なんだかパッとしない每日 (난다카 팟토 시나이 마이니치) 웬지 새롭지 않은 매일 イマイチ戀もうまくいってないし (이마이치 코이모 우마쿠 잇테나이시) 요새(?) 사랑도 잘 되고 있지 않은데..
やりたいことありすぎるのに (야리타이 코토 아리스기루 노니) 하고 싶은 일은 너무 많은데.. モタモタしてたら乘りおくれちゃう (모타모타 시테타라 노리 오쿠레챠우) 꾸물 거리면 시기를 놓치게 되요
あ-生きてるって (아- 이키테룻테) 아..살아 있다는 건 いいことばかりじゃきっとあじけないよね (이이 코토바카리쟈 킷토 아지케나이요네) 좋은 일만 있다면 분명히 재미 없을 거예요 さぁ急がなきゃ まだ眼いけど遲刻しちゃうよ (사- 이소가나캬 마다 네무이케도 치코쿠 시챠우요) 자- 서둘러요 아직 졸리지만.. 지각해 버리니까.. シャワ浴びて メイクして ラズベリ-のパン ほおばって (샤와 아비테 메이쿠시테 라즈베리-노 판 호오밧테) 샤워 하고 화장도 하고 라즈베리라는 빵 입안에 가득 넣고 ダッシュていけば いつものに間に合うよ (닷슈테 이케바 이쯔모노니 마니아우요) 힘차게 달려가면 언제나 그랬듯 시간에 맞힐 수 있어요
Wake me up! 朝の太陽 (Wake me up! 아사노 타이요-) WAKE ME UP! 아침의 태양이 疲れたBody 目覺めさせて (츠카레타 Body 메자메사세테) 지친 몸을 일으키게 해요 まち中がみんな 他人に見えても (마치 쥬-가 민나 타닝니 미에테모) 거리의 사람들 모두가 타인처럼 보여도 仲間たちに會えるよ (나카마타치니 아에루요) 친구들을 만날 수 있어요
Someday, Growin'up! ありのままの Someday, Growin'up! (아리노 마마노) Someday, Growin'up! 있는 그대로의 自分をもっと好になりたい! (지분오 못토 스키니 나리타이) 나를 조금 더 사랑스럽게 하고 싶어요 新しい朝 動きだすまち (아타라시이 아사 우고키다스 마치) 새로운 아침 움직이기 시작한 거리 ビタミン不足のさえない顔にSay good-bye! (비타민부소쿠노 사에 나이 카오니 Say good-bye!) 비타민 부족 조차도 없는 얼굴에 SAY GOOD-BYE!
出遲くれた夏を取り返して (데오쿠레타 나츠오 토리카에시테) 늦게 온 여름을 되찾아서 夜が短くなっちゃう前に (요루가 미지카쿠 낫챠우 마에니) 밤이 짧아지게 되버리기 전에 すきならこっちからいかなくちゃ (스키나라 콧치카라 이카나쿠챠) 괜찮다면 이제부터 가야만 해 待ってるだけじゃ奇蹟は起こらない (맛테루 다케쟈 키세키와 오코라나이) 기다리는 것만으로는 기적은 생기지 않아 失うことを 恐れずに ずっとつよきでいきてきた (우시나우 코토오 오소레즈니 즛토 츠요키데 이키테 키타) 놓쳤던 것을 겁내지 않고 계속 강하게 살아 왔어요 元氣をだして (겡키오 다시테) 힘내요!
ふさぎこんでちゃアタシらしくない (후사기콘데챠 아타시라시쿠 나이) 우울해 하는 건 나 답지 않아 明日から早起きして (아스카라 하야오키시테) 내일부터 일찍 일어나서 サボッてただいえっとも始めよう! (사봇테타 다이엣토모 하지메요우) 게을리 했던 다이어트도 시작해요 いつかあなたを ふりむかせたい (이츠카 아나타오 후리무카세타이) 언젠가는 당신을 뒤돌아 보게 하고 싶어요
Wake me up! 明けてく空 Wake me up! (아케테쿠 소라) WAKE ME UP! 밝아가는 하늘 地球は今日も回っている (치큐우와 쿄-모 마왓테이루) 지구는 오늘도 돌고 있어요 この瞬間をむねに刻もう! (코노 칸오 무네니 키자모우!) 이 순간을 가슴에 새겨요 いきてるって感じたい! (이키테룻테 칸지타이!) 살아 있다는 것을 느끼고 싶어요
Someday, Growin'up! 聲にならない Someday, Growin'up! (코에니 나라나이) Someday, Growin'up! 말로 할 수 없어요 この思いを全部傳えたい (코노 오모이오 젠부 츠타에타이) 이 기억을 모두 전하고 싶어요 夢は遠くても 諦めたくない (유메와 토-쿠테모 아키라메타쿠나이) 꿈은 멀리 있지만 포기하고 싶지 않아요 いつかきっと戀が愛に變わる時まで (이츠카 킷토 코이가 아이니 카와루 토키마데) 언젠가 사랑(戀)이 사랑(愛)으로 변할때까지..
