|
- | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Village au fond de la vallée,
comme égaré, presqu'ignoré. Voici qu'en la nuit étoilée un nouveau-né nous est donné. Jean-François Nicot il se nomme. Il est joufflu, tendre et rosé. A l'église, beau petit homme, demain tu seras baptisé. Une cloche sonne, sonne. Sa voix, d'écho en écho, dit au monde qui s'étonne: "C'est pour Jean-François Nicot. C'est pour accueillir une âme, une fleur qui s'ouvre au jour, à peine, à peine une flamme encore faible qui réclame protection, tendresse, amour." Village au fond de la vallée, loin des chemins, loin des humains. Voici qu'après dix-neuf années, cœur en émoi, le Jean-François prend pour femme la douce Elise, blanche comme fleur de pommier. Devant Dieu, dans la vieille église, ce jour, ils se sont mariés. Toutes les cloches sonnent, sonnent, Leurs voix, d'écho en écho, merveilleusement couronnent la noce à François Nicot. "Un seul cœur, une seule âme", dit le prêtre, "et, pour toujours, soyez une pure flamme qui s'élève et qui proclame la grandeur de votre amour." Village au fond de la vallée. Des jours, des nuits, le temps a fui. Voici qu'en la nuit étoilée, un cœur s'endort, François est mort, car toute chair est comme l'herbe, elle est comme la fleur des champs. Epis, fruits mûrs, bouquets et gerbes, hélas! vont en se desséchant... Une cloche sonne, sonne, elle chante dans le vent. Obsédante et monotone, elle redit aux vivants: "Ne tremblez pas, cœurs fidèles, Dieu vous fera signe un jour. Vous trouverez sous son aile avec la vie éternelle l'éternité de l'amour." |
|||||
|
- | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui Il vient d'aussi loin que je viens Traîné par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j'ai voulu dire pourquoi Mais il m'a coupé la parole Il parle toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix Padam...padam...padam... Il arrive en courant derrière moi Padam...padam...padam... Il me fait le coup du souviens-toi Padam...padam...padam... C'est un air qui me montre du doigt Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur Cet air qui sait tout par coeur Il dit: "Rappelle-toi tes amours Rappelle-toi puisque c'est ton tour 'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas Avec tes souvenirs sur les bras..." Et moi je revois ceux qui restent Mes vingt ans font battre tambour Je vois s'entrebattre des gestes Toute la comédie des amours Sur cet air qui va toujours Padam...padam...padam... Des "je t'aime" de quatorze-juillet Padam...padam...padam... Des "toujours" qu'on achète au rabais Padam...padam...padam... Des "veux-tu" en voilà par paquets Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue Sur l'air qui m'a reconnue Eacute;coutez le chahut qu'il me fait Comme si tout mon pass eacute deacute;filait Faut garder du chagrin pour après J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat... Qui bat comme un coeur de bois... |
|||||
|
- | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Les flonflons du bal,
A grands coups de cymbale, Et l'accordéon Secouent ma chanson. Les flonflons du bal Donnent un festival En dessous de chez moi, Tous les soirs du mois. J'ai beau tourner ma clé, Ma clé à triple tour, Ils sont toujours mêlés A mes histoires d'amour. Les flonflons du bal, Le long des murs sales, Montent par bouffées Jusqu'à mon grenier. Les flonflons du bal, A grands coups de cymbale, Et l'accordéon Secouent ma chanson. Quand j'ai du chagrin, C'est le même refrain. Qu'on soit presque mort, Ils jouent aussi fort. J'ai bien failli mourir Le jour où t'es parti Mais, pour les attendrir, Mon cœur n'a pas suffi. Les flonflons du bal, Ça leur est égal : Vous pouvez pleurer. Eux, ils font danser... Eux, ils vendent la joie. C'est chacun pour soi. C'est tant mieux pour eux. C'est tant pis pour moi... |
|||||
|
- | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:06 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens
Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche Voila Le Portrait Sans Retouche De L'homme Auguel J'appartiens Quand Il Me Prend Dans Ses Bras, Il Me Parle Tout Bas Je Vois La Vie En Rose, Il Me Dit Des Mots D'amour Das Mots De Tous Les Jours, Et Ca Me Fait Quelques Choses Il Est Entre Dans Mon Coeur, Une Part De Bonheur Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie, Et Des Que Je L'apercois Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat... Des Nuits D'amour A Plus Finir Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent Heureux, Heureux A En Mourir |
|||||
|
4:10 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Village au fond de la vallée,
comme égaré, presqu'ignoré. Voici qu'en la nuit étoilée un nouveau-né nous est donné. Jean-François Nicot il se nomme. Il est joufflu, tendre et rosé. A l'église, beau petit homme, demain tu seras baptisé. Une cloche sonne, sonne. Sa voix, d'écho en écho, dit au monde qui s'étonne: "C'est pour Jean-François Nicot. C'est pour accueillir une âme, une fleur qui s'ouvre au jour, à peine, à peine une flamme encore faible qui réclame protection, tendresse, amour." Village au fond de la vallée, loin des chemins, loin des humains. Voici qu'après dix-neuf années, cœur en émoi, le Jean-François prend pour femme la douce Elise, blanche comme fleur de pommier. Devant Dieu, dans la vieille église, ce jour, ils se sont mariés. Toutes les cloches sonnent, sonnent, Leurs voix, d'écho en écho, merveilleusement couronnent la noce à François Nicot. "Un seul cœur, une seule âme", dit le prêtre, "et, pour toujours, soyez une pure flamme qui s'élève et qui proclame la grandeur de votre amour." Village au fond de la vallée. Des jours, des nuits, le temps a fui. Voici qu'en la nuit étoilée, un cœur s'endort, François est mort, car toute chair est comme l'herbe, elle est comme la fleur des champs. Epis, fruits mûrs, bouquets et gerbes, hélas! vont en se desséchant... Une cloche sonne, sonne, elle chante dans le vent. Obsédante et monotone, elle redit aux vivants: "Ne tremblez pas, cœurs fidèles, Dieu vous fera signe un jour. Vous trouverez sous son aile avec la vie éternelle l'éternité de l'amour." |
