Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:29 | ||||
Kiss me, honey, honey, kiss me
Thrill me, honey, honey, thrill me Don't care even if I blow my top But, honey, honey, don't stop I'd like to play a little game with you A little game especially made for two If you come close then I will show you how Closer, closer, now Kiss me, honey, honey, kiss me Thrill me, honey, honey, thrill me Don't care even if I blow my top But, honey, honey, don't stop We've never played this little game before If you relax then you'll enjoy it more Just settle down and let me teach you how Closer, closer, now Kiss me, honey, honey, kiss me Thrill me, honey, honey, thrill me Don't care even if I blow my top But, honey, honey, don't stop (But, honey, honey, don't stop) You kiss so well my lips begin to burn And I can tell I've got a lot to learn So hold me close and darling show me how Closer, closer, now Kiss me, honey, honey, kiss me Thrill me, honey, honey, thrill me Don't care even if I blow my top But, honey, honey, don't stop (Don't care even if I blow my top) But, honey, honey, don't stop (Never stop) |
||||||
2. |
| 2:43 | ||||
When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway Like a lazy ocean hugs the shore Hold me close, sway me more Like a flower bending in the breeze Bend with me, sway with ease When we dance you have a way with me Stay with me, sway with me Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have the magic technique When we sway I go weak I can hear the sounds of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have the magic technique When we sway I go weak I can hear the sounds of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now You know how Sway me smooth, sway me now |
||||||
3. |
| 2:12 | ||||
4. |
| 2:54 | ||||
5. |
| 3:29 | ||||
6. |
| 3:13 | ||||
7. |
| 4:00 | ||||
I'm singing in the rain
Just singing in the rain What a glorious feeling I'm happy again I'm laughing at clouds So dark up above The sun's in my heart And I'm ready for love For love Let the stormy clouds chase Everyone from the place Come on with the rain I've a smile on my face I'll walk down the lane With a happy refrain Singing, singing in the rain In the rain. |
||||||
8. |
| 2:23 | ||||
dream dream dream dream
dream dream dream dream when I want you in my arms, when I want you and all your charms Whenever I want you. All I have to do is dream dream dream, dream when i feel blue in the night and i need you to hold me tight Whenever I want you. All I have to do is dream i can make you mine taste your lips of wine anytime night or day only trouble is, gee whiz i'm dreaming my life away i need you so that i could die i love you so and that is why Whenever I want you. All I have to do is dream i can make you mine taste your lips of wine anytime night or day only trouble is, gee whiz i'm dreaming my life away i need you so that i could die i love you so and that is why Whenever I want you. All I have to do is dream |
||||||
9. |
| 2:40 | ||||
They asked me how I knew
My true love was true Oh, I of course replied Something here inside cannot be denied They said someday you'll find All who love are blind Oh, when your heart's on fire You must realize Smoke gets in your eyes So I chaffed them and I gaily laughed To think they could doubt my love Yet today my love has flown away I am without my love Now laughing friends deride Tears I can not hide Oh, so I smile and say When a lovely flame dies Smoke gets in your eyes Smoke gets in your eyes |
||||||
10. |
| 7:04 | ||||
11. |
| 2:31 | ||||
Hey, Matilda, Matilda, Matilda,
She take me money and run Venezuela. 헤이, 마틸다, 마틸다, 마틸다 그녀가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Once again now, Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 다시 한번, 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 달아나 버렸어요 Five hundred dollars, friends, I lost Woman even sell me cat and horse 세상에나, 500 달라를 잃어 버렸죠. 심지어는 내 고양이와 말도 팔아버렸네요. Hey, Matilda, Matilda, Matilda, She take me money and run Venezuela. 헤이, 마틸다, 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Everybody! Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 내 말 좀 들어보세요. 마틸다, 마틸다, 그녀가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸어요. Once again now, Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 다시 한번, 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 달아나 버렸어요. Well, the money was to buy me house and land Then she got a serious plan 내 집과 땅을 살 돈이었는데, 그녀에겐 중대한 계획이 있었나봐요. Hey, Matilda, She take me money and run Venezuela. 