|
4:59 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
5:27 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
5:12 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
6:10 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004)
夕燒けに賑わうエアポ-ト 유-야케니니기와우에아포-토 석양즈음에붐비는공항 別れを惜しみあうタ-ミナル 와카레오오시미아우타-미나루 이별을섭섭해하는터미널 振り返らずに行こう 후리카에라즈니이코- 뒤돌아보지말고가요 思い出詰めすぎたみたいス-ツケ-ス 오모이데츠메스기타미타이스-츠케-스 추억을너무많이채운것같아요여행가방에 今頃メッセ-ジ受け取って 이마고로멧세-지우케톳테 지금쯤메세지를받고서 途方に暮れてるに違いない 토호-니쿠레테루니치가이나이 어쩔줄몰라하고있을게틀림없어요 地上のイルミネ-ション 치죠-노이루미네-숀 거리위의불빛들 渗む二人の町並みが小さくなる 니지무후타리노마치나미가치-사쿠나루 번지는두사람의거리가작아져요 あなたのあったかいシェルタ-で 아나타노앗타카이셰루타-데 그대의따뜻한피난처에서 暮らすはずだったけど 쿠라스하즈닷타케도 살아갈예정이었지만 地圖に描かれた点線を超えて 치즈니에가카레타텐센오코에테 지도에그려진점선을넘어서 後悔はしたくないから 코-카이와시타쿠나이카라 후회는하고싶지않으니까요 廻る廻るメリ-ゴ-ランド 마와루마와루메리-고-라운도 돌고도는회전목마 夢を運ぶ地球よ 유메오하코부치큐-요 꿈을나르는지구여 もしも希望の電池が切れちゃったなら 모시모키보-노덴치가키레챳타나라 만일희망의전지가닳아버린다면 止まってしまうでしょう 토맛테시마우데쇼- 멈추어버리고말겠죠 明日へと明日へと幸せの種を蒔こう 아시타에토아시타에토시아와세노타네오마코- 내일을향해내일을향해행복의씨앗을심어요 風にまぎれあなたの街へなびいて 카제니마기레아나타노마치에나비이테 바람에휘둘려그대의거리로휘날려 何氣なく心の隙間くすぐってくすぐってあげる 나니게나쿠코코로노스키마쿠스굿테쿠스굿테아게루 태연하게마음의빈틈맞추어줄게요메꾸어줄게요
|
|||||
|
4:22 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
5:26 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
6:08 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
4:58 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
3:53 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
4:28 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004) | |||||
|
6:08 | ||||
from Hirose Kohmi - Love Bird (2004)
저녁노을에 북적이는 wait be airport 헤어지기 아쉬운듯 사랑에 북터미널. 뒤돌아보지 않으려해도 그대와 함께했던, 너무나 많은 아득한 추억들~ 이제서야 내 메세지 읽고 있겠지, 어쩔줄 몰라하는 그대 모습 아련히. 지상을 물들이는 노을과 눈물의 온세상도~ 뿌옇게 번져 작아지고있어. 그대에 너무나 따듯한 그 말에 기대어 지냈던 시간들~ 그려진 점선을 따라서 지금 이 마음도~ 후회하지는 않을테니까~ 멀리 돌아가는 Ah~ merry go round, 내꿈을 전해주기를 바래~ 혹시나 희망의 배터리가 다 닳아버린다면, 그대로 멈춰버리겠지만~ 내일을 향해~ 내일을 향해~ 행복의 씨앗, 부디 심어줘요. 바람을 겉도는 그대있는 곳으로 날아가~ 언제나처럼 그대 마음 빈자리~ 채워주게~ 채워주게~ your my love 혼자서 지내는 시간은 너무 힘들어~ 태양을 찾을 수 없는 지친 나그네처럼~ 머나먼 미래를 가르쳐 줄 누군가가 있다면, 제발 나에게 가르쳐주기를. 잠들지 못하는 기나긴 밤마다, 바다 저 편으로 올릴때면 어김없이. 그려진 점선을 따라서 그대를 찾으면, 사랑스러운 그대가 보여요~ 멀리 돌아가는 Ah~ merry go round, 내꿈을 꼭 이뤄주길바래~ 혹시나 따스하게 비춘 햇살 받을 수 없게되면, 그대로 식어버리겠지~ 보고싶어서~ 보고싶어서~ 터져나올 것 같은 한숨에, 부풀어오는 내 마음은 새기구가 되어. 잠든 그대의 하늘 위을 날아올라, 지켜주게~ 지켜주게~, 그대를... 멀리 돌아가는 Ah~ merry go round 내꿈을 전해주기를바래~ 혹시나 희망의 배터리가 다 닳아버린다면, 그대로 멈춰버리겠지만... 내일을 향해~ 내일을 향해~ 행복의 씨앗, 부디 심어줘요. 바람을 겉도는 그대있는 곳으로 날아가~ 언젠가 그대 두 눈속의 빈자리~ 채워주게~ 채워주게~ oh~ my love |
|||||
|
5:15 | ||||
from The Nuts 3집 - Could'Ve Been... (2008)