|||||
|
3:27 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler. Peu m'importe si tu m'aimes. Je me fous du monde entier. Tant que l'amour inondera mes matins, Tant que mon corps fremira sous tes mains, Peu m'importent les grands problemes, Mon amour, puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde. Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais decrocher la lune. J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie. Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi, Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour, la vie t'arrache a moi, Si tu meurs, que tu sois loin de moi, Peu m'importe, si tu m'aimes Car moi, je mourrai aussi Nous aurons pour nous l'eternite Dans le bleu de toute l'immensite. Dans le ciel, plus de problemes. Mon amour, crois-tu qu'on s'aime? Dieu reunit ceux qui s'aiment ! |
|||||
|
3:25 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux ! Un jour, deux jours, huit jours... Laissez-le-moi Encore un peu A moi... Le temps de s'adorer, De se le dire, Le temps de se fabriquer Des souvenirs. Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu ! Laissez-le-moi Remplir un peu Ma vie... Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux. Six mois, trois mois, deux mois... Laissez-le-moi Pour seulement Un mois... Le temps de commencer Ou de finir, Le temps d'illuminer Ou de souffrir, Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Un peu... Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Encore... |
|||||
|
3:07 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:21 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:17 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Cet air qui m`obs?e jour et nuit
Cet air n`est pas n?d`aujourd`hui Il vient d`aussi loin que je viens Tra??par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j`ai voulu dire pourquoi Mais il m`a coup?la parole Il parel toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix Padam...padam...padam... Il arrive en courant derri?e moi Padam...padam...padam... Il me fait le coup du souviens-toi Padam...padam...padam... C`est un air qui me montre du doigt Et je tra?e apr? moi comme un dr?e d`erreur Cet air qui sait tout par coeur Il dit: "Rappelle-toi tes amours Rappelle-toi puisque c`est ton tour `y a pas d`raison pour qu`tu n`pleures pas Avec tes souvenirs sur les bras..." Et moi je revois ceux qui restent Mes vingt ans font battre tambour Je vois s`entrebattre des gestes Toute la com?ie des amours Sur cet air qui va toujours Padam...padam...padam... Des "je t`aime" de quatorze-juillet Padam...padam...padam... Des "toujours" qu`on ach?e au rabais Padam...padam...padam... Des "veux-tu" en voil?par paquets Et tout ? pour tomber juste au coin d`la rue Sur l`air qui m`a reconnue ... ?outez le chahut qu`il me fait ... Comme si tout mon pass?d?ilait ... Faut garder du chagrin pour apr? J`en ai tout un solf?e sur cet air qui bat... Qui bat comme un coeur de bois... |
|||||
|
3:27 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:06 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:12 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:20 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:03 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Esgourdes rien qu`un instant
La goualante du pauvre Jean Que les femmes n`aimaient pas Mais n`oubliez pas Dans la vie y a qu`une morale Qu`on soit riche ou sans un sou Sans amour on n`est rien du tout Il vivait au jour le jour Dans la soie et le velours Il pion?it dans de beaux draps Mais n`oubliez pas Dans la vie on est peau de balle Quand notre c쐕r est au clou Sans amour on n`est rien du tout Il bectait chez les barons Il guinchait dans les salons Et lichait tous les tafias Mais n`oubliez pas Rien ne vaut une belle fille Qui partage votre rago? Sans amour on n`est rien du tout Pour gagner des picaillons Il fut un m?hant larron On le saluait bien bas Mais n`oubliez pas Un jour on fait la pirouette Et derri?e les verrous Sans amour on n`est rien du tout Esgourdes bien jeunes gens Profitez de vos vingt ans On ne les a qu`une fois Et n`oubliez pas Plut? qu`une cordelette Mieux vaut une femme ?son cou Sans amour on n`est rien du tout Et voil?mes braves gens La goualante du pauvre Jean Qui vous dit en vous quittant Aimez-vous.... |
|||||
|
2:22 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:37 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas Elle a une clientèle Qui lui remplit son bas Quand son boulot s'achève Elle s'en va à son tour Chercher un peu de rêve Dans un bal du faubourg Son homme est un artiste C'est un drôle de petit gars Un accordéoniste Qui sait jouer la java Elle écoute la java Mais elle ne la danse pas Elle ne regarde même pas la piste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est triste Au coin de la rue Labas Son accordéoniste Il est parti soldat Quand y reviendra de la guerre Ils prendront une maison Elle sera la caissière Et lui, sera le patron Que la vie sera belle Ils seront de vrais pachas Et tous les soirs pour elle Il jouera la java Elle écoute la java Qu'elle fredonne tout bas Elle revoit son accordéoniste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est seule Au coin de la rue Labas Les filles qui font la gueule Les hommes n'en veulent pas Et tant pis si elle crève Son homme ne reviendra plus Adieux tous les beaux rêves Sa vie, elle est foutue Pourtant ses jambes tristes L'emmènent au boui-boui Où y a un autre artiste Qui joue toute la nuit Elle écoute la java... ... elle entend la java ... elle a fermé les yeux ... et les doigts secs et nerveux ... Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de gueuler C'est physique Alors pour oublier Elle s'est mise à danser, à tourner Au son de la musique... ... ARRÊTEZ ! Arrêtez la musique ! ... |