どこから來て どこへ行くの 人は (도코카라 키테 도코에 이쿠노 히토와) 사람은 어디에서 와서 어디로 가나요? イタイ, イタイ, イタイ, イタイ (이타이, 이타이, 이타이, 이타이) 아파요, 아파요, 아파요, 아파요 別れとであい繰り返えし (와카레토 데아이 쿠리카에시) 헤어짐과 만남을 반복해 自分に目覺める Wake up! 나에 대해 눈떠요 Wake up! "Goodmorning"
Wake me up! 眩しい太陽 Wake me up! (마부시- 타이요-) Wake me up! 눈부신 태양 沈んだいハト輝やかせて (시즌다이 하토 카가야카세테) 가라 앉은 마음을 빛나게 해 주세요
まち中がみんな 他人に見えても (마치 쥬-가 민나 타닝니 미에테모) 거리의 사람들 모두가 타인처럼 보여도 仲間たちに會えるよ (나카마타치니 아에루요) 친구들을 만날 수 있어요
Someday, Growin'up! ありのままの Someday, Growin'up! (아리노 마마노) Someday, Growin'up! 있는 그대로의 自分をもっと好になりたい! (지분오 못토 스키니 나리타이) 나를 조금 더 사랑스럽게 하고 싶어요
新しい朝 動きだすまち (아타라시- 아사 우고키다스 마치) 새로운 아침 움직이기 시작한 거리 どんな時でも 明日を信じてる (돈나 토키데모 아시타오 신지테루) 언제나 내일을 믿고 있어요 "もう泣かない" (모- 나카나이) 이젠 울지 않아 Gonna keep on growin' up!
矛盾してる この 街のすべてに DOWN! 무쥰-시테루 고노마찌니스베테니 DOWN! 모순된 이 거리에 전부 DOWN! もがきつづける 空回りの 夢に FIGHT! 무가키쯔즈케루 카라마와리노유메니 FIGHT! 계속해서 헛도는 표류하는 꿈과 FIGHT!
欲望も 失望も 膨張續けて 요쿠보-모 시쯔보-모 보-쵸-쯔즈케테 욕망도 실망도 팽창을 계속해 積み 上げてきたものを すべて 失って 쯔미아게테키타모노오 스베테우시낫-테 쌓아올려 온 것을 모두 잃어 追いつめられた この 現實に 오이쯔메라레타 고노 겐-지쯔니 막다른 곳에 몰린 이 현실에 行き 場をなくした 魂叫ぶよ 유키빠오나쿠시타 타마시이사케부요 갈 곳 없는 영혼이 외쳐 この 瞬間にも どこかで Sun rise 고노슈응칸-니모 도코카데 Sun rise 이 순간에도 어디까지나 Sun rise どこかでは Sun Set 世界は 回るから 도코카데와 Sun Set 세카이와마와루카라 어딘가에서는 Sun Set 세계는 돌기 때문에 いつか 必ず 風向き 變るよ 이쯔카카라나즈 카자무키카와루요 언젠가 반드시 흐름이 바뀔거야 昨日までの 自分を Reset しなきゃね 키노-마데노 지분-오 Reset 시나캬네 어제까지의 자신을 Reset 하지 않으면 안돼
叫びたい ! 憂鬱な 日常に CRY! 99 to 00 사케비타이! 유우-쯔나 니찌죠-니 CRY! 99 to 00 외치고 싶어 ! 우울한 일상에 CRY! 99 to 00 立ち 向かえ ! 泣くだけ 泣いたら TRY! 99 to 00 타찌무카에 ! 나쿠다케나이타라 TRY! 99 to 00 맏서 싸워! 울고 싶으면 우는거야 TRY! 99 to 00
こな 時代こそ 眞價が 問われる 곤나지타이코소 신-카가도와레테루 이런 시대야말로 진가가 심문당하는것 乘り 切らなきゃね HEY! 노리키라나캬네 HEY! 극복하자! HEY! 誰だって 必死で 生きぬいているのさ 다레닷-테 힛-시데 이키누이테이루노사 누구라도 반드시 죽을 삶을 살아가고 있는것 つらいのはひとりじゃない HEY! 쯔라이노와히토리쟈나이 HEY! 괴로운 것은 혼자가 아냐 HEY! 居場所がないこの 國でも 何處か 이빠쇼가나이 고노쿠니데모 도코카니 있을 곳이 없는 이 나라에서도 어딘가에 來たるべき 未來へ 0から Reset 키타루베키미라이헤 zero카라 Reset 다가올 미래에게 0로부터 Reset 陽はまた 昇るよ HEY! 히와마타노보루요 HEY! 태양은 언제가 떠오른다 HEY!
