Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
To The Sky 感じるまま
칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) In my day アルバムにはあどけない笑顔 아루바무니와하도케나이에가오 (앨범에는 천진난만한 웃는얼굴) 最近も夢中なことあるかな 이마모 무츄나고토아루까나 (지금도 꿈결같은 일이 있을까..) ひとつ大人になり 히또쯔 오또나니나리 (하나의 어른이 되) 噓も覺えてた 우소모 오보에테따 (거짓말을 하는법도 배워버렸어) 理屈とマニュアルが增えてく 리크츠또 마뉴아루가 후에떼쿠 (변명과 메뉴얼이 늘어나고) 風の流れに身をゆだねてる 카제노 나가레니 미오 유다네떼루 (바람의 흐름에 몸을 맡겨) 雲のように かけてみたい 쿠모노 요우니 카케떼미따이 (구름처럼 걸고싶어) To The Sky 感じるまま 칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) Close my eyes 時間だけが むやみに過ぎてた 지칸다케가 무야미니 스기떼따 (시간만이 정신없이 스쳐갔어) いつも滿たされない希望も 知らぬ間に慣れてた 이쯔모 미타사레나이 키보우모 시라누마니 나레떼따 (언제나 만족되지못한 희망도 모르는 사이에 익숙해졌어) 窮屈な日日も 큐우쿠츠나히비모 불편한 날들도 ほんのより道ならいいかな 혼노요리미찌나라이이카나 (그냥 스쳐가는 길이라면 좋을까..) 何も言わずに逃げ出すよりも 나니모 이와즈니 니게다스요리모 (아무것도 말하지않고 도망쳐버리는것보다도) ひとつひとつ積み上げよう 히토쯔히토쯔쯔아게요- 하나하나 쌓아올려 To The Sky ゆずれない 유즈레나이 흔들리지 않는 想いを 今 願うよ 오모이오 이마 네가우요 (사랑을 지금 소망해요) 現實に嘆くより 겐지츠니나게쿠요리 (현실에 실망하는것보다) 弱さを越えてみようよ 요와사워코에테미요-요 (연약함을 극복해봐요) Just In Time ひたむきな 히타무키나 (열중하는) 自分を取り戾そう 지분워 토리모도소우 (자신을 되찾을듯해) 終わることのない夢 오와루고토노나이유메 (끝나지 않는 꿈) そこからもう一度始めよう 소꼬까라 모우 이찌도 하지메요- (거기부터 다시한번 시작해요) To The Sky 感じるまま 칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) Just In Time ひたむきな 히타무키나 (열중하는) 自分を取り戾そう 지분워 토리모도소우 (자신을 되찾을듯해) 終わることのない夢 오와루고토노나이유메 (끝나지 않는 꿈) そこからもう一度始めよう 소꼬까라 모우 이찌도 하지메요- (거기부터 다시한번 시작해요) |
||||||
2. |
| - | ||||
彼氏じゃないの 彼女じゃないの
키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야? マンネリの 關係 만-네리노 칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれちゃうよ 아이소츠카레챠-요 정나미가 떨어져 버릴거야 買ったばかりの Game 카앗타바카리노 Game 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬 후에는 상자속에 쳐박아두었어 使い捨ての時代ね 츠카이스테노지다이네 한번 쓰고 버리는 시대 戀も それでいいのかな 코이모 소레데이이노카나 사랑도 그럴수 있는걸까? 週刊誌には 欲しい物ばかり 슈-칸시니와 호시이모노바카리 주간지에는 갖고싶은 물건들뿐 氣づけばアイツ 踊らせれている 키즈케바아이츠 오도라세레테이루 정신들면 너와 춤출 수 있겠지 彼氏じゃないの 彼女じゃないの 키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야 マンネリの關係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれちゃうよ 아이소츠카레챠-요 정나미가 떨어져 버릴거야 少しぐらいは 自信過剩で 스코시구라이와 지신카죠오데 조금은 자만하며 生きてもいいんじゃない 이키테모이인쟈나이 사는것도 좋지 않을까? 氣まぐれじゃなく 本氣出さなきゃ 키마구레쟈나쿠 혼키다사나캬 일시적인 생각이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 狀況は待たないから 이마와마타나이카라 이젠 기다리지 않을거야 終電のホ-ムには 슈-덴노호-무니와 막차의 플랫폼에는 疲れきった オジサンの顔が 츠카레킷타 오지산노카오가 피곤한 아저씨의 모습이 "明日 何しようかな…" "아시타 나니시요-카나…" "내일은 어떻게 될까…" 戀も それでいいのかな 코이모 소레데이이노카나 사랑도 이대로 괜찮은걸까? 