|||||
|
3:01 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:00 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
3:14 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:57 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé... |
|||||
|
3:01 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant que toi... Ah! Ce qu'on est bien tous les deux Quand on est ensemble nous deux Quelle vie on a tous les deux Quand on s'aime comme nous deux On pourrait changer de planète Tant que j'ai mon cœur près du tien J'entends les flons-flons de la fête Et la terre n'y est pour rien Ah oui! Parlons-en de la terre Pour qui elle se prend la terre? Ma parole, y a qu'elle sur terre!! Y a qu'elle pour faire tant de mystères! Mais pour nous y a pas d'problèmes Car c'est pour la vie qu'on s'aime Et si y avait pas de vie, même, Nous on s'aimerait quand même Car... Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde... Mon manège à moi, c'est toi! |
|||||
|
4:30 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle était belle J'en ai froid dans le coeur... Allez venez! Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ça, j' l'aurais jamais cru. +parlé: Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ça, un p'tit effort... Voilà, c'est ça! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... |
|||||
|
3:52 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:28 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:33 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994) | |||||
|
2:23 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle (1994)
Non, Je Ne Regrette Rien
Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien Ni Le Bien Qu'on M'a Fait, Ni Le Mal Tout Ca M'est Bien Egal Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien C'est Paye, Balaye, Oublie, Je Me Fous Du Passe Avec Mes Souvenirs J'ai Allume Le Feu Mes Shagrins, Mes Plaisirs, Je N'ai Plus Besoin D'eux Balaye Les Amours Avec Leurs Tremolos Balaye Pour Toujours Je Reparas A Zero Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien Ni Le Bien Qu'on M'a Fait, Ni Le Mal Tout Ca M'est Bien Egal Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien Car Ma Vie, Car Me Joies Aujourd'hui Ca Commence Avec Toi |
|||||
|
3:07 | ||||
from Paris Mon Amour - La VIe En Rose (2005)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rir'qui perd sur sa bouche Voila le portrait sans retouch De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a jure pour la vie Et des que je l'apercois Alors je sens en moi, Mon coeur qui bat. Des nuit d'amour a plus finit Un grand bonheur qui prend sa place. Des ennuis des chagrins s'effacent Heureux heureux a en mourir Life in pink The eyes which make me lower mine A laugh which dwindles on his mouth Here is the unretouched portrait Of the man to whom I belong When he takes me in his arms He speaks to me quite low I see through rose-coloured glasses He says words of love to me Everyday words And that does something to me He has entered my heart He is a bit of happiness Of which I know the cause It is him for me, me for him in this life He said it to me, swore it for life And as soon as I catch sight of him Then I sense in me My heart which beats Nights of love no longer ending A great happiness which takes its place Troubles, sorrows fade Happy, happy to die from it |
|||||
|
3:28 | ||||
from Paris Mon Amour - La VIe En Rose (2005)
Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler. Peu m'importe si tu m'aimes. Je me fous du monde entier. Tant que l'amour inondera mes matins, Tant que mon corps fremira sous tes mains, Peu m'importent les grands problemes, Mon amour, puisque tu m'aimesJ'irais jusqu'au bout du monde. Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais decrocher la lune. J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie. Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi, Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandaisSi un jour, la vie t'arrache a moi, Si tu meurs, que tu sois loin de moi, Peu m'importe, si tu m'aimes Car moi, je mourrai aussi Nous aurons pour nous l'eternite Dans le bleu de toute l'immensite. Dans le ciel, plus de problemes. Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?Dieu reunit ceux qui s'aiment ! |
|||||
|
3:08 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006)
Des yeux qui font baiser les miens, Un rire qui se perd sur sa bouche, Voila le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause. C'est lui pour moi. Moi pour lui Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et des que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Des nuits d'amour a ne plus en finir Un grand bonheur qui prend sa place Des enuis des chagrins, des phases Heureux, heureux a en mourir. Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause. C'est toi pour moi. Moi pour toi Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et des que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat |
|||||
|
3:13 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006)
