 毒入りでも構わないよ my dear… <BR>마타 도쿠이리데모 카마와나이요 my dear… <BR>다시 독이 든 사과라도 상관없어 my dear… <BR> <BR>その甘い微笑みを取り?せるのなら <BR>소노 아마이 호호에미오 토리모도세루 노나라 <BR>그 달콤한 미소를 되돌릴 수만 있다면 <BR> |
|||||
|
2:41 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
Don't you wanna enjoy with me? Baby! せっかくふたりでいるのに (Baby! 섹카쿠후타리데이루노니) Baby! 오랜만에 둘이서 있는데 私といたって?しくないんでしょ? (와타시토이탓테타노시쿠나인데쇼?) 나랑 있는 게 즐겁지 않은 거지? alright baby! Stay away from me! ねえ baby! なんで私といるのに (네에 baby! 난데와타시토이루노니) 이봐 Baby! 어째서 나랑 있는데 誰と何を話しているの? (다레토나니오하나시테이루노?) 다른 사람이랑 무슨 얘길 하는 거야? 私のことなんて?にしてないんでしょ? (와타시노코토난테키니시테나인데쇼?) 나 같은 건 신경 쓰이지도 않는 거지? alright baby! Stay away from me! If you hate me!! So many clouds coming in my mind なぜ わかってくれないの? (나제 와캇테 쿠레 나이노?) 왜 알아주지 않는 거야? 眠れない夜を?えて (네무레나이요루오카조에테) 잠들 수 없는 밤을 세어서 やっと?えたはずなのに (얏토아에타하즈나노니) 겨우 만날 수 있었을 텐데 同じ?持ちだと思ってたのに (오나지키모치다토오못테타노니) 똑같은 마음이라고 생각했었는데 なんか違う 泣きそうになる (난카치가우 나키소-니나루) 뭔가가 달라 울 것 같아져 何?ない顔で (나니게나이카오데) 아무렇지도 않은 얼굴로 ブッ飛ばした カプチ?ノ (붓토바시타 카푸치-노) 뻥 차버린 카푸치노 冷めてたからいいでしょ! (츠메테타카라이이데쇼!) 식었으니까 괜찮아! I hate you! So many clouds coming in my mind なぜ かまってくれないの? (나제 카맛테쿠레나이노?) 왜 나를 안 봐주는 거야? 何の用だか知らないけど (난노요-다카시라나이케도) 무슨 일인지 모르겠지만 私だけ見てほしいのに (와타시다케미테호시이노니) 나만 봐줬으면 좋겠는데... I want you to know So… * many clouds coming in my mind you know Before the storm comes Stay away from me! “Look at me!” * Repeat many clouds coming in my mind 私だけ見てほしいのに! (와타시다케미테호시이노니!) 나만 봐줬으면 좋겠는데! |
|||||
|
4:24 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
My Sweet Candy pop shining in my hand Where are you hiding yeah 미미오 스마시테 that tells me where Ghost is I wish the stars 이쿠도모 네가이와 치죠니 오치타 코코로가 츠부레루 다케도 이키루시카 나이노 토케테쿠 아마이 아이스쿠리무 노츠키 킹이로노 시즈쿠 Deadly Darling Let me show you that I need U Every time I 오쿠뵤니메오 토지테이타케도 호시니네가이타이 모오이치도 아오시로쿠 노비타 소노 카게오 츠키사스 나이후 카나시미노와나카라 스쿠이타이 I have been waiting for Scary night Let's play my Game 유메오 미테루노 요카제니 유라레 나가라 코보시타나미다가 쿠모오누케테 아오자메타 마치니 키에테유쿠 아메토낫테 오모이노 카케라니 키즈이테 다레카우 케토메테 치라바루 아마이로니 카가야쿠 제리빈 와레타 스나도케이 Deadly Darling Let me take you there yeh bady 야미니 유라메쿠 바니 라노츠키니 코게츠쿠 아츠이 카라메루노 카오리가 무네오 시메츠케루 카나시미오 아츠메타 바샤데 키미노코코로오 무카에니키타노 I have been waiting for Scary night I'm Gonna SCREAM Ooh yeah I'm Gonna SCREAM I have been waiting for your smile So Let's play my Game I'm Gonna SCREAM Let me show you that I need U I wanna be 나가이 야미오 누케 카가야쿠 소라오 토베루나라 코와이케도아토 모도리와시나이 I'm Gonna SCREAM Let me take you there yeh baby I wanna be free 네가이오카케테 소노 카게오 츠키사스 나이후 카나시미노와나카라 스쿠이타이 I'm Gonna SCREAM Gonna SCREAM Gonna SCREAM I Wanna be 카나시미오 아츠메타 바샤데 키미노코코로오 무카에니키타노 I have been waiting for Scary night I'm Gonna SCREAM |
|||||
|
3:42 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
Good morning everyone I fell in sleep as I was playing the game “F.F” まだ眠いけど あれもこれもやらなきゃ 마다네무이케도 아레모코레모야라나캬 아직 졸리지만 이것도 저것도 하지 않으면 When I step out of my Bed room My mind was still in my Nightmare Oh baby… What's the hell!! Why am I still in my dream? Oh It's not funny!!! そういつだって 目印なんてない どこにも 소우이츠닷테 메지루시난테나이 도코니모 맞아 언제라도 표시따위는 없어 어디에도 見つけられない Where is the way out? 미츠케라레나이 Where is the way out? 찾을 수 없어 Where is the way out? only thing is run my way yeah 立ち止まったウサギが 時計を?