login
home
|
browse
|
plugin
|
api
artist
album
- cover
song
Shinya
share:
Tweet
overview
|
discography
|
songs
|
generation
|
gallery
|
trend
|
external search
남성솔로
Shinya
신야
Share your own photos
ACTIVE:
1990s -
BIRTH:
1970년 01월 13일 / 일본
DEBUT:
1992년 / 루나시 IMAGE
STYLE:
락
PROFILE:
ARTIST'S ACTIVITIES
Luna Sea
(1991)
with
Kawamura Ryuichi
,
Inoran
,
J
,Shinya,
Sugizo
COLLEGUES' ACTIVITIES
Fake?
(
Inoran
)
Tourbillon
(
Kawamura Ryuichi
)
MANIADB:
maniadb/artist/115761
MAJOR ALBUMS
all (11)
|
regular (6)
|
best (3)
|
video/live (2)
|
omnibus (2)
|
va (0)
Luna Sea - A Will (2014, Universal Music)
Luna Sea - 3D In Los Angeles [compilation, live] (2011, 에볼루션 뮤직/로엔)
Luna Sea - Luna Sea (2011, 에볼루션 뮤직/로엔)
Luna Sea - Complete Album Box (2007, Universal)
Luna Sea - Slow (2005, Universal Music)
Luna Sea - Mother (2005, Universal)
Luna Sea - Period - The Best Selction [compilation] (2004, 유니버어살 레코드)
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002, Polydor)
007 : World Is Not Enough (007 언리미티드) by David Arnold [ost] (1999, Universal Music)
Luna Sea - Never Sold Out [compilation, live] (1999)
MAJOR SONGS
Tonight
Luna Sea
4:35
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
Tonight
奪いに行こう 欲しいものなら
우바이니유코오 호시이모노나라
원하는 것이라면 빼앗으러 가자
夜空に散った あの星さえも
요조라니치이타아노호시사에모
밤하늘에 흩어진 저 별들이라도
いつか見た夢 今取り戾せ
이츠카미타유메이마토이모도세
언젠가 꾸었던 꿈을 지금 되살려봐
乾き切る前に
카와키키루마에니
말라 없어지기 전에
キミだけの Melody キミだけの祈り
기미다케노멜로디 기미다케노이노리
그대만의 멜로디 그대만의 바램
キミだけの 夜に 壞して
기미다케노요루니코와시테
그대만의 밤에 부숴버려
閉じこめた かすかな聲を聞く
(도지코메타카스카나코에오키쿠
갇혀진 희미한 목소리를 듣고서
ふいに目覺めた 白夜の中で
후이니메자메타하쿠야노나카데
문득 눈을 뜬 백야 속에서
感じてるなら世界の果てで
카음지테루나라세카이노하데데
느낄수 있다면 세상 끝에서
一つになれる
히토츠니나레루
하나가 될수 있어
キミだけの Melody キミだけの祈り
기미다케노멜로디 기미다케노이노리
그대만의 멜로디 그대만의 바램
キミだけの 夜に キミだけの 夜に
기미다케노요루니 기미다케노요루니
그대만의 밤에 그대만의 밤에..
淚の數だけ 心に刻んだ
나미다노카즈다케 코코로니키자음다
눈물의 갯수만큼 가슴에 새겨진
眞實のかけら ずっと抱きしめて
시음지츠노카케라 즛토다키시메테
진실의 조각 언제나 품에 껴안은채로
キミだけの 夜に キミだけの 夜に
기미다케노요루니 기미다케노요루니
그대만의 밤에 그대만의 밤에
キミだけの 夜に キミだけの 夜に
기미다케노요루니 기미다케노요루니
그대만의 밤에 그대만의 밤에
Tonight 奪いに行こう 欲しいものなら 우바이니유코오 호시이모노나라 원하는 것이라면 빼앗으러 가자 夜空に散った あの星さえも 요조라니치이타아노호시사에모 밤하늘에 흩어진 저 별들이라도 いつか見た夢 今取り戾せ 이츠카미타유메이마토이모도세 언젠가 꾸었던 꿈을 지금 되살려봐 乾き切る前に 카와키키루마에니 말라 없어지기 전에 キミだけの Melody キミだけの祈り 기미다케노멜로디 기미다케노이노리 그대만의 멜로디 그대만의 바램 キミだけの 夜に 壞して 기미다케노요루니코와시테 그대만의 밤에 부숴버려 閉じこめた かすかな聲を聞く (도지코메타카스카나코에오키쿠 갇혀진 희미한 목소리를 듣고서 ふいに目覺めた 白夜の中で 후이니메자메타하쿠야노나카데 문득 눈을 뜬 백야 속에서 感じてるなら世界の果てで 카음지테루나라세카이노하데데 느낄수 있다면 세상 끝에서 一つになれる 히토츠니나레루 하나가 될수 있어 キミだけの Melody キミだけの祈り 기미다케노멜로디 기미다케노이노리 그대만의 멜로디 그대만의 바램 キミだけの 夜に キミだけの 夜に 기미다케노요루니 기미다케노요루니 그대만의 밤에 그대만의 밤에.. 淚の數だけ 心に刻んだ 나미다노카즈다케 코코로니키자음다 눈물의 갯수만큼 가슴에 새겨진 眞實のかけら ずっと抱きしめて 시음지츠노카케라 즛토다키시메테 진실의 조각 언제나 품에 껴안은채로 キミだけの 夜に キミだけの 夜に 기미다케노요루니 기미다케노요루니 그대만의 밤에 그대만의 밤에 キミだけの 夜に キミだけの 夜に 기미다케노요루니 기미다케노요루니 그대만의 밤에 그대만의 밤에
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Love Song
Luna Sea
6:55
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
to moonn6pence from shootingstar
instrumental
一人きりじゃない 信じられない
(히토리키리쟈나이 시은지라레나이)
혼자가 아냐 믿을 수 없어
まだ迷って
(마다마욧테)
아직 망설이며
君を知るまで そう自分さえ
(키미오시루마데 소-지부은사에)
너를 알기까지 그래 자신마저
見えなかった
(미에나카앗타)
보이지 않았어
一人で步いた 氣づかなかった
(히토리데아루이타 키즈카나캇타)
혼자서 걸었던 깨닫지 못했던
このまぶしさ
(코노마부시사)
이 눈부심
全てと觸れ合うこと そう
(스베테토후레아우코토 소-)
모든 것과 서로 부딪히는 것 그래
なぜか恐くて
(나제카코와쿠테)
왜인지 무서워서
I miss you 君の瞳
(I miss you 키미노히토미)
I miss you 너의 눈동자
I love you 浮かんでいる
(I love you 우카은데이루)
I love you 떠오르고 있어
血を流し續け 戰いつづけ
(치오나가시쯔즈케 타타카이쯔즈케)
피를 계속 흘리며 계속 싸우며
步いてく
(아루이테쿠)
걸어가는
君と出逢うまで そう信じてた
(키미토데아우마데 소-시은지데타)
너와 만날 수 있기까지 그래 믿고 있었어
なんとなく
(나은토나쿠)
어쩐지
傷つき合っても 强く愛した
(키즈쯔키앗테모 쯔요쿠아이시타)
서로 상처 입어도 강하게 사랑했어
旅の途中で
(타비노토츄-데)
여행의 도중에서
まだ終らない夢
(마다오와라나이유메)
아직 끝나지 않는 꿈
抱きしめていたいけど
(다키시메테이타이케도)
꼭 껴안고 있고 싶었지만
I miss you いつの日にか
(I miss you 이쯔노히니카)
I miss you 어느날인가
その傷を
(소노키즈오)
그 상처를
I love you 癒せるから
(I love you 이야세루카라)
I love you 치유할 수 있으니까
そう君を愛してる
(소-키미오아이시테루)
그래 너를 사랑해
Love Song Together
そう君を離さない
(소-키미오하나사나이)
그래 너를 놓지 않아
一人きりじゃない 信じていたい
(히토리키리쟈나이 시은지테이타이)
혼자가 아냐 믿고 있고 싶어
離れていても
(하나레테이테모)
헤어져 있어도
ねえ逢いたい時はこの歌を
(네에아이타이토키와코노우타오)
있잖아. 만나고 싶을때는 이 노래를
抱きしめて
(다키시메테)
꼭 끌어안고
I miss you いつの日にか
(I miss you 이쯔노히니카)
I miss you 어느날인가
この夢を
(코노유메오)
이 꿈을
I love you もう一度
(I love you 모-이치도)
I love you 한번 더
そう君と傳えたい
(소-키미토쯔타에타이)
그래 너와 전하고 싶어
Love Song Together
そう君といたかった
(소-키미토이타캇타)
그래 너와 있고 싶었어
そう君を愛してる
(소-키미오아이시테루)
그래 너를 사랑해
Love Song Together
そう君をこの愛を忘れない
(소-키미오코노아이오와스레나이)
그래 너를 이 사랑을 잊지 않겠어
lalala . . . . .lalala...
