|
4:18 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Normal Ver.) (초 HAPPY SONG (Normal Ver.)) [single] (2012) | |||||
|
4:20 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Normal Ver.) (초 HAPPY SONG (Normal Ver.)) [single] (2012) | |||||
|
4:20 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial C Ver. Berryz工房版) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:58 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:58 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:58 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:58 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:58 | ||||
from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:21 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
4:18 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
4:20 | ||||
from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
5:08 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
4:35 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
4:25 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012)
ようやく でっかいお空が?えてくれたのは
(요우야쿠뎃카이소라가오시에테쿠레타노와) 겨우 커다란 하늘이 가르쳐 주었던 건 今私がしなきゃならぬ事 (이마와타시가시나캬나라누코토) 지금 내가 하지 않으면 안되는 일 とにかく 女の子に生まれてきたからは (토니카쿠온나노코니우마레테키타카라와) 어쨋든 여자아이로 태어났으니깐 私にしか出?ない ?してみたい (와타시니시카데키나이코이시테미타이) 나밖에 할 수 없는 사랑을 해보고 싶어 小さな頃夢見てた 幼稚園の先生とは ちょっと違う進路を選んだ (치이사나코로유메미테타요우치엔노센세이토와춋토치가우신로우오에란다) 어렸을 적 꿈꾸었던 유치원 선생님과는 조금 다른 진로를 택했어 憧れてた近所のお兄さん もうすぐすごい綺麗な人と 結婚するってママが言ってた (아코가레테킨죠우오니이상모우스그스고쿠키레이나히토토겟콘스릇테마마가잇테타) 동경했었던 근처에 사는 오빠 곧 있으면 굉장히 아름다운 분과 결혼한다고 엄마가 말했었어 日??化する我が人生 なんとかするっきゃないね人生 (히비헨카스르와가진세이난토카스릇캬나이네진세이) 날마다 변화하는 게 우리 인생 어떻게든 하지 않으면 안되는 인생 Wow Wow Yeah! Yeah! 女の子って不思議 少しデンジャ?な?愛 求めながら生きている (온나노콧테후시기스코시덴쟈나렝아이모토메나가라이키테이루) 여자아이란 이상해 조금 위험한 연애 꿈꾸면서 살아가 Wow Wow Yeah! Yeah! 正直言ってチャライ あいつにちょっとI Love you どうやって距離縮めようかな? (쇼우지키잇테챠라이아이츠니춋토아이러브유도우얏테쿄리치치메요우카나) 솔직히 말해서 날라리 녀석에게 조금 아이러브유 어떻게 거리를 좁혀갈까? 本?はね そう悔しい 負けたくない (혼토우와네소우쿠야시이마케타쿠나이) 실은 말이지 그래 분해 지고 싶지 않아 世界で一番HAPPY 目指すん だもん (세카이데이치방해피메자슨다몽) 세상에서 제일 큰 행복 목표하는 걸 そろそろ ちっちゃいこの胸に秘める野望たち (소로소로칫챠이코노무네니히메루야보우타치) 슬슬 조그마한 이 가슴에 담아둔 야망들 勇?持って皆に?えなきゃ (유우키못테민나츠타에나캬) 용기를 가지고 모두에게 전해야만 해 そもそも 男の子に求める?件は (소모소모오토코노코니모토메루쵸우켄와) 애초에 남자에게 바라는 조건은 吸?力?粘り 要領よく (큐우슈우료쿠네바리요우료우요쿠) 흡수력 끈기 요령 좋게 小さな頃信じてた 大きくなればテレビ出て 可愛い服で歌を歌うと (치이사나코로신지테타오오키쿠나레바테레비데테카와이이후쿠데우타오우타우토) 어린 시절 믿었었어 어른이 되면 텔레비전에 나와 귀여운 옷을 입고 노래를 부른다고 いつの間にか愛?書 バイト?誌とファッション誌 友達と回し?