|
- | ||||
from dream - Super Eurobeat Presents Euro Dream Land [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from dream - Super Eurobeat Presents Euro Dream Land [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from dream - Super Eurobeat Presents Euro Dream Land [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dear… (2001) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dear… (2001) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dear… (2001) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dear… (2001) | |||||
|
- | ||||
from dream - Process (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Process (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Process (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Process (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Eternal Dream Cd1 (2002) | |||||
|
- | ||||
from dream - Music Is My Thing [single] (2003)
Ring my bell ノイズだらけの胸で 運命を聞き分ける
(Ring my bell 노이즈다라케노 무네데 운메-오 키키와케루) Ring my bell 노이즈 투성이인 가슴으로 운명을 듣고 구별해요 ひらめく 夢は私のなかで 目覺めを待ってた (히라메쿠 유메와 와타시노 나카데 메자메오 맛테타) 번쩍이는 꿈은 내 속에서 눈 뜨기를 기다리고 있어요… Music is my thing 自分らしくなれる (Music is my thing 지분라시쿠 나레루) Music is my thing 나답게 될 수 있어요 Music in my heart ときめき鳴らして (Music in my heart 토키메키 나라시테) Music in my heart 가슴을 두근두근거리며 Music is my thing 一度だけのmelody (Music is my thing 이치도다케노 melody) Music is my thing 한 번 뿐인 melody Music in my heart 强く奏でたい (Music in my heart 츠요쿠 카나데타이) Music in my heart 강렬하게 연주하고 싶어요… Sing my dream 私だけの居場所で 心を廣げよう (Sing my dream 와타시다케노 이바쇼데 코코로오 히로게요-) Sing my dream 나 혼자만이 있는 곳에서 마음을 펼쳐요 きらめく 夢を忘れなければ 未來は果てしない (키라메쿠 유메오 와스레나케레바 미라이와 하테시나이) 반짝이는 꿈을 잊지 않으면 미래는 끝이 없어요… Music is my thing & 20307;を動かす (Music is my thing 카라다오 우고카스) Music is my thing 몸을 움직여요 Music in my heart 光を感じて (Music in my heart 히카리오 칸지테) Music in my heart 빛을 느껴봐요 Music is my thing 白と黑で描く (Music is my thing 시로토 쿠로데 에가쿠) Music is my thing 흰색과 검은색으로 그리는 Music in my heart 終わらないharmony (Music in my heart 오와라나이 harmony) Music in my heart 끝나지 않는 harmony Music is my thing 自分らしくなれる (Music is my thing 지분라시쿠 나레루) Music is my thing 나답게 될 수 있어요 Music in my heart ときめき鳴らして (Music in my heart 토키메키 나라시테) Music in my heart 가슴을 두근두근거리며 Music is my thing 一度だけのmelody (Music is my thing 이치도다케노 melody) Music is my thing 한 번 뿐인 melody Music in my heart 强く奏でたい (Music in my heart 츠요쿠 카나데타이) Music in my heart 강렬하게 연주하고 싶어요… Music is my thing & 20307;を動かす (Music is my thing 카라다오 우고카스) Music is my thing 몸을 움직여요 Music in my heart 光を感じて (Music in my heart 히카리오 칸지테) Music in my heart 빛을 느껴봐요 Music is my thing 白と黑で描く (Music is my thing 시로토 쿠로데 에가쿠) Music is my thing 흰색과 검은색으로 그리는 Music in my heart 終わらないharmony (Music in my heart 오와라나이 harmony) Music in my heart 끝나지 않는 harmony |
|||||
|
- | ||||
