君(きみ)を 好(す)きに なって どれくらい たつのかナ? 키미오 스키니 나앗테 도레쿠라이 타츠노카나? 너를 좋아하게 되고 나서 얼마나 된 걸까? 氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆく ばかりで 키모치 후쿠라은데유쿠 바카리데 마음만 잔뜩 부풀어갈 뿐이야 君(きみ)は この 思(おも)い 氣付(きづ)いているのかナ? 키미와 코노 오모이 키즈이테이루노카나? 넌 이런 내 마음을 눈치채고 있는 걸까? 一度(いちど)も 言葉(ことば)には してないけど 이치도모 코토바니와 시테나이케도 한 번도 말로 한 적은 없지만
雪(ゆき)の ように ただ 靜(しず)かに 유키노 요오니 타다 시즈카니 눈처럼 그저 조용하게 降(ふ)り積(つ)もり 續(つづ)けてゆく 후리츠모리 츠즈케테유쿠 계속 내려서 쌓여가네
Hold me tight こんな 思(おも)いなら Hold me tight 코은나 오모이나라 Hold me tight 이런 마음을 느끼게 될 줄 알았더라면 誰(だれ)かを 好(す)きに なる 氣持(きも)ち 다레카오 스키니 나루 키모치 누군가를 좋아하게 되는 마음은 知(し)りたくなかったよ 알고 싶지 않았다구 시리타쿠 나카 가요 I love you 淚(なみだ) 止(と)まらない I love you 나미다 토마라나이 I love you 눈물이 멈추지 않아 こんなんじゃ 君(きみ)の こと 코은나은쟈 키미노 코토 이렇게 될 거였다면 너를 知(し)らずに いれば 良(よ)かったよ 시라즈니 이레바 요카앗타요 모르는 채 있었더라면 좋았을 거야
搖(ゆ)れる 心(こころ) (とも)す キャンドルで 유레루 코코로 토모스 캬은도루데 흔들리는 마음을 타는 촛불로 今(いま) 溶(と)かして ゆけないかナ? 이마 토카시테 유케나이카나? 지금 녹여갈 순 없는 걸까?
Hold me tight 折(お)れる ほど 强(つよ)く Hold me tight 오레루 호도 츠요쿠 Hold me tight 꺾일수록 강하게 木枯(こが)らし 吹雪(ふぶき)に 出會(であ)っても 코가라시 후부키니 데아앗테모 찬바람에 눈보라를 만나더라도 寒(さむ)くない ようにと 사무쿠나이 요오니토 춥지 않게 해달라고 I miss you 君(きみ)を 思(おも)う たび I miss you 키미오 오모우 타비 I miss you 너를 생각할 때마다 編(あ)みかけの この マフラ- 아미카케노 코노 마후라아 손으로 뜬 이 목도리를 今夜(こんや)も 一人(ひとり) 抱(だ)きしめるよ 코응야모 히토리 다키시메루요 오늘밤도 홀로 껴안아 보네
永遠(えいえん)に 降(ふ)る 雪(ゆき)が あるなら 에이에응니 후루 유키가 아루나라 영원히 눈이 내린다면 君(きみ)へと 續(つづ)く この 思(おも)い 隱(かく)せるのかナ? 키미에토 츠즈쿠 코노 오모이 카쿠세루노카나? 너를 향한 이 마음을 숨길 수 있을까?