んで 타치토맛타우사기가 토케이오니란데 멈추어 선 토끼가 시계를 주시하고 “Look at the time!”と?ぎ わたしを追い?む “Look at the time!”토사와기 와타시오오이코무 “Look at the time!”이라고 떠들고 나를 몰아넣어 余計なお世話よ (how about a tea?) 요케이나오세와요 (how about a tea?) 쓸데없는 참견이야 (how about a tea?) でも ひとりにしないで 데모 히토리니시나이데 하지만 혼자서 두지마 The twisting moon shines on my bloody knee-high-socks No way! It's not funny!!! トランプの壁に?まれ 動けないの 토람프노카베니카코마레 우고케나이노 트럼프의 벽에 둘러쌓여 움직일 수 없어 あきらめない Where is the way out? 아키라메나이 Where is the way out? 포기하지 않아 Where is the way out? only thing is run my way yeah my bloody knee-high-socks! No way! Where's the way out? my bloody knee-high-socks! in my Bad dream again No way! Where's the way out? only thing's run my way Oh baby… What's the hell!! Why am I still in my dream? Oh It's not funny!!! トランプの壁に?まれ 動けないの 토람프노카베니카코마레 우고케나이노 트럼프의 벽에 둘러쌓여 움직일 수 없어 あきらめない Where is the way out? 아키라메나이 Where is the way out? 포기하지 않아 Where is the way out? only thing is run my way yeah |
|||||
|
3:40 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
Hey If you are nice to anyone you will be stepped by one ?づかないの? 키즈카나이노? 눈치채지 않아? It is better choose your friends! yeah yeah yeah 「いつかは 理解ってもらえるよ」 なんて “이츠카와 리카잇테모라에루요” 난테 “언젠가는 이해해줄거야” 라고 本?なの? ミイラになっちゃうよ? 혼키나노? 미이라니낫챠우요? 정말이야? 미이라가 되버릴건데? 踏みにじられて 후미니지라레테 유린되어서 ドアマットみたいになって 도아맛토미타이니낫테 도어매트같이 되어서 それでもいいの? 소레데모이이노? 그래도 괜찮아? 利用されてるだけ 리요우사레테루다케 이용되는 것 뿐 寂しいよりは 사비시이요리와 외로운 것보다는 マシだとか言ってないで 마시다토카잇테나이데 낫다고 말하지 마 見つめ直して 미츠메나오시테 생각을 고쳐 먹어 少し考えてみたら…? 스코시캉가에테미타라…? 조금 생각해 본다면…? 何回 裏切られても 난카이 우라기리사레테모 몇번이고 배신당해도 You never change タフなのは ある意味立派だけど 타후나노와 아루이미릿파다케도 터프한 건 어떤 의미론 훌륭하지만 疲れない? どこにでも顔出しちゃって 츠카레나이? 도코니데모카오다시?테 피곤하지 않아? 어디에도 얼굴을 내밀어버린다는 거 懲りないの? ?しいフリして 코리나이노? 타노시이후리시테 질리지 않아? 즐거운 척 하는 게 踏みにじられて 후미니지라레테 유린당해서 ドアマットみたいになって 도아맛토미타이니낫테 도어매트같이 되어서 また泣きたいの? 마타나키타이노? 또 울고 싶어? ?づいて ほんとうに 키즈이테 혼토우니 정신차려 정말로 大切なもの 타이세츠나모노 중요한 것 わからなくなる前に 와카라나쿠나루마에니 알지 못하게 되기 전에 見つめ直して 미츠메나오시테 생각을 고쳐 먹어 自分のために笑って 지붕노타메니와랏테 스스로를 위해 웃어 時が?って 傷も癒えて 토키가탓테 키즈모이에테 시간이 흐르고 상처도 아물어서 痛みを忘れた途端に 이타미오와스레타토탄니 아픔을 잊어버리자마자 同じような?を選んで 오나지요우나와나오에란데 똑 같은 덫을 골라서 ほら また 飛び?んでゆく 호라 마타 토비콘데유쿠 이것 봐 다시 뛰어들어 가 It is better choose your friends! 踏みにじられて 후미니지라레테 유린당해서 ドアマットみたいになって 도아맛토미타이니낫테 도어매트같이 되어서 また泣いてるの? 마타나이테루노? 또 울고 있는거야? 無理?いはしないけど 무리츠요이와시나이케도 강요는 하지 않지만 言っておくわ 잇테오쿠와 말해 둘게 ボロボロになる前に 보로보로니나루마에니 너덜너덜해지기 전에 見つめ直して 미츠메나오시테 생각을 고쳐 먹어 自分のために笑って 지붕노타메니와랏테 스스로를 위해 웃어 It is better choose your friends |
|||||
|
4:56 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
La· La· La· La· La♪ Really scary violet moon light,,,,,Are you ready to say? 정말 무서운 보랏빛 달빛,,,,,말 할 준비가 되었니? "TRICK OR TREAT" (사탕 주지 않으면 장난칠 테야) Lets get dreamers high!"Baby",,,,,Charming spiders eyes… 꿈꾸는 자가 되자! “baby”,,,,,탐스러운 거미의 두 눈… …are watching you tonight,,,,,Singing for you "na· na· na· na♪" …은 오늘밤 널 지켜볼 거야,,,,,널 위해 노래할게"na· na· na· na♪" Are you ready to meet?,,,,,,,Jumpin "Pumpkin Monsters!" 만날 준비가 되었니?,,,,,,,뛰어드는 “호박 귀신들!” 코와이유메가 미레마스요-니 무서운 꿈을 꾸게 하도록 Lets get sugar high! "Baby",,,,,,Charming spiders eyes… 설탕을 얻자! “baby”,,,,,탐스러운 거미의 두 눈… …are watching you all night,,,,,Are you ready to say…? …은 밤새 널 지켜볼 거야,,,,,말할 준비가 되었니? "TRICK OR TREAT" La· La· La· La… ×2 Its magical party oh yeah,,,,,,니가쿠테 아마이 소레와 Delicious! 