from dream - Music Is My Thing [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
あきらめるなんて すぐに出來たはず
아키라메루난테 스구니 데키타하즈 단념한데도 곧바로 할 수 있던 心は決めたけれど 迷うのは何故? 코코로와 키메타케레도 마요우노와 나제 마음은 결정했지만 어째서 망설이는 거야? 背を向けても 세오 무케테모 등을 돌린데도 導かれてゆく 미치비카레테 유쿠 이끌려 가는 거야 想いだから 오모이 다카라 생각나니까 いますべてを賭けよう 이마스베테오 카케요- 지금 모든 것을 걸자 try! try! try! EVER AND EVER 驅け出そう EVER AND EVER 카케다소- EVER AND EVER 달리기 시작해 素足のままで 스아시노 마마데 맨발인채로 EVER AND EVER 果てしない EVER AND EVER 하테시나이 EVER AND EVER 끝이 없어 夢追いかけて 유메 오이카케테 꿈을 뒤쫓으며 あなたの瞳に 映るものすべて 아나타노 히토미니 우츠루모노스베테 당신의 눈에 비추는 모든 것을 知りたいと思うから 見つめてもいい? 시리타이토 오모-카라 미츠메테모이이 알고 싶다고 생각하니까 바라봐도 괜찮아? 同じ空に 오나지 소라니 같은 하늘에 包まれていると 츠츠마레테 이루토 감싸져 있어도 思うだけで 오모- 다케데 생각하고 있는 것만으로 このキモチはときめく 코노 키모치와 토키메쿠 이 마음은 두근거려 close-to-you! EVER AND EVER ……… ひとつのものを 히토츠노 모노오 하나의 것을 EVER AND ……… わかちあえるなら 와카치 아에루나라 서로 만난다면 EVER AND EVER 變わらない EVER AND EVER 카와라나이 EVER AND EVER 변하지 않아 キモチのままで 키모치노 마마데 마음 그대로 EVER AND EVER 見つめたい EVER AND EVER 미츠메타이 EVER AND EVER 바라보고 싶어 素肌のココロを 스하다노 코코로오 맨살의 마음을 背を向けても 세오 무케테모 등을 돌린데도 導かれてゆく 미치비카레테 유쿠 이끌려 가는 거야 想いだから 오모이 다카라 생각나니까 いますべてを賭けよう 이마스베테오 카케요- 지금 모든 것을 걸자 try! try! try! EVER AND EVER 驅け出そう EVER AND EVER 카케다소- EVER AND EVER 달리기 시작해 素足のままで 스아시노 마마데 맨발인채로 EVER AND EVER 果てしない EVER AND EVER 하테시나이 EVER AND EVER 끝이 없어 夢追いかけて 유메 오이카케테 꿈을 뒤쫓으며 EVER AND EVER ……… ひとつのものを 히토츠노 모노오 하나의 것을… EVER AND ……… わかちあえるなら 와카치 아에루나라 서로 만난다면 EVER AND EVER 變わらない EVER AND EVER 카와라나이 EVER AND EVER 변하지 않아 キモチのままで 키모치노 마마데 마음 그대로… EVER AND EVER 見つめたい EVER AND EVER 미츠메타이 EVER AND EVER 바라보고 싶어 素肌のココロを 스하다노 코코로오 맨살의 마음을… |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
にじむ君がこぼれて 氣まずい波うねりだす
니지무 키미가 코보레테 키마즈이 나미우네리다스 희미해지는 당신이 되어서 어색함이 흐르기 시작해 かよってる心なら ここで今すぐキスして 카욧테루 코코로나라 코코데 이마스구 키스시테 통했던 마음이라면 여기서 지금 키스해줘 信じてと言っても不安になる 신지테토 잇테모 후안니나루 믿는다고 말해도 불안해져 もっと愛される理由を感じたいの 못토 아이사레루 와케오 칸지타이노 그래서 더욱 사랑받는 이유를 느끼고 싶어 Cause only you can help me & love me 風が騷ぐ Cause only you can help me & love me 카제가 사와구 Cause only you can help me & love me 바람이 떠들어 そばにいてなんでさみしいの? 소바니이테난데 사미시이노 곁에 있는데도 외로운 거야? Wow wow Only you can help me & lead me 夜が搖れる Only you can help me & lead me 요루가 유레루 Only you can help me & lead me 밤이 흔들려 優しさみたいに抱いてて 야사시사미타이니 다이테테 상냥하게 껴안고 있어 君の聲探した 溺れそうに孤獨だと 키미노 코에 사가시타 오보레소-니 코도쿠다토 당신의 목소리를 찾았어 가라앉아버릴 것 같아 고록하다면 未來行きのボ-トには 私だけを誘って 미라이유키노 보-토니와 와타시다케오 이자낫-테 미래행의 보트에서는 나만을 유혹해 近づくほどに なぜ遠くなる 치카즈쿠 호도니 나제 토오쿠나루 가까이 가는 만큼 어째서 멀어지는 거야… 愛を信じた瞳 距離は消える 아이오 신지타 히토미 쿄리와 키에루 사랑을 믿고 싶은 눈동자 거리는 사라져 Cause only you can help me & love me 風が止まる Cause only you can help me & love me 카제가 토마루 Cause only you can help me & love me 바람이 멈춰 君じゃなきゃなんてむなしいの 키미쟈나캬난테 무나시이노 당신이 아니면 안된다니 허무하잖아 Wow wow Only you can help me & lead me 星が光る Only you can help me & lead me 호시가 히카루 Only you can help me & lead me 별이 빛나 永遠みたいに見つめる 에이엔미타이니 미츠메테 영원처럼 바라보며 信じてと言っても不安になる 신지테토 잇테모 후안니나루 믿는다고 