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas Elle a une clientèle Qui lui remplit son bas Quand son boulot s'achève Elle s'en va à son tour Chercher un peu de rêve Dans un bal du faubourg Son homme est un artiste C'est un drôle de petit gars Un accordéoniste Qui sait jouer la java Elle écoute la java Mais elle ne la danse pas Elle ne regarde même pas la piste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est triste Au coin de la rue Labas Son accordéoniste Il est parti soldat Quand y reviendra de la guerre Ils prendront une maison Elle sera la caissière Et lui, sera le patron Que la vie sera belle Ils seront de vrais pachas Et tous les soirs pour elle Il jouera la java Elle écoute la java Qu'elle fredonne tout bas Elle revoit son accordéoniste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est seule Au coin de la rue Labas Les filles qui font la gueule Les hommes n'en veulent pas Et tant pis si elle crève Son homme ne reviendra plus Adieux tous les beaux rêves Sa vie, elle est foutue Pourtant ses jambes tristes L'emmènent au boui-boui Où y a un autre artiste Qui joue toute la nuit Elle écoute la java... ... elle entend la java ... elle a fermé les yeux ... et les doigts secs et nerveux ... Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de gueuler C'est physique Alors pour oublier Elle s'est mise à danser, à tourner Au son de la musique... ... ARRÊTEZ ! Arrêtez la musique ! ... |
|||||
|
3:53 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
4:22 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:06 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:07 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:29 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
2:59 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:23 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:11 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:13 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:17 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
2:22 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:18 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006)
Cet air qui m`obs?e jour et nuit
Cet air n`est pas n?d`aujourd`hui Il vient d`aussi loin que je viens Tra??par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j`ai voulu dire pourquoi Mais il m`a coup?la parole Il parel toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix Padam...padam...padam... Il arrive en courant derri?e moi Padam...padam...padam... Il me fait le coup du souviens-toi Padam...padam...padam... C`est un air qui me montre du doigt Et je tra?e apr? moi comme un dr?e d`erreur Cet air qui sait tout par coeur Il dit: "Rappelle-toi tes amours Rappelle-toi puisque c`est ton tour `y a pas d`raison pour qu`tu n`pleures pas Avec tes souvenirs sur les bras..." Et moi je revois ceux qui restent Mes vingt ans font battre tambour Je vois s`entrebattre des gestes Toute la com?ie des amours Sur cet air qui va toujours Padam...padam...padam... Des "je t`aime" de quatorze-juillet Padam...padam...padam... Des "toujours" qu`on ach?e au rabais Padam...padam...padam... Des "veux-tu" en voil?par paquets Et tout ? pour tomber juste au coin d`la rue Sur l`air qui m`a reconnue ... ?outez le chahut qu`il me fait ... Comme si tout mon pass?d?ilait ... Faut garder du chagrin pour apr? J`en ai tout un solf?e sur cet air qui bat... Qui bat comme un coeur de bois... |
|||||
|
2:49 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:50 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
2:13 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:19 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006) | |||||
|
3:26 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006)
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Hum Hum Elle est n?e d'aujourd'hui Dans le cœur d'un gar?on Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Hum Hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter Hum Hum L'hymne d'un peuple ?pris De sa vieille cit? Pr?s de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais ? Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons Du ciel d'?t? L'accord?on D'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Hum Hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Hum Hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt si?cles il est ?pris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum Hum Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Hum Hum Il fait gronder sur nous Son tonnerr' ?clatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Hum Hum Pour se fair' pardonner Il offre un arc en ciel |
|||||
|
3:28 | ||||
from Edith Piaf - Chante L'Amour: 사랑의 노래 (2006)
Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrerEt la terre peut bien s'ecrouler.Peu m'importe si tu m'aimes.Je me fous du monde entier.Tant que l'amour inondera mes matins,Tant que mon corps fremira sous tes mains,Peu m'importent les grands problemes,Mon amour, puisque tu m'aimesJ'irais jusqu'au bout du monde.Je me ferais teindre en blondeSi tu me le demandaisJ'irais decrocher la lune.J'irais voler la fortuneSi tu me le demandaisJe renierais ma patrie.Je renierais mes amisSi tu me le demandaisOn peut bien rire de moi,Je ferais n'importe quoiSi tu me le demandaisSi un jour, la vie t'arrache a moi,Si tu meurs, que tu sois loin de moi,Peu m'importe, si tu m'aimesCar moi, je mourrai aussiNous aurons pour nous l'eterniteDans le bleu de toute l'immensite.Dans le ciel, plus de problemes.Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?Dieu reunit ceux qui s'aiment ! |
|||||
|
- | ||||
from I Sognatori (몽상가들) [ost] (2003)
Non ! Rien de rien