이것은 마법의 축제 oh yeah,,,,,,쓰고 달콤한 그것은 Delicious! Youll fall into "mysterious cake",,,,,데모 다베타라 후시기 스기테 넌 “신비한 케이크”에 빠질 거야,,,,,하지만 먹었다하면 불가사의해서 나키타쿠나루,,,,,But you cant stop 울고 싶어 질 거야,,,,,하지만 넌 멈출 수 없어 La· La· La· La♪ My cake makes you,,,,,,"Bigger" or "Smaller",,,,Out of control !! 내 케이크가 널 만들어,,,,,,“더 크게” 아니면 “더 작게”,,,,조절 할 수가 없어 !! 도노 오카시요리 소레와 Delicious!,,,,나이테모 다메 you cant stop 어떠한 과자보다 그것은 Delicious!,,,,울어도 소용없어 넌 멈출 수 없어 코와쿠 나이요 모-히토츠 이카가?,,,,,다노시- mysterious cake 두렵지 않아 하나 더 어때?,,,,,흥미로운 mysterious cake La· La· La· La♪ My cake makes you,,,,,,,"Good girl" or" Bad girl" 내 케이크가 널 만들어,,,,,,,“착한 소녀” 아니면 “못된 소녀” Out of control !! 감당 할 수가 없어!! La· La· La· La♪,,,,,,Its Magical Halloween night! Its Magical Halloween night!,,,,,,이것은 신비로운 할로윈 밤! Lets praise a beautiful night 이 아름다운 밤을 찬양하자 Scary horse riding knight,,,,,,,,,,Hes running around the town 무서운 말을 탄 기사,,,,,,,,,,그는 온 마을을 돌아다니며 "Smiling",,,,,,,Giving "Knock Down ! " “빙긋 웃어”,,,,,,,모두를 기절시켜 버려! Everyone!Scream and Cry out!,,,,,I heard the "Vampires shout" 모두들! 외쳐 그리고 절규해,,,,,난 “뱀파이어의 비명”을 들었어 I wanna dance in the floor!,,,,,,Someone!please open the door !! 난 댄스 플로어에서 춤을 추고 싶어,,,,,,누군가! 이 문을 열어줘 !! Everlasting…쿠모노 이토가,,,,,카라마루 가라스노 유비니 영원히 계속되는…거미줄이,,,,,얽힌 유리로 된 손가락에 나가쿠테오 노바시테쿠루,,,,아쿠마노Kiss미타이니 기나긴 손을 뻗어와,,,,악마의 kiss처럼 The way to "Lollipop candy land",,,,,유코- riding “Pumpkin roller coaster” 온통 "막대사탕 천지"가 되게 하는 법,,,,,가자, 올라 탄 “호박 롤러코스터” 토비라노 무코-니 아루모노와,,,,,이츠닷-테 스테키나 케시키 문의 저편에 존재하는 것은,,,,,언제나 매우 근사한 풍경 The crystal"Lollipop candy land",,,,우타우 Smiley lovely“Pumpkin monsters” 크리스탈로 된 막대 사탕나라,,,,노래를 불러, 상냥하고 사랑스럽게 “호박귀신들” 오카시오 다베타나라 Lets become a,,,,,,,,,"Lollipop Candy BAD girl" 과자를 먹었다면 함께,,,,,,,,,"막대사탕을 문 나쁜 소녀"가 되자 ※Get out of here!stay at Home 여기서 나가! 집에서 꼼짝 마 you know, Its time to go bed, OK? 알겠지, 지금은 잠이 들 시간이야, 응? Good girls!Hey Bad girls! 착한 소녀야! 거기 나쁜 소녀들! get together here!right now oh yeah! 여기서 함께! 바로 지금!※ La· La· La· La ♪,,,,Its magical party oh yeah (이것은 마법의 축제 oh yeah) 소레와 킷-토 스테키나 세카이,,,,,스베테가 유메노요- 그것은 분명 매우 훌륭한 세계,,,,,모든 것이 꿈만 같아 히토메데이이 코노 메데 미타이,,,,,,,,데모 도레스가 나이노 한번만이라도 좋아. 이 눈으로 보고 싶어,,,,,,,,하지만 드레스가 없는 걸 La· La· La· La ♪,,,I want to meet "Romantic Prince" (난 “로맨틱한 왕자님”을 만나고 싶어) 다케도 쿄-모오루스방-요,,,,,,시카타나이노 yeah.. Its OK 하지만 오늘도 부재중이시네,,,,,,어쩔 수 없지 yeah.. Its OK 소- 와타시니 아루노와,,,,,,코노 미스보라시- 후쿠다케 그래, 내게 존재하는 것은,,,,,,이 볼품없는 의상뿐 La· La· La· La ♪ I know my dream will come true someday 난 언젠가 내 꿈이 이루어질 것이라는 걸 알아 La· La· La· La ♪ Its OK, I know my dream will come true 괜찮아, 난 내 꿈이 이루어질 거란 걸 아니까 나제 쟈마스루노?! 코레카라나노니!!,,,,,토지코메나이데...타이쿠츠나노!!! 대체 왜 방해하는 거야?! 이제부터인데!!,,,,,가두지 말아줘...따분하단 말야!!! 후자케나이데요 Hey baby Leave me alone 웃기는 소리 마. hey baby 날 혼자 둬 코코카라 다시테,,,,,,,Someone!please open the door 여기서 나가줘,,,,,,,누군가! 이 문을 열어줘 Why do you confuse me?! 카사나리,,,,,키에테유쿠 like a melty sugar cream 왜 날 헷갈리게 해?! 포개지고,,,,,사라져가 마치 녹아내리는 설탕크림처럼 아이마이나 키오쿠가 토부 텡-시노jump미타이니 애매한 기억이 날아가 천사의 jump처럼 The way to "Lollipop candy land",,,,키에테시마우 아시타가 온통 "막대사탕 천지"가 되게 하는 법,,,,사라져 버리는 내일이 나니모카모오 노미코무마에니,,,,히토츠다케 노조미오 키-테 모든 것을 삼켜 버리기 전에,,,,단 하나만 소원을 들어줘 The crystal"Lollipop candy land" 오도리마쇼- Come closer…prince 춤을 추자, 더 가까이 와요... 