헤이, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Everybody! Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 모두 내 말 좀 들어보세요 마틸다, 마틸다, 마틸다가 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸어요. Oce again now, Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 다시 한번. 마틸다, 마틸다, 마틸다가 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸어요. Well, the money was just inside me bed Stuck up in a pillow beneath me head Don't you know Matilda, She found me money and... 글쎄, 돈을 침대 속에 숨겨 놓았는데, 베갯잇 옆으로 튀어나와 있었던 거에요. 모르시겠어요? 그녀는 돈을 발견하고는.. Everybody, Matilda, Matilda, Matilda, She take me money and run Venezuela. 모두 내 말 좀 들어봐요. 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Once again now, Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. (Women over 40..) 또 다시 마틸다, 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. (40대 여인인데..) Matilda, Matilda, Matilda, She take me money and run Venezuela. 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Everybody! Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 모두 내 말 좀 들어보세요 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Well, me friends, never to love again All me money gone in vain.. 그러니, 친구들이여. 제발 다신 사랑하지 마세요. 내 돈이 허무하게 모두 사라져 버렸잖아요. Hey, Matilda, Matilda, Matilda, She take me money and run Venezuela. 헤이, 마틸다, 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Everybody! Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 여러분 내 말 좀 들어보세요 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Matilda, Matilda, Matilda, She take me money and run Venezuela. 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠. Everybody! Matilda, Matilda, Matilda She take me money and run Venezuela. 모두 내 말 좀 들어보세요 마틸다, 마틸다가 내 돈을 가지고 베네수엘라로 도망쳐 버렸죠 |
||||||
12. |
| 2:48 | ||||
13. |
| 2:43 | ||||
14. |
| 2:39 | ||||
15. |
| 2:50 | ||||
Goldfinger, he's the man, the man with the Midas touch A spider's touch Such a cold finger beckons you to enter his web of sin But don't go in Golden words he will pour in your ear But his lies can't disguise what you fear For a golden girl knows when he's kissed her It's the kiss of death from Mister Goldfinger, pretty girl, beware of this heart of gold This heart is cold Golden words he will pour in your ear But his lies can't disguise what you fear For a golden girl knows when he's kissed her It's the kiss of death from Mister Goldfinger, pretty girl, beware of this heart of gold This heart is cold He loves only gold Only gold He loves gold He loves only gold Only gold He loves gold!!!!!! |
||||||
16. |
| 3:00 | ||||
C'est si bon,
De partir n'im porte ou, Bras desus bras dessous, En chantant des chansons, Ce'st si bon, De se dir' desmots doux, Des petite rien du tout, Mais qui en dissent long. C'est si bon, Lovers say that in France, When they thrill to romance, It means that itt's so good. C'est si bon, So I say it to you, Like the French people do, Because it's oh, so good. Every word, every sigh, Every kiss, dear, Leads to only one thought, And it's this, dear, Nothing else can replace, Just your slightest embrace, And if you only would be my own, For the rest of my days, I will whisper this phrase, My darling, c'est si bon! |
||||||
17. |
| 3:31 | ||||
18. |
| 3:17 | ||||
19. |
| 2:05 | ||||
20. |
| 2:39 | ||||
21. |
| 3:01 | ||||
Sometimes the world is a valley of heartaches and tears
And in the hustle and bustle, no sunshine appears But you and I have our love always there to remind us There is a way we can leave all the shadows behind us Volare, oh, oh! Cantare, oh, oh, oh, oh! Let's fly way up to the clouds, away from the maddening crowds We can sing in the glow of a star that I know of Where lovers enjoy peace of mind Let us leave the confusion and all disillusion behind Just like birds of a feather a rainbow together we'll find Volare, oh, oh! Cantare, oh, oh, oh, oh! No wonder my happy heart sings Your love has given me wings Your love has given me wings |
||||||
22. |
| 2:40 | ||||
Come prima
Tu me donnes tant de joie Que personne ne m'en donne Comme toi C'est ta bouche qui m'apporte ma joie de vivre Et ma chance, c'est de vivre rien que pour toi Que m'importe si tu m'aimes moins que moi Moi je t'aime comme on aime qu'une fois Et je reste prisonniere Prisonniere de tes bras Come prima Tu me donnes tant de joie La notte Come allora magica scende La luna splende E tu sei qui Mi sembra di Mi sento un po' confusa Non so capire Et ti so dire Solo cosi Come prima Piu di prima T'amero Per la vita, la mia vita ti daro Sembra un sogno rivederti Acarrezzarti Le tue mani fra le mie mani Stringere ancor' Come prima Tu me donnes chaque jour Come prima Tu me donnes tant d'amour Que j'espere te le rendre Tant heureuse dans tes bras Come prima Tu me donnes Come prima Tant de joie |