” 他人の 痛みが 初めて わかった 氣がするよ 最近” ” 히토노 이타미가 하지메테와캇-타 키가스루요 사이킹- ” 타인의 아픔이 처음으로 안 생각이 드는 요즘”
ダメみたい I wanna be with you 다메미따이 I wanna be with you (안될 것 같아 I wanna be with you) Everytime 愛を私に Everytime 아이오 와따시니 (Everytime 사랑을 내게) そばにいたい I wanna dance with you 소바니이따이 I wanna dance with you (곁에 있고 싶어 I wanna dance with you) 今はすごく遠すぎて 淚さえ見えない 이마와 스고꾸 토-스기떼 나미다사에 미에나이 (지금은 너무나 멀리 있어 눈물조차 보이지 않아)
もしもアタシが彼女だったら 모시모 아따시가 카노죠닷따라 (만일 내가 그녀 였다면) すごくいいよ 스고꾸 이이요 (정말 좋았을걸) とことん *盡してあげられるのに 토코톤 쯔꾸시떼 아게라레루노니 (끝까지 노력해볼수 있었을텐데) 他のどんな娘よりも 호까노 돈나 코요리모 (다른 어떤 애보다도) そんな自分勝手な事ばっか 손나 지분 캇떼나 코또밧까 (그런 내멋대로의 생각은) 頭の中で想っているだけで 아따마노 나까데 오못떼루 다께데 (머리속에서 생각하고 있을 뿐) 逢うと顔には 絶對出せない 아우또 카오니와 젯따이 다세나이 (만나면 얼굴에는 절대로 내비칠 수 없어) ㅁには死んでも出さない 損な性格 쿠찌니와 신데모 다사나이 손나 세에카꾸 (입으로는 죽어도 말할 수 없는 손해보는 성격)
眠りたい I wanna be with you 네므리따이 I wanna be with you (잠들고 싶어 I wanna be with you) Everytime 愛を下さい Everytime 아이오 쿠다사이 (Everytime 사랑을 주세요) 今頃あなたは誰といるの 이마고로 아나따와 다레또 이루노 (지금쯤 당신은 누구와 있을까) ごれ以上 自分に噓がつけない 고레이죠오 지분니와 우소가 쯔께나이 (더 이상 자신에게 거짓말을 할 수 없어) もう いい娘じゃいられない 모오 이이코쟈 이라레나이 (이제 착한 애로 있을 수 없어)
しゃべりたい I wanna be with you 샤베리따이 I wanna be with you (말하고 싶어 I wanna be with you) Everytime 愛を私に Everytime 아이오 와따시니 (Everytime 사랑을 내게) そばにいたい I wanna dance with you 소바니이따이 I wanna dance with you (곁에 있고 싶어 I wanna dance with you) 今はすごく遠すぎて 言葉さえとどかない 이마와 스고꾸 토오스기떼 코또바사에 토도카나이 지금은 너무나 멀리 있어 말조차 전해지지 않아 ダメみたい I wanna be with you 다메미따이 I wanna be with you (안될 것 같애 I wanna be with you) Everytime 愛を下さい Everytime 아이오 쿠다사이 (Everytime 사람을 주세요) 今頃あなたは何してるの... 이마고로 아나따와 나니시떼루노... (지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까...) これ以上 自分に噓がつけない 고레이죠오 지분니 우소가 쯔께나이 (더 이상 자신에게 거짓말을 할 수 없어) もう いい娘じゃいられない 모오 이이코쟈 이라레나이 (이제 착한 애로 있을 수 없어)
あなたじゃなくちゃ ダメなの 아나타쟈나쿠챠 다메나노 당신이 아니면 안돼는거야 あなたじゃなくちゃ 寂しい 아나타쟈나쿠챠 사비시이 당신이 아니면 외로워 あなたじゃなくちゃ 眠れない 아나타쟈나쿠채 네무레나이 당신이 아니면 잠들수 없어 世界に 愛されても 세카이니 아이사레테모 세상 모든 사랑을 받는데도 あなたじゃなくちゃ 生きれない 아나타쟈나쿠챠 이키레나이 당신이 아니면 살아갈수 없어 あなたじゃなくちゃ 見せない 아나타쟈나쿠챠 미세나이 당신이 아니면 보이질 않아 あなたじゃなくちゃ 泣いちゃう 아나타쟈나쿠챠 나이챠우 당신이 아니면 울어 버려 死ぬほど Lovin' You 시누호도 죽을만큼 この 廣い 街で すれちがう Boys & Girls 코노 히로이 마찌데 스레지가우 이 넓은 거리에서 스쳐지나가는 もしか 知り 合ってたら 모시카 시리 앗테타라 혹시 서로 알았다면 メチャメチャ 戀におちる 人もいるだろうね 메챠메챠 코이니오찌루 히토모이루다로오네 엉망칭창 사랑에 빠지는 사람도 있었겠지 だから··· 다카라 그러니까 Is This Love? めぐり 逢った 瞬間から 메구리 앗타 슌칸카라 우연히 만났던 순간 부터 他人とは 違う 豫感がしていた 히토토와 치가우 요칸가시테이타 다른사람과는 다른 예감이 들었어 もっと 近くで 見てて 못토 치카쿠데 미테테 좀 더 가까이서 봐 もっと 私を 知って 欲しい 못토 와타시오 싯테 호시이 좀 더 날 알아주길 바래 週末こっそり うちを 拔け 出して あなたのうちまで 슈우마쯔콧소리 우찌오 누케 다시테 아나타노우찌마데 주말 남몰래 집을 빠져나가 당신의 집까지 たとえ ひとときでも 離れたくはない 타토에 히토토키데모 하나레타쿠와나이 비록 짧은 시간일지라도 떨어지고 싶지 않아 ただそれだけなのに 타다소레다케나노니 단지 그것뿐인데 too Young 若すぎるっていうだけで 와카스기룻테유우다케데 너무 어리다고 말할뿐이지만 ちゃんと 愛し 合ってるのにね 챤토 아이시 앗테루노니네 확실히 서로 사랑하는거야 too Young 大人にはわかんない 오토니와와칸나이 어른이란건 몰라 始まっちゃった 二人だから··· 하지맛챳타 후타리다카라 처음 연인이된 두사람이니까 We are! 