아뇨,아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 그 어떤 것도 난 후회하지 않아요 Ni le bien qu`on m`a fait 사람들이 내게 했던 좋은 것이든 Ni le mal tout ça m`est bien égal ! 나쁜 것이든 그 모든 것 난 아무 상관 없어요 Non ! Rien de rien 아니요 , 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 그 어떤 것도 난 후회하지 않아요 C`est payé, balayé, oublié 아픈 경험을 치루고 ,씻겨가고 ,잊혀지고 Je me fous du passé ! 난 과거는 알 바 없어요 Avec mes souvenirs 나의 모든 추억들을 가지고 J`ai allumé le feu 난 불을 지폈고 (모두 태워버렸고) Mes chagrins, mes plaisirs 나의 슬픔과 기쁨들 Je n`ai plus besoin d`eux ! 난 더 이상 그런 것들이 필요하지 않아요 Balayées les amours 내가 사랑했던 이들을 지워버리고 Et tous leurs trémolos 그들의 떨리는 음성들도 Balayés pour toujours 영원히 씻어버렸죠 Je repars à zéro 난 다시 처음부터 새 출발하죠 Non ! Rien de rien 아뇨, 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 어떤 것도 난 후회하지 않죠 Ni le bien, qu`on m`a fait 사람들이 내게 했던 좋은 것이든 Ni le mal, tout ça m`est bien égal ! 나쁜 것이든 모두 다 난 아무 상관 없죠 Non ! Rien de rien 아뇨 , 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 어떤 것도 난 후회하지 않죠 Car ma vie, car mes joies 왜냐하면 나의 삶,나의 기쁨들이 Aujourd`hui, ça commence avec toi ! 오늘날 당신과 함께 시작되니까요. |
|||||
|
3:44 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
No more smiles no more tears
No more prayers no more fears Nothing left, why go on When your lover is gone Shout with one, ring the bells Through the towns and the farms With the shouts and the bells Bringing him back to my arms Must each man go to war ever more ever more While some loner woman stands empty heart empty hands When the time came to part And he kissed me goodbye From the depths of my heart came a great lonely cry "Heaven have mercy" "Heaven have mercy" Once again they carved his name upon a cross I remember the dance where we first fell in love How we walzed around and around While the stars danced above We would walk by the shore Watch the sheeps sail away Lovers need nothing more Just a new dream each day So we dreamed of a home With a garden so fine And a son with his eyes And a nose just like mine Now its done why be grave? Why should I live like this? Shall I wait by the grave for my lost lovers kiss? Stop the bell, stop the bell! I have no tears left to cry Must I stay here in hell? Lord above let me die "Heaven have mercy" "Heaven have mercy" "Heaven have mercy" |
|||||
|
4:34 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle était belle J'en ai froid dans le coeur... Allez venez! Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ça, j' l'aurais jamais cru. +parlé: Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ça, un p'tit effort... Voilà, c'est ça! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... |
|||||
|
2:22 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
3:01 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Je revois la ville en f?te et en d?lire 태양과 기쁨 아래에서 숨이 막히는, Suffoquant sous le soleil et sous la joie 축제 중인 열광의 마을을 난 다시 찾았죠. Et j'entends dans la musique les cris, les rires 그리고 내 주위에서 터져나오고 튀어오르는 Qui ?clatent et rebondissent autour de moi 고함과 웃음소리를 난 음악소리 속에서 들어요. Et perdue parmi ces gens qui me bousculent 날 밀치는 이 사람들 속에 파묻혀 ?tourdie, d?sempar?e, je reste l? 어리둥절, 당황한채, 난 거기 머물러요. Quand soudain, je me retourne, il se recule, 갑자기, 내가 돌아설 때 그가 물러서고 Et la foule vient me jeter entre ses bras... 군중은 날 그의 팔 안에 던져버리죠. Emport?s par la foule qui nous tra?ne Nous entra?ne 우리를 끌고 이끌어가는 가는 군중에 휩쓸려서 ?cras?s l'un contre l'autre 서로에게 짓눌려서 Nous ne formons qu'un seul corps 우린 한 몸이 되버리고 말아요. Et le flot sans effort 그리고 막힘없는 물결은 Nous pousse, encha?n?s l'un et l'autre 서로에게 묶여버린 우리를 밀고 나가고 Et nous laisse tous deux 우리 둘을 명랑하게, 취하게, 행복하게 만들어주죠. ?panouis, enivr?s et heureux. Entra?n?s par la foule qui s'?lance Et qui danse Une folle farandole 뛰어가며 열광적인 파랑돌이를 추는 군중에 이끌려져 Nos deux mains restent soud?es 우리의 두손은 여전히 떨어지지 않았고 Et parfois soulev?s 가끔 들어올려집니다 Nos deux corps enlac?s s'envolent 한데 묶인 우리의 두 몸은 날아오르고 Et retombent tous deux ?panouis, enivr?s et heureux... 우리 둘은 다시 명랑하고, 취하고, 행복하게 빠집니다... Et la joie ?clabouss?e par son sourire 그의 미소에서 튀어나온 기쁨이 Me transperce et rejaillit au fond de moi 나에게 스며들고 내 깊은 곳에서 다시 튀어 오릅니다 Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... 그러나 갑자기 군중이 그를 내 팔 안에서 빼앗아 갔을 때 나는 웃음속에서 소리를 지릅니다 Emport?s par la foule qui nous tra?ne Nous entra?ne 우리를 끌고 이끌어가는 군중에 휩쓸려 Nous ?loigne l'un de l'autre 우리는 서로 멀어지고 Je lutte et je me d?bats 나는 몸으로 밀치고 몸부림칩니다. Mais le son de sa voix 그러나 그의 목소리는 S'?touffe dans les rires des autres 다른이들의 웃음속에서 약해지죠 Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... 그리고 나는 고통으로, 분노로, 격분해서 울부짖고 그리고 나는 눈물을 흘립니다. Entra?n?e par la foule qui s'?lance Et qui danse Une folle farandole 뛰어가고 열광적인 파랑돌을 추는 군중들에 이끌려 Je suis emport?e au loin 나는 멀리 떠밀려가고 Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donn? Et que je n'ai jamais retrouv?... 내게서 군중이 내게 보냈던 그 사람, 내가 결코 다시 만나지 못한 그 사람을 빼앗아가는 군중을 원망하며 나는 내 주먹을 움켜쥡니다. |
|||||
|
2:41 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
3:27 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rir'qui perd sur sa bouche Voila le portrait sans retouch De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a jure pour la vie Et des que je l'apercois Alors je sens en moi, Mon coeur qui bat. Des nuit d'amour a plus finit Un grand bonheur qui prend sa place. Des ennuis des chagrins s'effacent Heureux heureux a en mourir Life in pink The eyes which make me lower mine A laugh which dwindles on his mouth Here is the unretouched portrait Of the man to whom I belong When he takes me in his arms He speaks to me quite low I see through rose-coloured glasses He says words of love to me Everyday words And that does something to me He has entered my heart He is a bit of happiness Of which I know the cause It is him for me, me for him in this life He said it to me, swore it for life And as soon as I catch sight of him Then I sense in me My heart which beats Nights of love no longer ending A great happiness which takes its place Troubles, sorrows fade Happy, happy to die from it |