....... love together
lalala........lalala...
......... love together...
...........
to moonn6pence from shootingstar instrumental 一人きりじゃない 信じられない (히토리키리쟈나이 시은지라레나이) 혼자가 아냐 믿을 수 없어 まだ迷って (마다마욧테) 아직 망설이며 君を知るまで そう自分さえ (키미오시루마데 소-지부은사에) 너를 알기까지 그래 자신마저 見えなかった (미에나카앗타) 보이지 않았어 一人で步いた 氣づかなかった (히토리데아루이타 키즈카나캇타) 혼자서 걸었던 깨닫지 못했던 このまぶしさ (코노마부시사) 이 눈부심 全てと觸れ合うこと そう (스베테토후레아우코토 소-) 모든 것과 서로 부딪히는 것 그래 なぜか恐くて (나제카코와쿠테) 왜인지 무서워서 I miss you 君の瞳 (I miss you 키미노히토미) I miss you 너의 눈동자 I love you 浮かんでいる (I love you 우카은데이루) I love you 떠오르고 있어 血を流し續け 戰いつづけ (치오나가시쯔즈케 타타카이쯔즈케) 피를 계속 흘리며 계속 싸우며 步いてく (아루이테쿠) 걸어가는 君と出逢うまで そう信じてた (키미토데아우마데 소-시은지데타) 너와 만날 수 있기까지 그래 믿고 있었어 なんとなく (나은토나쿠) 어쩐지 傷つき合っても 强く愛した (키즈쯔키앗테모 쯔요쿠아이시타) 서로 상처 입어도 강하게 사랑했어 旅の途中で (타비노토츄-데) 여행의 도중에서 まだ終らない夢 (마다오와라나이유메) 아직 끝나지 않는 꿈 抱きしめていたいけど (다키시메테이타이케도) 꼭 껴안고 있고 싶었지만 I miss you いつの日にか (I miss you 이쯔노히니카) I miss you 어느날인가 その傷を (소노키즈오) 그 상처를 I love you 癒せるから (I love you 이야세루카라) I love you 치유할 수 있으니까 そう君を愛してる (소-키미오아이시테루) 그래 너를 사랑해 Love Song Together そう君を離さない (소-키미오하나사나이) 그래 너를 놓지 않아 一人きりじゃない 信じていたい (히토리키리쟈나이 시은지테이타이) 혼자가 아냐 믿고 있고 싶어 離れていても (하나레테이테모) 헤어져 있어도 ねえ逢いたい時はこの歌を (네에아이타이토키와코노우타오) 있잖아. 만나고 싶을때는 이 노래를 抱きしめて (다키시메테) 꼭 끌어안고 I miss you いつの日にか (I miss you 이쯔노히니카) I miss you 어느날인가 この夢を (코노유메오) 이 꿈을 I love you もう一度 (I love you 모-이치도) I love you 한번 더 そう君と傳えたい (소-키미토쯔타에타이) 그래 너와 전하고 싶어 Love Song Together そう君といたかった (소-키미토이타캇타) 그래 너와 있고 싶었어 そう君を愛してる (소-키미오아이시테루) 그래 너를 사랑해 Love Song Together そう君をこの愛を忘れない (소-키미오코노아이오와스레나이) 그래 너를 이 사랑을 잊지 않겠어 lalala . . . . .lalala... ....... love together lalala........lalala... ......... love together... ...........
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Until The Day I Die
Luna Sea
5:56
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
Crazy About You
Luna Sea
5:37
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
例えばこの手で 天使を捕まえ 屆かぬ想いを 傳えに行きたい
타토에바코노테데 텐시오츠카마에 토도카누오모이오 츠타에니유키타
이
예를들면 이 손으로 천사를 붙잡아서 닿지 않는 마음을 전하러 가고
싶어
想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく
오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠
마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만
溶かしてくれないか? この胸の奧の 閉じこめた言葉 太陽の樣に
토카시테쿠레나이카? 코노무네노오쿠노 토지코메타코토바 타이요우
노요우니
녹여주지 않을래요? 이 가슴속 깊이 가둬진 말을 태양처럼
想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく
오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠
마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만
かすかな痛みと 信じた明日を 全て 今 君に捧げよう
카스카나이타미토 신지타아시타오 스베테 이마 키미니사사게요우
희미한 고통과 믿었던 내일을 전부 지금 그대에게 바치겠어
Crazy about you I can`t live without you
溢れる想いを抱いて
아후레루오모이오다이테
넘쳐흐르는 마음을 껴안고
Crazy about you I can`t live without you
果てない夜を越えて
하테나이요루오코에테
끝없는 밤을 넘어서
熱を奪う乾いたこの都會で
네츠오우바우카와이타코노토카이데
열을 빼앗아 말라버린 이 도시에서
包んで欲しい 途切れるまで
츠츤데호시이 토기레루마데
감싸줘요 끊어질때까지
熱を奪う乾いたこの都會で
네츠오우바우카와이타코노토카이데
열을 빼앗아 바싹마린 이 도시에서
壞れそうな 孤獨の中 さまよい步く
코와레소오나 코도쿠노나카 사마요이아루쿠
부숴질듯한 고독 속을 헤매며 걸어요
時を止めて かなうなら 君のこと
토키오토메테 카나우나라 키미노코토
시간을 멈추고 이루어 진다면 그대의 모든것을
包んでいたい 途切れるまで
츠츤데이타이 토기레루마데
감싸주고 싶어 끊어질때까지
Crazy about you I can`t live without you
このまま 痛の中で
코노마마 이타미노나카데
이대로 고통속에
Crazy about you I can`t live without you
溢れる想いを抱いて
아후레루오모이오다이테
넘쳐흐르는 마음을 껴안고서
Crazy about you I can`t live without you
果てない夜を越えて
하테나이 요루오코에테
끝없는 밤을 넘어서
Crazy about you I can`t live without you
今 君のこと 感じてる
이마 키미노코토 칸지테루
지금 그대의 모든것을 느껴
Crazy about you...
例えばこの手で 天使を捕まえ 屆かぬ想いを 傳えに行きたい 타토에바코노테데 텐시오츠카마에 토도카누오모이오 츠타에니유키타 이 예를들면 이 손으로 천사를 붙잡아서 닿지 않는 마음을 전하러 가고 싶어 想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく 오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠 마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만 溶かしてくれないか? この胸の奧の 閉じこめた言葉 太陽の樣に 토카시테쿠레나이카? 코노무네노오쿠노 토지코메타코토바 타이요우 노요우니 녹여주지 않을래요? 이 가슴속 깊이 가둬진 말을 태양처럼 想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく 오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠 마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만 かすかな痛みと 信じた明日を 全て 今 君に捧げよう 카스카나이타미토 신지타아시타오 스베테 이마 키미니사사게요우 희미한 고통과 믿었던 내일을 전부 지금 그대에게 바치겠어 Crazy about you I can`t live without you 溢れる想いを抱いて 아후레루오모이오다이테 넘쳐흐르는 마음을 껴안고 Crazy about you I can`t live without you 果てない夜を越えて 하테나이요루오코에테 끝없는 밤을 넘어서 熱を奪う乾いたこの都會で 네츠오우바우카와이타코노토카이데 열을 빼앗아 말라버린 이 도시에서 包んで欲しい 途切れるまで 츠츤데호시이 토기레루마데 감싸줘요 끊어질때까지 熱を奪う乾いたこの都會で 네츠오우바우카와이타코노토카이데 열을 빼앗아 바싹마린 이 도시에서 壞れそうな 孤獨の中 さまよい步く 코와레소오나 코도쿠노나카 사마요이아루쿠 부숴질듯한 고독 속을 헤매며 걸어요 時を止めて かなうなら 君のこと 토키오토메테 카나우나라 키미노코토 시간을 멈추고 이루어 진다면 그대의 모든것을 包んでいたい 途切れるまで 츠츤데이타이 토기레루마데 감싸주고 싶어 끊어질때까지 Crazy about you I can`t live without you このまま 痛の中で 코노마마 이타미노나카데 이대로 고통속에 Crazy about you I can`t live without you 溢れる想いを抱いて 아후레루오모이오다이테 넘쳐흐르는 마음을 껴안고서 Crazy about you I can`t live without you 果てない夜を越えて 하테나이 요루오코에테 끝없는 밤을 넘어서 Crazy about you I can`t live without you 今 君のこと 感じてる 이마 키미노코토 칸지테루 지금 그대의 모든것을 느껴 Crazy about you...