Hold me tight こんな 思(おも)いなら Hold me tight 코은나 오모이나라 Hold me tight 이런 마음을 느끼게 될 줄 알았더라면 誰(だれ)かを 好(す)きに なる 氣持(きも)ち 다레카오 스키니 나루 키모치 누군가를 좋아하게 되는 마음은 知(し)りたくなかったよ 알고 싶지 않았다구 시리타쿠 나카 가요 I love you 胸(むね)に こみ上(あ)げる I love you 무네니 코미아게루 I love you 가슴에 복받쳐올라 冬空(ふゆぞら)に 叫(さけ)びたい 후유조라니 사케비타이 今(いま) すぐ 君(きみ)に 會(あ)いたいよ 이마스구 키미니 아이타이요 지금 당장 널 만나고 싶어
君(きみ)を 好(す)きに なって どれくらい たつのかナ? 키미오 스키니 나앗테 도레쿠라이 타츠노카나? 너를 좋아하게 되고 나서 얼마나 된 걸까? 氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆく ばかりで 키모치 후쿠라은데유쿠 바카리데 마음만 잔뜩 부풀어갈 뿐이야 君(きみ)は この 思(おも)い 氣付(きづ)いているのかナ? 키미와 코노 오모이 키즈이테이루노카나? 넌 이런 내 마음을 눈치채고 있는 걸까? 一度(いちど)も 言葉(ことば)には してないけど 이치도모 코토바니와 시테나이케도 한 번도 말로 한 적은 없지만
雪(ゆき)の ように ただ 靜(しず)かに 유키노 요오니 타다 시즈카니 눈처럼 그저 조용하게 降(ふ)り積(つ)もり 續(つづ)けてゆく 후리츠모리 츠즈케테유쿠 계속 내려서 쌓여가네
Hold me tight こんな 思(おも)いなら Hold me tight 코은나 오모이나라 Hold me tight 이런 마음을 느끼게 될 줄 알았더라면 誰(だれ)かを 好(す)きに なる 氣持(きも)ち 다레카오 스키니 나루 키모치 누군가를 좋아하게 되는 마음은 知(し)りたくなかったよ 알고 싶지 않았다구 시리타쿠 나카 가요 I love you 淚(なみだ) 止(と)まらない I love you 나미다 토마라나이 I love you 눈물이 멈추지 않아 こんなんじゃ 君(きみ)の こと 코은나은쟈 키미노 코토 이렇게 될 거였다면 너를 知(し)らずに いれば 良(よ)かったよ 시라즈니 이레바 요카앗타요 모르는 채 있었더라면 좋았을 거야
搖(ゆ)れる 心(こころ) (とも)す キャンドルで 유레루 코코로 토모스 캬은도루데 흔들리는 마음을 타는 촛불로 今(いま) 溶(と)かして ゆけないかナ? 이마 토카시테 유케나이카나? 지금 녹여갈 순 없는 걸까?
Hold me tight 折(お)れる ほど 强(つよ)く Hold me tight 오레루 호도 츠요쿠 Hold me tight 꺾일수록 강하게 木枯(こが)らし 吹雪(ふぶき)に 出會(であ)っても 코가라시 후부키니 데아앗테모 찬바람에 눈보라를 만나더라도 寒(さむ)くない ようにと 사무쿠나이 요오니토 춥지 않게 해달라고 I miss you 君(きみ)を 思(おも)う たび I miss you 키미오 오모우 타비 I miss you 너를 생각할 때마다 編(あ)みかけの この マフラ- 아미카케노 코노 마후라아 손으로 뜬 이 목도리를 今夜(こんや)も 一人(ひとり) 抱(だ)きしめるよ 코응야모 히토리 다키시메루요 오늘밤도 홀로 껴안아 보네
永遠(えいえん)に 降(ふ)る 雪(ゆき)が あるなら 에이에응니 후루 유키가 아루나라 영원히 눈이 내린다면 君(きみ)へと 續(つづ)く この 思(おも)い 隱(かく)せるのかナ? 키미에토 츠즈쿠 코노 오모이 카쿠세루노카나? 너를 향한 이 마음을 숨길 수 있을까?
Hold me tight こんな 思(おも)いなら Hold me tight 코은나 오모이나라 Hold me tight 이런 마음을 느끼게 될 줄 알았더라면 誰(だれ)かを 好(す)きに なる 氣持(きも)ち 다레카오 스키니 나루 키모치 누군가를 좋아하게 되는 마음은 知(し)りたくなかったよ 알고 싶지 않았다구 시리타쿠 나카 가요 I love you 胸(むね)に こみ上(あ)げる I love you 무네니 코미아게루 I love you 가슴에 복받쳐올라 冬空(ふゆぞら)に 叫(さけ)びたい 후유조라니 사케비타이 今(いま) すぐ 君(きみ)に 會(あ)いたいよ 이마스구 키미니 아이타이요 지금 당장 널 만나고 싶어