みしてる (이츠노마니카아이도쿠쇼바이토잣시토팟숀시토모타치토마와시요미시테루) 어느사이앤가 애독서 알바잡지랑 패션지 친구와 돌려보며 읽고있어 あの子になんでイケメンの 彼ができんの不公平 (아노코니난데이케멘노카레가데킨노후코우헤이) 저 애한테 어째서 꽃미남 남친이 생긴거야? 불공평해 Wow Wow Yeah! Yeah! 女の子ってライバルに 負けたくないし頑張る 大見得きって服も買う (온나노콧테라이바르니마케타쿠나이시간바루오오미에킷테후쿠모카우) 여자아인 라이벌에게 지고 싶지 않아 용쓰고 큰소리치며 옷도 사 Wow Wow Yeah! Yeah! 正直言ってカッチョイイ あの子にちょっとジェラシ? どうやって出し?こうかしら? (쇼우지키잇테캇쵸이이아노코니춋토제라시이도우얏테다시누코우카시라) 숄직히 말해 멋져 저 애에게 조금 질투 어떻게 제압하지? 本?はね さぼりたい 時もある (혼토우와네사보리타이토키모아루) 실은 말이지 땡땡이치고 싶은 때도 있어 世界で一番HAPPY 目指すは タダ (세카이데이치방핫피메자스와타다) 세상에서 제일 큰 행복 목표하고 있어 단지 Wow Wow Yeah! Yeah! 女の子ってライバルに 負けたくないし頑張る 大見得きって服も買う (온나노콧테라이바르니마케타쿠나이시간바루오오미에킷테후쿠모카우) 여자아인 라이벌에게 지고 싶지 않아 용쓰고 큰소리치며 옷도 사 Wow Wow Yeah! Yeah! 正直言ってカッチョイイ あの子にちょっとジェラシ? どうやって出し?こうかしら? (쇼우지키잇테캇쵸이이아노코니춋토제라시이도우얏테다시누코우카시라) 숄직히 말해 멋져 저 애에게 조금 질투 어떻게 제압하지? 本?はね さぼりたい 時もある (혼토우와네사보리타이토키모아루) 실은 말이지 땡땡이치고 싶은 때도 있어 世界で一番HAPPY 目指すは タダ (세카이데이치방핫피메자스와타다) 세상에서 제일 큰 행복 목표하고 있어 단지 |
|||||
|
4:17 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
4:05 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
5:04 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
5:03 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
3:56 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
3:33 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
4:27 | ||||
from ˚C-ute 7집 - 第七章「美しくってごめんね」 (2012) | |||||
|
4:45 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:06 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
4:26 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:06 | ||||
from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
4:24 | ||||
from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011) | |||||
|
4:26 | ||||
from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011)
My Album No.4
parkha0 Timeless (Feat. 시아준수) 장리인 漂流少女 / Hyoryu Shojou (표류소녀) 9 Nine Sky 동방신기 곡 38 | 담기 2 | 추천 0 |
|||||
|
4:48 | ||||
from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011) | |||||
|
5:02 | ||||
from ˚C-ute - 桃色スパークリング [single] (2011) | |||||
|
4:07 | ||||
from ˚C-ute - 桃色スパークリング [single] (2011) | |||||
|
4:05 | ||||
from ˚C-ute - 桃色スパークリング [single] (2011) | |||||
|
5:03 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:56 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:35 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:40 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:40 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:40 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:43 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