왕자님 와타시가 다레데모 아이시테,,,,,,,타토에 텐-시데모 아쿠마데모 내가 누구든지 사랑해서,,,,,,,아무렴 천사라 해도 악마라 해도 (※くり返し) (※ 반복) The crystal"Lollipop candy land" 코노 토비라가 토지테모,,,무카에니유쿠와 이츠카마타 이 문이 닫히더라도,,,맞이하러 갈게 언젠가 다시 코와이 유메데 아에마스 요-니 무서운 꿈에서 만날 수 있도록 The crystal"Lollipop candy land" 요가아케테모 스베테오,,,,,와스레누요-니 우치츠케테 날이 밝는다 해도 모든 것을,,,,,잊어버리지 않도록 못을 박아 소노무네니 우메타 쥬-지카니 이 가슴에 묻은 십자가에 (※くり返し) (※ 반복) My chocolate door closed again (나의 초콜렛 문이 다시 닫혔어) Whats the pain in my chest? (내 마음안의 고통이 뭐지?) youknow why? (왜 그런지 알아?) 카라시쿠나루요...Whats my life...? 텅 비게 될 거라구...내 삶은 대체 뭐야...? so…dont confuse me anymore 그러니까...더이상 날 혼동시키지 말아줘 마타토라와레타 Sometime,,,,,I dont know about myself 또다시 사로잡히게 된 어느 날,,,,,난 내 스스로에 대한 것을 몰라 코코로오 토자시테시마우 Tears on my pillow… 마음을 걸어 잠궈 버릴 거야. 베개를 타고 흐른 눈물이... 신-지루지붕-오 yeah 미우시나우케도 믿고 있는 자신을 yeah 놓쳐버리겠지만 Its not the end of the world 이것은 세상의 끝이 아니야 someday… my dream will come true 언젠가...내 꿈이 이루지고 말거야 |
|||||
|
2:51 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007) | |||||
|
3:16 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
Summer fancy lights 肩越しに見上げた空 光の雨 카타고시니 미아게타 소라 히카리노 아메 어깨 넘어로 올려다 본 하늘 빛나는 비 溢れそうな? 아후레소-나 나미다 흘러넘칠 듯 한 눈물 ?づかれぬように?していたの 키즈카레누요-니 카쿠시테이타노 눈치 채이지 않도록 숨기고 있었어 ざわめきの中に 消されてしまったけど 자와메키노나카니 케사레테 시맛-타케도 웅성임들 속에서 지워져 버렸지만 ねえ あの時 なんて言ったの? 네- 아노토키 난-테잇-타노? 응? 그 때 뭐라고 한거야? もう何度もあなたのこのを考えてる 모-난-도모 아나타노 코토오 캉-가에테루 벌써 몇 번이고 당신을 생각하고 있어 何をしても手につかなくて 나니오시테모 테니 츠카나쿠테 무엇을 해도 손에 잡히지가 않아서 呼吸をするたび 想ってる ABOUT U 이키오 스루타비 오못-테루 ABOUT U 숨을 쉴 때마다 떠올려 ABOUT U 誰の?も聞えない 다레노 코에모 키코에나이 누구의 목소리도 들리지 않고 全部 ?のようにすり?けていく 젬-부 우소노요-니 스리누케테이쿠 전부 거짓말처럼 빠져나가고 있어 あなたの言葉だけが 闇を?き 時を止める 아나타노 코토바다케가 야미오 쿠다키 토키오 토메루 당신과의 대화만이 어둠을 깨부셔 시간을 멈출 수 있어 ?り占めしたいとは思わないけど 히토리지메 시타이토와 오모와나이케도 혼자서만 독차지하고 싶다고 생각하지는 않지만 他のコには優しくしないで 호카노코니와 야사시쿠 시나이데 다른 누군가에게 상냥하게 대하지 말아줘 ねえいつかは?えなくなるの? 네- 이츠카와 아에나쿠 나루노? 응? 언젠가는 만날 수 없게 되는 거야? 安っぽい映?みたいに死んでしまえば 야습-뽀이 에이가미타이니 신-데시마에바 진부한 영화에서처럼 죽어버린다면 泣いてくれる?なんて吐きそうだわ yeah 나이테쿠레루? 난-테 하키소-다와 yeah 울어줄래? 라니 구역질이 다 난다구 yeah 踏み出せず 怯えていたの 후미다세즈 오비에테이타노 내딛지도 못하고 떨고만 있어 でもいつかは死んでしまうの 데모이츠카와 신-데시마우노 하지만 언젠가는 죽어버릴 거야 あの日 花火の音にかき消された言葉 아노히 하나비노 오토니 카키케사레타 코토바 그날 불꽃놀이 소리에 완전히 묻혀버린 말 すぐ聞き返せば 良かったのかも yeah 스구 키키카에세바 요캇-타노카모 yeah 바로 다시 들려줬다면 좋았을 걸 yeah 飽きもせずにあなたのことを考えてる 아키모세즈니 아나타노 코토오 캉-가에테루 질리지도 않고 당신을 생각하고 있어 どこにいても何をしてても 도코니이테모 나니오 시테테모 어디에 있어도 어떻게 해서라도 呼吸をするたび 想ってる ABOUT U 이키오 스루타비 오못-테루 ABOUT U 숨을 쉴 때마다 떠올려 ABOUT U |
|||||
|
3:49 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
銀色に輝く街に
깅-이로니 카가야쿠 마치니 은색으로 빛나는 거리에 シナモンの香りと Illuminations 시나몬-노 카오리토 Illuminations 시나몬 향과 Illuminations 寒いけれど少し歩こう 사무이케레도 스코시아루코- 춥지만 조금 걸어보자 忙しく過ぎてゆく日々が 이소가시쿠 스기테유쿠 히비가 급히도 지나가는 날들이 忘れさせてたと思っていた 와스레사세테타토 오못-테이타 잊혀 졌다고 생각 했었어 それなのに後悔今も 소레나노니 코-카이 이마모 그런데도 후회해 지금도 胸に突き刺さったまま ずっと 무네니 츠키사삿-타마마 즛-토 가슴에 꽂힌 채 계속 何も変わらない 優しい声で 나니모카와라나이 야사시-코에데 무엇도 변하지 않아 상냥한 목소리로 “もう泣いてもいいよ”あの時 “모-나이테모이이요” 아노 토키 “이제 울어도 괜찮아”그 순간 君がくれた言葉を いつも想ってる 키미가쿠레타 코토바오 이츠모 오못-테루 그대가 해준 말을 항상 떠올리고 있어 翼が癒えてゆく そんな気がした 츠바사가 이에테유쿠 손-나키가시타 날개가 치유되어가는 그런 기분이 들었어 ねえ 誰かのために 네- 다레카노 타메니 있잖아 누군가를 위해서 何かになろうとしなくていい 나니카니 