|||||
|
3:29 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Cet air qui m`obs?e jour et nuit
Cet air n`est pas n?d`aujourd`hui Il vient d`aussi loin que je viens Tra??par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j`ai voulu dire pourquoi Mais il m`a coup?la parole Il parel toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix Padam...padam...padam... Il arrive en courant derri?e moi Padam...padam...padam... Il me fait le coup du souviens-toi Padam...padam...padam... C`est un air qui me montre du doigt Et je tra?e apr? moi comme un dr?e d`erreur Cet air qui sait tout par coeur Il dit: "Rappelle-toi tes amours Rappelle-toi puisque c`est ton tour `y a pas d`raison pour qu`tu n`pleures pas Avec tes souvenirs sur les bras..." Et moi je revois ceux qui restent Mes vingt ans font battre tambour Je vois s`entrebattre des gestes Toute la com?ie des amours Sur cet air qui va toujours Padam...padam...padam... Des "je t`aime" de quatorze-juillet Padam...padam...padam... Des "toujours" qu`on ach?e au rabais Padam...padam...padam... Des "veux-tu" en voil?par paquets Et tout ? pour tomber juste au coin d`la rue Sur l`air qui m`a reconnue ... ?outez le chahut qu`il me fait ... Comme si tout mon pass?d?ilait ... Faut garder du chagrin pour apr? J`en ai tout un solf?e sur cet air qui bat... Qui bat comme un coeur de bois... |
|||||
|
3:28 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux ! Un jour, deux jours, huit jours... Laissez-le-moi Encore un peu A moi... Le temps de s'adorer, De se le dire, Le temps de se fabriquer Des souvenirs. Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu ! Laissez-le-moi Remplir un peu Ma vie... Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux. Six mois, trois mois, deux mois... Laissez-le-moi Pour seulement Un mois... Le temps de commencer Ou de finir, Le temps d'illuminer Ou de souffrir, Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Un peu... Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Encore... |
|||||
|
3:30 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrerEt la terre peut bien s'ecrouler.Peu m'importe si tu m'aimes.Je me fous du monde entier.Tant que l'amour inondera mes matins,Tant que mon corps fremira sous tes mains,Peu m'importent les grands problemes,Mon amour, puisque tu m'aimesJ'irais jusqu'au bout du monde.Je me ferais teindre en blondeSi tu me le demandaisJ'irais decrocher la lune.J'irais voler la fortuneSi tu me le demandaisJe renierais ma patrie.Je renierais mes amisSi tu me le demandaisOn peut bien rire de moi,Je ferais n'importe quoiSi tu me le demandaisSi un jour, la vie t'arrache a moi,Si tu meurs, que tu sois loin de moi,Peu m'importe, si tu m'aimesCar moi, je mourrai aussiNous aurons pour nous l'eterniteDans le bleu de toute l'immensite.Dans le ciel, plus de problemes.Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?Dieu reunit ceux qui s'aiment ! |
|||||
|
3:05 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
2:27 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007)
non, rien de rien non, je ne regrette rien ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal tout ca m'est bien egal ! 아니요! 그 무엇도 아무것도 아니요! 난 후회하지 않아요 사람들이 내게 줬던 행복이건 불행이건 그건 모두 나완 상관없어요 non, rien de rien non, je ne regrette rien cest paye balaye, oubile, je me fous du passe 아니요! 그 무엇도 아무것도 아니요! 난 후회하지 않아요 그건 대가를 치뤘고, 쓸어 버렸고, 잊혀졌어요 난 과거에 신경쓰지 않아요 avec mes souvenirs j'ai alume le feu mes shagrins, mes plaisirs, je n'ai plus besoin d'eux 나의 추억들로 난 불을 밝혔었죠 나의 슬픔들, 나의 기쁨들 이젠 더이상 필요치 않아요! balaye les amours avec leurs tremolos balaye pour toujours je reparas a zero 사랑들을 쓸어 버렷고 그 사랑들의 모든 전율도 영원히 쓸어 버렸어요 난 처음부터 다시 시작할거예요 non, rien de rien non, je ne regrette rien ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal tout ca m'est bien egal ! 아니요! 그 무엇도 아무것도 아니요! 난 후회하지 않아요 사람들이 내게 줬던 행복이건 불행이건 그건 모두 나완 상관없어요 non, rien de rien non, je ne regrette rien car ma vie car me joies aujourd'hui ca commence avec toi 아니요! 그 무엇도 아무것도 아니요! 난 후회하지 않아요 왜냐하면 나의 삶, 나의 기쁨이 오늘, 그대와 함꼐 시작되거든요! |
|||||
|
1:08 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:24 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
2:36 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:11 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:34 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
2:32 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:20 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
2:32 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
7:36 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:30 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
3:56 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:06 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:57 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
3:19 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
1:44 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
2:08 | ||||
from La VIe En Rose (장밋빛 인생) by Bande Originale De Film [ost] (2007) | |||||
|
3:08 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rir'qui perd sur sa bouch Voilà le portrait sans retouch De l'homme auquel appartiens Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ça m'fait quelque chose Il est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors je sens en moi, Mon coeur qui bat. Des nuit d'amour a plus finit Un grand bonheur qui prend sa place. Des ennuis des chagrins s'effacent Heureux heureux à en mourir |
|||||
|
4:20 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