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Feel
Luna Sea
5:38
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
その瞳に 吸いこまれそうになる 何度も
소노히토미니 스이코마레소오니나루 난도모
그 눈동자에 빨려들것 같아지네 몇번이나
脣は 答えを 持っているのか 聞かせて
쿠치비루와 코타에오 못테이루노카 키카세테
그 입술에는 대답이 있을까 들려줘
今キミを 消しさる事ができない どうしても
이마키미오 케시사루코토가데키나이 도오시테모
지금 그대를 지울수가 없어 아무리해도
この胸の 時間が奪われてゆく どうしても
코노무네노 지칸가우바와레테유쿠 도오시테모
이 가슴의 시간이 빼앗겨져가네 아무리해도
その瞳に 吸いこまれそうになる 何度も
소노히토미니 스이코마레소오니나루 난도모
그 눈동자에 빨려들것 같아지네 몇번이나
今キミが 答えを持っているのさ きっと
이마키미가 코타에오못테이루노사 킷토
지금은 그대만이 대답을 가지고 있어
一人の宇宙で 生み出された物は
히토리노우츄우데 우미다사레타모노와
홀로 있는 우주에서 태어난 것은
熱を感じない 塊だった
네츠오칸지나이 카타마리닷타
열을 느끼지 않는 덩어리 였어
キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った
키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는
キミに觸れたら そっと 觸れたら 失われた何かが
키미니후레타라 솟토 후레타라 우시나와레타나니카가
너에게 닿는다면 살짝 닿는다면 잃어버렸던 무언가가
今キミを 消しさる事ができない どうしても
이마키미오 케시사루코토가데키나이 도오시테모
지금 그대를 지울수가 없어 아무리해도
この胸の 時間が奪われてゆく どうしても
코노무네노 지칸가우바와레테유쿠 도오시테모
이 가슴의 시간이 빼앗겨져가네 아무리해도
その瞳に 映っている 微笑みを知った時
소노히토미니 우츳테이루 호호에미오싯타토키
그 눈동자에 비치고 있는 미소를 알았던 때는
今キミが 敎えてくれた何かが あった
이마키미가 오시에테쿠레타나니카가 앗타
지금 그대가 가르쳐 준 무언가가 있었어
二人の隙間で 育ってゆく物は
후타리노스키마데 소닷테유쿠모노와
우리들 틈에서 자라나고 있는 것은
溫もりに滿ちた 魂だった
누쿠모리니미치타 타마시이닷타
온기로 가득찬 영혼이었어
キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った
키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는
キミに觸れたら そっと 觸れたら 戾れなくなりそうさ
키미니후레타라 솟토 후레타라 모도레나쿠나리소우사
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 되돌아 갈수 없게 될것같
아
キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った
키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는
キミに觸れたら そっと 觸れたら 失われた何かが
키미니후레타라 솟토 후레타라 우시나와레타나니카가
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 잃어버렸던 무언가가
キミに縛られ そっと 縛られ 溺れてしまうのもいいさ
키미니시바라레 솟토 시바라레 오보레테시마우노모이이사
그대에게 묶여서 가만이 묶여서 더럽혀져버려도 좋아
キミに觸れたら そっと 觸れたら 本當の自分が
키미니후레타라 솟토 후레타라 혼토오노지분가
너에게 닿는다면 살짝 닿는다면 진정한 자신이
キミに觸れたら そっと 觸れたら もう戾れない
키미니후레타라 솟토 후레타라 모우모도레나이
그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 다신 되돌아 갈 수 없어
その瞳に 吸いこまれそうになる 何度も 소노히토미니 스이코마레소오니나루 난도모 그 눈동자에 빨려들것 같아지네 몇번이나 脣は 答えを 持っているのか 聞かせて 쿠치비루와 코타에오 못테이루노카 키카세테 그 입술에는 대답이 있을까 들려줘 今キミを 消しさる事ができない どうしても 이마키미오 케시사루코토가데키나이 도오시테모 지금 그대를 지울수가 없어 아무리해도 この胸の 時間が奪われてゆく どうしても 코노무네노 지칸가우바와레테유쿠 도오시테모 이 가슴의 시간이 빼앗겨져가네 아무리해도 その瞳に 吸いこまれそうになる 何度も 소노히토미니 스이코마레소오니나루 난도모 그 눈동자에 빨려들것 같아지네 몇번이나 今キミが 答えを持っているのさ きっと 이마키미가 코타에오못테이루노사 킷토 지금은 그대만이 대답을 가지고 있어 一人の宇宙で 生み出された物は 히토리노우츄우데 우미다사레타모노와 홀로 있는 우주에서 태어난 것은 熱を感じない 塊だった 네츠오칸지나이 카타마리닷타 열을 느끼지 않는 덩어리 였어 キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った 키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는 キミに觸れたら そっと 觸れたら 失われた何かが 키미니후레타라 솟토 후레타라 우시나와레타나니카가 너에게 닿는다면 살짝 닿는다면 잃어버렸던 무언가가 今キミを 消しさる事ができない どうしても 이마키미오 케시사루코토가데키나이 도오시테모 지금 그대를 지울수가 없어 아무리해도 この胸の 時間が奪われてゆく どうしても 코노무네노 지칸가우바와레테유쿠 도오시테모 이 가슴의 시간이 빼앗겨져가네 아무리해도 その瞳に 映っている 微笑みを知った時 소노히토미니 우츳테이루 호호에미오싯타토키 그 눈동자에 비치고 있는 미소를 알았던 때는 今キミが 敎えてくれた何かが あった 이마키미가 오시에테쿠레타나니카가 앗타 지금 그대가 가르쳐 준 무언가가 있었어 二人の隙間で 育ってゆく物は 후타리노스키마데 소닷테유쿠모노와 우리들 틈에서 자라나고 있는 것은 溫もりに滿ちた 魂だった 누쿠모리니미치타 타마시이닷타 온기로 가득찬 영혼이었어 キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った 키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는 キミに觸れたら そっと 觸れたら 戾れなくなりそうさ 키미니후레타라 솟토 후레타라 모도레나쿠나리소우사 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 되돌아 갈수 없게 될것같 아 キミに觸れたら そっと 觸れたら 體中驅け巡った 키미니후레타라 솟토 후레타라 카라다쥬우카케메굿타 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 몸안에 뛰어다니는 キミに觸れたら そっと 觸れたら 失われた何かが 키미니후레타라 솟토 후레타라 우시나와레타나니카가 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 잃어버렸던 무언가가 キミに縛られ そっと 縛られ 溺れてしまうのもいいさ 키미니시바라레 솟토 시바라레 오보레테시마우노모이이사 그대에게 묶여서 가만이 묶여서 더럽혀져버려도 좋아 キミに觸れたら そっと 觸れたら 本當の自分が 키미니후레타라 솟토 후레타라 혼토오노지분가 너에게 닿는다면 살짝 닿는다면 진정한 자신이 キミに觸れたら そっと 觸れたら もう戾れない 키미니후레타라 솟토 후레타라 모우모도레나이 그대에게 닿는다면 살짝 닿는다면 다신 되돌아 갈 수 없어
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
A Vision
Luna Sea
4:32
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
White Out
Luna Sea
4:12
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
ずっと知ってた 遙か昔から キミの手の その溫もり
즛토싯테타 하루카무카시카라 키미노테노 소노누쿠모리
항상 느끼고 있었어 아득히 먼 예전부터 그대의 손의 그 온
기를
ずっと空いてた 僕の胸の隙間 そのままに キミの形に
즛토아이테타 보쿠노무네노스키마 소노마마니 키미노카타치
니
항상 비어있던 내 가슴속 빈곳 그대로 그대의 모습으로
ねぇ 光降りそそぐ 白銀の道
네에 히카리후리소소구 하쿠긴노미치
그래 빛이 쏟아지는 은빛의 길
ねぇ 不安はないよね 溫めてあげたい
네에 후안와나이요네 아타타메테아게타이
그래 불안은 없어 따스히 안아주고 싶어
眞っ白なシ - ツ 包まれた 僕のメシア 愛しいキミよ
맛시로나시츠 츠츠마레타 보쿠노메시아 이토시이키미요
새하얀 시트에 감싸인 나의 메시아 사랑하는 그대여
ねぇ 不思議なくらいに 雪の降る日は
네에 후시기나쿠라이니 유키노후루히와
그렇게 신기할 정도로 눈이 내리는 날은
ねぇ 僕の手の中で 消えたりしないでね