5:27 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:51 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
5:21 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
5:16 | ||||
from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:36 | ||||
from ˚C-ute - Kiss me 愛してる [single] (2011)
燃え尽きるわ【아이리】この恋多分【낫키】
모에츠키루와 코노 코이 타분 완전히 타고있어, 이 사랑 아마 どんな終幕が来ようと【마이미】覚悟してる【칫사】 돈나슈마쿠가 코요토 가쿠고시테루 어떤 종막이 오려고 각오 하고 있어 余裕なんて【아이리】ほとんど無い【마이】 요유난테 호톤도나이 여유따윈 거의 없어 必死でしがみついてるだけ【칫사】 힛시데 시카미츠이테루다케 필사적으로 물고 늘어져 갈뿐 あなたの目 優しく抱き寄せる腕【마이미】 아나타노 메 야사시쿠 다키아세루 우데 당신의 눈 다정하게 끌어안은 팔 全てが【마이】全てが【낫키】 스베테가 스베테가 모든 것이 모든 것이 初めての fall in love だったわ【칫사】 하지메테노 폴인럽 닷타와 처음으로 사랑에 빠진거였어 (Kiss me)離さないで【아이리】 (Kiss me)하나사나이데 (Kiss me)떠나지 말아줘 (Kiss me)自然なままで【칫사】 (Kiss me)시젠나마마데 (Kiss me)자연스러운 그대로 この不安を拭い取ってねぇ, ねぇ…【아이리】 코노 후안오 누구이톳테네에, 네에 이 불안을 씻어 내 줘, 응? (touch me)その指先【아이리】 (touch me)소노 유비사키 (touch me)그 손끝 (touch me)その眼差しで【칫사】 (touch me)소노 마나자시데 (touch me) 그 눈빛으로 この私を包み込んで please, please… 愛してる【아이리】 코노 와타시오 츠츠미콘데 please, please… 아이시테루 나를 감싸 안아줘 please, please… 사랑해 蘇るわ【칫사】昨日の事【마이미】 요미가에루와 키노-노 코토 다시 생각나기 시작했어, 어제의 일이 あんなに心が揺れたの【낫키】初めてだもん【아이리】 안나니 코코로가 유레타노 하지메테다몽 그렇게 마음이 흔들린건 처음인걸 寂しすぎて【칫사】時に怖い【마이】 사미시스기떼 토키니 코와이 너무 쓸쓸해서 때로는 무서워 二人でいれないこの時が Ah【아이리】 후타리데 이레나이 코노토키가 Ah 을수 없는 이 시간이 Ah 雨の朝 暖かな部屋で コーヒー【마이미】 아메노 아사 아타타카나 헤야데 코-히 비내리는 아침 따뜻한 방에서 커피 大人の【마이】ふりから【낫키】 오토나노 후리카라 어른스러운 흉내에서부터 本当の大人になれそう【칫사】 혼토노 오토나니 나레소- 정말로 어른이 될 것 같아 (Kiss me)危険な程【칫사】 (Kiss me)키켄나호도 (Kiss me)위험할 정도로 (Kiss me)甘い口づけ【마이미】 (Kiss me)아마이 구치즈케 (Kiss me)달콤한 입맞춤 この願いを全部叶えてねぇ, ねぇ…【칫사】 코노 네가이오 젠부 카나에테 네에, 네에… 이 소원을 전부 이루어 줘, 응? (Love me)その魂で【칫사】 (Love me)소노 타마시데 (Love me)그 영혼으로 (Love me)窓を叩いて【마이미】 (Love me)마도오 타타이테 (Love me)창문을 두드려 この私を安心させて please, please… 愛してる【칫사】 코노 와타시오 안신사세테 please, please…아이시테루 나를 안심시켜 줘 please, please… 사랑해 (Kiss me)危険な程【마이미】 (Kiss me)키켄나호도 (Kiss me)위험할 정도로 (Kiss me)甘い口づけ【아이리】 (Kiss me)아마이구치즈케 (Kiss me)달콤한 입맞춤 この願いを全部叶えてねぇ, ねぇ…【마이미】 코노 네가이오 젠부 카나에테 네에, 네에… 이 소원을 전부 이루어 줘, 응? (Love me)その魂で【마이미】 (Love me)소노 타마시데 (Love me)그 영혼으로 (Love me)窓を叩いて【아이리】 (Love me)마도오 타타이테 (Love me)창문을 두드려 この私を安心させて please, please… 愛してる【마이미】 코노 와타시오 안신사세테 please, please…아이시테루 나를 안심시켜 줘 please, please… 사랑해 |
|||||
|
4:34 | ||||
