I saw the news today Says""a boy killed his mother"" Stabbing her to death With all the hate and anger A father lost his life In the train going home A hard working man His son was only one Someone, tell me why? How come the world has turned so cold? In darkness, I am lost Looking for answers to the lives we live Release me from this pain 昨日置き去りにされて 키노-오키사리니사레테 어제버림을받고 悲鳴をあげた誰かの 히메이오아게타다레카노 비명을준누군가의 痛みも屆かないほど 이타미모토도카나이호도 아픔도전해지지않을만큼 僕らは深く埋もれている 보쿠라와후카쿠우모레테이루 우리들은깊숙이묻혀있죠 悲しさのこの世界で 카나시사노코노세카이데 슬픔의이세상에서 輝くもの集めて 카가야쿠모노아츠메테 빛나는것을모아 小さな溫もりから 치-사나누쿠모리카라 작은온기로부터 僕は光をたどる 보쿠와히카리오타도루 나는빛을향해가죠 ありふれてる每日の中で 아리후레테루마이니치노나카데 진부한매일속에서 自分だけをただ守った 지분다케오타다마못타 자신만을그저지켰죠 確かに合うことさえもせずに抱き合い 타시카니아우코토사에모세즈니다키아이 확실히보는것조차도하지않고안으며 合わせた胸ほんのわずかに聞こえた君の叫び 아와세타무네혼노와즈카니키코에타키미노사케비 서로끌어안은가슴아주조그맣게들렸던그대의외침 「どうして目を逸らすの?」 「도-시테메오소라스노?」 「왜눈을피하는거죠?」 知らぬ間についた噓 시라누마니츠이타우소 알지못하는새에해버린거짓말 いつから君にさえも 이츠카라키미사에모 언제부터그대에게조차도 向き合うこと避けてたんだろう 무키아우코토사케테탄다로- 마주하는것을피하고있었던것인지 愚かさをかみ締めて 오로카사오카미시메테 어리석음을곱씹으며 ただ救いを求めた 타다스쿠이오모토메타 그저구원받기를원했어요 行く場所導いたのは 유쿠바쇼미치비이타노와 갈곳을이끌어준것은 君が照らした光 키미가테라시타히카리 그대가비추어준빛 明日さえも見えないこの道を 아시타사에모미에나이코노미치오 내일조차도보이지않는이길을 步いてるのは君ひとりじゃない 아루이테루노와키미히토리쟈나이 걷고있는것은그대혼자가아니예요 たとえ僕だけ幸せをつかんでも 타토에보쿠다케시아와세오츠칸데모 설령나만이행복을잡는다해도 空は仰げないから 소라와오오게나이카라 하늘은우러러보지않을테니까 抱きしめた腕の中 다키시메타우데노나카 끌어안은팔안에 初めてのときめきを 하지메테노토키메키오 처음으로느낀설레임을 遠くに置き忘れた 토오쿠니오키와스레타 멀리에두고있었죠 僕らはもどれないままで 보쿠라와모도레나이마마데 우리들은돌아갈수없는채로 あたためた想いさえも 아타타메타오모이사에모 따뜻하게했던마음조차도 傳えられずにいて 츠타에라레즈니이테 전할수없이있죠 交わしたあの約束を 카와시타아노야쿠소쿠오 주고받았던그약속을 いつかは果たせるはず 이츠카와하타세루하즈 언젠가는끝낼수있을테죠 A girl of hope one love Dreamed of becoming a singer One day a aid in school Her future has been vanished A man has taken her life He just wanted his name to be known Have you really forgotten love? Have you really forgotten love?