네에 보쿠노테노나카데 키에타리시나이데네
그래 나의 손안에서 사라지거나 하진 말아줘
眞っ白な雪 ちりばめた窓 舞い降りたよ
맛시로나유키 치리바메타마도 마이오리타요
새하얀 눈이 아로새겨진 창으로 흩날리네
眞っ白なシ - ツ 包まれた 僕のメシア 愛しいキミよ
맛시로나시츠 츠츠마레타 보쿠노메시아 이토시이키미요
새하얀 시트에 감싸인 나의 메시아 사랑하는 그대
ずっと知ってた 遙か昔から キミの手の その溫もり 즛토싯테타 하루카무카시카라 키미노테노 소노누쿠모리 항상 느끼고 있었어 아득히 먼 예전부터 그대의 손의 그 온 기를 ずっと空いてた 僕の胸の隙間 そのままに キミの形に 즛토아이테타 보쿠노무네노스키마 소노마마니 키미노카타치 니 항상 비어있던 내 가슴속 빈곳 그대로 그대의 모습으로 ねぇ 光降りそそぐ 白銀の道 네에 히카리후리소소구 하쿠긴노미치 그래 빛이 쏟아지는 은빛의 길 ねぇ 不安はないよね 溫めてあげたい 네에 후안와나이요네 아타타메테아게타이 그래 불안은 없어 따스히 안아주고 싶어 眞っ白なシ - ツ 包まれた 僕のメシア 愛しいキミよ 맛시로나시츠 츠츠마레타 보쿠노메시아 이토시이키미요 새하얀 시트에 감싸인 나의 메시아 사랑하는 그대여 ねぇ 不思議なくらいに 雪の降る日は 네에 후시기나쿠라이니 유키노후루히와 그렇게 신기할 정도로 눈이 내리는 날은 ねぇ 僕の手の中で 消えたりしないでね 네에 보쿠노테노나카데 키에타리시나이데네 그래 나의 손안에서 사라지거나 하진 말아줘 眞っ白な雪 ちりばめた窓 舞い降りたよ 맛시로나유키 치리바메타마도 마이오리타요 새하얀 눈이 아로새겨진 창으로 흩날리네 眞っ白なシ - ツ 包まれた 僕のメシア 愛しいキミよ 맛시로나시츠 츠츠마레타 보쿠노메시아 이토시이키미요 새하얀 시트에 감싸인 나의 메시아 사랑하는 그대
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Virgin Mary
Luna Sea
7:03
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
maria maria 答えて maria 今
코타에테 이마
대답해줘요 지금
Higher self 大いなる Jesus Christ maria 答えて 今
오오이나루 코타에테 이마
거룩한 대답해줘요 지
금
その瞳には どう映そう 罪深き願い かなえたまえ
소노히토미니와 도우우츠소우 츠미부키네가이 카나에타마에
그 눈동자에 나의 모습은 어떻게 비칠까 깊은 잘못의 바램이
이뤄지기 전에
人の波を避けて 夢をあたためて 傷を增やしてゆくだけ
히토노나미오사케테 유메오아타타메테 키즈오후야시테유쿠다
케
사람무릿속을 피해 꿈을 간직한채 상처를 늘여나갈뿐
どう映そう その瞳には かなうのなら 憎しみは癒える
도우우츠소우 소노히토미니와 카나우노나라 니쿠시미와이에루
어떻게 비칠까 그 눈동자에는 이루어진다면 증오는 나을텐데
Love Love Love Love Love Love Love 奏でて
카나데테
연주해줘요
Love Love 落として 祝福の火を
오토시테 슈쿠후쿠노히오
축복의 불을 내려주어요
maria
病んでいる どこまでも ねぇ maria 抱きしめて
얀데이루 도코마데모 네에 maria 다키시메테
어디까지라도 병들어있는 날 부디 maria 껴안아줘요
Love Love Love Love Love Love Love 奏でて
카나데테
연주해줘요
Love Love 示して 覺醒の火を
시메시테 카쿠세이노히오
각성의 불을 보여줘요
Love Love Love Love Love Love Love 奏でて
카나데테
연주해줘요
Love Love 落として 祝福の火を
오토시테 슈쿠후쿠노히오
축복의 불을 내려줘요
maria maria 答えて maria 今 코타에테 이마 대답해줘요 지금 Higher self 大いなる Jesus Christ maria 答えて 今 오오이나루 코타에테 이마 거룩한 대답해줘요 지 금 その瞳には どう映そう 罪深き願い かなえたまえ 소노히토미니와 도우우츠소우 츠미부키네가이 카나에타마에 그 눈동자에 나의 모습은 어떻게 비칠까 깊은 잘못의 바램이 이뤄지기 전에 人の波を避けて 夢をあたためて 傷を增やしてゆくだけ 히토노나미오사케테 유메오아타타메테 키즈오후야시테유쿠다 케 사람무릿속을 피해 꿈을 간직한채 상처를 늘여나갈뿐 どう映そう その瞳には かなうのなら 憎しみは癒える 도우우츠소우 소노히토미니와 카나우노나라 니쿠시미와이에루 어떻게 비칠까 그 눈동자에는 이루어진다면 증오는 나을텐데 Love Love Love Love Love Love Love 奏でて 카나데테 연주해줘요 Love Love 落として 祝福の火を 오토시테 슈쿠후쿠노히오 축복의 불을 내려주어요 maria 病んでいる どこまでも ねぇ maria 抱きしめて 얀데이루 도코마데모 네에 maria 다키시메테 어디까지라도 병들어있는 날 부디 maria 껴안아줘요 Love Love Love Love Love Love Love 奏でて 카나데테 연주해줘요 Love Love 示して 覺醒の火を 시메시테 카쿠세이노히오 각성의 불을 보여줘요 Love Love Love Love Love Love Love 奏でて 카나데테 연주해줘요 Love Love 落として 祝福の火を 오토시테 슈쿠후쿠노히오 축복의 불을 내려줘요
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
4:00 Am
Luna Sea
4:24
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
Kiss/ Feat. Dj Krush
Luna Sea
5:00
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
Gravity
Luna Sea
5:32
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
置き忘れたアスファルト
오키와스레타아스화루토
(잊은채 두고온 아스팔트를)
染めていく雨のにおい
소메테이쿠아메노니오이
(물들여가는 비의 내음)
懷かしさに吹かれ 流れゆく街に包まれ
나츠카시사니후카레 나가레유쿠마치니츠즈마레
(그리움에 휩쓸려 흘러가는 거리에 감싸여져요)
壞れそうな橫顔
코와레소우나오코카오
(부서질듯한 그대의 옆얼굴은)
ため息さえ打ち消した
타메이키사에우치케시타
(한숨조차 용납하지 않고)
捕られない場所で 空に抱かれて 想いが滿ちた
토라레나이바쇼데 소라니다카레테 오모이가미치타
(붙잡을 수 없는 곳인, 하늘에 안기어 추억만이 가득해요)
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토
(안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요)
さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
사요나라 키미다케와 호호에은데 즛토
(안녕히... 그대만은 언제나 미소지어 주길...)
ゆられてた二人のひは
유라레테타후타리노히와
(흔들려졌던 두사람의 불꽃은)
鏡の中傷つけた
카가미노나카키즈츠케타
(거울의 내면을 상처입혔어요)
見えない答えさえ 兩手で抱え叫んでた
미에나이코타에사에 료우테데카카에사켄데타
(보이지 않는 대답만을 두손에 쥐고 외치고 있어요)
交わす約束の果てを
카와스야쿠소쿠노하테오
(주고 받았던 약속의 끝을)
引き合う樣に彩り
히키아우요오니이로도리
(재촉해오는 채색)
ガラスの翼でも 羽ばたけるきっと 今强き人
가라스노츠바사데모 하바타케루킷토 이마츠요키히토
(유리로 된 날개라 하여도 분명 날 수 있어요 지금의 강한 그댈지라
면)
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토
(안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요)
さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
사요나라 키미다케와 호호에은데 즛토
(안녕히... 그대만은 언제나 미소지어 주길...)
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토
(안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요)
さよなら 喜びは かみしめて ずっと
사요나라 요로코비와 카미시메테 즛토
(안녕히... 언제까지나 그 기쁨은 잊질 말아요)
このまま 目をとじて せつなくて ずっと
코노마마 메오토지테 세츠나쿠테 즛토
(이대로 계속되는 안타까움에 눈을 감고)
このまま 君だけは ぬれないで ずっと
코노마마 키미다케와 누레나이데 즛토
(이대로 그대만은 비에 젖지 말아요 언제까지나...)
このまま 目をとじて せつなくて ずっと
코노마마 메오토지테 세츠나쿠테 즛토
(이대로 계속되는 안타까움에 눈을 감고)
このまま 切り裂いて 抱きしめて ずっと
코노마마 키리사이테 다키시메테 즛토
(이대로 헤어진대도 언제까지나 그댈 안고싶어요)
せつなくて ずっと
세츠나쿠테 즛토
(계속되는 안타까움에...)