from ˚C-ute - Kiss me 愛してる [single] (2011) | |||||
|
3:37 | ||||
from ˚C-ute - Kiss me 愛してる [single] (2011) | |||||
|
4:50 | ||||
from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
4:51 | ||||
from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
3:45 | ||||
from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
3:57 | ||||
from ˚C-ute - Danceでバコーン! [single] (2010) | |||||
|
3:55 | ||||
from ˚C-ute - Danceでバコーン! [single] (2010) | |||||
|
4:07 | ||||
from ˚C-ute - Danceでバコーン! [single] (2010) | |||||
|
3:43 | ||||
from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
3:40 | ||||
from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
4:21 | ||||
from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
4:06 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010)
勝手なイメージ
(캇테나이메에지) 제멋대로인 이미지라 決め付けないで (키메츠케나이데) 단정짓지마 核心を見てよ Get it on (카쿠신오미테요) 핵심을 봐줘 そんでも私は (손데모와타시와) 그래도 난 噂をされても (우와사오사레테모) 소문에 휩싸여도 そんなの気にせず On my way (손나노키니세즈) 그런 거 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 言葉で認めちゃって (코토바데미토메챳테) 말로 인정해버려 心の中じゃダメダメ (코코로노나카쟈다메다메) 마음만으론 안돼안돼 良くあることじゃないか Everyone (요쿠아루코토쟈나이카) 흔히 있는 일 아니야? こんなに努力したって (콘나니도료쿠시탓테) 이렇게나 노력해도 すぐには出ない結果に (스그니와데나이켓카니) 이윽고 나오지 않는 결과에 ムカついてるの なぜだろう (무카츠이테루노나제다로우) 화가 치미는 건 어째설까? Bye bye bye! 明るく生きろ (아카루쿠이키로) 밝게 살아가자 楽しもう (타노시모우) 즐기자 Bye bye bye! 元気に行こうぜ (겡키니유코우제) 힘차게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 自由に描け (지유우니에가케) 자유롭게 그려가 膨らまそう (후쿠라마소우) 부풀어 오를 것 같아 Bye bye bye! 未来に向かって (미라이니무캇테) 미래를 향해 BYE BYE BYE BYE BYE なんとか気分を (난토카키분오) 어떻게든 기분을 高めてみたわ (타카메테미타와) 고조시켜봤어 良い雰囲気ね Get it on (이이훈이키네) 좋은 분위기네 周りはいつも (마와리와이츠모) 주변은 언제나 いろいろ言うわ (이로이로유우와) 이런저런 소리를 해대 そんなの気にせず on my way (손나노키니세즈) 그런 건 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 恋した時はなんかあ (코이시타토키와난카아) 사랑했던 땐 왠지 頭の中がキラキラ (아타마노나카가키라키라) 머릿 속이 반짝반짝 輝きながら全身 Beautiful (카가야키나가라젠신) 빛나면서 전신 恋した後はだって (코이시타아토와닷테) 사랑한 뒤도 それはそれですっきり (소레와소레데슷키리) 그건 그것대로 말끔한 기분 明日に向かって駆け出すよ (아스니무캇테카케다스요) 내일을 향해 달려나가 Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE |
|||||
|
4:22 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:45 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:36 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010)
もう そろそろ
