|
5:04 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999)
I`ll Never Forget You
와스레나이와 아나타노 코토 즛토 소바니 이타이케도 네에 시카타 나이노네 아아 나키다시소오 간주중 데앗타 히니 칸빠이다네 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 아나타 싯테타 데앗타노와 구우젠나노 다카라 사요나라사에모 구우젠나노 도쿄데 미루 호시모 후루사토데노 호시모 오나지다토 오시에테쿠레타 I`ll Never Forget You 와스레나이와 아나타노 코토 즛토 소바니 이타이케도 네에 시카타 나이노네 You`ll Never Forget Me 와스레나이데 와타시노 코토 못토 소바니 이타이케도 모오 타비다츠 지칸 아아 나키다시소오 간주중 키오쿠난테 탄쥰다네 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 킷토 마타 아에루요네 킷토 와라이 아에루네 콘도 데아우 토키와 히츠젠 간주중 Na Na Na Na 간주중 I`ll Never Forget You 와스레나이와 아나타노 코토 즛토 소바니 이타이케도 네에 시카타 나이노네 You`ll Never Forget Me 와스레나이데 와타시노 코토 못토 소바니 이타이케도 모오 타비다츠 지칸 아아 나키다시소오 |
|||||
|
4:13 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999)
NIGHT OF TOKYO CITY
作詞·作曲: つんく / 編曲: 前嶋 康明 (Rap) LOVE 一生孤獨な少女のファッション 잇-쇼오 코도쿠나 쇼오죠노 화숀- 일생 고독한 소녀의 패션 LOVE 友情忘れたワンル-ムマンション 유우죠오 와스레타 완-루-무 맨-숀- 우정을 잊어버린 원룸 맨션 LOVE パッション感じたあなたの表情 팟-숀 칸-지타 아나타노 효오죠오 열정을 느꼈던 당신의 표정 TOKYO TOKYO それでも 소레데모 그렇지만 先週終わった戀愛だって 콘-슈 오왓-타 렌-아이닷-테 지난주에 끝나버린 연애도 來週遭遇運命だって 라이슈 소오구우 운-메이닷-테 다음주에 만나게 될 운명도 この未來は絶對私の人生 코노 미라이와 젯-타이 와타시노 진-세- 이 미래는 분명 나의 인생 樂しく生きてく運命變えてやる 타노시쿠 이키테쿠 운-메이 카에테야루 즐겁게 살면서 운명을 바꾸어 갈꺼야 くちびるかみしめて 淚した Ah 쿠치비루 카미시메테 나미다시타 아 입술을 꽉 물며 눈물 흘렸어 아 現實を知ったせい 겐-지츠오 싯-타세이 현실을 알았기에 他の人が全部 うらやましく 호카노 히토가 젠-부 우라야마시쿠 다른 사람이 전부 부럽게 思えた時も泣いた 오모에타 토키모 나이타 생각되었던 때도 울었어 そうよ 心のない言葉なんかより 소오요 코코로노나이 코토바난-카요리 그래요 마음에 없는 말같은 것 보다 强く抱きしめて 츠요쿠 다키시메테 강하게 끌어 안아줘 孤獨を忘れさせるくらい强く 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 츠요쿠 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 강하게 抱きしめて 다키시메테 끌어 안아줘 ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리- 나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰か返事して 다레카 헨-지시테 누군가 대답해줘 電話のベルさえも 뎅-와노 베루사에모 전화 벨마저도 無視してるようで 무시시테루요오데 무시하는 것 같아 ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리-나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 電話をかけたって 뎅-와오 카케탓-테 전화를 걸어도 きっとつながらない 킷-토 츠나가라나이 반드시 연결되진 않아 TOKYO CITY くちびるかわしたわ 쿠치비루 카와시타와 입술을 맞추었어 あの夜は Ha 아노 요르와 하 그 밤은 하 甘い時間が流れた 아마이 토키가 나가레타 달콤한 시간이 흘렀어 他の誰よりも 호카노 다레요리모 다른 사람보다도 ずっと 幸せ 즛-토 시아와세 계속 행복한 そんな風に思ってた 손-나 후우니 오못-테타 그런 바램을 생각했어 そうよ 心の中を全て見せない 소오요 코코로노 나카오 스베테 미세나이 그래요 마음 속을 모두 보여주지 않는 あなた愛してた 아나타 아이시테타 당신을 사랑했어 孤獨を忘れさせるくらいあなた 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 아나타 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 당신을 愛してた 아이시테타 사랑했어 ひとりで步いた ロンリ-ナイト 히토리데 아루이타 론-리- 나이토 혼자서 걷고 있어 외로운 밤 誰か見つけてよ 다레카 미츠케테요 누군가 나타나줘 こんなにたくさんの 콘-나니 타쿠상-노 이토록 많은 道行く人達 미치유쿠 히토다치 거리를 걷고있는 사람들 ひとりで步いた ロンリ-ナイト 히토리데 아루이타 론-리- 나이토 혼자서 걷고 있어 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 あなたといた時は 아나타토 이타 토키와 당신과 함께 했던 시간은 氣づかなかった事 키즈카나캇-타 코토 느낄 수 없는 걸 TOKYO CITY そうよ 心のない言葉なんかより 소오요 코코로노나이 코토바난-카요리 그래요 마음에 없는 말같은 것 보다 强く抱きしめて 츠요쿠 다키시메테 강하게 끌어 안아줘 孤獨を忘れさせるくらい强く 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 츠요쿠 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 강하게 抱きしめて 다키시메테 끌어 안아줘 ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리- 나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰か返事して 다레카 헨-지시테 누군가 대답해줘 電話のベルさえも 뎅-와노 베루사에모 전화 벨마저도 無視してるようで 무시시테루요오데 무시하는 것 같아 ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리-나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 電話をかけたって 뎅-와오 카케탓-테 전화를 걸어도 きっとつながらない 킷-토 츠나가라나이 반드시 연결되진 않아 TOKYO CITY |
|||||
|
4:36 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
5:16 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