말해도 불안해져… もっと愛される理由を感じたいの 못토 아이사레루 와케오 칸지타이노 그래서 더욱 사랑받는 이유를 느끼고 싶어 Cause only you can help me & love me 風が止まる Cause only you can help me & love me 카제가 토마루 Cause only you can help me & love me 바람이 멈춰 君じゃなきゃなんてむなしいの 키미쟈나캬난테 무나시이노 당신이 아니면 안된다니 허무하잖아 Wow wow Only you can help me & lead me 星が光る Only you can help me & lead me 호시가 히카루 Only you can help me & lead me 별이 빛나 永遠みたいに見つめる 에이엔미타이니 미츠메테 영원처럼 바라보며… |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
消去法で始めて アタシは暇じゃない
쇼-쿄호-데 하지메테 아타시와 히마쟈나이 지우는 걸로 시작해 내일은 한가하잖아 愛想よく笑うような オトコはダサすぎる 아이소요쿠 와라우요-나 오토코와 다세스기루 붙임성에 흔히 웃는 듯한 남자는 촌스러워 Lookin' for some hot stuff ドアを蹴ってこの胸飛びこんで 도아오 켓테 코노무네 토비콘데 문을 박차고 이 가슴으로 날아올라 最小限のやり方で 사이쇼오겐노야리 카타데 최소한의 방식으로 今夜の星を買い占めに行こう 콘야노 호시오 카이시메니 유코- 오늘밤의 별을 매점하러 하자 I need hot stuff I want some hot stuff I need hot stuff 名刺でアピ-ルするような 弱蟲君たちには 메이시데 아피-루스루요-나 요와무시쿠 타치니와 명함으로 어필이나 하는 겁쟁이 너희들에게는 修羅場での遊び方を 敎えてあげましょ 슈라바데노 아소비카타오 오시에테 아게마쇼 아수라장으로 노는 방식을 가르쳐 줄게 Lookin' for some hot stuff ドアを蹴ってこの胸飛びこんで 도아오 켓테 코노무네 토비콘데 문을 박차고 이 가슴으로 날아올라 最小限のやり方で 사이쇼오겐노야리 카타데 최소한의 방식으로 夢の島へ一緖にドライヴ 유메노 시마에 잇쇼니 도라이부 꿈의 섬으로 함께 drive I need hot stuff I want some hot stuff どこに hot stuff 도코니 hot stuff 어디에 hot stuff Lookin' for some hot stuff ドアを蹴ってこの胸飛びこんで 도아오 켓테 코노무네 토비콘데 문을 박차고 이 가슴으로 날아올라 最小限のやり方で 사이쇼오겐노야리 카타데 최소한의 방식으로 今夜の星を買い占めに行こう 콘야노 호시오 카이시메니 유코- 오늘밤의 별을 매점하러 하자 I need hot stuff I want some hot stuff I need it hot stuff |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
try…
コタエを探して長い旅をしよう 코타에오 사가시테 나가이 타비오 시요- 해답을 찾아 긴 여행을 하자 寄り道してもいい 요리미치 시테모이이 들렸었던 길을 돌아도 좋아 if… 深い霧の中でも迷わないよ 후카이 키리노 나카데모 마요와나이요 자욱한 안개 속에서도 헤매지 않아 いつでも take me! touch me! hold me! love me! 이츠데모 take me! touch me! hold me! love me! 언제라도 take me! touch me! hold me! love me! すべてを懸けて 스베테오 카케테 모든것을 걸어 I BELIEVE IN DreamS ユメ見たい 유메미타이 꿈을 보고싶어 約束した場所まだ遠くても 야쿠소쿠시타 바쇼마다 토오쿠테모 약속했었던 장소는 아직 멀다해도 I WON'T CRY BELIEVE IN DreamS ユメじゃない 유메쟈나이 꿈이 아니야 願いはきっと?うから 네가이와 못토 우카라 try… 誰より自分を信じてあげよう 다레요리 지분오 신지테아게요- 누구보다 자신을 믿어 주자 後悔しない life 코우카이시 나이 life 후회하지 않은 life if… 暗い海の底でも變わらないよ 쿠라이 우미노 소코데모 카와라나이요 어두운 바다 밑에서도 변하지 않아 どこでも take me! touch me! hold me! love me! 도코데모 take me! touch me! hold me! love me! 어디에서도 take me! touch me! hold me! love me! 想いのままに 오모이노 마마니 마음 그대로 I BELIEVE IN DreamS 守りたい 마모리타이 지키고 싶어 孤獨な時間を繰り返しても 코도쿠나 지칸오 쿠리카이 시테모 고독한 시간을 한다 해도 I WON'T CRY BELIEVE IN DreamS 戾らない 모도라나이 돌아오지 않아 未來にずっと君がいる 미라이니 즛토 키미가이루 미래에 계속 당신이 있어 I BELIEVE IN DreamS ユメじゃない 유메쟈나이 꿈이 아니야 願いはきっとかなうから 네가이와 킷토 카나우카라 소원은 반드시 이루어질테니까 |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
世界の果てからずっと 祈り續けているよ