(모- 소로소로) 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得ないない (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 一年近く続いた (이치넨치카쿠츠즈이타) 일년 가까이 계속 되었어 こんなの初めてだから (콘나노하지메테다카라) 이런건 처음이니까 突然だったから (도츠젠닷타카라) 너무 갑작스러웠으니까 信じていたから (신지테이타카라) 널 믿고 있었으니까 もうすぐ記念日なんだし (모-스구키넨비난다시) 조금 있으면 기념일이라서 すっごく楽しみだった (슥고쿠타노시미닷타) 굉장히 기대하고 있었어 内緒の計画も (나이쇼노케이카쿠모) 비밀로 세운 계획들도 全部台無しね (젠부무다시네) 전부 못 쓰게 됐어 ズルいよ 二股 ショック ショック (즈루이요 후타마타 쇼크 쇼크) 너무하잖아 양다리라니 SHOCK SHOCK 元彼女(かの) なんでしょ ショック (모토카노 난데쇼 쇼크) 전 여자친구지? SHOCK 恋にルールなんて (코이니루-루난테) 사랑에 rule 같은건 無いんだね (나인다네) 없는거지 もう そろそろ (모- 소로소로) 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得ないない (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 まったくそぶり見せない (맛타쿠소부리미세나이) 전혀 그런 기색을 보이지 않았어 あなたがすごいのかしら (아나타가스고이노카시라) 그런 네가 대단한걸까 気づかない方が (키즈카나이호-가) 알아차리지 못한 쪽이 鈍感なのかな (돈칸나노카나) 둔감한걸까 涙が今夜も止まらない (나미다가콩야모토마라나이) 오늘 밤도 눈물이 멈추지 않아 あんなに優しい日々が (안나니야사시이히비가) 그렇게나 다정했던 날들이 天国地獄だわ (텐고쿠지고쿠다와) 천국과 지옥이야 震えが止まらない (후루에가토마라나이) 떨림이 멈추지 않아 やめてよ 今更 ショック ショック (야메테요 이마사라 쇼크 쇼크) 그만둬 이제 와서 SHOCK SHOCK 話しも出来ない ショック (하나시모데키나이 쇼크) 이야기도 할 수 없어 SHOCK 大人になる為の (오토나니나루타메노) 어른이 되기 위한 儀式なの? (기시키나노?) 의식인거야? ああ そうだわ (아- 소-다와) 아- 그래 良い男は まだまだ居るから (이이오토코와 마다마다이루카라) 좋은 남자는 아직도 많이 있으니까 綺麗に なってやるわ (키레이니 낫테야루와) 더 예뻐질거야 後悔しなさい (코-카이시나사이) 네가 후회하도록 もう そろそろ (모- 소로소로) 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得ないない (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 ああ そうだわ (아- 소-다와) 아- 그래 良い男は まだまだ居るから (이이오토코와 마다마다이루카라) 좋은 남자는 아직도 많이 있으니까 綺麗に なってやるわ (키레이니 낫테야루와) 더 예뻐질거야 後悔しなさい (코-카이시나사이) 네가 후회하도록 |
|||||
|
4:20 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:56 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:27 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
4:16 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
5:07 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
4:06 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010)
暑中お見舞い申し上げます
쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて 카케테쿠루시부키니누레테 뿌리고있는물방울이젖어서 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 水着を誰かに見られるだけでも 미즈기오다레카니 미라레루다케데모 수영복입은모습을누군가가보고있는것만으로 あなたからだめだよといわれそう 아나타카라다메다요토이와레소우 그대로부터안된다는말을들을것같아요 泳ぎませんかと誘いにくるけど 요오기마셍카토사소이니쿠루케도 헤엄치지않겠냐고물어들보지만 振りむかずねむったふりよ 후리무카즈네뭇타후리요 돌아보지도않고잠든척해요 はやくあなたに逢いたくて 하야쿠아나타니아이타쿠테 어서그대를만나고싶어서 時計をさかさにまわしてます 토케이오사카사니마와시테마스 시계를반대로돌리고있어요 今年の夏は心もはずむ 코토시노나츠와코코로모하즈무 올해의여름은마음도들뜨는 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 |
|||||
|
3:51 | ||||
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:36 | ||||
from ˚C-ute - SHOCK! [single] (2010)
もう そろそろ