置き忘れたアスファルト 오키와스레타아스화루토 (잊은채 두고온 아스팔트를) 染めていく雨のにおい 소메테이쿠아메노니오이 (물들여가는 비의 내음) 懷かしさに吹かれ 流れゆく街に包まれ 나츠카시사니후카레 나가레유쿠마치니츠즈마레 (그리움에 휩쓸려 흘러가는 거리에 감싸여져요) 壞れそうな橫顔 코와레소우나오코카오 (부서질듯한 그대의 옆얼굴은) ため息さえ打ち消した 타메이키사에우치케시타 (한숨조차 용납하지 않고) 捕られない場所で 空に抱かれて 想いが滿ちた 토라레나이바쇼데 소라니다카레테 오모이가미치타 (붙잡을 수 없는 곳인, 하늘에 안기어 추억만이 가득해요) さよなら 搖れていた せつなくて ずっと 사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토 (안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요) さよなら 君だけは 微笑んで ずっと 사요나라 키미다케와 호호에은데 즛토 (안녕히... 그대만은 언제나 미소지어 주길...) ゆられてた二人のひは 유라레테타후타리노히와 (흔들려졌던 두사람의 불꽃은) 鏡の中傷つけた 카가미노나카키즈츠케타 (거울의 내면을 상처입혔어요) 見えない答えさえ 兩手で抱え叫んでた 미에나이코타에사에 료우테데카카에사켄데타 (보이지 않는 대답만을 두손에 쥐고 외치고 있어요) 交わす約束の果てを 카와스야쿠소쿠노하테오 (주고 받았던 약속의 끝을) 引き合う樣に彩り 히키아우요오니이로도리 (재촉해오는 채색) ガラスの翼でも 羽ばたけるきっと 今强き人 가라스노츠바사데모 하바타케루킷토 이마츠요키히토 (유리로 된 날개라 하여도 분명 날 수 있어요 지금의 강한 그댈지라 면) さよなら 搖れていた せつなくて ずっと 사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토 (안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요) さよなら 君だけは 微笑んで ずっと 사요나라 키미다케와 호호에은데 즛토 (안녕히... 그대만은 언제나 미소지어 주길...) さよなら 搖れていた せつなくて ずっと 사요나라 유레테이타 세츠나쿠테 즛토 (안녕히... 늘 안타까움에 흔들리고 있었어요) さよなら 喜びは かみしめて ずっと 사요나라 요로코비와 카미시메테 즛토 (안녕히... 언제까지나 그 기쁨은 잊질 말아요) このまま 目をとじて せつなくて ずっと 코노마마 메오토지테 세츠나쿠테 즛토 (이대로 계속되는 안타까움에 눈을 감고) このまま 君だけは ぬれないで ずっと 코노마마 키미다케와 누레나이데 즛토 (이대로 그대만은 비에 젖지 말아요 언제까지나...) このまま 目をとじて せつなくて ずっと 코노마마 메오토지테 세츠나쿠테 즛토 (이대로 계속되는 안타까움에 눈을 감고) このまま 切り裂いて 抱きしめて ずっと 코노마마 키리사이테 다키시메테 즛토 (이대로 헤어진대도 언제까지나 그댈 안고싶어요) せつなくて ずっと 세츠나쿠테 즛토 (계속되는 안타까움에...)
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Sweetest Coma Again/ Feat. Dj Krush
Luna Sea
5:39
from
Luna Sea - Piano Solo Instruments (2002)
True Blue
Luna Sea
3:48
from
Luna Sea - Mother (2005)
壞れ そうな程 狂い そうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そっと 「抱きしめて」
세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」
괴로운 밤에는 몰래 안고
壞れ そうな程 狂い そうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そう つぶやいた
세쯔나이 요루니와 소- 츠부야이타
괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어
張り裂けそう孤獨の中
하리사케소- 코도쿠노 나카
가슴이 터질듯한 고독속에서
あてもなく 星を數え
아테모나쿠 호시오 카조에
정처없이 별을 세며
滿たされない 想いの中
미타사레나이 오모이노 나카
채워지지 않는 생각속에
作りかけの パズルを 抱いて
쯔쿠리카케노 파즈루오 다이테
만들다만 퍼즐을 안고
窓の外の 虛ろな夜
마도노 소토노 무나시로나 요루
창밖의 공허한 밤
きらめく街 影落ちて
키라메쿠 마치 카케오치테
반짝이는 거리에 그림자가 떨어지고
時計の針 狂おしい程
토케이노 하리 쿠루오시이 호도
시계의 침은 미쳐 버릴만큼
靜けさを ささやく
시즈케사오 사사야쿠
고요함을 속삭이지.
絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て
카라미쯔쿠 보쿠노 스베테
휘감기는 나의 모든것
モノクロ-ムに なる
모노쿠로-무니 나루
모노크롬이 되어
絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て
카라미쯔쿠 보쿠노 스베테
휘감기는 나의 모든것
終わらない この 夜
오와라나이 코노 요루
끝나지 않는 이밤
壞れ そうな程 狂い そうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そっと 「抱きしめて」
세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」
괴로운 밤에는 몰래 안고
壞れ そうな程 狂いそうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そう つぶやいた
세쯔나이 요루니와 소- 쯔부야이타
괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어
絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て
카라미쯔쿠 보쿠노 스베테
휘감기는 나의 모든것
モノクロ-ムに なる
모노쿠로-무니 나루
모노크롬이 되어
絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て
카라미쯔쿠 보쿠노 스베테
휘감기는 나의 모든것
終りのない パズル
오와리노나이 파즈루
끝이 없는 퍼즐
離れない 孤獨な 時に
하나레나이 코도쿠나 토키니
멀어지지 않는 고독한 시간에
答えを無くしたまま
코타에오나쿠시타마마
대답을 잃은 채로
壞れ そうな程 狂い そうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そっと 「抱きしめて」
세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」
괴로운 밤에는 몰래 안고
壞れ そうな程 狂い そうな程
코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도
깨어질 것 같이 미칠 것 같이
切ない 夜には そう つぶやいた...
세쯔나이 요루니와 소- 쯔부야이타...
괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어...
誰も いない 部屋 キミの いない 部屋
다레모 이나이 헤야 키미노 이나이 헤야
아무도 없는 방 네가 없는 방
誰も いない 部屋 僕が 消えて行く
다레모 이나이 헤야 보쿠가 키에테유쿠
아무도 없는 방 내가 사라져 가고 있어