세카이노 하테카라 즛토 이노리 츠즈케테이루요 세상의 끝에서부터 계속 기도하고 있어 この愛であなたを守りたい wow 코노 아이데 아나타오 마모리타이 wow 그 사랑으로 당신을 지키고 싶어 wow 神樣 もし願いをかなえてくれるのなら 카미사마 모시 네가이오 카나에테 쿠레루노나라 하나님이 만약 소원을 이루어 준다면 あの人に微笑んでください 아노 히토니 호호엔데 쿠다사이 그 사람에게 미소지어줘 雨上がりにかかった虹 握ってた手に力こめた 아메아가리니 카캇타니지 니깃테타 테니 치카라 코메타 비가 갠 뒤에 걸린 무지개를 쥐고 양손에 힘을 줬어 I need you baby あの時 いいそびれたままだった I need you baby 아노도키 이이소비레타 마마닷타 I need you baby 그 때 말하지 못한 그대로였어 世界の果てからずっと 祈り續けているよ 세카이노 하테카라 즛토 이노리 츠즈케테이루요 세상의 끝에서부터 계속 기도하고 있어 あの頃のあなたがいなくても 아노고로노 아나타가 이나쿠테모 그 시절의 당신이 없어도 近すぎてたあなたのこと 見えないほど想ってた 치카스기테타 아나타노코토 미에나이호도 오못테타 너무 가까웠던 당신, 보이지 않을 만큼 생각했어 I need you baby あの時 いいそびれたことばかり I need you baby 아노도키 이이소비레타 코토바카리 I need you baby 그 때 말하지 못했던 것 뿐이야 世界の果てからずっと 祈り續けているよ 세카이노 하테카라 즛토 이노리 츠즈케테이루요 세상의 끝에서부터 계속 기도하고 있어 あの頃のあなたがいなくても wow 아노고로노 아나타가 이나쿠테모 wow 그 시절의 당신이 없어도 wow 神樣 もし願いをかなえてくれるのなら 카미사마 모시 네가이오 카나에테 쿠레루노나라 하나님이 만약 소원을 이루어 준다면 あの人を見守ってください 아노 히토오 미마못테 쿠다사이 그 사람을 지켜보게 해줘 woo I need you baby あの時 いいそびれたままだった woo I need you baby 아노도키 이이소비레타 마마닷타 woo I need you baby 그 때 말하지 못한 그대로였어 yes I want, yes I want いいそびれたことばかり yes I want, yes I want 이이소비레타 코토바카리 yes I want, yes I want 말하지 못했던 것 뿐이야 yes I want … |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003)
Ring my bell ノイズだらけの胸で 運命を聞き分ける
(Ring my bell 노이즈다라케노 무네데 운메-오 키키와케루) Ring my bell 노이즈 투성이인 가슴으로 운명을 듣고 구별해요 ひらめく 夢は私のなかで 目覺めを待ってた (히라메쿠 유메와 와타시노 나카데 메자메오 맛테타) 번쩍이는 꿈은 내 속에서 눈 뜨기를 기다리고 있어요… Music is my thing 自分らしくなれる (Music is my thing 지분라시쿠 나레루) Music is my thing 나답게 될 수 있어요 Music in my heart ときめき鳴らして (Music in my heart 토키메키 나라시테) Music in my heart 가슴을 두근두근거리며 Music is my thing 一度だけのmelody (Music is my thing 이치도다케노 melody) Music is my thing 한 번 뿐인 melody Music in my heart 强く奏でたい (Music in my heart 츠요쿠 카나데타이) Music in my heart 강렬하게 연주하고 싶어요… Sing my dream 私だけの居場所で 心を廣げよう (Sing my dream 와타시다케노 이바쇼데 코코로오 히로게요-) Sing my dream 나 혼자만이 있는 곳에서 마음을 펼쳐요 きらめく 夢を忘れなければ 未來は果てしない (키라메쿠 유메오 와스레나케레바 미라이와 하테시나이) 반짝이는 꿈을 잊지 않으면 미래는 끝이 없어요… Music is my thing & 20307;を動かす (Music is my thing 카라다오 우고카스) Music is my thing 몸을 움직여요 Music in my heart 光を感じて (Music in my heart 히카리오 칸지테) Music in my heart 빛을 느껴봐요 Music is my thing 白と黑で描く (Music is my thing 시로토 쿠로데 에가쿠) Music is my thing 흰색과 검은색으로 그리는 Music in my heart 終わらないharmony (Music in my heart 오와라나이 harmony) Music in my heart 끝나지 않는 harmony Music is my thing 自分らしくなれる (Music is my thing 지분라시쿠 나레루) Music is my thing 나답게 될 수 있어요 Music in my heart ときめき鳴らして (Music in my heart 토키메키 나라시테) Music in my heart 가슴을 두근두근거리며 Music is my thing 一度だけのmelody (Music is my thing 이치도다케노 melody) Music is my thing 한 번 뿐인 melody Music in my heart 强く奏でたい (Music in my heart 츠요쿠 카나데타이) Music in my heart 강렬하게 연주하고 싶어요… Music is my thing & 20307;を動かす (Music is my thing 카라다오 우고카스) Music is my thing 몸을 움직여요 Music in my heart 光を感じて (Music in my heart 히카리오 칸지테) Music in my heart 빛을 느껴봐요 Music is my thing 白と黑で描く (Music is my thing 시로토 쿠로데 에가쿠) Music is my thing 흰색과 검은색으로 그리는 Music in my heart 終わらないharmony (Music in my heart 오와라나이 harmony) Music in my heart 끝나지 않는 harmony |