모- 소로소로 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ 이이카겐니 훗키라나케레바 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ 아타라시이 코이난테사 새로운 사랑 같은건 あり得ないない 아리에나이나이 있을 수 없어 없어 一年近く続いた 이치넨치카쿠츠즈이타 일년 가까이 계속 되었어 こんなの初めてだから 콘나노하지메테다카라 이런건 처음이니까 突然だったから 도츠젠닷타카라 너무 갑작스러웠으니까 信じていたから 신지테이타카라 널 믿고 있었으니까 もうすぐ記念日なんだし 모-스구키넨비난다시 조금 있으면 기념일이라서 すっごく楽しみだった 스고쿠타노시미닷타 굉장히 기대하고 있었어 内緒の計画も 나이쇼노케이카쿠모 비밀로 세운 계획들도 全部台無しね 젠부무다시네 전부 못 쓰게 됐어 ズルいよ 二股 ショック ショック 즈루이요 후타마타 쇼크 쇼크 너무하잖아 양다리라니 SHOCK SHOCK 元彼女(かの) なんでしょ ショック 모토카노 난데쇼 쇼크 전 여자친구지? SHOCK 恋にルールなんて 코이니루-루난테 사랑에 rule 같은건 無いんだね 나인다네 없는거지 もう そろそろ 모- 소로소로 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ 이이카겐니 훗키라나케레바 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ 아타라시이 코이난테사 새로운 사랑 같은건 あり得ないない 아리에나이나이 있을 수 없어 없어 まったくそぶり見せない 맛타쿠소부리미세나이 전혀 그런 기색을 보이지 않았어 あなたがすごいのかしら 아나타가스고이노카시라 그런 네가 대단한걸까 気づかない方が 키즈카나이호-가 알아차리지 못한 쪽이 鈍感なのかな 돈칸나노카나 둔감한걸까 涙が今夜も止まらない 나미다가콩야모토마라나이 오늘 밤도 눈물이 멈추지 않아 あんなに優しい日々が 안나니야사시이히비가 그렇게나 다정했던 날들이 天国地獄だわ 텐고쿠지고쿠다와 천국과 지옥이야 震えが止まらない 후루에가토마라나이 떨림이 멈추지 않아 やめてよ 今更 ショック ショック 야메테요 이마사라 쇼크 쇼크 그만둬 이제 와서 SHOCK SHOCK 話しも出来ない ショック 하나시모데키나이 쇼크 이야기도 할 수 없어 SHOCK 大人になる為の 오토나니나루타메노 어른이 되기 위한 儀式なの? 기시키나노? 의식인거야? ああ そうだわ 아- 소-다와 아- 그래 良い男は まだまだ居るから 이이오토코와 마다마다이루카라 좋은 남자는 아직도 많이 있으니까 綺麗に なってやるわ 키레이니 낫테야루와 더 예뻐질거야 後悔しなさい 코-카이시나사이 네가 후회하도록 もう そろそろ 모- 소로소로 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ 이이카겐니 훗키라나케레바 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ 아타라시이 코이난테사 새로운 사랑 같은건 あり得ないない 아리에나이나이 있을 수 없어 없어 ああ そうだわ 아- 소-다와 아- 그래 良い男は まだまだ居るから 이이오토코와 마다마다이루카라 좋은 남자는 아직도 많이 있으니까 綺麗に なってやるわ 키레이니 낫테야루와 더 예뻐질거야 後悔しなさい 코-카이시나사이 네가 후회하도록 |
|||||
|
3:34 | ||||
from ˚C-ute - SHOCK! [single] (2010) | |||||
|
4:09 | ||||
from ˚C-ute - SHOCK! [single] (2010) | |||||
|
4:22 | ||||
from ˚C-ute - EVERYDAY 絶好調!! [single] (2009)
一度や二度の失恋
이치도야니도노시츠렌 한두번의 실연 友達との大げんかくらい 토모다치토노오오겐카쿠라이 친구와의 큰 싸움 정도야 乗り越えて初めていい女になってくんだって 노리코에테하키메테이이온나니낫테쿤닷테 극복해야 처음으로 좋은 여자가 되어가는 거라니 不思議だね 후시기다네 신기해 夢に破れた時も 恋が実った朝も UH BABY 유메니야부레타토키모 코이가미놋타아사모 UH BABY 꿈이 깨졌을 때도 사랑이 맺힌 아침도 UH BABY あいつに抱きしめられたあの日も 青春 아이츠니다키시메라레타아노히모 세이슌 그녀석에게 안겼던 그 날도 청춘 愛すべき人がいる 素敵な町がある 아이스베키히토가이루 스테키나마치가아루 사랑해야 할 사람이 있어 매우 멋진 거리가 있어 守るべき場所がある 마모루베키바쇼가아루 지켜야 하는 장소가 있어 輝こうよ Good Day Sunshine 카가야코-요 Good Day Sunshine 빛내자 Good Day Sunshine 未来はほんのちょっと複雑らしいが 미라이와혼노촛토후쿠자츠라시이가 미래는 아주 조금 복잡한것 같지만 時代に押し付けちゃ No Good 지다이니오시츠케챠 No Good 시대에 맡기는건 No Good 突破しよう 自分で 톳파시요- 지분데 스스로 돌파하자 心 さわやかに 心 元気に YEAH! 