날 사랑한 그 끝이 어딜까 널 따라 따라 따라간 기억에는 나를 사랑했다 말할 수가 있나요 이별마저 계획처럼 보이는 걸요 답은없죠 갖기 싫은 고장 난 시계처럼 말하지 않아도 알게 되요 고히 간직 해온 그대 사진 하나 이제 별 수 없는 우리 고장난 시계바늘처럼 끝일까 나 돌고돌고 도는 이 기억으로 하루가 멎어 이틀멎어 사흘이 가도 날 사랑한 그 끝이 어딜까 널 따라따라 따라간 기억에는 사랑도 놓고 나를 잃은 니가 되겠죠 그저 사랑 사랑받았는데 추억얼마 없네요 끊임 없이 사랑 놓지않던 나에요 얼마없죠 나를 채운 그대의 향기마저 그댄 담기싫은 빈 잔이죠 고히 간직 해온 그대 사진 하나 이제 별 수 없는 우리 고장난 시계바늘처럼 끝일까 나 돌고돌고 도는 이 기억으로 하루가 멎어 이틀 멎어 사흘이 가도 날 사랑한 그 끝이 어딜까 널 따라따라 따라간 기억에는 사랑도 놓고 나를 잃은 니가 되겠죠 그저 사랑 사랑을 말하면 내 심장이 울어요 그 길 잃고 나 노래 불러요 사랑을 버리면 내 심장이 멈춰요 그저 사랑 고장난 시계바늘처럼 끝일까 나 돌고돌고 도는 이 기억으로 하루가 멎어 이틀멎어 사흘이 가도 날 사랑한 그 끝이 어딜까 널 따라따라 따라간 기억에는 사랑도 놓고 나를 잃은 니가 되겠죠 그저 사랑 |
|||||
|
5:42 | ||||
from 엠씨 더 맥스 - M.C The Max 5 #1 [single] (2007)
속상한 일이라도 있나요 또 누가 맘 아프게 하나요 울었던 눈이잖아요 말해봐요 내가 가서 혼내줄께요 거봐요 웃으니까 좋은걸 알아요 굳이 얘기 안해도 사랑이 그댈 아프게 하는거죠 지금 내가 아픈것처럼 힘겨울땐 언제든 어깰 빌려줄께요 그대 마음껏 써요 내 가슴으로 사랑하는 사람아 이렇게도 눈물겨운 사람아 그대에게 힘이 될 수 있다면 아무래도 괜찮아요 늘 다른곳만 바라보는 사람아 내 마음도 몰라주는 사람아 지금처럼 그대 웃어준다면 그걸로도 충분해요 행복해요 언젠가 술자리가 있던 날 술 취해 내게 기대던 그대 그땐 난 얼마나 행복했었는지 그댈 위해 쓰여진단게 필요할땐 언제든 뒤를 돌아보아요 내가 그 곳에 있죠 내 가슴으로 사랑하는 사람아 이렇게도 눈물겨운 사람아 그대에게 힘이 될 수 있다면 아무래도 괜찮아요 늘 다른곳만 바라보는 사람아 내 마음도 몰라주는 사람아 지금처럼 그대 웃어준다면 그걸로도 충분해요 행복해요 날 사랑하지 않아도 날 알아주지 않아도 날 쓰다버릴 지라도 좋아 그 아픔까지 사랑하는 사람아 곁에서도 멀리있는 사람아 잠시나마 내게 기대준다면 그대로도 감사해요 저 먼 곳만을 향해있는 사람아 나보다 더 바보같은 사람아 내 곁에서 그 맘 쉬어 간다면 그걸로도 충분해요 행복해요 |
|||||
|
4:32 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008)
勇氣と愛が世界を救う
(유-키토 아이가 세카이오 스쿠-) 용기와 사랑이 세상을 구해요 絶對いつか 出會えるはずなの (젯타이 이츠카 데아에루 하즈나노) 꼭 언젠가 만날 수 있을거예요… 沈む夕日に淋しく一人 こぶし握りしめる私 (시즈무 유-히니 사비시쿠 히토리 코부시 니기리시메루 와타시) 지는 석양을 향해, 쓸쓸하게 홀로 주먹을 꽉 지며 다짐하는 나… 週休二日 しかもフレックス (슈-큐- 후츠카 시카모 후렉쿠스) 1주에 이틀 휴일, 그것도 플렉스 타임 相手はどこにでも いるんだから (아이테와 도코니 데모 이룬다카라) 연애 상대는 어디에라도 있기에 今夜 飮み會 期待している 友達の友達に (콩야 노미카이 키타이시테-루 토모다치노 토모다치니) 오늘밤 술 약속을 기대하고 있어요, 친구에 친구를… 目立つには どうしたらいいの (메다츠니와 도-시타라 이이노) 눈에 띄려면 어떻게 하면 좋나요? 一番の惱み 性格良ければいい (이치반노 나야미 세-카쿠 요케레바 이이) 가장 큰 고민, 성격이 좋으면 돼요 そんなの噓だと 思いませんか? (손나노 우소다토 오모이마셍카) 그런거 거짓말이라고 생각하지 않나요? Boy Meets Girl 幸せの予感 きっと誰かを 感じてる (Boy Meets Girl 시아와세노 요캉 킷토 다레카오 칸지테루) Boy Meets Girl 행복한 예감, 분명히 누군가를 느끼고 있어요 Fall In Love ロマンスの神樣 この人でしょうか (Fall In Love 로만스노 카미사마 코노 히토데쇼-카) Fall In Love 로맨스의 신이여! 이 사람인가요? ノリと恥じらい 必要なのよ (노리토 하지라이 히츠요-나노요) 장단을 맞춰주는 것과 수줍음이 필요해요 初對面の男の人って 年齡 住所 趣味に職業 (쇼타이멘노 오토코노 히톳테 넨레- 쥬-쇼 슈미니 쇼쿠교-) 처음 만난 남자의 나이, 주소, 취미에 직업을 さりげなく チェックしなくちゃ (사리게나쿠 첵쿠 시나쿠챠) 태연하게 체크하지 않으면 안되요… 待っていました 合格ライン (맛테-마시타 고-카쿠 라인) 기다리고 있었어요, 합격선이예요 早くサングラス取って見せてよ (하야쿠 산그라스 톳테 미세테요) 빨리 선그라스를 벗어서 보여주세요 笑顔が素敵 眞顔も素敵 (에가오가 스테키 마가오모 스테키) 웃는 얼굴이 멋져요, 맨얼굴도 멋져요 思わず見とれてしまうの (오모와즈 미토레테 시마우노) 무심코 넋을 잃고 보게 되요… 幸せになれるものならば 友情より愛情 (시아와세니 나레루 모노나라바 유-죠-요리 아이죠-) 행복하게 될 수 있는거라면 우정 보다는 애정을… 「歸りは送らせて」と さっそくOK ちょっと信じられない (카에리와 오쿠라세테토 삿소쿠 ok 춋토 신지라레나이) 「집에 데려다 줄께」일단 ok 했지만 좀 이 상황을 믿을 수 없어요… Boy Meets Girl戀してる瞬間 きっとあなたを 感じてる (Boy Meets Girl 코이시테루 슝칸 킷토 아나타오 칸지테루) Boy Meets Girl 사랑하고 있는 순간, 분명히 그대를 느끼고 있어요 Fall In Love ロマンスの神樣 願いをかなえて (Fall In Love 로만스노 카미사마 네가이오 카나에테) Fall In Love 로맨스의 신이여! 