|||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Dream World (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - アイ ラブ ドリ-ム ワ-ルド [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from Dream, dream - 1st X'mas (2003) | |||||
|
- | ||||
from dream - Identity -Prologue [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Identity -Prologue [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Identity -Prologue [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Identity -Prologue [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004)
目を見つめたらすぐ暖めて 메오미츠메타라스쿠아타타메테 눈을 바라보면 금방 따뜻해졌죠 信じてる ガラスに書いた文字 신지테루가라스니카이타모지 믿고있어요 유리위에 썼던 글씨 今降りそそぐこの雪の中 이마후리소소구코노유키노나카 지금 내리고 있는 이 눈 속에서 ただ一人探してる 타다히토리사가시테루 그저 혼자 찾고있지요 幸せと步いているね 시아와세토아루이테이루네 행복한듯이 걸어가네요 街中の戀人たちは 마치쥬우노코이비토타치와 거리속의 연인들은 あの頃の二人のようで 아노코로노후타리노요오데 그 시절의 우리들 같아서 胸が苦しくなる 무네가쿠루시쿠나루 가슴이 아파져요 私にできる事があるかな 와타시니데키루코토가아루카나 내가 할 수 있는 일이 있을까… あなたの爲に何かしたくて 아나타노타메니나니카시타쿠테 그대를 위해서 뭔가 하고 싶어서 “ごめんな”さえも言えなかった “고메은나”사에모이에나카앗타 “미안해”란 말 조차도 하지 못했어요 一つ勇氣を持てばあなたといられた 히토츠유우키오모테바아나토이라레타 용기를 가지면 그대와 함께 있을 수 있어요 もしかなうならすぐ會いに來て 모시카나우나라스구아이니키테 만약 올수 있다면 지금 만나러 와줘요 手のひらで溶けてく光る雪 테노히라데토케테쿠히카루유키 손바닥 위에서 녹으며 빛나는 눈송이 あの愛しさがまだ消えないよ 아노이토사사가마다키에나이요 그 사랑스러움은 사라지지 않고 この胸に降り續く 코노무네니후리츠즈쿠 계속해서 이 가슴에 내려요 眞っ白なクリスマス-ツリ- 맛시로나크리스마스트리 새하얀 크리스마스 트리를 見あげてる私は一人 미아게테루와타시와히토리 혼자서 올려다봐요 この場所で手を繫いだね 코노바쇼데테오츠나이다네 이 곳에서 손을 맞잡았을 때의 笑顔を思い出す 에가오오오모이다스 미소를 생각해 내요 淋しい夜は聲が聞きたい 사미시이요류와코에가키키타이 외로운 밤에는 목소리가 듣고 싶어요 淚の日にも强さ感じた 나미다노히니모츠요사칸지타 눈물로 지새우던 날에도 간절히 느꼈어요 出逢えたことは偶然じゃない 데아에타코토와구제은쟈나이 우리가 만난건 우연이 아니에요 いつも乘り越えられた 이츠모노리코에라레타 언제나 참고 이겨냈던 あなたがいたから 아나타가이타카라 그대가 있기에 目を見つめたらすぐ暖めて 메오미츠메타라스쿠아타타메테 눈을 바라보면 금방 따뜻해졌죠 信じてる ガラスに書いた文字 신지테루가라스니카이타모지 믿고있어요 유리위에 썼던 글씨 今降りそそぐこの雪の中 이마후리소소구코노유키노나카 지금 내리고 있는 이 눈 속에서 ただ一人探してる 타다히토리사가시테루 그저 혼자 찾고있지요 小さな輝きの一つぶも 치이사나카가야키노히토츠부모 작은 빛 알갱이 하나라도 忘れる事なんてできないよ 와스레루코토나은테데키나이요 잊을 수 있을리가 없잖아요 ここにいるの今傳えたい 코코니이루노이마츠타에타이 이 곳에 있는 지금 전해 주고 싶어요 もしかなうならすぐ會いに來て 모시카나우나라스구아이니키테 만약 올수 있다면 지금 만나러 와줘요 手のひらで溶けてく光る雪 테노히라데토케테쿠히카루유키 손바닥 위에서 녹으며 빛나는 눈송이 あの愛しさがまだ消えないよ 아노이토사사가마다키에나이요 그 사랑스러움은 사라지지 않고 この胸に降り續く 코노무네니후리츠즈쿠 계속해서 이 가슴에 내려요 ずっと覺えてるそう雪が降る 즛토오보에테루소오유키가후루 그래요 눈이 내려요 언제나 기억하고 있어요 この街で繫いだ溫もりを 코노마치데츠나이다누쿠모리오 이 마을에 이어진 따스함을 まだ屆くかな手を差し出せば 마다도도쿠카나테오사시다세바 아직도 전해질까요 손을 내밀면 降り積もる永遠が 후리츠모루에이에은가 쌓이는 영원이 |
|||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Id (2004) | |||||
|
3:44 | ||||
from dream - Pure [single] (2004) | |||||
|
5:26 | ||||
from dream - Pure [single] (2004)