壞れ そうな程 狂い そうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そっと 「抱きしめて」 세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」 괴로운 밤에는 몰래 안고 壞れ そうな程 狂い そうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そう つぶやいた 세쯔나이 요루니와 소- 츠부야이타 괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어 張り裂けそう孤獨の中 하리사케소- 코도쿠노 나카 가슴이 터질듯한 고독속에서 あてもなく 星を數え 아테모나쿠 호시오 카조에 정처없이 별을 세며 滿たされない 想いの中 미타사레나이 오모이노 나카 채워지지 않는 생각속에 作りかけの パズルを 抱いて 쯔쿠리카케노 파즈루오 다이테 만들다만 퍼즐을 안고 窓の外の 虛ろな夜 마도노 소토노 무나시로나 요루 창밖의 공허한 밤 きらめく街 影落ちて 키라메쿠 마치 카케오치테 반짝이는 거리에 그림자가 떨어지고 時計の針 狂おしい程 토케이노 하리 쿠루오시이 호도 시계의 침은 미쳐 버릴만큼 靜けさを ささやく 시즈케사오 사사야쿠 고요함을 속삭이지. 絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て 카라미쯔쿠 보쿠노 스베테 휘감기는 나의 모든것 モノクロ-ムに なる 모노쿠로-무니 나루 모노크롬이 되어 絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て 카라미쯔쿠 보쿠노 스베테 휘감기는 나의 모든것 終わらない この 夜 오와라나이 코노 요루 끝나지 않는 이밤 壞れ そうな程 狂い そうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そっと 「抱きしめて」 세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」 괴로운 밤에는 몰래 안고 壞れ そうな程 狂いそうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そう つぶやいた 세쯔나이 요루니와 소- 쯔부야이타 괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어 絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て 카라미쯔쿠 보쿠노 스베테 휘감기는 나의 모든것 モノクロ-ムに なる 모노쿠로-무니 나루 모노크롬이 되어 絡みつく (TRUE BLUE) 僕の 全て 카라미쯔쿠 보쿠노 스베테 휘감기는 나의 모든것 終りのない パズル 오와리노나이 파즈루 끝이 없는 퍼즐 離れない 孤獨な 時に 하나레나이 코도쿠나 토키니 멀어지지 않는 고독한 시간에 答えを無くしたまま 코타에오나쿠시타마마 대답을 잃은 채로 壞れ そうな程 狂い そうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そっと 「抱きしめて」 세쯔나이 요루니와 솟토 「다키시메테」 괴로운 밤에는 몰래 안고 壞れ そうな程 狂い そうな程 코와레 소-나 호도 쿠루이 소-나 호도 깨어질 것 같이 미칠 것 같이 切ない 夜には そう つぶやいた... 세쯔나이 요루니와 소- 쯔부야이타... 괴로운 밤에는 그렇게 중얼거렸어... 誰も いない 部屋 キミの いない 部屋 다레모 이나이 헤야 키미노 이나이 헤야 아무도 없는 방 네가 없는 방 誰も いない 部屋 僕が 消えて行く 다레모 이나이 헤야 보쿠가 키에테유쿠 아무도 없는 방 내가 사라져 가고 있어
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Ray
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
Mother
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
あたらしいじだいさえ みえないままで
아타라시-지다이사에 미에나이마마데
새로운 시대조차 보지 못한 채로
にごったそらに つつまれて
니곳타소라니 츠츠마레테
더럽혀진 하늘에 둘러 싸여
たましいのいずみから あるきだしてから
타마시이노이즈미카라 아루키다시테카라
영혼의 샘에서 걸어나왔다
けがれた まてんろうのした
케가레타 마텐로-노시타
더럽혀진 마천루의 아래에서
のこされためぐみが なくなるひまで
노코사레타메구미가 나쿠나루히마데
남겨진 은총이 사라질 날까지
うつくしいはなが かれるひまで
우츠쿠시이하나가 카레루히마데
아름다운 꽃이 시들 날까지
あたらしいたましいのははよ メシアよ
아타라시이타마시이노하하요 메시아요
새로운 영혼의 어머니여 메시아여
こだいレリ-フは かたる
코다이레리-후와 카타루
고대의 부조는 말한다
Mother of love
きせきよいま ぼくをすくえ
키세키요이마 보쿠오스쿠에
기적이여 지금 나를 구해줘
Mother of love
どこへゆけば なにをすれば
도코에유케바 나니오스레바
어디로 가면 무엇을 하면
Mother of love
よあけよいま ぼくをすくえ
요아케요이마 보쿠오스쿠에
새벽이여 지금 나를 구해줘
Mother of love
どこへゆけば なにをすれば
도코에유케바 나니오스레바
어디로 가면 무엇을 하면
Mother of love
よあけよいま ぼくをいさめ
요아케요이마 보쿠오이사메
새벽이여 지금 내게 말해 줘
Mother of love
あいがほしい あいしてほしい
아이가호시이 아이시테호시이
사랑을 원한다 사랑하고 싶다
あたらしいじだいさえ みえないままで 아타라시-지다이사에 미에나이마마데 새로운 시대조차 보지 못한 채로 にごったそらに つつまれて 니곳타소라니 츠츠마레테 더럽혀진 하늘에 둘러 싸여 たましいのいずみから あるきだしてから 타마시이노이즈미카라 아루키다시테카라 영혼의 샘에서 걸어나왔다 けがれた まてんろうのした 케가레타 마텐로-노시타 더럽혀진 마천루의 아래에서 のこされためぐみが なくなるひまで 노코사레타메구미가 나쿠나루히마데 남겨진 은총이 사라질 날까지 うつくしいはなが かれるひまで 우츠쿠시이하나가 카레루히마데 아름다운 꽃이 시들 날까지 あたらしいたましいのははよ メシアよ 아타라시이타마시이노하하요 메시아요 새로운 영혼의 어머니여 메시아여 こだいレリ-フは かたる 코다이레리-후와 카타루 고대의 부조는 말한다 Mother of love きせきよいま ぼくをすくえ 키세키요이마 보쿠오스쿠에 기적이여 지금 나를 구해줘 Mother of love どこへゆけば なにをすれば 도코에유케바 나니오스레바 어디로 가면 무엇을 하면 Mother of love よあけよいま ぼくをすくえ 요아케요이마 보쿠오스쿠에 새벽이여 지금 나를 구해줘 Mother of love どこへゆけば なにをすれば 도코에유케바 나니오스레바 어디로 가면 무엇을 하면 Mother of love よあけよいま ぼくをいさめ 요아케요이마 보쿠오이사메 새벽이여 지금 내게 말해 줘 Mother of love あいがほしい あいしてほしい 아이가호시이 아이시테호시이 사랑을 원한다 사랑하고 싶다
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Moon
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
霧に 包まれて 何も 見えない
키리니 츠츠마레테 나니모 미에나이
안개에 쌓여서 아무 것도 보이지 않아
霧が 作り出す シルット 月を 想う
키리가 츠쿠리다스 시루엣 츠키오 오모우
안개가 만들어 내는 실루엣 달을 생각하네
空回りしていた 優しさは
카라마와리시테이타 야사시사와
공허함뿐인 사랑 따위는
二度と 要らないと 思っていたけれど
니도토 이라나이토 오못테이타케레도
두 번 다시 안하리라고 생각했지만
今も 遠回りしている 二人が
이마모 토오마와리시테이루 후타리가
지금도 우리는 먼 거리를 사이에 두고 있네
歌聲は 屆かない 貴方までは
우타코에와 토도카나이 아나타마데와
내 노래는 그대에게까지 미치치 않아
閉ざされた 手の平に 私は 居るの?
도자사레타 테노 히라니 와타시와 이루노?
그대의 닫힌 마음속에 내가 있는 것인가?
何も かわらない今だけど 一人步きに 疲れ
나니모 카와라나이 이마다케도 히토리아루키니 츠카레
지금 아무 것도 변한 건 없지만 혼자 걷는 길에 지치고
貴方に つたえたい想いばかりが 氾濫して動けない
아나타니 츠타에타이 오모이바카리가 하란시테 우고케나이
그대에게 전하고 싶은 생각만이 가득하여 더 이상 움직일 수 없네
歌聲は 屆かない 貴方までは
우타코에와 토도카나이 아나타마데와
내 노래는 그대에게까지 미치치 않아
閉ざされた 手の平に 私を 呼んで
도자사레타 테노 히라니 와타시오 욘데
그대의 닫힌 마음 속으로 나를 불러 줘
霧に 包まれて 何も 見えない
키리니 츠츠마레테 나니모 미에나이
안개에 쌓여서 아무 것도 보이지 않아
霧が 作り出す シルット 貴方を 想う
키리가 츠쿠리다스 시루엣 아나타오 오모우
안개가 만들어 내는 실루엣 그대를 생각하네
朧げな 月の光 集めて
오보레게나 츠키노 히카리 아츠메테
희미한 달빛을 모아서
閉ざされた その胸に 深く 沈めて
도자사레타 소노 무네니 후카쿠 시즈메테
닫혀 있는 그 가슴속에 깊이 새겨 줘
歌聲は 屆かない 貴方までは
우타코에와 토도카나이 아나타마데와
내 노래는 그대에게까지 미치치 않아
閉ざされた 手の平に 私は 居るの?
도자사레타 테노 히라니 와타시와 이루노?
그대의 닫힌 마음속에 내가 있는 것인가?