소원을 이루어주세요… Boy Meets Girl戀する氣持ち 何より素敵な寶物 (Boy Meets Girl 코이스루 키모치 나니요리 스테키나 타카라모노) Boy Meets Girl 사랑하는 마음은 무엇보다 멋진 보물이예요 Fall In Love ロマンスの神樣 どうもありがとう (Fall In Love 로맨스노 카마시마 도-모 아리가토-) Fall In Love 로맨스의 신이여! 정말 감사합니다… よくあたる星占いに そう言えば 書いてあった (요쿠 아타루 호시우라나이 소- 이에바 카이테 앗타) 잘 맞는 별점, 그러고 보니 이렇게 써있었어요 今日 會う人と結ばれる (쿄- 아우 히토토 무스바레루) 오늘 만나는 사람과 이어진다… 今週も 來週も さ來週もずっと oh yeah! (콘슈-모 라이슈-모 사라이슈-모 즛토 oh yeah!) 이번주도 다음주도 다다음주도 계속 oh yeah! Boy Meets Girl土曜日 遊園地 一年たったら ハネム-ン (Boy Meets Girl 도요-비 유-엔치 이치넨 탓타라 하네문-) Boy Meets Girl 토요일에 유원지에 가요! 1년이 지나면 허니문… Fall In Love ロマンスの神樣 感謝しています (Fall In Love 로만스노 카미사마 칸샤시테-마스) Fall In Love 로맨스의 신이여! 감사하고 있습니다… Boy Meets Girlいつまでも ずっとこの氣持ちを忘れたくない (Boy Meets Girl 이츠마데모 즛토 코노 키모치오 와스레타쿠나이) Boy Meets Girl 영원히 계속 이 기분을 잊고 싶지 않아요 Fall In Loveロマンスの神樣 どうもありがとう (Fall In Love 로맨스노 카마시마 도-모 아리가토-) Fall In Love 로맨스의 신이여! 정말 감사합니다 출저: 지음아이 |
|||||
|
4:35 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
5:16 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
6:07 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008)
元気でやってますか?電話も最近かかって来ないけど
잘 지내고 있나요? 전화도 요즘은 걸려오질 않네요 私と同じくらい あなたも毎日に追われてるのでしょう 저처럼 당신도 매일 시간에 쫒기며 살고 있겟지요 そうね 中途半端に あなたの声 그래요, 유유부단하게 당신의 목소리를 聞いちゃったりしたら きっと 듣거나 하면 분명 淋しいなんて 泣いちゃいそうで 외로움에 울어버릴꺼 같아서 迷惑かけたくはないから 성가시게 하고 싶지 않네요 ラジオからのクリスマスソング 라디오에서 들리는 크리스마스송 あなたもどこかで聞いてますか? 당신도 어딘가에서 듣고 있나요? あなたの知らない私 確かめたくないですか? 당신이 모르는 저를 확인해보고 싶지 않나요? 待っているから 待っているから 기다리고 있을께요 기다리고 있을께요 二人で過ごしたいから 둘이서 보내고 싶어요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 平気 あなたなしでも '괜찮아요 당신이 없다해도 私はちゃんと暮らしてますなんて 저는 잘 지내고 있어요' 라고 戻って来たら 目と目合ったら 당신이 돌아온다면 눈과 눈이 마주친다면 バレちゃう強がり言ったりして 들키고말 허세를 부리겠지요 積もり積もったおしゃべりは 쌓이고 쌓였던 수다는 ゆっくり雪を解かすように 천천히 눈을 녹이듯이... あなたのあったかい微笑みで 心に春が来るように 당신의 따뜻한 미소로 마음속 봄이 오기를 빌어요 早く会いたい あとどれくらい 빨리 만나고 싶어 앞으로 어느정도 一人の夜を越えるの 홀로 밤을 지새워야 하나요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰ってきてね 제가 있는 곳으로 돌아와요 プレゼントなんていらない あなたがいればいい 선물같은건 필요없어요 당신만 있으면 돼요 サンタクロースが来るわ 私の街に 산타클로스가 올꺼에요 나의 거리에 私のために 明日のために 나를 위해서 내일을 위해서 世界一の幸福の時を運んでくれる 세상에서 제일 행복한 순간을 맞게 해줄꺼에요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 今すぐにも 愛するあなたの胸の中へ 바로 지금이라도 사랑하는 당신의 가슴 속으로... [출처] DEAR...again 広瀬香美(히로세 코미)|작성자 홍조 |
|||||
|
4:23 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:45 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008)
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと… 코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
|||||
|
5:38 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
5:07 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
5:02 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:30 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