나로-토시나쿠테 이이 무엇인가로 되려하지 않아도 돼 君は君のままでいてほしい 키미와 키미노마마데 이테호시- 그대는 그대인 채로 있길 바래 そのままで 소노마마데 그 모습 그대로 自分の好きな自分でいい 지붕-노 스키나 지붕-데이이 자신이 좋아하는 자신으로도 괜찮아 夜を飾った トナカイの列 요루오 카잣-타 토나카이노 레츠 밤을 장식하는 순록의 행렬 降り注ぐ真っ白な雪が 후리소소구 맛-시로나 유키가 쏟아져 내리는 새하얀 눈이 蒼い街を包み込んでく 아오이 마치오 츠츠미콘-데쿠 새파란 거리를 감싸 안아가 Happy merry merry Xmas 幸福の鐘が鳴り響く 天空を称えて 코-후쿠노 카네가 나리히비쿠 소라오 타타에테 행복의 종이 울려 퍼져 하늘을 칭송하며 急にせつなくなって 涙が溢れた 큐-니세츠나쿠 낫-테 나미다가 아후레타 갑자기 안타까워져서 눈물이 흘러넘쳤어 駆け出す 今すぐに会いたくて yeah 카케다스 이마스구니 아이타쿠테 yeah 달려 나가. 지금 바로 만나고 싶어서 yeah ただ 強くなりたかった 타다 츠요쿠 나리타캇-타 그저 강해지고 싶었어 そんな自分でいたかった 손-나 지붕데 이타캇-타 그런 자신으로 있고 싶었어 間に合って 今日中に会えますように 마니앗-테 쿄-쥬-니 아에마스요-니 시간이 맞아 오늘 중으로 만날 수 있기를 何も変わらない 離れていても 나니모 카와라나이 하나레테이테모 무엇도 변하지 않아 헤어져 있어도 見上げている 君を想って 미아게테이루 키미오 오못-테 올려다보고 있는 그대를 떠올리고 I wish you a merry merry Xmas 声が聞きたいよ 一秒も待てない 코에가 키키타이요 이치뵤-모 마테나이 목소리가 듣고 싶어. 일초라도 기다리지 않을 거야. 舞い降りた手のひらで 마이오리타 테노히라데 춤추며 내려서 손바닥으로 溶けてしまう雪にはならない 토케테시마우 유키니와 나라나이 녹아 버리는 눈으로는 되지 않아 何があっても 나니가 앗-테모 무슨 일이 있어도 いつも 君の言葉に救われてきたよ 이츠모 키미노 코토바니 스쿠와레테 키타요 언제나 그대의 말로 구원받아 왔는 걸 素直になれたら so... 最高のXmas 스나오니 나레타라 so...사이코-노Xmas 솔직하게 될 수 있다면 so...최고의 Xmas |
|||||
|
4:31 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra Let's go out open my mind Let's go sweet dream other side 이마토키하나츠 카고노소토에 사비츠이타카기 나리야마누코도 키즈이테타 모우 모도레나이 우시나 와레타 히비가 Hey baby why 아오쿠 츠나갓아테쿠 I want to cry 코와가루지분 니마케타쿠나이요 움메이카라니게나이 히토리쟈나이 소바니이루타토에돈나니 카나시 유메다토시테 모카마와나이 키미노나미다니후레타이요 baby I pray 신지테 츠메타이키오쿠노야 미키리사이테 ra ra ra ra ra ra ra ra ra 키즈츠이타하네 야스마세루이즈미 토비코무스베가 와카라나쿠테 타이쿠츠나바쇼 이라다치야후안 보쿠라와쿄모 나야무케도 쿠라이 소라오 미아게 Baby for you 스스무 카오오 아게테 I'm here for you 아쿠나키오모이오가방니츠메테 후미다스코코로노야미 오후리하라이 세메루아메노오토카나시쿠 나루나라 야사시키미노타테니나루 신지루코토오야메나이데 always I pray 소노메니 치이사나키세키오우 츠시테미세테 Hey baby why I want to cry Hey baby why Hey baby why I want to cry I'm here for you yeah believe yourself 소바니이루소코가돈나니 카나시 유메노나카데 모카마와나이 오나지토키오이키테이타이 with you I pray 코타에테 모시유루사레루나라 키미노나미다니후레타이요 baby I pray 신지테 츠메타이키오쿠노야 미키리사이테 ra ra ra ra ra ra ra ra ra |
|||||
|
4:26 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
I don't wanna live with someone's speed I'm not the good girl I know I'm going to my way I don't wanna live kiss someone's ass! Because I loose myself you know I'm going to my way 【誰かに合わせて生きるのはいや 【다레카니아와세테이키루노와이야 【누군가에게 맞추어 살아가는건 싫어 どうせ わたしはいいコじゃないもの 도-세 와타시와이이코쟈나이모노 어차피 나는 착한 아이가 아니니까 我が道を行く 와가미치오유쿠 난 나의 길을 가 誰かに媚びて生きるのもいや 다레카니코비테이키루노모이야 누군가에게 아양 떨며 사는것도 싫어 自分を見失ってしまうから 지분오미우시낫테시마우카라 내 자신을 잃어버리게 되니까 我が道を行く】 와가미치오유쿠】 난 나의 길을 가】 YES 硝子の涙をかき集め 가라스노나미다오카키아츠메 유리의 눈물을 모아 もう迷わないと誓う Oh 모-마요와나이토치카우 Oh 더는 망설이지 않는다고 멩세해 Oh YES そう 憂鬱な日もある 소- 유-우츠나히모아루 그래 우울한 날도 있어 だけど ねえ 다케도 네 그렇지만 あなたという光が照らす 아나타토이우히카리가테라스 당신이라는 빛이 비추어 真っ暗な夜空も 맛쿠라나요조라모 깜깜한 밤하늘도 だから 生きていける 다카라이키테이케루 그러니까 살아갈수 있어 I'll be OK 自分を殺せたなら 지분오코로세타나라 자신을 죽일수 있었더라면 楽なのかも でも...No! 라쿠나노카모 데모...No! 편했을지 몰라 그래도...No! I don't break my style! 