歌聲が 屆くまで 貴方だけを
우타코에가 토도쿠마데 아나타다케오
내 노래가 닿을 때까지 그대만을
閉ざされた この胸に 深く 沈めて
도자사레타 코노무네니 후카쿠 시즈메테
닫혀 있는 이 가슴속에 깊이 새기리
霧に 包まれて 何も 見えない 키리니 츠츠마레테 나니모 미에나이 안개에 쌓여서 아무 것도 보이지 않아 霧が 作り出す シルット 月を 想う 키리가 츠쿠리다스 시루엣 츠키오 오모우 안개가 만들어 내는 실루엣 달을 생각하네 空回りしていた 優しさは 카라마와리시테이타 야사시사와 공허함뿐인 사랑 따위는 二度と 要らないと 思っていたけれど 니도토 이라나이토 오못테이타케레도 두 번 다시 안하리라고 생각했지만 今も 遠回りしている 二人が 이마모 토오마와리시테이루 후타리가 지금도 우리는 먼 거리를 사이에 두고 있네 歌聲は 屆かない 貴方までは 우타코에와 토도카나이 아나타마데와 내 노래는 그대에게까지 미치치 않아 閉ざされた 手の平に 私は 居るの? 도자사레타 테노 히라니 와타시와 이루노? 그대의 닫힌 마음속에 내가 있는 것인가? 何も かわらない今だけど 一人步きに 疲れ 나니모 카와라나이 이마다케도 히토리아루키니 츠카레 지금 아무 것도 변한 건 없지만 혼자 걷는 길에 지치고 貴方に つたえたい想いばかりが 氾濫して動けない 아나타니 츠타에타이 오모이바카리가 하란시테 우고케나이 그대에게 전하고 싶은 생각만이 가득하여 더 이상 움직일 수 없네 歌聲は 屆かない 貴方までは 우타코에와 토도카나이 아나타마데와 내 노래는 그대에게까지 미치치 않아 閉ざされた 手の平に 私を 呼んで 도자사레타 테노 히라니 와타시오 욘데 그대의 닫힌 마음 속으로 나를 불러 줘 霧に 包まれて 何も 見えない 키리니 츠츠마레테 나니모 미에나이 안개에 쌓여서 아무 것도 보이지 않아 霧が 作り出す シルット 貴方を 想う 키리가 츠쿠리다스 시루엣 아나타오 오모우 안개가 만들어 내는 실루엣 그대를 생각하네 朧げな 月の光 集めて 오보레게나 츠키노 히카리 아츠메테 희미한 달빛을 모아서 閉ざされた その胸に 深く 沈めて 도자사레타 소노 무네니 후카쿠 시즈메테 닫혀 있는 그 가슴속에 깊이 새겨 줘 歌聲は 屆かない 貴方までは 우타코에와 토도카나이 아나타마데와 내 노래는 그대에게까지 미치치 않아 閉ざされた 手の平に 私は 居るの? 도자사레타 테노 히라니 와타시와 이루노? 그대의 닫힌 마음속에 내가 있는 것인가? 歌聲が 屆くまで 貴方だけを 우타코에가 토도쿠마데 아나타다케오 내 노래가 닿을 때까지 그대만을 閉ざされた この胸に 深く 沈めて 도자사레타 코노무네니 후카쿠 시즈메테 닫혀 있는 이 가슴속에 깊이 새기리
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Up To You
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
つよくかんじて つよくだきしめて
츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테
강하게 느끼고 강하게 끌어안아
これからはじまる どけを
코레카라하지마루 도케오
이제부터 시작되는 시간을
むねにいたいて ゆめにえがいて
무네니이타이테 유메니에가이테
가슴에 품었던 꿈을 그려봐
はじまりのがねが なるよ
하지마리노가네가 나루요
시작을 알리는 종소리가 울려
あるきつづけた さがしつづけた
아루키츠즈케타 사가시츠즈케타
계속 걸어왔어 계속 찾아왔어
やっと みつけた おわりはないけど
얏토 미츠케타 오와리와나이케도
간신히 발견해도 끝은 없지만
キミはできるはず しんじつをもとめて
키미와데키루하즈 신지츠오모토메테
그대는 할수 있을거야 진실을 찾아
いつものように かたあかそう
이츠모노요-니 카타아카소-
언제나처럼 서로 이야기를 나눠
ほしのそらのしたで そばにいるから
호시노소라노시타데 소바니이루카라
별이 가득한 하늘아래서, 곁에 있을테니까
とおくぼべるはず じゆうをもとめたなら
토오쿠보베루하즈 지유-오모토메타나라
멀리 날 수 있어 자유를 찾고 있다면
たかくとべるはず まよっても
타카쿠토베루하즈 마욧테모
높이 날 수 있어 망설이고 있어도
このめにうつる あなたのすがた
코노메니우츠루 아나타노스가타
이 눈동자에 비치는 당신의 모습
かがやくために ずっと
카가야쿠타메니 즛토
빛나기 위해서 계속
つよくかんじて つよくだきしめて
츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테
강하게 느끼고 강하게 끌어안아
これからはじまる どけを
코레카라하지마루 도케오
이제부터 시작되는 시간을
むねにいたいて ゆめにえがいて
무네니이타이테 유메니에가이테
가슴에 품었던 꿈을 그려봐
はじまりのがねが なるよ
하지마리노가네가 나루요
시작을 알리는 종소리가 울려
つよくかんじて つよくだきしめて
츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테
강하게 느끼고 강하게 끌어안아
ふきあれる かぜのなかで
후키아레루 카제노나카데
거칠게 부는 바람 속에서
むねにいたいた ゆめがかなうまで
무네니이타이타 유메가카나우마데
가슴에 품고 있던 꿈이 이루어질 때까지
いつまでもかわらない このあいを
이츠모데모카와라나이 코노아이오
언제까지나 변하지 않을 이 사랑을
ゆめをみつづけて
유메오미츠즈케테
항상 꿈을 꾸며
はしりつづけた
하시리츠즈케타
달려가고 있다
ゆめをみつづけて
유메오미츠즈케테
항상 꿈을 꿔
おわりはないから
오와리와나이카라
끝은 없으니까
あめにうたれても
아메니우타레테모
비를 맞는다 하여도
ゆめがにじんでも
유메가니진데모
꿈에 젖어 있더라도
あさをしんじて
아사오신지테
내일을 믿고
このては はなさない
코노테와 하나사나이
이 손을 놓지 않아
つよくかんじて つよくだきしめて 츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테 강하게 느끼고 강하게 끌어안아 これからはじまる どけを 코레카라하지마루 도케오 이제부터 시작되는 시간을 むねにいたいて ゆめにえがいて 무네니이타이테 유메니에가이테 가슴에 품었던 꿈을 그려봐 はじまりのがねが なるよ 하지마리노가네가 나루요 시작을 알리는 종소리가 울려 あるきつづけた さがしつづけた 아루키츠즈케타 사가시츠즈케타 계속 걸어왔어 계속 찾아왔어 やっと みつけた おわりはないけど 얏토 미츠케타 오와리와나이케도 간신히 발견해도 끝은 없지만 キミはできるはず しんじつをもとめて 키미와데키루하즈 신지츠오모토메테 그대는 할수 있을거야 진실을 찾아 いつものように かたあかそう 이츠모노요-니 카타아카소- 언제나처럼 서로 이야기를 나눠 ほしのそらのしたで そばにいるから 호시노소라노시타데 소바니이루카라 별이 가득한 하늘아래서, 곁에 있을테니까 とおくぼべるはず じゆうをもとめたなら 토오쿠보베루하즈 지유-오모토메타나라 멀리 날 수 있어 자유를 찾고 있다면 たかくとべるはず まよっても 타카쿠토베루하즈 마욧테모 높이 날 수 있어 망설이고 있어도 このめにうつる あなたのすがた 코노메니우츠루 아나타노스가타 이 눈동자에 비치는 당신의 모습 かがやくために ずっと 카가야쿠타메니 즛토 빛나기 위해서 계속 つよくかんじて つよくだきしめて 츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테 강하게 느끼고 강하게 끌어안아 これからはじまる どけを 코레카라하지마루 도케오 이제부터 시작되는 시간을 むねにいたいて ゆめにえがいて 무네니이타이테 유메니에가이테 가슴에 품었던 꿈을 그려봐 はじまりのがねが なるよ 하지마리노가네가 나루요 시작을 알리는 종소리가 울려 つよくかんじて つよくだきしめて 츠요쿠칸지테 츠요쿠다키시메테 강하게 느끼고 강하게 끌어안아 ふきあれる かぜのなかで 후키아레루 카제노나카데 거칠게 부는 바람 속에서 むねにいたいた ゆめがかなうまで 무네니이타이타 유메가카나우마데 가슴에 품고 있던 꿈이 이루어질 때까지 いつまでもかわらない このあいを 이츠모데모카와라나이 코노아이오 언제까지나 변하지 않을 이 사랑을 ゆめをみつづけて 유메오미츠즈케테 항상 꿈을 꾸며 はしりつづけた 하시리츠즈케타 달려가고 있다 ゆめをみつづけて 유메오미츠즈케테 항상 꿈을 꿔 おわりはないから 오와리와나이카라 끝은 없으니까 あめにうたれても 아메니우타레테모 비를 맞는다 하여도 ゆめがにじんでも 유메가니진데모 꿈에 젖어 있더라도 あさをしんじて 아사오신지테 내일을 믿고 このては はなさない 코노테와 하나사나이 이 손을 놓지 않아
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Breathe
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
かけがえのない キミに
카케가에노나이 키미니
이세상에 하나뿐인 그대에게
かわることない かぜに
카와루코토나이 카제니
변하지 않는 바람에게
おわることない このよるに
오와루코토나이 코노요루니
끝나지 않는 이 밤에게
ずっと いつまでも
즛토 이츠마데모
앞으로도 영원히 언제까지나
くるあさに ねがないを こめて
쿠루아사니 네가나이오 코메테
찾아드는 아침에 소원을 담아서
なんども はなれた ことも
난도모 하나레타 코토모
몇번이나 그대를 떠났던 일도
なみだをふいた ことも
나미다오후이타 코토모
눈물을 흘렸던 일도
ひとりぼっちにした ことも
히토리봇찌니시타 코토모
홀로 외로워했던 기억도
ずっと いつまでも
즛토 이츠마데모
앞으로도 영원히 언제까지나
ことうたに すべておささぐ
코토우타니 스베테오사사구
이 노래에 모든 것을 바쳐
どきおこめて であったばしょで
도키오코메테 데앗타바쇼데
시간을 멈추고 서로 만났던 곳에서
すねをふかべ いま ておきさね
스네오후카베 이마 테오키사네
배를 띄워 지금 손을 맞대어
そらにふかぶ まちで