5:11 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
5:24 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:36 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:47 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:25 | ||||
from Hirose Kohmi - Alpen Best (2008) | |||||
|
4:56 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:21 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:41 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:01 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:06 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:33 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
4:48 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
4:15 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:07 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:02 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:11 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
4:30 | ||||
from Hirose Kohmi - Gift+ (2008) | |||||
|
5:25 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
4:32 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
5:54 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
4:32 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
4:46 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
4:46 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
5:00 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
1:01 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
6:01 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
6:33 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
3:17 | ||||
from Hirose Kohmi - Making My Life Better (2008) | |||||
|
4:30 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:44 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:30 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:34 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:06 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
6:05 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009)
元気でやってますか?電話も最近かかって来ないけど
잘 지내고 있나요? 전화도 요즘은 걸려오질 않네요 私と同じくらい あなたも毎日に追われてるのでしょう 저처럼 당신도 매일 시간에 쫒기며 살고 있겟지요 そうね 中途半端に あなたの声 그래요, 유유부단하게 당신의 목소리를 聞いちゃったりしたら きっと 듣거나 하면 분명 淋しいなんて 泣いちゃいそうで 외로움에 울어버릴꺼 같아서 迷惑かけたくはないから 성가시게 하고 싶지 않네요 ラジオからのクリスマスソング 라디오에서 들리는 크리스마스송 あなたもどこかで聞いてますか? 당신도 어딘가에서 듣고 있나요? あなたの知らない私 確かめたくないですか? 당신이 모르는 저를 확인해보고 싶지 않나요? 待っているから 待っているから 기다리고 있을께요 기다리고 있을께요 二人で過ごしたいから 둘이서 보내고 싶어요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 平気 あなたなしでも '괜찮아요 당신이 없다해도 私はちゃんと暮らしてますなんて 저는 잘 지내고 있어요' 라고 戻って来たら 目と目合ったら 당신이 돌아온다면 눈과 눈이 마주친다면 バレちゃう強がり言ったりして 들키고말 허세를 부리겠지요 積もり積もったおしゃべりは 쌓이고 쌓였던 수다는 ゆっくり雪を解かすように 천천히 눈을 녹이듯이... あなたのあったかい微笑みで 心に春が来るように 당신의 따뜻한 미소로 마음속 봄이 오기를 빌어요 早く会いたい あとどれくらい 빨리 만나고 싶어 앞으로 어느정도 一人の夜を越えるの 홀로 밤을 지새워야 하나요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰ってきてね 제가 있는 곳으로 돌아와요 プレゼントなんていらない あなたがいればいい 선물같은건 필요없어요 당신만 있으면 돼요 サンタクロースが来るわ 私の街に 산타클로스가 올꺼에요 나의 거리에 私のために 明日のために 나를 위해서 내일을 위해서 世界一の幸福の時を運んでくれる 세상에서 제일 행복한 순간을 맞게 해줄꺼에요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 今すぐにも 愛するあなたの胸の中へ 바로 지금이라도 사랑하는 당신의 가슴 속으로... |