腐ってしまう 쿠삿테시마우 타락해버려 息も出来ずに 이키모데키즈니 숨도 쉴수없이 埋もれたくなんかない Oh 우즈모레타쿠난카나이 Oh 파묻혀지고 싶진 않아 YES 知らない明日は怖いけど 시라나이아시타와코와이케도 알수없는 내일은 두렵지만 もう 怯えるのはやめたの 모- 오비에루노와야메타노 더이상 무서워 하는건 그만두었어 YES でも 自信なんてない だけど 데모 지신난테나이 다케도 그래도 자신같은건 없지만 ただ 微笑んでほしい 타다 호호엔데호시이 그저 미소지었으면 좋겠어 YES ねえ 最高の言葉で 네- 사이코노코토바데 최고의 말로 この愛を受け止めて 코노아이오우케토메테 이 사랑을 받아 들여줘 Honey Always! I don't wanna live with someone's speed yeah you know I am not the good girl I know I don't wanna live kiss someone's ass! yeah I'm going to my way YES 硝子の涙をかき集め 가라스노나미다오카키아츠메 유리의 눈물을 모아 もう迷わない 모-마요와나이 더이상 헤메지않아 どんなに暗い夜空でも 돈나니쿠라이요조라데모 어떤 어두운 밤하늘이라도 そこのあなたがいる限り 소코노아나타가이루카기리 그곳에 당신이 있는한 YES 歩いてゆける きっと 아루이테유케루 킷토 걸어 갈수 있다고 반드시 YES そう 憂鬱な日もある 소- 유-우츠나히모아루 그래 우울한 날도 있어 だけど ねえ 다케도 네 그렇지만 あなたという光が照らす 아나타토이우히카리가테라스 당신이라는 빛이 비추어 真っ暗な夜空も 맛쿠라나요조라모 깜깜한 밤하늘도 Honey please この愛を受け止めて 코노아이오우케토메테 이 사랑을 받아 들여줘 Always...La la la la...
|
|||||
|
3:15 | ||||
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
流れる雲を見ていた (나가레루쿠모오미테이타) 흘러가는 구름을 보고 있어 過ぎてゆく 時を重ねて (스기테유쿠 토키오카사네테) 지나가는 시간을 겹쳐서 新しいTシャツに着替え (아타라시이티샷츠니키가에) 새로운 티셔츠로 갈아입고 マジックで書いた “Lucky Me” (마직쿠데카이타 "Lucky Me") 마법으로 쓴 "Lucky Me" 寂しくなるけれど たぶん平気 (사미시쿠나루케레도 타분헤이키) 외로워지겠지만 아마도 괜찮을거야 いつかまた一緒にお茶でも飲もうね (이츠카마타잇쇼니오챠데모노모-네) 언젠가 또 같이 차라도 마시자 何もかもが楽し過ぎた想い出 (나니모카모가타노시스기타오모이데) 무엇이든지 즐겁기만 했던 추억 また会えるその日まで (마타아에루소노히마데) 다시 만날 그 날까지 Bye Bye 桜並木を 抜けたら (사쿠라나미키오 누케타라) 벛꽃길을 빠져나오고나서 やっぱり 泣いてしまったけど (얍빠리 나이테시맛타케도) 역시 울어버렸지만 あなたに出逢えてよかった (아나타니데아에테요캇타) 당신과 만날 수 있어서 좋았어 心から言える “Lucky Me” (코코로카라이에루 "Lucky Me") 진심으로 말할 수 있어 "Lucky Me" ひきとめたかったよ! (히키토메타캇타요!) 붙잡고 싶었어! ほんとはすごく すごく I miss you! (혼토와스고쿠 스고쿠 I miss you!) 사실은 정말 정말 I miss you だけど平気 いつも (다케도헤이키 이츠모) 하지만 괜찮을거야 언제나 あなたがこう言ってくれていたから (아나타가코-잇테쿠레테이타카라) 당신이 이렇게 말해주고 있었으니까 “Everything's alright Everything will go well” I think of you always you know? See you again OK? Friends forever! 寂しくなるけれど がんばろうね (사미시쿠나루케레도 감바로-네) 외로워지겠지만 힘내자 いつかまた会える そのときはお互い (이츠카마타아에루 소노토키와오타가이) 언젠가 다시 만날 그 때엔 서로가 夢を叶えられていたらいいね (유메오카나에라레테이타라이이네) 꿈을 이룰 수 있으면 좋겠어 落ち込み 迷うたび (오치코미 마요우타비) 풀죽을때 방황할 때마다 支えてくれる 魔法の言葉 (사사에테쿠레루 마호-노코토바) 의지가 되는 마법의 말 “Everything's alright Everything will go well”
|
|||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001)
Everyday At The Bus Stop - Tommy February6 -
Come on baby, "Dancin' star" "I saw you what I thought was just you love you" 窓邊にキラキラ星 (마도베니 키라키라 호시) 창가에 반짝이는 별 Building fantasy in my heart Hey baby, Love is there you know いつも目が合うたび この胸が痛い (이츠모 메가 아우타비 코노 무네가 이타이) 언제나 눈이 맞을 때마다 이 가슴이 아파 彼こそが ス-パ-スタ- my feeling せつなくて (카레코소가 스-파-스타- my feeling 세츠나쿠테) 그야말로 수퍼스타 My feeling 슬퍼서… Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) 星に願いを 戀こそ今すべて (호시니 네가이오 코이코소 이마 스베테) 별에게 소원을, 사랑이야말고 지금의 전부야 You're my only twinkling star At night I've been dreamin' about you, baby! 戀と名づけた夜空に絶えまない愛を! (코이토 나즈케타 요조라니 타에마나이 아이오) 사랑이라고 이름 붙인 밤하늘에 끊임없는 사랑을! Stand by my side and be with me だって どうしよう! (닷테 도-시요-) 그러니까 어떡해! His face is every where!! oh my god! どうしてこんなに my feeling 止まらない! (도-시테 콘나니 my feeling 토마라나이) 어째서 이렇게도 my feeling 멈추지 않을까? Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! At the bus stop -At the bus stop- Everyday at the bus stop (La-La-La…) Yeah… I'll never stop -I'll never stop- baby I'll never stop (Loving you) I'm coming to the way to you "I saw you what I thought was just you love you" 今日こそ聲掛けたい (쿄-코소 코에 카케타이) 오늘이야말로 말을 걸고 싶어 "what are you gonna do this weekend" 振り向いて 昨日よりも 氣が付いて 明日はもっと 今日も大好き (후리무이테 키노-요리모 키가 츠이테 아스와 못토 쿄-모 다이스키) 뒤돌아봐 어제보다도, 내일은 더, 오늘도 너무 좋아 やっぱり my feeling 愛してる (얍파리 my feeling 아이시테루) 역시 my feeling 사랑하고 있어 Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) "If you choose me, then you will understand How fast my heart pops" Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001)