코코로 사와야카니 코코로 겐키니 YEAH! 마음을 산뜻하게 마음을 힘차게 YEAH! 時代を引っ張り上げちゃおうよ 絶好調! YEAH 지다이오힛파리아게챠오-요 젯코-쵸- YEAH 시대를 끌어 올리자 최고야! YEAH EVERYDAY!道に迷った時も 忘れ物をした日も UH BABY 미치니마욧타토키모 와스레모노오시타히모 UH BABY 길을 잃었던 때도 뭔가 잃어버렸던 날도 UH BABY どうしても起きれなかったあの日も 青春 도-시테모오키레나캇타아노히모 세이슌 어떻게든 일어날수 없던 그 날도 청춘 諦めたら勿体ない ネガティブも勿体ない 아키라메타라못타이나이 네가티브모못타이나이 포기하면 아까워 부정적인 것도 아깝잖아 夢を見なきゃ勿体ない 유메오미나캬못타이나이 꿈을 꾸지 않으면 아까워 今からだよ Good Day Sunshine 이마카라다요 Good Day Sunshine 지금부터야 Good Day Sunshine あいつよりほんのちょっとがんばるしかないさ 아이츠요리혼노촛토간바루시카나이사 그녀석보다 아주 조금 힘을 낼 수 밖에! 古臭いとかそんなの勝つ為には関係ない 후루쿠사이토카손나노카츠타메니와칸케-나이 낡아빠졌다던가 하는 것따위 이기기 위해서는 관계없어 いつもさわやかに いつも元気に YEAH! 이츠모사와야카니 이츠모겐키니 YEAH! 언제나 산뜻하게 언제나 힘차게 YEAH! 必死のパッチ ど根性でゆけ 絶好調 YEAH 힛시노팟치 도콘죠-데유케 젯코-쵸- YEAH 필사적인 패치 초근성으로 가자 최고야! YEAH EVERYDAY!あいつよりほんのちょっとがんばるしかないさ 아이츠요리혼노촛토간바루시카나이사 그녀석보다 아주 조금 힘을 낼 수 밖에! 古臭いとかそんなの勝つ為には関係ない 후루쿠사이토카손나노카츠타메니와칸케-나이 낡아빠졌다던가 하는 것따위 이기기 위해서는 관계없어 いつもさわやかに いつも元気に YEAH! 이츠모사와야카니 이츠모겐키니 YEAH! 언제나 산뜻하게 언제나 힘차게 YEAH! 必死のパッチ ど根性でゆけ 絶好調 YEAH 힛시노팟치 도콘죠-데유케 젯코-쵸- YEAH 필사적인 패치 초근성으로 가자 최고야! YEAH EVERYDAY! |
|||||
|
4:20 | ||||
from ˚C-ute - EVERYDAY 絶好調!! [single] (2009) | |||||
|
3:35 | ||||
from ˚C-ute - EVERYDAY 絶好調!! [single] (2009) | |||||
|
3:52 | ||||
from ˚C-ute - 暑中お見舞い申し上げます [single] (2009) | |||||
|
3:01 | ||||
from ˚C-ute - 暑中お見舞い申し上げます [single] (2009)
暑中お見舞い申し上げます
쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて 카케테쿠루시부키니누레테 뿌리고있는물방울이젖어서 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 水着を誰かに見られるだけでも 미즈기오다레카니 미라레루다케데모 수영복입은모습을누군가가보고있는것만으로 あなたからだめだよといわれそう 아나타카라다메다요토이와레소우 그대로부터안된다는말을들을것같아요 泳ぎませんかと誘いにくるけど 요오기마셍카토사소이니쿠루케도 헤엄치지않겠냐고물어들보지만 振りむかずねむったふりよ 후리무카즈네뭇타후리요 돌아보지도않고잠든척해요 はやくあなたに逢いたくて 하야쿠아나타니아이타쿠테 어서그대를만나고싶어서 時計をさかさにまわしてます 토케이오사카사니마와시테마스 시계를반대로돌리고있어요 今年の夏は心もはずむ 코토시노나츠와코코로모하즈무 올해의여름은마음도들뜨는 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 |
|||||
|
2:59 | ||||
from ˚C-ute - 暑中お見舞い申し上げます [single] (2009) | |||||
|
4:07 | ||||
from ˚C-ute - Bye Bye Bye! [single] (2009)
勝手なイメージ (캇테나이메에지) 제멋대로인 이미지라 決め付けないで (키메츠케나이데) 단정짓지마 核心を見てよ Get it on (카쿠신오미테요) 핵심을 봐줘 そんでも私は (손데모와타시와) 그래도 난 噂をされても (우와사오사레테모) 소문에 휩싸여도 そんなの気にせず On my way (손나노키니세즈) 그런 거 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 言葉で認めちゃって (코토바데미토메챳테) 말로 인정해버려 心の中じゃダメダメ (코코로노나카쟈다메다메) 마음만으론 안돼안돼 良くあることじゃないか Everyone (요쿠아루코토쟈나이카) 흔히 있는 일 아니야? こんなに努力したって (콘나니도료쿠시탓테) 이렇게나 노력해도 すぐには出ない結果に (스그니와데나이켓카니) 이윽고 나오지 않는 결과에 ムカついてるの なぜだろう (무카츠이테루노나제다로우) 화가 치미는 건 어째설까? Bye bye bye! 