|||||
|
4:22 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:41 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009)
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと…
코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
|||||
|
5:35 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:18 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009)
Groovy!-
まちに でかけよう ひとりで いたって くらいだけでしょ 마치니 데카케요우 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. ル-プして おちこんで なおさら Ah なやんじゃって 루-푸시테 오티코응데 나오사라 Ah 나야응쟈앗테 계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려. そとに とびだそう しんぱい イラナイ 소토니 토비다소우 시응파이 이라나이 밖으로 뛰쳐나가자. 걱정따윈 필요없어. おおむかしから ちきゅうだって まわってる 오오무카시카라 치큐우다앗테 마와앗테루 아주 옛날부터 지구는 돌고있었어. きっと ツキだってまわるよ 키잇토 쯔키다앗테마와루요 분명 달도 돌고 있었다구. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 みんな ハジけて あいしあおう 민나 하지케테 아이시아오우 모두함께 사랑을 나누자. たんちょうな にちじょう つうじょうな かんじょう 탄쵸우나 니치죠우 쯔우죠우나 카은죠우 단조로운 일상, 통상적인 감정, まもらなくちゃ ダメな こと いつも ある 마모라나쿠챠 다메나 코토 이쯔모 아루 지켜야만 될 것들은 언제든지 있어. まちを みわたそう でんわや パソコンも みらいの とびら 마치오 미와타소우 데응와야 파소코응모 미라이노 토비라 거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문. かくれてる さがそうよ このよは たからじまさ 카쿠레테루 사가소우요 코노요하 타카라지마사 숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야. いっしょに はばたこう たのしい こと しよう 이잇쇼니 하바타코우 타노시이 코토 시요우 함께 웅비하자. 즐거운 일을 하자. おおむかしから よは あける ひは のぼる 오오무카시카라 요하 아케루 히하 노보루 아주 옛날부터 날은 밝아왔어. 해는 떠올랐어. ぜったい たいようは てらすの 제엣타이 타이요우하 테라스노 절대로 태양은 빛날거야. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! ヤなこと わすれ あいしあおう 야나코토 와수레 아이시아오우 싫은일은 잊고 사랑을 나누자. どうじょうな げんじょう がんじょうな ゆうじょう 도우죠우나 게은죠우 가은죠우나 유우죠우 동정적인 현상, 튼튼한 우정. うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある 우고카나쿠챠 다메나 토키 이쯔모 아루 움직여야만 될 시기는 언제든지 있어. Dancing in the street Dancing in the street 거리에서 춤을 추자. Grooving to the light through the night Grooving to the light through the night 밤새워 신나게 놀자. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 みんな ハジけて あいしあおう 민나 하지케테 아이시아오우 모두함께 사랑을 나누자. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! ヤなこと わすれ あいしあおう 야나코토 와수레 아이시아오우 싫은일은 잊고 사랑을 나누자. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 あしたのために おどろう 아시타노타메니 오도로우 내일을 위해 춤을 추자. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある 우고카나쿠챠 다메나 토키 이쯔모 아루 움직여야만 될 시기는 언제든지 있어. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. すなおに なりましょう 스나오니 나리마쇼우 솔직해지자. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. すなおに なりましょう 스나오니 나리마쇼우 솔직해지자. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. |