||||||
23. |
| 2:52 | ||||
In Napoli beside the sea
It happened on a night like this In Napoli our hearts were free And we surrendered to a kiss There 'neath the stars I saw heaven in her eyes There 'neath the stars I knew this was paradise All through the night in sweet delight We shared the tenderness of love But with the dawn my love was gone Just like the fading stars above My lonely heart cries out please come back to me Beside the sea in dear old Napoli There 'neath the stars I saw heaven in her eyes There 'neath the stars I knew this was paradise All through the night in sweet delight We shared the tenderness of love But with the dawn my love was gone Just like the fading stars above My lonely heart cries out please come back to me Beside the sea in dear old Napoli |
||||||
24. |
| 3:29 | ||||
25. |
| 3:17 | ||||
26. |
| 3:17 | ||||
27. |
| 3:34 | ||||
28. |
| 3:03 | ||||
29. |
| 2:59 | ||||
30. |
| 2:49 | ||||
Someone like you cures everything gloomy
Turns wrong into right, brightens the night, Brings happiness to me. Makes me luckier than throwin' a seven Takes me nearer to heaven than anyone's allowed to do When your heart is talkin' I feel like I'm walkin On a cloud with someone like you Some day I'll find someone I can boast to, Somebody to hug a bug in a rug to snuggle up close to And whenever I do, do you know th ewho, Who I'll give the most to. You prey on my mind, stay till I find, Someone like you |
||||||
31. |
| 2:35 | ||||
32. |
| 3:31 | ||||
33. |
| 2:32 | ||||
34. |
| 2:33 | ||||
35. |
| - | ||||
36. |
| 2:05 | ||||
37. |
| 2:33 | ||||
I used to play around with hearts that hastened at my call, But when I met that little girl I knew that I would fall. Poor little fool, oh yeah, I was a fool, uh huh.. She played around and teased me with her carefree devil eyes, She'd hold me close and kiss me but her heart was full of lies. She told me how she cared for me and that we'd never part, And so for the very first time I gave away my heart. The next day she was gone and I knew she'd lied to me, She left me with a broken heart and won her victory. I'd played this game with other hearts but I never thought I'd see, The day that someone else would play love's foolish game with me. |
||||||
38. |
| 2:46 | ||||
39. |
| - | ||||
40. |
| 2:34 | ||||
41. |
| - | ||||
42. |
| 2:34 | ||||
Oh Donna, oh Donna
오 도나, 오 도나 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 I had a girl 내겐 한 소녀가 있었답니다 Donna was her name 그녀의 이름은 도나였지요 Since you left me 당신이 내곁을 떠난 이후로는 I've never been the same 내 삶은 예전같을 수 없었어요 'Cause I love my girl 내 여자, 당신을 사랑하고 있었기에 Donna, where can you be? 도나, 어디에 있나요 Where can you be? 당신은 대체 어디에 있는건가요? Now that you're gone 당신이 내 곁을 떠나가고 I'm left all alone 나만 홀로 외톨이로 남겨졌어요 All by myself 홀로 외로이 to wander and roam 정처없이 헤메이고 다닌답니다 'Cause I love my girl 나의 여자 당신을 사랑하기 때문에.. Donna where can you be? 도나, 당신은 어디에 있나요 Where can you be? 대체 어디에 있는건가요? Well, darling, 오~ 내 사랑 Now that you've gone 당신이 내 곁을 떠나가간 후 I don't know what I'll do 무엇을 어찌해야 할지 모르겠군요 Cause I had all my love for you 내 마음은 당신을 위한 사랑으로 가득하기에 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 I had a girl 내겐 한 소녀가 있었답니다 Donna was her name 그녀의 이름은 도나였지요 Since you left me 당신이 내곁을 떠난 이후로는 I've never been the same 내 삶은 예전같을 수 없었어요 'Cause I love my girl 내 여자, 당신을 사랑하고 있었기에 Donna, where can you be? 도나, 당신은 어디에 있나요 Where can you be? 대체 어디에 있는건가요? Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 Oh Donna, oh Donna 오 도나, 오 도나 |
||||||
43. |
| 2:43 | ||||
44. |
| 3:09 | ||||
45. |
| 3:02 | ||||
I wanna be loved by you,
just you and nobody else but you I wanna be loved by you alone poo poo pi doo I wanna be kissed by you just you, nobody else but you I wanna be kissed by you alone I couldn't aspire To anything higher Then to fill a desire to make you my own I wanna be loved by you, just you and nobody else but you I wanna be loved by you alone I couldn't aspire To anything higher Then to fill a desire to make you my own tada tada ta tada I wanna be loved by you just you, nobody else but you I wanna be loved by you I wanna be loved by you I wanna be loved by you Alone |
||||||
46. |