「愛してる·····」 아이시테루 사랑해 夜が 明けてく 公園で 仲間たちと 話題がずっと 盡きない 요루가 아케테쿠 코우엔데 나카마타찌토 와다이가즛토 쯔키나이 밤이 밝아져 오는 공원에서 동료들과 화제가 계속 끊이지 않아 夏の 朝の 香り 甘ずっぱい もうとっくに 彼はいない 나쯔노 아사노 카오리 아마즛빠리 모오 톳쿠니 카레와이나이 여름 아침 향기는 새콤달콤 이미 벌써 그는 없어 始發で 歸って 假眠したら バイトへ 시하쯔데 카엣테 카민시타라 바이토에 시발열차로 돌아와서 얕은 잠에 들면 바이트로 夜はまた はじけて 요루와마타 하지케테 밤은 또 다가와 思い 出澤山 つくらなくちゃ 夏休み 오모이 데 타쿠산 쯔쿠라나쿠챠 나쯔야스미 추억을 많이 만들지 않으면 안돼 여름방학에는 昨日なんて 昔 키노오난테 무카시 어제란 이미 옛날이니까 too Young 運命感じてたのに 운메이칸지테타노니 운명을 느낀거야 今は 一番遠い 人ね 이마와 이찌방 토오이 히토네 지금은 가장 멀리 있는 사람이네 too Young でも 後悔してない 데모 코오카이시테나이 그렇지만 후회는 하지 않아 ちょっと 胸が 傷ついちゃっただけ 촛토 무네가 기즈쯔이챳타다케 조금 가슴이 상처입어버렸을뿐 too Young あやまち 繰り 返して 아야마찌 쿠리 카에시테 실수를 반복해서 やせちゃうくらい また 戀におちて 야세챠우쿠라이 마타 코이니 오찌테 여위어 버릴 정도의 사랑에 또 빠졌어 too Young 未來なんて 興味ない 미라이난테 쿄우미나이 미래따윈 흥미 없어 本當の 答えなんて 誰もわからない 혼토노 코타에난테 다레모와카라나이 정답따윈 누구도 알지 못해 We are! too Young 若すぎるっていうだけで 와카스기룻테유우다케데 너무 어리다고 말할뿐이지만 ちゃんと 愛し 合ってるのにね 챤토 아이시 앗테루노니네 확실히 서로 사랑하는거야 too Young 大人にはわかんない 오토니와와칸나이 어른이란건 몰라 始まっちゃった 二人だから··· 하지맛챳타 후타리다카라 처음 연인이된 두사람이니까 too Young あやまち 繰り 返して 아야마찌 쿠리 카에시테 실수를 반복해 やせちゃ Too Young to know, too Young! Too Young to get, too Young! too Young!! あなたじゃなくちゃ ダメなの 아나타쟈나쿠챠 다메나노 당신이 아니면 안돼는거야 あなたじゃなくちゃ 寂しい 아나타쟈나쿠챠 사비시이 당신이 아니면 외로워 あなたじゃなくちゃ 眠れない 아나타쟈나쿠채 네무레나이 당신이 아니면 잠들수 없어 世界に 愛されても 세카이니 아이사레테모 세상 모든 사랑을 받는데도 あなたじゃなくちゃ 生きれない 아나타쟈나쿠챠 이키레나이 당신이 아니면 살아갈수 없어 あなたじゃなくちゃ 見せない 아나타쟈나쿠챠 미세나이 당신이 아니면 보이질 않아 あなたじゃなくちゃ 泣いちゃう 아나타쟈나쿠챠 나이챠우 당신이 아니면 울어 버려 死ぬほど Lovin' You 시누호도 죽을만큼
物憂げなDays なりゆきのPain 모노우게나 나리유키노 나른한 날들 과정중의 아픔 歸る アテなく 街の 風に 吹かれてる 카에루 아테나쿠 마찌노 카제니 후카레테루 돌아갈 목표없이 거리의 바람에 날리어 本當の アタシなんて まだ 혼토노 아타시난테 마다 진정한 나란 아직 自分にさえ 見せたことない 지분니사에 미세타코토나이 자신에게조차 보인 적 없어 あんなに 抱き 合ってた 안나니 다키 앗테타 그렇게 서로 안았던 戀も 友達も 移りゆく 코이모 토모다찌모 우쯔리유쿠 사랑도 친구도 변해가고 いつもひとりには 絶對 이쯔모히토리니와 젯타이 언제나 혼자에는 절대 きっとずっとなりたくなかっただけ 킷토즛토나리타쿠나캇타다케 분명 계속 되고 싶지 않았을뿐
My Street Life 大事な 夢 いつしか 人混みにまぎれてく 다이지나 유메 이쯔시카 히토고미니마기레테쿠 소중한 꿈 어느사이엔가 인파속에서 잊어버리고 あぁ 今こそ 誇れる 自分になっていきたい 아아 이마코소 호코레루 지분니낫테유키타이 아아 지금이야말로 자랑할수 있는 내가 되고 싶어
わかりかけてきた ため 息のわけと この 街の フェイク 와카리카케테키타 타메이키노와케토 코노 마찌노 페이쿠 알기 시작했었어 한숨의 이유와 이 거리의 속임수 生き 急いでいた 知らぬまに 流され 續けてた 이키 이소이데이타 시라누마니 나가사레 쯔즈케테타 급하게 살아왔었어 알지못하는 사이에 계속 흘러 왔었어
心わけ 合えられずに まじわるだけの 人もいた 코코로와케 아에라레즈니 마지와루다케노 히토모이타 서로 마음이 맞아 사귈만한 사람도 있었어 手遲れになる 前に 테오쿠레니나루 마에니 늦기 전에 自分の 人生始める 時がきたみたいね 지분노 진세이하지메루 토키가키타미타이네 자신의 인생을 시작 할 시간이 온 것 같아
Do you wanna getta Real Life, I'll getta Real Love. 動き 出した 鼓動 우코키 다시타 코도오 뛰기 시작한 고동 Do you wanna getta Real Dream, I'll get Real Friends. あふれだす 欲望 아후레다즈 요쿠보오 넘쳐나는 욕망 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 自分らしく 生きていこう 지분라시쿠 이키테유코오 자신답게 살아가자 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそやる 時だね 이마코소야루 토키다네 지금이야말로 시작할 시간이야
Good Times, Bad Times こんな 時代でも 必ず 終わりはくるから 콘나 지다이데모 카라나즈 오와리와쿠루카라 이런 시대에도 반드시 끝은 오니까 自分の 力で 步き 出さなくちゃ 지분노 치카라데 아루키 다사나쿠챠 자신의 힘으로 걷기 시작하지 않으면 안돼 何かを 學んで· · · 나니카오 마난데 뭔가를 배워서 Maybe いつか リトルワ-ルドの 殼を 破って 이쯔카 리아루와-루도노 카라오 야붓테 언젠가 작은 세상의 껍질을 깨고 果てしない 明日へ 旅立っていこう 하테시나이 아시타에 타비탓테유코오 끝없는 내일로 여행을 떠나자 覺悟はできたよ 카쿠고와데키타요 각오를 다질수 있어요
Do you wanna getta Real Life, I'll getta Real Love. 高まっていく 鼓動 타카맛테유쿠 코도오 높아져 가는 고동 Do you wanna getta Real Dream, I'll get Real Friends. あふれだす 情熱 아후레다스 죠오네쯔 넘치는 열정 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 自分らしく 生きていこう 지분라시쿠 이키테유코오 자신답게 살아가자 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそやる 時だね 이마코소 야루 토키다네 지금이야말로 시작 할 시간이야