4:11 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:00 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:28 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'eacute;crouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais decrocher la lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour la vie t'arrache amoi Si tu meurs que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrais aussi Nous aurons pour nous l'eternite Dans le bleu de toute l'immensite Dans le ciel plus de problemes Mon amour crois-tu qu'on s'aime Dieu reunit ceux qui s'aiment |
|||||
|
3:18 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Cet air qui m'obsede jour et nuit
Cet air n'est pas ne d'aujourd'hui Il vient d'aussi loin que je viens Traine par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j'ai voulu dire pourquoi Mais il m'a coupe la parole Il parle toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix Padam...padam...padam... Il arrive en courant derriere moi Padam...padam...padam... Il me fait le coup du souviens-toi Padam...padam...padam... C'est un air qui me montre du doigt Et je traine apres moi comme un drole d'erreur Cet air qui sait tout par cœur Il dit: "Rappelle-toi tes amours Rappelle-toi puisque c'est ton tour 'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas Avec tes souvenirs sur les bras... " Et moi je revois ceux qui restent Mes vingt ans font battre tambour Je vois s'entrebattre des gestes Toute la comedie des amours Sur cet air qui va toujours Padam...padam...padam... Des "je t'aime" de quatorze-juillet Padam...padam...padam... Des "toujours" qu'on achete au rabais Padam...padam...padam... Des "veux-tu" en voila par paquets Et tout ca pour tomber juste au coin d'la rue Sur l'air qui m'a reconnue ... Ecoutez le chahut qu'il me fait ... Comme si tout mon passe defilait ... Faut garder du chagrin pour apres J'en ai tout un solfege sur cet air qui bat... Qui bat comme un cœur de bois... |
|||||
|
3:06 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
2:13 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:38 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas Elle a une clientèle Qui lui remplit son bas Quand son boulot s'achève Elle s'en va à son tour Chercher un peu de rêve Dans un bal du faubourg Son homme est un artiste C'est un drôle de petit gars Un accordéoniste Qui sait jouer la java Elle écoute la java Mais elle ne la danse pas Elle ne regarde même pas la piste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est triste Au coin de la rue Labas Son accordéoniste Il est parti soldat Quand y reviendra de la guerre Ils prendront une maison Elle sera la caissière Et lui, sera le patron Que la vie sera belle Ils seront de vrais pachas Et tous les soirs pour elle Il jouera la java Elle écoute la java Qu'elle fredonne tout bas Elle revoit son accordéoniste Et ses yeux amoureux Suivent le jeu nerveux Et les doigts secs et longs de l'artiste Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de chanter C'est physique Tout son être est tendu Son souffle est suspendu C'est une vraie tordue de la musique La fille de joie est seule Au coin de la rue Labas Les filles qui font la gueule Les hommes n'en veulent pas Et tant pis si elle crève Son homme ne reviendra plus Adieux tous les beaux rêves Sa vie, elle est foutue Pourtant ses jambes tristes L'emmènent au boui-boui Où y a un autre artiste Qui joue toute la nuit Elle écoute la java... ... elle entend la java ... elle a fermé les yeux ... et les doigts secs et nerveux ... Ça lui rentre dans la peau Par le bas, par le haut Elle a envie de gueuler C'est physique Alors pour oublier Elle s'est mise à danser, à tourner Au son de la musique... ... ARRÊTEZ ! Arrêtez la musique ! ... |
|||||
|
2:06 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:15 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
2:59 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé... |
|||||
|
3:02 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant que toi... Ah! Ce qu'on est bien tous les deux Quand on est ensemble nous deux Quelle vie on a tous les deux Quand on s'aime comme nous deux On pourrait changer de planète Tant que j'ai mon cœur près du tien J'entends les flons-flons de la fête Et la terre n'y est pour rien Ah oui! Parlons-en de la terre Pour qui elle se prend la terre? Ma parole, y a qu'elle sur terre!! Y a qu'elle pour faire tant de mystères! Mais pour nous y a pas d'problèmes Car c'est pour la vie qu'on s'aime Et si y avait pas de vie, même, Nous on s'aimerait quand même Car... Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde... Mon manège à moi, c'est toi! |
|||||
|
4:32 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Allez venez! Milord
Vous asseoir a ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frole Quand vous passiez hier Vous n'etiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos epaules Vous aviez le beau role On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle etait belle J'en ai froid dans le coeur... Allez venez! Milord Vous asseoir a ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se dechire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ca fait pleurer Comme quoi l'existence Ca vous donne toutes les chances Pour les reprendre apres... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un mome Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ca, j' l'aurais jamais cru. +parle Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ca, un p'tit effort... Voila, c'est ca! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... |
|||||
|
2:23 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Non! Rien de rien ...