| 2:01 | ||||
47. |
| 3:02 | ||||
48. |
| 3:00 | ||||
49. |
| 2:43 | ||||
Magic Moments
When two hearts are caring Magic Moments Memories we've been sharing I'll never forget the moment We kissed the night of the hayride The way that we hugged To try to keep warm While taking a sleigh ride Magic Moments Memories we've been sharing Magic Moments When two hearts are caring Time can't erase the memory Of these magic moments filled with love The telephone call That tied up the line for hours and hours The Saturday dance I got up the nerve to send you some flowers Magic Moments Memories we've been sharing Magic Moments When two hearts are caring Time can't erase the memory Of these magic moments filled with love The way that we cheered Whenever our team was scoring a touch down The time that the floor fell out of my car When I put the clutch down The Penny arcade, the games that we played the fun and the prizes The Halloween hop When everyone came in funny disguises Magic Moments Filled with love |
||||||
50. |
| 2:45 | ||||
51. |
| 3:09 | ||||
(In Napoli where love is king
When boy meets girl here's what they say) When the moon hits your eye like a big pizza pie That's amore When the world seems to shine like you've had too much wine That's amore Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling And you'll sing "Vita bella" Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay Like a gay tarantella When the stars make you drool just like a pasta e fasul That's amore When you dance down the street with a cloud at your feet You're in love When you walk in a dream but you know you're not Dreaming signore Scuzzi me, but you see, back in old Napoli That's amore (When the moon hits you eye like a big pizza pie That's amore When the world seems to shine like you've had too much wine That's amore Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling And you'll sing "Vita bella" Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay Like a gay tarantella Lucky Fella When the stars make you drool just like a pasta e fasul) That's amore (When you dance down the street with a cloud at your feet You're in love When you walk in a dream but you know you're not Dreaming signore Scusami, but you see, back in old Napoli) That's amore,(amore) That's amore |
||||||
52. |
| 2:28 | ||||
I'm so young and you're so old
This, my darling, I've been told 사람들이 말하길 나는 너무 어리고 당신은 나이가 많다고 하지요 I don't care just what they say 'Cause forever I will pray 하지만 난 그들의 말을 신경쓰지 않아요. 왜냐하면 난 영원히 기도할거니까. You and I will be as free As the birds up in the trees 나무가지위의 새들마냥 당신과 나는 자유로울수 있기를 말이에요. Oh, please stay by me, Diana 오, 다이아나 제발, 내 곁에 있어줘요. Thrills I get when you hold me close 당신이 저를 가까이 안아줄때 저는 한없이 두근거려요 Oh, my darling, you're the most 오, 나의 사랑 당신은 최고에요. I love you but do you love me 저는 당신을 사랑하는데 당신도 저를 사랑하나요? Oh, Diana, can't you see I love you with all my heart 오, 다이아나, 모르겠어요? 당신을 진심으로 사랑해요. And I hope we will never part 그리고 우리가 영원히 이별하지 않기를 바래요 Oh, please stay with me, Diana 오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어줘요. Oh, my darlin', oh, my lover 나의 사랑, 나의 연인 Tell me that there is no other 다른 사랑은 절대 없다고 말해줘요 I love you with my heart 당신을 진정 사랑해요. Oh-oh, oh-oh, oh-oh 오~ 오 오~오 오~오 Only you can take my heart 오직 당신만이 나의 마음을 가져갈수 있어요. Only you can tear it apart 오직 당신만이 무참히 찢어 놓을수도 있지요. When you hold me in your loving arms 당신의 사랑스러운 두팔로 저를 안을때 I can feel you giving all your charms 저는 당신에게서 한없는 매력을 느끼지요. Hold me, darling, hold me tighter 나를 안아줘요 내사랑, 힘껏 안아주세요 Squeeze me baby with all your mighter 당신의 온힘을 다해 나를 안아주세요. Oh, please stay by me, Diana 오~ 다이아나, 내 곁에 있어줘요 Oh, please, Diana 오, 제발, 다이아나 Oh, please, Diana 오, 제발, 다이아나 Oh, please, Diana 오, 제발, 다이아나 |
||||||
53. |
| - | ||||
54. |
| 2:45 | ||||
Everybody loves a lover
I'm a lover, everybody loves me Anyhow, that's how I feel Wow, I feel just like a Pollyanna I should worry, not for nothin' Everybody loves me, yes they do And I love everybody Since I fell in love with you Who's the most popular personality? I can't help thinkin' it's no one else but me Gee, I feel just about ten feet tall, havin' a ball Guess ya might call me a Pollyanna Everybody loves a lover I should worry, not for nothin' Everybody loves me, yes they do And I love everybody Since I fell in love with Fell in love with Fell in love with youuuuuuuuuu (Call me a Pollyanna, do) |
||||||
55. |
| 3:04 | ||||
56. |
| 6:48 | ||||
57. |
| 3:01 | ||||
58. |
| - | ||||
59. |
| 2:52 | ||||
60. |
| 3:23 | ||||