I'm gonna Own My Way, I'll Own My Life. ずっとこの 街で 生きてく 즛토 코노 마찌데 이키테쿠 계속 이거리에서 살아가고 I'm gonna Own My Way, I'll Own My Life. 强くなっていくよ 쯔요쿠낫테유쿠요 강해져 가고 있어요 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 力がみなぎってきた 치카라가미나깃테키타 힘이 넘치고 있어 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそ 變わる 時だね 이마코소 카와루 토키다네 지금이야말로 변할 때야
Here comes The Sun. Here comes a Chance. Here comes My Dreams. Here comes The Truth. Here comes Real Love. Here comes Your Smile. Here comes Real Friends. Here comes Real Life. Here comes The Morning. Here comes The Start. Here comes a Change. Here comes The Force. Here comes The Peace. Here comes The Fortune. Here comes Your Love. Here comes New Life. My Street Life
おとなしい顔(かお)して She's a Bad Girl 오토나시이 카오시떼 (얌전한 얼굴을 하고서. She's a Bad Girl 意外(いがい)と遊(あそ)んでいるみたい She's an unusual 이가이토아손데이루미타이 (의외로 노는 것 같아 . She's an unusual ) そんな退屈(たいくつ)なうわさ It's just a rumor 손나 타이쿠쯔나 우와사 (그런 따분한 소문들 . It's just a rumor ) 晝間(ひるま)はいい娘(こ)にしてるだけ They don't know the real me 히루마와 이이코니시떼루다케 (낮엔 조신한 여자애로 지낼 뿐 They don't know the real me ) 街(まち)へ夜(よる)が今日(きょう)も降(お)りてきたら 마치에요루가쿄모 오릿떼키타라 (거리위에 오늘도 밤이 내려앉으면) キガエテ.... 氣(き)の合(あ)う仲間(なかま) と出遭(であ)える場所(ばしょ)へ 키카에떼 키노아우나카마토데아에루 바쇼에 (옷을 갈아입고 마음맞는 친구를 만날 수 있는 곳으로 가는 걸) けだるいため息(いき)に 케다루이타메이키니 (나른한 한숨으로) つけこんでく 男(おとこ)の子(こ)たち 쯔케콘데쿠 오토코노코타치 (기회를 엿보는 남자애들) 夏(なつ)の風(かぜ) 誘(さそ)われて 나츠노카제사소와레떼 (여름 바람에 홀린듯) 今(いま) あなたへとなびいてく 이마 아나타에토나비이떼쿠 (지금 너에게로 쏠려가는 내 마음..) Be with you! Be with me! ダンサ―目(め)ざしてる彼(かれ)は He has a Dream 단사 메자시떼루카레와 (댄서를 꿈꾸는 그는 . He has a Dream ) 次(つぎ)の舞台(ぶたい)にかけている He wants to get a Dream 쯔키노부타이니카케떼이루 (다음 무대에 올라갈꺼야. He wants to get a Dream ) 密(ひそ)かな明日(あす)見(み)る彼女(かのじょ)は And she has a Dream 히소카나 아스 미루카노죠와 (내일 몰래 만날 그의 여자친구는 . 그녀에게도 꿈이 있지) 本氣(ほんき)で英會話(えいかいわ)始(はじ)めた She wants to get a Dream 혼키데 에이카이와 하지메타 (본격적으로 영어회화 공부를 하기시작했대 She wants to get a Dream ) なじみの顔(かお)が增(ふ)えていくたびに 나지미노 카오가 후에떼유쿠타비니 (낯익은 얼굴들이 늘어 갈때마다 ) 忘(わす)れてた夢(ゆめ)が生(い)き返(かえ)っていく 와스레떼타 유메가이키카엣떼이쿠 (잊고 있었던 내 꿈이 되살아나 ) Another Sweet Field みんな陽氣(ようき)でいい奴(やつ) 민나요우키데이이야쯔 (모두가 밝고 착한 사람들) ここでは 誰(だれ)もが活氣(かっき)に溢(あふ)れて 코코데와 다레모가 갓키니아후레떼 (이곳에선 누구나 다 활기가 가득 넘쳐) 自由(じゆう)になりたい まだあきらめたくない 쥬우니나리타이 마다 아키라메 타쿠나이 (자유로워지고 싶지만 아직 포기하고 싶진 않아) たったひとつの取り(とり)柄(え)あれば 닷타히토쯔노 토리에아레바 (다만 혼자라도 소용있다면) I can live! You can go! ル―ズな戀(こい) みじめな日日(ひび)も 루즈나코이 미지메나히비모 (시들한 사랑 비참한 나날이래도) そんなにまで自分(じぶん)を責(せ)めちゃダメだよ 손나니마데 지분오세메챠다메다요 (자신을 그토록 탓하는건 안돼요) 夜(よる)の街(まち)に墜(お)ちていきそうになっても 요루노마치니 오키떼이키소우니낫떼모 (밤거리로 빠져들게 되어도 ) 決(けっ)して見失(みうしな)わないで 키엣시떼미우시나와나이데 (절대 자신을 놓쳐선 안돼) やり直(なお)せる 야리나오세루 (다시 일어설수 있어) Another Sweet Field みんな似(に)たもの同士(どうし) 민나 니따 모노 도우시 (모두가 닮은 같은 부류) 誰(だれ)もが自分(じぶん)をさがし續(つづ)けてる 다레모가지분오사가시쯔즈케떼루 (누구나 다 자아를 찾고 있어) 消(き)えかけていた 手(て)離(はな)しかけていた 키에카케떼이타 떼바나시카케떼이타 (사라져버렸어 손을 놓쳐버렸지만 ) 最後(さいご)のチャンスにもう一度(いちど) 賭(か)けてみる 사이코노찬스니 모우이치도 카케떼미루 (마지막 기회에 또 한번 걸어본다) I can go! I can get a Dream!