あの空の向こう幸せの國がある 아노소라노무코-시아와세노쿠니가아루 저하늘저편에는행복의나라가있어요 オトギ話を信じた僕たち 오토기바나시오신지타보쿠타치 옛날이야기를믿었던우리들 甘い言葉と寂しさつなぎあわせ 아마이코토바토사비시사츠나기아와세 달콤한말과외로움을서로이어 大人のふりをしてる誰もがみんな 오노타노후리오시테루다레모가민나 어른인척하고있어요누구나가다 繰り返す過ちと悲しみを忘れて 쿠리카에스아야마치토카나시미오와스레테 되풀이하는잘못과슬픔을잊고서 ぬくもりを求めてる 누쿠모리오모토메테루 따스함을원하고있죠 渴いた心うるおして愛の雨降れ 카와이타코코로우루오시테아이노아메후레 메마른마음을적셔줘사랑의비내려라 いつの日にかきっと花はさくから 이츠노히니카킷토하나와사쿠카라 언제인가반드시꽃이필테니까요 How can people be so cool 愛の雨降れ How can people be so cool 아이노아메후레 How can people be so cool 사랑의비내려라 僕たちはそんなに弱くないんだ 보쿠타치와손나니요와쿠나인다 우리들은그렇게약하지않아요 明日を探し今日を見失って 아시타오사가시쿄-오미우시낫테 내일을찾아오늘을잃어버리고 不安の前で一人立ちつくしてた 후안노마에데히토리타치츠쿠시테타 불안앞에서혼자멈추어섰었죠 傷つけることより傷つくこと恐れ 키즈츠케루코토요리키즈츠쿠코토오소레 상처입히는것보다상처입는것을두려워해 自分だけ守ってる 지분다케마못테루 자신만을지키고있어요 僕たちは何處へ行くのだろう許しあえたら 보쿠타치와도코에유쿠노다로-유루시아에타라 우리들은어디로가는걸까요서로용서한다면 いつの日にかきっと花はさくから 이츠노히니카킷토하나와사쿠카라 언제인가반드시꽃이필테니까요 How can people be so hard 愛の雨降れ How can people be so hard 아이노아메후레 How can people be so hard 사랑의비내려라 あの日の笑顔を取りもどすために 아노히노에가오오토리모도스타메니 그날의웃는얼굴을되돌리기위해 I wanna be free I wanna be fresh I wanna be strong I wanna be pure… How can people be so cool 愛の雨降れ How can people be so cool 아이노아메후레 How can people be so cool 사랑의비내려라 僕たちはそんなに弱くないんだ 보쿠타치와손나니요와쿠나인다 우리들은그렇게약하지않아요 How can people be so hard 愛の雨降れ How can people be so hard 아이노아메후레 How can people be so hard 사랑의비내려라 僕たちはそんなに弱くないんだ 보쿠타치와손나니요와쿠나인다 우리들은그렇게약하지않아요 いつまでも自由で純粹でいたいよ 이츠마데모지유-데쥰수이데이타이요 언제까지나자유롭고순수하고싶어요 いつまでもキレイで輝いていたいよ 이츠마데모키레이데카가야이테이타이요 언제까지나아름답게빛나고싶어요 So I just wanna be pure いつまでも自由で純粹でいたいよ 이츠마데모지유-데쥰수이데이타이요 언제까지나자유롭고순수하고싶어요 いつまでもキレイで輝いていたいよ 이츠마데모키레이데카가야이테이타이요 언제까지나아름답게빛나고싶어요 So I just wanna be pure |
|||||
|
- | ||||
from dream - Love Generation [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from dream - Love Generation [single] (2004) | |||||
|
3:49 | ||||
from dream - そよ風の調べ / Stroy [single] (2005)
作詞: 川原 京 作曲: 渡邊未來 編曲: 渡邊未來 痛みだけを もう 信じよう 이타미다케오 모오 신지요오 이젠 아픔만을 믿자 無?な笑顔 飽きたから 무다나에가오 아키타카라 쓸데없는 웃음 질렸으니까 高いヒ-ル 白いドレス 타카이히-루 시로이도레스 하이힐 흰 드레스 今更 どう 着ればいい? 이마사라 도오 키레바이이? 이제 와서 어떻게 입어야 해? キミのくれた 優しさすら 키미노쿠레타 야사시사스라 네가 줬던 다정함마저 氣付けないままで ただ 키즈케나이마마데 타다 느낄 수 없는 채로 그저 前を見てた 「今」を 求めて 마에오미테타「이마」오 모토메테 앞을 보고 있었지「현재」를 원하며 ざらつく街?み 자라쯔쿠마치나미 울퉁불퉁한 거리 * ありのままを 探して いつか 아리노마마오 사가시테 이츠카 있는 그대로의 모습을 찾아 언젠가 心 硏ぎ澄まされてた 코코로 토기스마사레테타 마음을 깨끗이 정리하게 됐지 言葉も 記憶も 意味を持たず 코토바모 키오쿠모 이미오모타즈 말도 기억도 의미를 갖지 못하고 輝きだけ守る in my hand! 카가야키다케마모루 in my hand! 빛나는 것들을 지키는 in my hand! 「さよなら」言う キミの笑顔 「사요나라」이우 키미노에가오 「이별」을 고하는 네 웃는 얼굴 殘ったものは 自由だけ 노콧타모노와 지유우다케 남은 건 자유뿐 氣持ち良いほど 自由な朝 키모치이이호도 지유우나아사 너무나도 기분 좋은 자유로운 아침 步く道は 眩しくて 아루쿠미치와 마부시쿠테 걸어 가는 길은 눈부셔서 描いてきた 物語に 에가이테키타 모노가타리니 꿈꿔왔던 이야기들에 ここではない、どこか 求め 코코데와나이, 도코카 모토메 이 곳은 아닌, 어딘가에서 찾아 淚は 今 力に變わり 나미다와 이마 치카라니카와리 눈물은 이제 힘이 되어 傷さえ 鮮やかに 키즈사에 아자야카니 상처까지 선명하게 ?り着いた 答えに 今は 타도리쯔이타 코타에니 이마와 겨우 찾아 낸 해답에 지금 당장은 まだ馴染めない それだけ 마다나지메나이 소레다케 아직 익숙해지진 않았을 뿐 いつかは 全部を 確かめたい 이쯔카와 젠부오 타시카메타이 언젠가 전부 확인하고 싶어 きっと大丈夫 smile to sky 킷토다이죠오부 smile to sky 분명 괜찮을 거야 smile to sky |
|||||
|
3:48 | ||||
from dream - そよ風の調べ / Stroy [single] (2005) | |||||
|
4:43 | ||||
from dream - そよ風の調べ / Stroy [single] (2005)