|||||
|
4:10 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:41 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
3:39 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:44 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:32 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009)
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと…
코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
|||||
|
5:07 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:08 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:34 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
7:27 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:56 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:36 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:59 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:53 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:21 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:42 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
5:43 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009) | |||||
|
4:53 | ||||
from Hirose Kohmi - The Best Love Winters & Ballads (2009)
Ave Maria!
Maiden mild! Oh listen to a maiden's prayer For thou canst hear amid the wild 'Tis thou 'tis thou canst save amid despair We slumber safely till the morrow Though we've by man outcast reviled Oh Maiden see a maiden's sorrow Oh Mother hear a suppliant child! Ave Maria Ave Maria gratia plena Maria gratia plena Maria gratia plena Ave ave dominus Dominus tecum The murky cavern's air so heavy Shall breathe of balm if thou hast smiled Oh, Maiden, hear a maiden pleadin' Oh, Mother, hear a suppliant child Ave Maria Ave Maria |
|||||
|
4:36 | ||||
from Hirose Kohmi - とろけるリズム [single] (2010) | |||||
|
6:02 | ||||
from Hirose Kohmi - とろけるリズム [single] (2010) | |||||
|
4:21 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:42 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:44 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
5:14 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
5:10 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
3:59 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:46 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
5:06 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:20 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:01 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
3:56 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) | |||||
|
4:41 | ||||
from Hirose Kohmi - Drama Songs (2010) |