振り出しに もどっちゃった 후리다시다시니 모돗짯타 출발점으로 되돌아 와 버렸어 私にしては 出來すぎてたのかな 와타시니시테와 데키스기테타노카나 나에게는 너무 지나친 것이였나 Boy Friend 全部切ってすくしたのにね Boy Friend 젠부킷테스쿠시타노니네 Boy Friend 전부 끊어 버리기만 했었으면 Blanket... やさしい胸に 顔うずめて 야사시이무네니 카오우즈메테 다정한 가슴에 얼굴을 묻고 しあわせ感じた夜 시아와세칸지타요루 행복을 느꼈던 밤 まさかね 二人がサヨナラ 마사카네 후타리가 사요나라 설마야. 두사람의 헤어짐 逢えなくなるなんて 아에나쿠나루난테 만날 수 없게 되다니... みんな濡れてく 雨が 消していく 민나누레테쿠 아메가케시데유쿠 모두 젖어간다. 비가 지워간다. 最後のKissがつらい 사이고노 키스가쯔라이 최후의 Kiss가 괴로워 Tell Me いつから Tell Me 이츠카라 Tell Me 언제부터 Tell Me あの娘と逢っていたの Tell Me 아노코토 앗테이타노 Tell Me 그 애와 만나고 있었나? Blanket Blanket 眠むれない Blanket Blanket 네무레나이 Blanket Blanket 잠들 수 없어
Blanket Blanket あなたなしじゃもう Blanket Blanket 아나타나시쟈모- Blanket Blanket 당신은 없어. 이제는 耳元で ささやいていた 言葉離れない 미미모토데 사사야이테이타 코토바하나레나이 귓가에 속삭였던 말들이 떠나질 않아 そばにいるみたい 소바니이루미타이 곁에 있는 것 같아 Blanket Blanket 寒い夜 Blanket Blanket 사무이요루 Blanket Blanket 추운 밤 Blanket Blanket 凍えたハ-トいやして Blanket Blanket 코고에타하-토이야시테 Blanket Blanket 얼었던 가슴을 풀어줘 手さぐりで まさくっている あの日の笑顔 테사구리데 마사쿳테이루 아노히노 에가오 손끝 더듬으로 더듬어 찾는 그 날의 웃는 얼굴 淚止まらない 나미다토마라나이 눈물이 멈추지 않아 ふたりの間で流行っていた 후타리노 아이다데 하얏테이타 두 사람 사이에서 유행했던 しぐさや しゃべり方も 시구샤 샤베리카타모 몸짓이나 말투도 いっしょに 行こうと 言してた 잇쇼니 유코-토 이시테타 함께 가자고 말했던 內緖の 外泊も 나이쇼노 가이하쿠모 비밀의 외박도 みんな 遠のいてく 雪が隱してく 민나 토오노이테쿠 유키가 카쿠시테쿠 모두 멀어져 간다. 눈이 감추며 간다. やさしい聲が 聞きたい 야사시이 코에가 키키타이 다정한 목소리가 듣고 싶어 Lonely 携華も Lonely 뎅와모 Lonely 전화도 Lonely もう絶對期待しない Lonely 모-젯타이키타이시나이 Lonely 이제는 절대 기대하지 않아 Blanket Blanket 街はみんな Blanket Blanket 마치와민나 Blanket Blanket 거리는 모두 Blanket Blanket 華やいでいる Blanket Blanket 하나야이데이루 Blanket Blanket 눈부시게 화려해 戀人たち いあわせそうね 코이비토타치 이아와세소-네 연인들은 행복하네 いつもの二人 もう何處にもいない 이츠모 후타리 모-도코니모이나이 언제나 두사람, 이젠 어디에도 없어. Blanket Blanket あなたは今頃 Blanket Blanket 아나타와 이마고로 Blanket Blanket 당신은 지금쯤 Blanket Blanket あの娘と二人 Blanket Blanket 아노코토 후타리 Blanket Blanket 그 애와 둘이서 この街どこかできっと 愛し 合ってる 고노마치도코카데킷토 아이시앗테루 이 거리의 어딘가에서 틀림없이 서로 사랑하고 있어. 私にしたように... 와타시니시타요-니 나에게 했던 것처럼... 寒いよ... Blanket 사무이요 Blanket 추워요... Blanket Blanket Blanket 脫ぎ捨てて Blanket Blanket 누기스데테 Blanket Blanket 벗어 던지고 Blanket Blanket 街へ歸ろう Blanket Blanket 마치에 카에로- Blanket Blanket 거리로 돌아가자 いつまでも 引きずっていちゃ 出逢いも 逃げちゃう! 이츠마데모 히키즛테이챠 데아이모 니게챠우 언제까지나 질질 끌면 우연한 만남도 도망쳐버려! さあ Dressed Upしていこう! 사- Dressed Up 시테유코- 자 Dressed Up하고 가자! Blanket Blanket 街はみんな Blanket Blanket 마치와민나 Blanket Blanket 거리는 모두 Blanket Blanket 華やいでいる Blanket Blanket 하나야이데이루 Blanket Blanket 눈부시게 화려해 戀人たち いあわせそうね 코이비토타치 이아와세소-네 연인들은 행복하네 昔の二人 もう何處にもいない 무카시노 후타리모 모-도코니모이나이 예전의 두사람, 이젠 어디에도 없어