敎室 校庭 ずっと嫌いだった場所が 쿄오시쯔 코우테이 즛또키라이닷타바쇼가 교실, 교정 정말 싫었던 장소들이 今、ちょっとちがく 見えてきた 이마, 촛또치가쿠 미에테키타 이제, 조금 다르게 보이기 시작했어 君と步いた いつもの道程 けどもう通えなくなるね… 키미토아루이타 이쯔모노미치노리 케도모우카요에나쿠나루네… 너와 함께 걸었던 똑같은 길 그렇지만 이제 다닐 수 없게 되겠구나… そよ風の調べに乘せて 屆けたいよ「愛」を 소요카제노시라베니노세테 토도케타이요「아이」오 산들바람의 노래에 실어 전하고 싶어「사랑」을 「さよなら」の言葉に全部 詰めこんで 「사요나라」노코토바니젠부 쯔메콘데 「안녕」이라는 말에 모든 걸 담아서 さぁ それぞれの未來が ぼくらを待っている 사아 소레조레노미라이가 보쿠라오맛떼이루 자 이제 각자 다른 미래가 우리들을 기다리고 있어 君の下へ屆くまで ずっとずっと歌い續けるって誓うよ… 키미노모토에토도쿠마데 즛또즛또우타이쯔즈케룻떼치카우요… 너에게 전해질 때까지 언제나 계속 노래를 부를 거라고 맹세해… それでも 私が 笑顔で手を振るのは 소레데모 와타시가 에가오데테오후루노와 그래도 내가 미소를 머금고 손을 흔드는 건 君を 本當に 好きだから… 키미오 혼또니 스키다카라… 널 정말 좋아하니까… 君が別離の哀しみに足を取られてしまわぬようにと… 키미가와카레노카나시미니아시오토라레테시마와누요오니토… 네가 이별의 슬픔에 멈춰서지 않기를 바라면서… 覺えていますか? ふたりが 初めて會った日を 오보에테이마스카? 후타리가 하지메테앗타히오 기억하고 있나요? 우리들이 처음 만난 날을 ブカブカの制服 照れて笑ってた 부카부카노세이후쿠 테레테와랏떼타 헐렁헐렁한 교복을 쑥스러워하며 웃었지 ねえ やっと似合いはじめた この制服を着るのも 네에 얏토니아이하지메타 코노세이후쿠오키루노모 있지 그러니까 겨우 어울리게 된 이 교복을 입는 것도 もう 最後になるんだね 모오 사이고니나룬다네 이제 마지막이 되겠지 いつも そうだ… 理解りはじめた頃に 終わる… 이쯔모 소우다… 와카리하지메타코로니 오와루… 언제나 그래… 서로를 알아갈 쯤에 끝나지… 君と出會えて本當によかった ありがと 本當に ありがとう 키미토데아에테혼또니요캇타아리가또 혼또니 아리가또오 너를 만날 수 있어서 정말 행복했어 마워 정말로 고마워 そよ風の調べに乘せて 屆けたいよ「愛」を 소요카제노시라베니노세테 토도케타이요「아이」오 산들바람의 노래에 실어 전하고 싶어「사랑」을 「さよなら」の言葉に全部 詰めこんで 「사요나라」노코토바니젠부 쯔메콘데 「안녕」이라는 말에 모든 걸 담아서 さぁ それぞれの未來が ぼくらを待っている 사아 소레조레노미라이가 보쿠라오맛떼이루 자 이제 각자 다른 미래가 우리들을 기다리고 있어 君の下へ屆くまで ずっとずっと歌い續けるって誓うよ… 키미노모토에토도쿠마데 즛또즛또우타이쯔즈케룻떼치카우요… 너에게 전해질 때까지 언제나 계속 노래를 부를 거라고 맹세해… |
|||||
|
4:43 | ||||
from dream - そよ風の調べ / Stroy [single] (2005) | |||||
|
5:23 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005) | |||||
|
4:41 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005)
I wish forever (Oh, light and darkness) Baby, come go with me I wish forever Take me to your heart (Oh, light and darkness) Baby, come go with me うれしいことがあれば 最初に話してたの 우레시이코토가아레바 사이쇼니하나시떼타노 기쁜 일이 있으면 가장 먼저 말했었지 氣がついたら その笑顔に 會いたかった 키가쯔이타라 소노에가오니 아이타캇따 생각해 보니 그 웃는 얼굴을 만나고 싶었어 ふたりだけの記念日 決めたりする戀人 후타리다케노키넨비 키메타리스루코이비토 둘만의 기념일을 만들기도 하는 연인이 なれるのかな? あなたとなら 友達から... 나레루노카나? 아나타또나라 토모다치카라... 될 수 있을까? 당신과 함께 한다면 친구부터... 虹が消えてしまうように 變わらないモノはないけれど 니지가키에테시마우요오니 카와라나이모노와나이케레도 무지개가 사라져 버리는 것처럼 변하지 않는 것은 없지만 愛はきっと消えない あたためあえるのなら 아이와킷또키에나이 아타타메아에루노나라 사랑은 절대 사라지지 않아 서로를 따스하게 감싸줄 수 있다면 Is this love? あなたの聲が その言葉が なぜ こんなにいとしい 아나타노코에가 소노코토바가 나제 콘나니이또시이 당신의 목소리가 그 말 한 마디가 어째서 이렇게나 사랑스러울까 探しつづけてた 夢みた人 Ah あなたがそうなの? 사가시쯔즈케테타 유메미타히토 Ah 아나타가소우나노? 계속 찾고 있었던 이상형 Ah 당신인 걸까? こころが動きだしてる 코코로가우코키다시테루 마음이 움직이기 시작했어 I wish forever Take me to your heart (Oh, light and darkness) Baby, come go with me I wish forever Take me to yout heart (Oh, light and darkness) Baby, come go with me ヒカリが屆くために 暗闇があるのなら 히카리가토도쿠타메니 쿠라야미가아루노나라 빛을 전하기 위해 어둠이 있는 거라면 この氣持ちは 何のために 生まれてきた? 코노키모치와 난노타메니 우마레테키타? 