Disc 1
|
|
1. |
| 3:48 |
|
|
ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 계속 바라보고 있어 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 멀리 어린시절부터 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 지금도 색이바랜 그 풍경은 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 새하얀 벽에 장식되어 있어 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른 바람을 휘감아 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 당신을 데려갈꺼야 honey so sweet 限りない夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 honey so sweet 한없는 꿈을 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 이 두손에 움켜쥐고 轉がってゆく道で 코갓-테유쿠 미치데 굴러나가는 길에서 少しイカレタだけさ 스코시 이카레타 다케사 조금 상처받았을 뿐 深い病みはとれないけど 후카이 이타미와 토레나이케도 깊은 아픔은 씻을 수 있지만 そんな哀しい目をしないで 손-나 카나시이 메오 시나이데 그런 슬픈 눈은 하지 말아줘 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른 바람을 휘감아 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 당신을 데려갈꺼야 honey so sweet 信じてほしい honey so sweet 신-지테 호시이 honey so sweet 믿어주길 바래 この世界が噓でも 코노 세카이가 우소데모 이 세상이 거짓이더라도 I want to fly, waitin'for sunrise いつでも いつでも 이츠데모 이츠데모 언제까지나 언제까지나 甘い 甘い 笑顔にとけていたい 아마이 아마이 에가오니 토케테이타이 달콤하고 달콤한 웃는 얼굴에 녹아들고 싶어 運命が僕をつかんで 운-메이가 보쿠오 츠칸-데 운명이 나를 움켜쥐어 あたりはかすんでくけど 아타리와 카슨-데쿠케도 주위는 희미해져가지만 ふさかないで聽こえるだろう 후사가나이데 키코에루다로오 막지는 말아줘 들리고 있잖아 あの場所が呼んでる 아노 바쇼가 욘-데루 그 곳이 부르는 걸 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른 바람을 휘감아 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 당신을 데려갈꺼야 honey so sweet 限りない 夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 honey so sweet 한없는 꿈을 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 이 두손에 움켜쥐고 I want to fly, waitin' for sunrise I want to fly, waitin' for sunrise
|
|
2. |
| 5:37 |
|
|
|
|
3. |
| 5:18 |
|
|
|
|
4. |
| 3:57 |
|
|
|
|
5. |
| 4:16 |
|
|
|
|
6. |
| 4:00 |
|
|
|
|
7. |
| 4:41 |
|
|
|
|
8. |
| 4:57 |
|
|
|
|
9. |
| 5:54 |
|
|
|
|
10. |
| 3:25 |
|
|
|
|
11. |
| 4:02 |
|
|
|
|
12. |
| 4:47 |
|
|
|
|
13. |
| 3:33 |
|
|
|
|
14. |
| 4:00 |
|
|
|
|
15. |
| 4:43 |
|
|
|
|
16. |
| 3:34 |
|
|
|
|
17. |
| 6:35 |
|
|
|