Breakin’ out to the morning Breakin’ out to the newdays to the new love
I’m breakin’ out! 新しい未來をつかむ旅に出よう! I’m breakin’ out! 아타라시이미라이오쯔카무타니데요오! I’m breakin’ out! 새로운 미래를 붙잡으러 여행에 나서자! 遠回りしてもいい あなたに出逢えるなら 도오마오리시테모이이 아나타니데아에루나라 멀리 돌아서라도 좋아 당신과 만날수 있다면 I’m Breakin’ out!
太陽は私だけ殘して All Alone ... 타이요와와타시다케노코시테 All Alone ... 태양은 나에게 남겼어 前へ進むしかないって敎えてる Go Ahead! 마에무시카나잇-테오시에테루 Go Ahead! 앞으로 나아가는것 밖엔 없어 교훈이 있어 Go Ahead! 曲がりくねった道を 誰もが傷み抱いてさまよい 마가리쿠넷-타미찌오 다레모가이타미다이테사마요이 굽어 있는 길을 누구나 아픔을 안고 방황해 答えをさがしてる 고사에오사가시테루 대답을 찾고 있어
I’m Breakin’ out! 體中にあふれる想いがあるなら... I’m Breakin’ out! 카라타나카니아후레루오모이가아루나라... I’m Breakin’ out! 휴식 중에 넘쳐나는 생각이 있다면 後悔を恐れたら 私らしくいられない! 코오카이오오소레타라 와타시라시쿠이라레나이! 후회를 두려워 한다면 나다운 것이란 있지 않아 I’m Breakin’ out! いつだって未來は私の中にあるって I’m Breakin’ out! 이쯔닷테미라이와와타시노나카니아룻-테 I’m Breakin’ out! 언제나 미래는 내 안에 있어 今やっと氣づいた いつか道は開けるよ 이마얏토 키쯔이타 이쯔카미찌와히라케루요 지금 겨우 깨달았어 언젠가 길은 열린다는걸 だから Breakin’ out! 다카라 Breakin’ out! 그러니까 Breakin’ out!
Breakin’, Breakin’, Breakin’ out! to the morning.Breakin’ out! Breakin’, Breakin’, Breakin’ out! to the newdays.Breakin’ out!
愛もRealに 響かない街で Without you 아이모Real니 히비카나이마찌데 Without you 사랑은 리얼하게 퍼지지않는 기다림에 Without you 信じ合えた 「永遠」が今は哀しい Missin’ ... 신지아에타 에이엔가이마와 카나시이 Missin’ ... 믿는 만남이야 「영원」이 지금은 슬퍼 Missin’ ... 本當のしあわせをつかむまでの 自分と向き合う季節だね 혼토노시아와세오쯔카무마테노 지분토무키아우키세쯔다네 정말 행복을 붙잡을때까지의 자신을 되돌아보는 계절이야 もう振り向かない...二度と 모-후리카무카나이...니다도 다시 뒤돌아 보지마...두번도..
I’m Breakin’ out! 1000年に一度の夜明けの瞬間に I’m Breakin’ out! 셍-넹니이찌도노요아케노슈칸-니 I’m Breakin’ out! 1000년에 한번 개벽의 순간에 愛すべき誰かと KISSしていられるように... 아이스베키다레카토 KISS시테이라레루요우니... 사랑하는 누구에나 KISS할수 있는것처럼... I’m Breakin’ out! 走き出そう! I’m Breakin’ out! 아루키다소오! I’m Breakin’ out! 달려나가요! まだ見ぬ明日へと向かって 마다미누아사히헤토무캇-테 아직 볼 아침을 향해서 ひとりきりの街でも いつか愛に出逢えるから 히토리키리노마찌데모 이쯔카아이니데아에루카라 혼자만의 거리에도 언젠가 사랑을 만날수 있기에 もう一度 Breakin’ out! 모-이찌도 Breakin’ out! 다시 한번 Breakin’ out!