Non ! Je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien ... Non ! Je ne regrette rien... C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé! Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux ! Balayés les amours Et tous leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro ... Non ! Rien de rien ... Non ! Je ne regrette nen ... Ni le bien, qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien ... Non ! Je ne regrette rien ... Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi ! |
|||||
|
2:31 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:25 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux ! Un jour, deux jours, huit jours... Laissez-le-moi Encore un peu A moi... Le temps de s'adorer, De se le dire, Le temps de se fabriquer Des souvenirs. Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu ! Laissez-le-moi Remplir un peu Ma vie... Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux. Six mois, trois mois, deux mois... Laissez-le-moi Pour seulement Un mois... Le temps de commencer Ou de finir, Le temps d'illuminer Ou de souffrir, Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Un peu... Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Encore... |
|||||
|
3:25 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson Hum Hum Elle est née d'aujourd'hui Dans le couer d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Hum Hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter Hum Hum L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons Du ciel d'été L'accordéon D'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Hum Hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Hum Hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum Hum Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Hum Hum Il fait gronder sur nous Son tonnerr' éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Hum Hum Pour se fair' pardonner Il offre un arc en ciel |
|||||
|
3:56 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994) | |||||
|
3:22 | ||||
from Edith Piaf - 30 Eme Anniversaire (1994)
Une valse,
Une étrange valse Tient toute la place Dans ma rêverie Et dans ma vie, Elle évoque Une lointaine époque, Un décor baroque, L'ancienne Russie Et ses folies Et j'invente Une ville immense Qui chante et qui danse Le Saint-Pétersbourg Des nuits blanches. Je m'évade, Roulée dans ces vagues, Touchée par la grâce. Je ferme les yeux. C'est merveilleux... Et ma valse Tourne dans les glaces De tout un palace D'or et de cristal, Ces soirs de bal. Robe longue, Envol de colombe, La lumière et l'ombre, Tout tourne à la fois Autour de moi. J'ai la fièvre De sang sur mes lèvres Le feu de la fête. Je ne sais plus bien Si je rêve... Et je danse Dans ma robe blanche, Deux doigts sous la manche D'un jeune aspirant. J'ai dix-sept ans. Cette valse, Ce n'est que la valse Que l'orchestre en face, Dans ce cabaret, Joue sans arrêt. Mon beau prince N'est ni grand, ni mince. Dans le froid qui pince, Il fait son métier. C'est le portier Du ciel pâle. Une neige sale Descend en rafales Et tombe sans bruit Sur Pigalle... Les enseignes En lettres qui saignent S'allument et s'éteignent Au cœur de Paris Hôtel de Russie... Hôtel de Russie... Hôtel de Russie... |
|||||
|
3:06 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle [single] (1994)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rir'qui perd sur sa bouche Voila le portrait sans retouch De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, Moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a jure pour la vie Et des que je l'apercois Alors je sens en moi, Mon coeur qui bat. Des nuit d'amour a plus finit Un grand bonheur qui prend sa place. Des ennuis des chagrins s'effacent Heureux heureux a en mourir Life in pink The eyes which make me lower mine A laugh which dwindles on his mouth Here is the unretouched portrait Of the man to whom I belong When he takes me in his arms He speaks to me quite low I see through rose-coloured glasses He says words of love to me Everyday words And that does something to me He has entered my heart He is a bit of happiness Of which I know the cause It is him for me, me for him in this life He said it to me, swore it for life And as soon as I catch sight of him Then I sense in me My heart which beats Nights of love no longer ending A great happiness which takes its place Troubles, sorrows fade Happy, happy to die from it |
|||||
|
3:51 | ||||
from Edith Piaf - L'Immortelle [single] (1994)
Village au fond de la vallée,
comme égaré, presqu'ignoré. Voici qu'en la nuit étoilée un nouveau-né nous est donné. Jean-François Nicot il se nomme. Il est joufflu, tendre et rosé. A l'église, beau petit homme, demain tu seras baptisé. Une cloche sonne, sonne. Sa voix, d'écho en écho, dit au monde qui s'étonne: "C'est pour Jean-François Nicot. C'est pour accueillir une âme, une fleur qui s'ouvre au jour, à peine, à peine une flamme encore faible qui réclame protection, tendresse, amour." Village au fond de la vallée, loin des chemins, loin des humains. Voici qu'après dix-neuf années, cœur en émoi, le Jean-François prend pour femme la douce Elise, blanche comme fleur de pommier. Devant Dieu, dans la vieille église, ce jour, ils se sont mariés. Toutes les cloches sonnent, sonnent, Leurs voix, d'écho en écho, merveilleusement couronnent la noce à François Nicot. "Un seul cœur, une seule âme", dit le prêtre, "et, pour toujours, soyez une pure flamme qui s'élève et qui proclame la grandeur de votre amour." Village au fond de la vallée. Des jours, des nuits, le temps a fui. Voici qu'en la nuit étoilée, un cœur s'endort, François est mort, car toute chair est comme l'herbe, elle est comme la fleur des champs. Epis, fruits mûrs, bouquets et gerbes, hélas! vont en se desséchant... Une cloche sonne, sonne, elle chante dans le vent. Obsédante et monotone, elle redit aux vivants: "Ne tremblez pas, cœurs fidèles, Dieu vous fera signe un jour. Vous trouverez sous son aile avec la vie éternelle l'éternité de l'amour." |