소라니후카부 마치데
하늘에 떠있는 거리에서
わすれていた こきゅうしよう
와스레테이타 코큐-시요-
잊고 있었던 호흡을 하자
ずっと ずっと みつめさせて
즛토 즛토 미츠메사세테
앞으로도 계속 너를 쳐다볼 수 있게 해줘
キミのそばで せかいがおわるまで
키미노소바데 세카이가오와루마데
그대의 곁에서 세상이 끝날 때까지
ずっと ずっと あいしてる キミを
즛토 즛토 아이시테루 키미오
앞으로도 영원히 사랑해 그대를
かけがえのない キミに 카케가에노나이 키미니 이세상에 하나뿐인 그대에게 かわることない かぜに 카와루코토나이 카제니 변하지 않는 바람에게 おわることない このよるに 오와루코토나이 코노요루니 끝나지 않는 이 밤에게 ずっと いつまでも 즛토 이츠마데모 앞으로도 영원히 언제까지나 くるあさに ねがないを こめて 쿠루아사니 네가나이오 코메테 찾아드는 아침에 소원을 담아서 なんども はなれた ことも 난도모 하나레타 코토모 몇번이나 그대를 떠났던 일도 なみだをふいた ことも 나미다오후이타 코토모 눈물을 흘렸던 일도 ひとりぼっちにした ことも 히토리봇찌니시타 코토모 홀로 외로워했던 기억도 ずっと いつまでも 즛토 이츠마데모 앞으로도 영원히 언제까지나 ことうたに すべておささぐ 코토우타니 스베테오사사구 이 노래에 모든 것을 바쳐 どきおこめて であったばしょで 도키오코메테 데앗타바쇼데 시간을 멈추고 서로 만났던 곳에서 すねをふかべ いま ておきさね 스네오후카베 이마 테오키사네 배를 띄워 지금 손을 맞대어 そらにふかぶ まちで 소라니후카부 마치데 하늘에 떠있는 거리에서 わすれていた こきゅうしよう 와스레테이타 코큐-시요- 잊고 있었던 호흡을 하자 ずっと ずっと みつめさせて 즛토 즛토 미츠메사세테 앞으로도 계속 너를 쳐다볼 수 있게 해줘 キミのそばで せかいがおわるまで 키미노소바데 세카이가오와루마데 그대의 곁에서 세상이 끝날 때까지 ずっと ずっと あいしてる キミを 즛토 즛토 아이시테루 키미오 앞으로도 영원히 사랑해 그대를
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Rain
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
Crazy About You
Luna Sea
-
from
Luna Sea - Slow (2005)
例えばこの手で 天使を捕まえ 屆かぬ想いを 傳えに行きたい
타토에바코노테데 텐시오츠카마에 토도카누오모이오 츠타에니유키타
이
예를들면 이 손으로 천사를 붙잡아서 닿지 않는 마음을 전하러 가고
싶어
想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく
오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠
마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만
溶かしてくれないか? この胸の奧の 閉じこめた言葉 太陽の樣に
토카시테쿠레나이카? 코노무네노오쿠노 토지코메타코토바 타이요우
노요우니
녹여주지 않을래요? 이 가슴속 깊이 가둬진 말을 태양처럼
想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく
오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠
마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만
かすかな痛みと 信じた明日を 全て 今 君に捧げよう
카스카나이타미토 신지타아시타오 스베테 이마 키미니사사게요우
희미한 고통과 믿었던 내일을 전부 지금 그대에게 바치겠어
Crazy about you I can`t live without you
溢れる想いを抱いて
아후레루오모이오다이테
넘쳐흐르는 마음을 껴안고
Crazy about you I can`t live without you
果てない夜を越えて
하테나이요루오코에테
끝없는 밤을 넘어서
熱を奪う乾いたこの都會で
네츠오우바우카와이타코노토카이데
열을 빼앗아 말라버린 이 도시에서
包んで欲しい 途切れるまで
츠츤데호시이 토기레루마데
감싸줘요 끊어질때까지
熱を奪う乾いたこの都會で
네츠오우바우카와이타코노토카이데
열을 빼앗아 바싹마린 이 도시에서
壞れそうな 孤獨の中 さまよい步く
코와레소오나 코도쿠노나카 사마요이아루쿠
부숴질듯한 고독 속을 헤매며 걸어요
時を止めて かなうなら 君のこと
토키오토메테 카나우나라 키미노코토
시간을 멈추고 이루어 진다면 그대의 모든것을
包んでいたい 途切れるまで
츠츤데이타이 토기레루마데
감싸주고 싶어 끊어질때까지
Crazy about you I can`t live without you
このまま 痛の中で
코노마마 이타미노나카데
이대로 고통속에
Crazy about you I can`t live without you
溢れる想いを抱いて
아후레루오모이오다이테
넘쳐흐르는 마음을 껴안고서
Crazy about you I can`t live without you
果てない夜を越えて
하테나이 요루오코에테
끝없는 밤을 넘어서
Crazy about you I can`t live without you
今 君のこと 感じてる
이마 키미노코토 칸지테루
지금 그대의 모든것을 느껴
Crazy about you...
例えばこの手で 天使を捕まえ 屆かぬ想いを 傳えに行きたい 타토에바코노테데 텐시오츠카마에 토도카누오모이오 츠타에니유키타 이 예를들면 이 손으로 천사를 붙잡아서 닿지 않는 마음을 전하러 가고 싶어 想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく 오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠 마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만 溶かしてくれないか? この胸の奧の 閉じこめた言葉 太陽の樣に 토카시테쿠레나이카? 코노무네노오쿠노 토지코메타코토바 타이요우 노요우니 녹여주지 않을래요? 이 가슴속 깊이 가둬진 말을 태양처럼 想いはいつでも はかないままで 通り過ぎてく 오모이와이츠데모 하카나이마마데 토오리스기테쿠 마음은 언제나 덧없는 채로 스쳐지나 가지만 かすかな痛みと 信じた明日を 全て 今 君に捧げよう 카스카나이타미토 신지타아시타오 스베테 이마 키미니사사게요우 희미한 고통과 믿었던 내일을 전부 지금 그대에게 바치겠어 Crazy about you I can`t live without you 溢れる想いを抱いて 아후레루오모이오다이테 넘쳐흐르는 마음을 껴안고 Crazy about you I can`t live without you 果てない夜を越えて 하테나이요루오코에테 끝없는 밤을 넘어서 熱を奪う乾いたこの都會で 네츠오우바우카와이타코노토카이데 열을 빼앗아 말라버린 이 도시에서 包んで欲しい 途切れるまで 츠츤데호시이 토기레루마데 감싸줘요 끊어질때까지 熱を奪う乾いたこの都會で 네츠오우바우카와이타코노토카이데 열을 빼앗아 바싹마린 이 도시에서 壞れそうな 孤獨の中 さまよい步く 코와레소오나 코도쿠노나카 사마요이아루쿠 부숴질듯한 고독 속을 헤매며 걸어요 時を止めて かなうなら 君のこと 토키오토메테 카나우나라 키미노코토 시간을 멈추고 이루어 진다면 그대의 모든것을 包んでいたい 途切れるまで 츠츤데이타이 토기레루마데 감싸주고 싶어 끊어질때까지 Crazy about you I can`t live without you このまま 痛の中で 코노마마 이타미노나카데 이대로 고통속에 Crazy about you I can`t live without you 溢れる想いを抱いて 아후레루오모이오다이테 넘쳐흐르는 마음을 껴안고서 Crazy about you I can`t live without you 果てない夜を越えて 하테나이 요루오코에테 끝없는 밤을 넘어서 Crazy about you I can`t live without you 今 君のこと 感じてる 이마 키미노코토 칸지테루 지금 그대의 모든것을 느껴 Crazy about you...
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
REVIEW
Trackback :: http://d2.maniadb.com/trackback/P115761
TALK
COPYRIGHT (c) 1995 ~ 2025
matia
, crevasse, and
xfactor
's maniadb.com (contact :
email
)
artist:
338,011
| album:
704,529
| release:
1,451,631
| song:
6,025,697
|
CC BY-NC-SA 2.0 KR
Page rendered in
0.3476
seconds
We donate for music :
한국대중음악상
|
Paranoid Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
Sound Network
|
TMI FM
|
WUMUJI
|
홍대를 판교로! 커먼 키친 판교
We are sponsored by :
스폰서를 찾습니다! (2026~)
|
YG Entertainment (2022~2026)
|
YWMobile (2022)
|
Bugs (2016~22)
|
Soribada (2012~16)
|
NCsoft (2008~12)
|
Smith&Mobile (2005~08)
|
KAIST (1995~20??)
But, many big companies still steal our efforts without permission.
About maniadb.com :
Wikipedia
|
Interview @ Ksoundlab