行き場をさがしてさまようBeat 유키파오사가시테사마요오Beat 갈곳을 찾아 헤매는 Beat ひとときのHappy 感じてSmile 히토토키노Happy 칸지테Smile 잠깐의 Happy 느끼는 Smile 心のおくからわきあがる Passion 코코로노오쿠카라와키아가루 Passion 마음 속에서 끓어오르는 Passion かり立てられるまま 走み出せばいい 카리타테라레루마마 아미다세바이이 임시로 서있는 대로 달려나가도 좋아
Breakin’ out! to the morning! Breakin’ out! to the newdays! Breakin’ out!...
I’m Breakin’ out! 1000年に一度の夜明けの瞬間に I’m Breakin’ out! 셍-넹-니이찌도노요아케노슈칸-니 I’m Breakin’ out! 1000년에 한번 개벽의 순간에 愛すべき誰かと KISSしていられるように... 아이스베키다레카토 KISS시테이라레루요우니... 사랑하는 누구에나 KISS할수 있는것처럼... I’m Breakin’ out! いつだって未來は私の中にあるって I’m Breakin’ out! 이쯔닷테미라이와와타타시노나카니아룻테 I’m Breakin’ out! 언제든지 미래는 나의 안에 있어 今やっと氣づいた いつか道は開けるよ 이마얏토 키쯔이타 이쯔카미찌와 히라케루요 지금 겨우 깨달았어 언젠가 길은 열린다는걸 だから Breakin’ out! 다카라 Breakin’ out! 그러니까 Breakin’ out! 「here we go」
下の 名前しか 知らない 頃から すでに 시타노 나마에시카 시라나이 고로카라 스데니 아래의 이름밖에 알지 못하는 시절부터 이미 二人いい 感じだったね 후타리이이 칸지닷타네 두사람 좋은 느낌이었어 ガンガン 部屋中に ビ-ト 鳴らして 抱き 合ってる 時が 간간 헤야쥬우니 비-토 나라시테 다키 앗테루 도키가 땅땅 방안에 비트 울리고 서로 꼭 안아주던 시간이 一番最高なの· · · 이찌방사이코우나노 제일최고인거야 でも 早く 先に 進みすぎちゃって 데모 하야쿠 사키니 수스미스기챳테 그렇지만 빨리 앞서 지나가버렸어 そっけないね 最近 滿たされない 솟케나이네 사이킨 미타사레나이 쌀쌀맞네 요즘 채워지지 않아 Lookin’ for Love! 逢い 足りない 愛足りないよ いつも 아이 타리나이 아이타리나이요 이쯔모 만남 충분하지 않아 사랑 충분하지 않아요 언제나 Your Love! 愛さがしているよ 아이사가시테이루요 사랑을 찾고 있어요 Lookin’ for YOU! 私の 事なんてどうでもよくなっち ゃったんでしょ 와타시노 고토난테 도우데모요쿠낫챳탄데쇼 내 일따윈 어떻게 되도 좋은거겠지 新しもの 好きのあなただから 아타라시모노 스키노아나타다카라 새로운 것 좋아하는 당신이니까 あの 娘との준 「してないはずないじゃんあの 二人· · · 」 って 아노 코토노우와사 시테나이하즈나이쟌아노 후타리잇테 그 여자와의 소문 ’하지 않는것 없을 그 두사람’ 이라 いってるの 聞いちゃった 잇테루노 키이챳타 말하는거 들어버렸어 あなたには 何回も フラれている 아나타니와 난카이모 후라레테이루 당신에는 몇번이라도 거절당하고 있어 けど 別れようとするとやさしくなる 케도 와카레요우토스루토야사시쿠나루 그렇지만 헤어지려 하면 다정해져 いい 加減 目を 覺ましたら· · · 이이 카겐 메오 사마시타라 좋은 상태로 눈을 뜨면 もうひとりの 私がいうよ 모오히토리노 와타시가유우요 또 혼자의 내가 말해요 Lookin’ for Love! あなたがいない あなたがいない つらい 아나타가이나이 아나타가이나이 쯔라이 당신이 없어 당신이 없어 고통스러워 My Love! 愛していたよ ホント· · · 아이시테이타요 혼토 사랑하고 있었어 정말 Lookin’ for YOU! 最後ぐらいはね こっちからふっ てみたい 사이고구라이와네 콧찌카라훗테미타이 마지막쯤은 이쪽에서 흔들어 보고 싶어 ひとりよがりでもいい 本氣だから- 히토리요가리데모이이 혼키다카라 혼자 좋아해도 좋아 진심이니까 Lookin’ for Love! 逢い 足りない 愛足りないよ いつも 아이 타리나이 아이타리나이요 이쯔모 만남 충분하지 않아 사랑 충분하지 않아요 언제나 Your Love! 愛さがしているよ 아이사가시테이루요 사랑을 찾고 있어요 Lookin’ for YOU! 私の 事なんてどうでもよくなっち ゃったんでしょ 와타시노 고토난테 도우데모요쿠낫챳탄데쇼 내 일따윈 어떻게 되도 좋은거겠지 新しもの 好きのあなただから 아타라시모노 스키노아나타다카라 새로운 것 좋아하는 당신이니까 Lookin’ for Love! あなたがいない あなたがいない つらい 아나타가이나이 아나타가 이나이 쯔라이 당신이 없어 당신이 없어 고통스러워 My Love! 愛していたよ ホント· · · 아이시테이타요 혼토 사랑하고 있었어 정말 Lookin’ for YOU! 最後ぐらいはね こっちからふっ てみたい 사이고구라이와네 콧찌카라훗테미타이 마지막쯤은 이족에서 흔들어 보고 싶어 ひとりよがりでもいい 本氣だから- 히토리요가리데모이이 혼키다카라 혼자 좋아해도 좋아 진심이니까