好きになるのは 誰もできるけど 스키니나루노와 다레모데키루케도 좋아하게 되는건 누구나 할수있지만 ときめく氣持ち 變わらずいるのは 토키메쿠키모치 카와라즈이루노와 설레이는 마음이 변치않는다는건 退屈じゃない 物足りないの 타이쿠츠쟈나이 모노타리나이노 심심하지 않아? 뭔가 부족한가? マンネリの 戀愛 만-네리노 렌아이 틀에박힌 연애 おめかしをして キレイになって 오메카시오시테 키레이니나앗테 화장을 하고 예쁘게 꾸며서 アイツ見返しちゃえ 아이츠미카에시챠에 너에게 자랑할거야 次のデ-トは 氣配りしてね 츠기노데-토와 키쿠바리시테네 다음 데이트때는 배려좀 해줘 馴れ合いの 關係 나레아이노 칸케이 친한 관계 口先じゃなく 本氣出さなきゃ 쿠치사키쟈나쿠 혼키다사나캬 그냥 하는 말이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 後悔しちゃうから 코-카이시챠-카라 후회하게 될거야 週刊誌には 欲しい物ばかり 슈-칸시니와 호시이모노바카리 주간지에는 갖고싶은 물건들뿐 氣づけばアイツ 踊らせれている 키즈케바아이츠 오도라세레테이루 정신들면 너와 춤출 수 있겠지 彼氏じゃないの 彼女じゃないの 키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야? マンネリの 關係 마응네리노 칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 心 變わるまえに 코코로 카와루마에니 마음 변하기전에 少しぐらいは 自信過剩で 스코시구라이와 지신카죠오데 조금은 자만하며 生きてもいいんじゃない 이키테모이인쟈나이 사는것도 좋지 않을까? 氣まぐれじゃなく 本氣出さなきゃ 키마구레쟈나쿠 혼키다사나캬 일시적인 생각이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 後悔しちゃうから 코-카이시챠-카라 후회하게 될거야 |
||||||
3. |
| - | ||||
To The Sky 感じるまま
칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) In my day アルバムにはあどけない笑顔 아루바무니와하도케나이에가오 (앨범에는 천진난만한 웃는얼굴) 最近も夢中なことあるかな 이마모 무츄나고토아루까나 (지금도 꿈결같은 일이 있을까..) ひとつ大人になり 히또쯔 오또나니나리 (하나의 어른이 되) 噓も覺えてた 우소모 오보에테따 (거짓말을 하는법도 배워버렸어) 理屈とマニュアルが增えてく 리크츠또 마뉴아루가 후에떼쿠 (변명과 메뉴얼이 늘어나고) 風の流れに身をゆだねてる 카제노 나가레니 미오 유다네떼루 (바람의 흐름에 몸을 맡겨) 雲のように かけてみたい 쿠모노 요우니 카케떼미따이 (구름처럼 걸고싶어) To The Sky 感じるまま 칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) Close my eyes 時間だけが むやみに過ぎてた 지칸다케가 무야미니 스기떼따 (시간만이 정신없이 스쳐갔어) いつも滿たされない希望も 知らぬ間に慣れてた 이쯔모 미타사레나이 키보우모 시라누마니 나레떼따 (언제나 만족되지못한 희망도 모르는 사이에 익숙해졌어) 窮屈な日日も 큐우쿠츠나히비모 불편한 날들도 ほんのより道ならいいかな 혼노요리미찌나라이이카나 (그냥 스쳐가는 길이라면 좋을까..) 何も言わずに逃げ出すよりも 나니모 이와즈니 니게다스요리모 (아무것도 말하지않고 도망쳐버리는것보다도) ひとつひとつ積み上げよう 히토쯔히토쯔쯔아게요- 하나하나 쌓아올려 To The Sky ゆずれない 유즈레나이 흔들리지 않는 想いを 今 願うよ 오모이오 이마 네가우요 (사랑을 지금 소망해요) 現實に嘆くより 겐지츠니나게쿠요리 (현실에 실망하는것보다) 弱さを越えてみようよ 요와사워코에테미요-요 (연약함을 극복해봐요) Just In Time ひたむきな 히타무키나 (열중하는) 自分を取り戾そう 지분워 토리모도소우 (자신을 되찾을듯해) 終わることのない夢 오와루고토노나이유메 (끝나지 않는 꿈) そこからもう一度始めよう 소꼬까라 모우 이찌도 하지메요- (거기부터 다시한번 시작해요) To The Sky 感じるまま 칸지루마마 (느껴지는데로) 未來を 今 描こう 아스워 이마 에가코- (미래를 지금 그려가요) 二度とめぐり逢えない 니도토 메구리아에나이 (두번다시 만날수없는) チャンスが訪れるから 챤스가 오토즈레루까라 (찬스가 찾아오기에) Just In Time そう 誰にも 소우 다레니모 (그래 누구도) できる氣がするから 데키루 키가 스루까라 (할수있을꺼라는 기분이들기에) 遠い日の忘れ物 토오이히노 와스레모노 (먼날의 잊혀진것) これから搜しに行こう 고레까라 사가시니이코- (이제부터 찾으로 가요) Just In Time ひたむきな 히타무키나 (열중하는) 自分を取り戾そう 지분워 토리모도소우 (자신을 되찾을듯해) 終わることのない夢 오와루고토노나이유메 (끝나지 않는 꿈) そこからもう一度始めよう 소꼬까라 모우 이찌도 하지메요- (거기부터 다시한번 시작해요) |