이 마음은 무얼 위해 생겨난 걸까? ひとりプレゼントかかえて 公園通り 步いてゆく 히토리프레젠토카카에테 코우엔도오리 아루이테유쿠 혼자서 선물을 품에 안고 공원 길을 걸어 가 夢をみてるわたし だれにも言えないまま 유메오미테루와타시 다레니모이에나이마마 꿈을 꾸고 있는 나 그 누구에게도 말할 수 없는 채로 Is this love? あなたの腕が そのしぐさが なぜ こんなにいとしい 아나타노우데가 소노시구사가 나제 콘나니이토시이 당신의 그 팔이 그 행동이 어째서 이렇게 사랑스러울까 カタチにできない この想いが Ah 戀のシルシなら 카타치니데키나이 코노오모이가 Ah 코이노시루시나라 표현할 수 없는 이 마음이 Ah 사랑의 표시라면 わたしのすべてみせたい 와타시노스베떼미세타이 내 모든 걸 보여주고 싶어 Is this love? あなたの聲が その言葉が なぜ こんなにいとしい 아나타노코에가 소노코토바가 나제 콘나니이또시이 당신의 목소리가 그 말 한 마디가 어째서 이렇게나 사랑스러울까 探しつづけてた 夢みた人 Ah あなたがそうなの? 사가시쯔즈케테타 유메미타히토 Ah 아나타가소우나노? 계속 찾고 있었던 이상형 Ah 당신인 걸까? 近くにいても 遠くにいても ねぇ 强く感じるよ 치카쿠니이테모토오쿠니이테모 네에 쯔요쿠칸지루요 가까이 있어도 멀리 있어도 있지 강하게 느껴져 信じてみたくて 信じてほしい Ah ふたり、はじまるの? 신지테미타쿠테 신지테호시이 Ah 후타리, 하지마루노? 믿어 보고 싶어서 믿어 줬으면 해서 Ah 우리들, 시작되는 거야? こころが動きだしてる 코코로가우코키다시테루 마음이 움직이기 시작했어 - |
|||||
|
4:41 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005) | |||||
|
4:13 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005) | |||||
|
6:52 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005) | |||||
|
5:20 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005) | |||||
|
4:46 | ||||
from Dream - Boy meets Girl (2005)
地下鐵を出てくるあなたの瞳が 치카테츠오데떼쿠루아나타노히토미가 지하철에서 내린 당신의 눈동자가 人ゴミでわたしを探してる 히토고미데와타시오사가시떼루 인파 속에서 날 찾고 있어 ふたりの氣持ちが忘れてたのは 후타리노키모치가와스레떼타노와 우리들의 마음이 잊고 있었던 건 それだけなのかな 소레다케나노카나 그 것 뿐 인 걸까 いままでは選んだことのない服も 이마마데데와에란다코토노나이후쿠모 지금까지는 사 본 적 없던 옷도 ほんとうは似合うんだと氣づいた 혼또와니아운다또키즈이타 실은 잘 어울린다는 걸 알게 됐어 あなたの近くにもっと行けると 아나타노치카쿠니못또이케루또 좀 더 당신에게 가까이 다가갈 수 있을 거라 ただ そう 思えたよ 타다 소우 오모에타요 그냥 그런 생각이 들었어 積み上げたり だめにしたり 쯔미아게타리 다메니시타리 들뜨게 하기도 하고 엉망으로 만들기도 하고 愛はいつも 幸せを試す 아이와이쯔모 시아와세오타메스 사랑은 항상 행복을 시험하지 抱きしめていた いつだって心から 다키시메테이타 이쯔닷떼코코로카라 껴안고 있었지 언제까지라도 진심으로 たいせつだった なによりも心から 타이세츠닷따 나니요리모코코로카라 소중하게 여겼어 무엇보다도 진심으로 信じられるものを くれたのは 신지라레루모노오 쿠레타노와 믿을 수 있는 무언가를 줬던 건 どんなときでも あなたしかいない 돈나토키데모 아나타시카이나이 언제까지라도 당신 밖에 없을 거야 わがままがおたがいのSignを消して 와가마마가오타가이노Sign오케시테 제멋대로 구는 게 서로의 Sign을 없애고 さみしくてぶつけたあの淚 사미시쿠떼부쯔케타아노나미다 외로움에 밀어붙이던 그 눈물 昨日のペ-ジを書き直すのは 키노우노페-지오카키나오스노와 과거의 페이지를 고쳐 쓰는 건 誰にもできないよ 다레니모데키나이요 그 누구도 할 수 없어 ふれてほしい 氣持ちなのに 후레떼호시이 키모치나노니 마음 속에서는 신경 써 줬으면 하는데 ことばまでも 裏返しにする 코토바마데모 우라가에시니스루 말 한마디까지 반대가 돼 버려 抱きしめていた いつだって心から 다키시메테이타 이쯔닷떼코코로카라 껴안고 있었지 언제까지라도 진심으로 たいせつだった なによりも心から 타이세츠닷따 나니요리모코코로카라 소중하게 여겼어 무엇보다도 진심으로 感じあえるものを くれたのは 칸지아에루모노오 쿠레타노와 서로를 느낄 수 있는 무언가를 준 건 どんなときでも あなたしかいない 돈나토키데모 아나타시카이나이 언제까지라도 당신 밖에 없을 거야 陽だまりの道 風に踊る枝の影 히다마리노미치 카제니오도루에다노카게 햇살 가득한 길 바람에 춤 추는 나뭇가지의 그림자 空はいつでも これからを見ている 소라와이쯔데모 코레카라오미테이루 하늘은 언제라도 앞으로의 것들을 보고 있어 つまずく石も なにか意味があるのなら 쯔마즈쿠이시모 나니카이미가아루노나라 굴러다니는 돌멩이에도 뭔가 의미가 있는 거라면 悲しみだって 乘り越えて行こうよ 카나시미닷떼 노리코에테유코오요 슬픔 따위 뛰어 넘어 가자 手をあててみて あたたかい心まで 테오아테떼미테 아타타카이코코로마데 손을 대 봐 따스한 마음까지 たったひとつの そばにある心まで 탓따히토츠노 소바니아루코코로마데 단 하나 뿐인 곁에 있는 이의 마음까지 迎えにゆく季節 ふりそそぐ 무카에니유쿠키세츠 후리소소구 받아들여 줄 계절이 다가 온다 光の場所は ふたりならわかる 히카리노바쇼와 후타리나라와카루 빛이 비치는 곳은 우리들이라면 알 수 있어 抱きしめていた いつだって心から 다키시메테이타 이쯔닷떼코코로카라 껴안고 있었지 언제까지라도 진심으로 たいせつだった なによりも心から 타이세츠닷따 나니요리모코코로카라 소중하게 여겼어 무엇보다도 진심으로 信じられるものを くれたのは 신지라레루모노오 쿠레타노와 믿을 수 있는 무언가를 줬던 건 どんなときでも あなたしかいない 돈나토키데모 아나타시카이나이 언제까지라도 당신 밖에 없을 거야 |