Everyday At The Bus Stop - Tommy February6 -
Come on baby, "Dancin' star" "I saw you what I thought was just you love you" 窓邊にキラキラ星 (마도베니 키라키라 호시) 창가에 반짝이는 별 Building fantasy in my heart Hey baby, Love is there you know いつも目が合うたび この胸が痛い (이츠모 메가 아우타비 코노 무네가 이타이) 언제나 눈이 맞을 때마다 이 가슴이 아파 彼こそが ス-パ-スタ- my feeling せつなくて (카레코소가 스-파-스타- my feeling 세츠나쿠테) 그야말로 수퍼스타 My feeling 슬퍼서… Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) 星に願いを 戀こそ今すべて (호시니 네가이오 코이코소 이마 스베테) 별에게 소원을, 사랑이야말고 지금의 전부야 You're my only twinkling star At night I've been dreamin' about you, baby! 戀と名づけた夜空に絶えまない愛を! (코이토 나즈케타 요조라니 타에마나이 아이오) 사랑이라고 이름 붙인 밤하늘에 끊임없는 사랑을! Stand by my side and be with me だって どうしよう! (닷테 도-시요-) 그러니까 어떡해! His face is every where!! oh my god! どうしてこんなに my feeling 止まらない! (도-시테 콘나니 my feeling 토마라나이) 어째서 이렇게도 my feeling 멈추지 않을까? Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! At the bus stop -At the bus stop- Everyday at the bus stop (La-La-La…) Yeah… I'll never stop -I'll never stop- baby I'll never stop (Loving you) I'm coming to the way to you "I saw you what I thought was just you love you" 今日こそ聲掛けたい (쿄-코소 코에 카케타이) 오늘이야말로 말을 걸고 싶어 "what are you gonna do this weekend" 振り向いて 昨日よりも 氣が付いて 明日はもっと 今日も大好き (후리무이테 키노-요리모 키가 츠이테 아스와 못토 쿄-모 다이스키) 뒤돌아봐 어제보다도, 내일은 더, 오늘도 너무 좋아 やっぱり my feeling 愛してる (얍파리 my feeling 아이시테루) 역시 my feeling 사랑하고 있어 Everyday at the bus stop Yeah beating of my heart never stops (I'm a dreamer…) "If you choose me, then you will understand How fast my heart pops" Everyday I dream of you I can not wait to see my guy again (You're my lover…) We Almost kiss in my sleep Baby, come back to my dream again! |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Bloomin'! [single] (2002)
Bloomin' flowers flow to me
So daring, you're my destiny ためいきをひとつ (타메이키오 히토츠) 한숨 한 번 My lips say “I love you” もしもその胸に 悲しみがあっても (모시모 소노 무네니 카나시미가 앗테모) 만약 그 가슴에 슬픔이 있어도 夜の月影が あなたを映すから (요루노 츠키카게가 아나타오 우츠스카라) 밤의 달빛이 그대를 비추니 何も言わないで 分かってるよ Baby (나니모 이와나이데 와캇테루요) 아무것도 말하지 말아요…알고 있어요 Baby You're the only one (Hey baby, you're the only one) So come on! Don't be shy (Hey baby, come on don't be shy) Together forever (Baby, you and me forever) True love is the way, and so Bloomin' flowers kissin' me I really love you here with me せつなさに觸れて (세츠나사니 후레테) 애절함에 젖어 Baby, my little star 雨と霧の日日 空しさに伏せても (아메토 키리노 히비 무나시사니 후세테모) 비와 안개가 낀 날들…허무함에 감싸여도 太陽が照らす 光を連れて行く (타이요-가 테라스 히카리오 츠레테 유쿠) 태양이 비추는 빛과 함께 가요 雲を蹴散らして 會いに行くよ Baby (쿠모오 케치라시테 아이니 유쿠요) 구름을 쫓아 버리고 만나러 갈께요 Baby Keep me in your eyes (Hey baby, keep me in your eyes) Take me to paradise (Baby, take me to paradise) I'll be your No.1 (Baby, you and me forever) Pure love leads the way, Let's go! Bloomin' flowers dance with me So darling, you're my fantasy 降りそそぐジェリ-ビ-ンズ (후리 소소구 제리-빈-즈) 빛발치는 제리빈즈 My lips are here to stay… 今夜… 星が流れたら 