明るく生きろ (아카루쿠이키로) 밝게 살아가자 楽しもう (타노시모우) 즐기자 Bye bye bye! 元気に行こうぜ (겡키니유코우제) 힘차게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 自由に描け (지유우니에가케) 자유롭게 그려가 膨らまそう (후쿠라마소우) 부풀어 오를 것 같아 Bye bye bye! 未来に向かって (미라이니무캇테) 미래를 향해 BYE BYE BYE BYE BYE なんとか気分を (난토카키분오) 어떻게든 기분을 高めてみたわ (타카메테미타와) 고조시켜봤어 良い雰囲気ね Get it on (이이훈이키네) 좋은 분위기네 周りはいつも (마와리와이츠모) 주변은 언제나 いろいろ言うわ (이로이로유우와) 이런저런 소리를 해대 そんなの気にせず on my way (손나노키니세즈) 그런 건 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 恋した時はなんかあ (코이시타토키와난카아) 사랑했던 땐 왠지 頭の中がキラキラ (아타마노나카가키라키라) 머릿 속이 반짝반짝 輝きながら全身 Beautiful (카가야키나가라젠신) 빛나면서 전신 恋した後はだって (코이시타아토와닷테) 사랑한 뒤도 それはそれですっきり (소레와소레데슷키리) 그건 그것대로 말끔한 기분 明日に向かって駆け出すよ (아스니무캇테카케다스요) 내일을 향해 달려나가 Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE
|
|||||
|
4:05 | ||||
from ˚C-ute - Bye Bye Bye! [single] (2009) | |||||
|
4:09 | ||||
from ˚C-ute - Bye Bye Bye! [single] (2009) | |||||
|
5:05 | ||||
from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) | |||||
|
4:06 | ||||
from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009)
渋谷を歩く
시부야오 아루쿠 시부야를 걸어요 一人で歩く 히토리데 아루쿠 혼자서 걷죠 人ごみの中 히토고미노 나카 인파 속에서 大好きなあの人探す 다이스키나 아노 히토 사가스 소중한 그 사람을 찾아요 手を繋ぎたい 테오 츠나기타이 손을 잡고 싶어요 その思いから 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみただけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こんな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さないでね 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋する想いが(My ダーリン) 코이스루 오모이가 my darling 사랑하는 마음이 my darling 大きく膨らみ(I LOVE YOU) 오오키쿠 후쿠라미 I love you 커다랗게 부풀어 올라요 I love you 考えすぎたら(My ダーリン) 칸가에스기타라 my darling 너무 깊이 생각하면 my darling 空回りしちゃうな 카라마와리시챠우나 그저 제자리를 맴돌 뿐이죠 まだまだ私は(My ダーリン) 마다마다 와타시와 my darling 아직도 나는 my darling あなたが怖いわ(I LOVE YOU) 아나타가 코와이와 I love you 당신이 두려워요 I love you きっといつの日が(My ダーリン) 킷토 이츠노 히가 my darling 어느 날엔가는 꼭 my darling 嫌われちゃいそうで 키라와레챠이소우데 날 미워할 것만 같아서 ああ 아아 아아 あなたを見つけ 아나타오 미츠케 당신을 찾으니 涙が出ちゃった 나미다가 데챳타 눈물이 나와 버렸어요 少し前から 스코시 마에카라 조금 전부터 私に気付いてたなんて 와타시니 키즈키이테타난테 이런 나를 눈치채더니 少しずるいよ 스코시 즈루이요 조금은 앙큼하죠 だけど言えない 다케도 이에나이 그래도 말할 수 없어요 最初のきっかけは 사이쇼노 킷카케와 처음 시작은 私だし 와타시다시 나라서 どうしよう 도우시요우 어쩌지, 하고 うつむいてたら 우츠무이테타라 고개를 숙이고 있으면 手を握ってくれたわ 테오 니깃테쿠레타와 손을 잡아 주었죠 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 |
|||||
|
5:22 | ||||
from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) |