||||||
4. |
| - | ||||
彼氏じゃないの 彼女じゃないの
키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야? マンネリの 關係 만-네리노 칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれちゃうよ 아이소츠카레챠-요 정나미가 떨어져 버릴거야 買ったばかりの Game 카앗타바카리노 Game 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬 후에는 상자속에 쳐박아두었어 使い捨ての時代ね 츠카이스테노지다이네 한번 쓰고 버리는 시대 戀も それでいいのかな 코이모 소레데이이노카나 사랑도 그럴수 있는걸까? 週刊誌には 欲しい物ばかり 슈-칸시니와 호시이모노바카리 주간지에는 갖고싶은 물건들뿐 氣づけばアイツ 踊らせれている 키즈케바아이츠 오도라세레테이루 정신들면 너와 춤출 수 있겠지 彼氏じゃないの 彼女じゃないの 키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야 マンネリの關係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれちゃうよ 아이소츠카레챠-요 정나미가 떨어져 버릴거야 少しぐらいは 自信過剩で 스코시구라이와 지신카죠오데 조금은 자만하며 生きてもいいんじゃない 이키테모이인쟈나이 사는것도 좋지 않을까? 氣まぐれじゃなく 本氣出さなきゃ 키마구레쟈나쿠 혼키다사나캬 일시적인 생각이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 狀況は待たないから 이마와마타나이카라 이젠 기다리지 않을거야 終電のホ-ムには 슈-덴노호-무니와 막차의 플랫폼에는 疲れきった オジサンの顔が 츠카레킷타 오지산노카오가 피곤한 아저씨의 모습이 "明日 何しようかな…" "아시타 나니시요-카나…" "내일은 어떻게 될까…" 戀も それでいいのかな 코이모 소레데이이노카나 사랑도 이대로 괜찮은걸까? 好きになるのは 誰もできるけど 스키니나루노와 다레모데키루케도 좋아하게 되는건 누구나 할수있지만 ときめく氣持ち 變わらずいるのは 토키메쿠키모치 카와라즈이루노와 설레이는 마음이 변치않는다는건 退屈じゃない 物足りないの 타이쿠츠쟈나이 모노타리나이노 심심하지 않아? 뭔가 부족한가? マンネリの 戀愛 만-네리노 렌아이 틀에박힌 연애 おめかしをして キレイになって 오메카시오시테 키레이니나앗테 화장을 하고 예쁘게 꾸며서 アイツ見返しちゃえ 아이츠미카에시챠에 너에게 자랑할거야 次のデ-トは 氣配りしてね 츠기노데-토와 키쿠바리시테네 다음 데이트때는 배려좀 해줘 馴れ合いの 關係 나레아이노 칸케이 친한 관계 口先じゃなく 本氣出さなきゃ 쿠치사키쟈나쿠 혼키다사나캬 그냥 하는 말이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 後悔しちゃうから 코-카이시챠-카라 후회하게 될거야 週刊誌には 欲しい物ばかり 슈-칸시니와 호시이모노바카리 주간지에는 갖고싶은 물건들뿐 氣づけばアイツ 踊らせれている 키즈케바아이츠 오도라세레테이루 정신들면 너와 춤출 수 있겠지 彼氏じゃないの 彼女じゃないの 키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야? 그녀도 아니야? マンネリの 關係 마응네리노 칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなきゃ 코토바이죠오니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 心 變わるまえに 코코로 카와루마에니 마음 변하기전에 少しぐらいは 自信過剩で 스코시구라이와 지신카죠오데 조금은 자만하며 生きてもいいんじゃない 이키테모이인쟈나이 사는것도 좋지 않을까? 氣まぐれじゃなく 本氣出さなきゃ 키마구레쟈나쿠 혼키다사나캬 일시적인 생각이 아니야 진실을 들어내지 않는다면 後悔しちゃうから 코-카이시챠-카라 후회하게 될거야 |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||