離れられない運命 Ah Ah (콩야…호시가 나가레타라 하나레라레나이 운메-) 오늘밤…별이 떨어진다면 멀어질 수 없는 운명 Ah Bloomin' flowers flow to me So daring, you're my destiny ためいきをひとつ (타메이키오 히토츠) 한숨 한 번 My lips say ”I love you” Bloomin' flowers kissin' me I really love you here with me せつなさに觸れて (세츠나사니 후레테) 애절함에 젖어 Hey my little star Bloomin' flowers dance with me So darling, you're my fantasy 降りそそぐジェリ-ビ-ンズ (후리 소소구 제리-빈-즈) 빛발치는 제리빈즈 Lips are here to stay Bloomin' flowers kissin' me I really love you here with me せつなさに觸れて (세츠나사니 후레테) 애절함에 젖어 Hey my little star… .. |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Bloomin'! [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Bloomin'! [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Je T'Aime ★ Je T'Aime [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Je T'Aime ★ Je T'Aime [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Je T'Aime ★ Je T'Aime [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Je T'Aime ★ Je T'Aime [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003)
Baby candy pop! 大通りを驅け拔けて
Baby candy pop! 오-도오리오카케누케테 Baby candy pop! 큰길을벗어나서 空へ投げたキスは交差点の向こう側 소라에나게타키스와코-사텡노무코-가와 하늘에던진키스는교차점의저편 愛すべき後悔はこの淚と 아이스베키코-카이와코노나미다토 사랑해야만하는후회는이눈물과 机にしまったままのラブレタ- 츠쿠에니시맛타마마노라브레타- 책상속에놓아둔채로의러브레터 Baby we're just in love you&me I'm hopin' that our time never ends あなた (you're shinin'...) 아나타 (you're shinin'...) 그대 (you're shinin'...) だけを (...in my eyes) 다케오 (...in my eyes) 만을 (...in my eyes) 見つめてた 미츠메테타 바라보았어요 サヨナラは言わずに 사요나라와이와즈니 안녕이라는말못하고 ひとりでバスを降りた 히토리데바스오오리타 혼자서버스에서내렸죠 だけど baby promise me 다케도 baby promise me 하지만 baby promise me 'Our love is forever' もういちど出逢いたい oh my little darlin' 모-이치도데아이타이 oh my little darlin' 다시한번마나고싶어요 oh my little darlin' 靑い風と每日を過ごした夏の日日 아오이카제토마이니치오스고시타나츠노히비 푸른바람과매일을보냈던여름의날들 朝が來て夜が來るたび思うの 아사가키테요루가쿠루타비오모우노 아침이오고밤이올때마다생각해요 夢でなら言えるのに I miss you 유메데나라이에루노니 I missy you 꿈에서라면말할수있는데 I miss you Baby your stars shinin' in my life たとえ地圖があっても 타토에치즈가앗테모 가령지도가있다해도 時に (baby I...) 토키니 (baby I...) 때로는 (baby I...) 道に (...need your love) 미치니 (...need your love) 길에서 (...need your love) 迷うけど 마요우케도 헤매지만 でもきっと everythin' is right 데모킷토 everythin' is right 하지만분명 evreythin' is right 導いてどの夜も 미치비이테도노요루모 길을안내해줘요어떤밤에도 輝いていて 카가야이테이테 빛나고있어줘요 Baby you are my lucky star☆ Promise me... forever and ever Baby we're just in love you&me たとえ何があっても 타토에나니가앗테모 설령무슨일이있다해도 あなた (you're shinin'...) 아나타 (you're shinin'...) 그대 (you're shinin'...) だけを (...in my eyes) 다케오 (...in my eyes) 만을 (...in my eyes) 忘れない 와스레나이 잊지않아요 サヨナラは言わずに 사요나라와이와즈니 안녕이라는말못하고 いつものバスを降りた 이츠모노바스오오리타 언제나의버스에서내렸죠 だけど baby promise me... yeah- 다케도 baby promise me... yeah- 하지만 baby promise me... yeah- Baby your stars shinin' in my life 愛に地圖があっても 아이니치즈가앗테모 사랑에지도가있어요 時に (baby I...) 토키니 (baby I...) 때로는 (baby I...) 道に (...need your love) 미치니 (...need your love) 길에서 (...need your love) 迷うけど 마요우케도 헤매지만 でもきっと everythin' is right 데모킷토 everythin' is right 하지만분명 evreythin' is right いつだってその愛が 이츠닷테소노아이가 언제든그사랑이 夜空を照らす 요조라오테라스 밤하늘을비추어요 Baby you are my lucky star☆ ...shinin' in my life ...and our love is forever |
|||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003) |