5:58 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:42 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
3:36 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:28 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:25 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
5:06 | ||||
from Morning Musume - セカンドモ-ニング (1999) | |||||
|
4:52 | ||||
from Morning Musume - LOVEマシ-ン [single] (1999) | |||||
|
5:04 | ||||
from Morning Musume - LOVEマシ-ン [single] (1999)
안타냐 못타이나이
아타샤 혼토 Nice Body 지븐데 유우 쿠라이 타다쟈나이 쟈나이 아츠케랴 사마세바 이이 사비시케랴 Every Body 다레니모 와카라나이 렌아잇테 이츠 히가 츠쿠노카 Dyanamite 코이와 Dyanamite 돈나니 후케이키닷테 코이와 인프레이숀 콘나니 야사시쿠사레챠 미다라 아카루이 미라이니 슈우쇼쿠 키보오다와 닛뽄노 미라이와 세카이가 우라야무 코이오 시요오쟈나이카 Dance Dancin all of the night 난다카 모노 타리나이 도코니 이탓테 아이시테테 호시이와 지븐데 츠타에루노 하즈카시이쟈나이 리소오노 후타리다와 아코가레요 Every Body 다레시모 키즈이테나이 렌아잇테 유메노 오토시아나 Mystery 코이와 Mystery 손나노 후시젠닷테 코이노 인사이다 소레데모 죠오즈니사레챠 아라와 시아와세 쿠루히모 갸세루 맛치나노 안타노 에가오와 세카이가 우라야무 유메가 아룬쟈나이카 Dance Dancin all of the night Love Love Love 마신 Love Love Love 스테이숀 Love Love Love 화쿠토리 Love Love is so wonderful 닛뽄노 미라이와 세카이가 우라야무 코이오 시요오쟈나이카 Dance Dancin all of the night 모닝구 무스메모 안타모 아타시모 민나모 샤쵸오상모 Dance Dancin all of the night |
|||||
|
4:58 | ||||
from Morning Musume - LOVEマシ-ン [single] (1999) | |||||
|
5:04 | ||||
from Morning Musume - LOVEマシ-ン [single] (1999) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000)
DANCE DANCE するのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! (DANCE×2 DANCE×2) KISS KISS するのだ KISS KISS 스루노다 (KISS×2 KISS×2) LOVE LOVE するのだ LOVE LOVE 스루노다 (LOVE×2 LOVE×2) ウィッス ウィッス するのだ(ウィ-ッス) 우잇스 우잇스 스루노다 우잇스(?) 하자. 靴のひも 結んだなら 行こう あの星へ 쿠 쯔노 히모 무슨다나라 유코우 아노 호시에 신발 끈매었으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP するのだ CLAP CLAP 스루노다 박수치자! JUMP JUMP するのだ JUMP JUMP 스루노다 JUMP하자! お氣'に」の服に着替えて SING A SONG 오 끼니 노 후쿠니 키가에떼 SING A SONG 오끼니의 옷으로 갈아입고 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게다시따바카리 (이에 - 이) 이제 조금 맛보았을 뿐이야 AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아 ~ 세이?과 노보리자가모 아루사 청춘은 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼(イエ-イ) 자신의 색으로 물들이자 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 골인하자~ この汗を 拭きながら 고노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서 FUNK FUNK するのだ FUNK FUNK 스루노다 펑키 째즈하자! GET UP×2 HIP HOP するのだ HIP HOP 스루노다 HIP HOP 하자! CHECK IT UP YO!×2 髮'型が決まったなら 行こう あの星へ 카미카다찌가 키맛따라 유코우 아노 호시에 머리 스타일 결정됐으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS 박수치자! JUST JUST JUST ONCE MORE KISS JUST JUST JUST ONCE MORE KISS Kiss 한번 더.... お氣'に」の曲を覺'えて SING A SONG 오키니 노 쿄쿠오 오보에떼 SING A SONG 오키니의 곡을 기억하면서 ほら 長い長い人生を少し 호라 나가이나가이 진세이오 스코시 봐..길고긴 인생을 조금 驅'け出したけれど(イエ-イ) 가게다시따케레도 (이에 - 이) 조금 경험했지만 AH 靑'春さ 一休みもいいさ 아~ 세이?사 히또 야스미모 이이사 청춘은 한번 쉬어도 좋단말야.. でも 長い長い人生のゴ-ル 데모 나가이 나가이 진세이 노 고루 그렇지만 인생의 골로 나가자! 自分で決めてさ(イエ-イ) 지분데 키메떼사 (이에 - 이) 스스로 결정하자~ 絶對'ゴ-ルするのだ 젯타이 고루스루노다 꼭 이루자~ この淚' 拭きながら 코노 나미다 누끼나가라 이 눈물 흘리면서 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고 긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게 다시따바카리 (이에 - 이) 알았을 뿐이야.. AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아~ 세이?과 노보리자가모아루사 청춘에 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고 긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼 자신의 색으로 물들이자~ 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 이루자~ この汗を 拭きながら 코노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서 |
|||||
|
5:01 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000)
< WHY >
作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 鈴木俊介 綺麗な星 いくつ あるのでしょうか (키레이나 호시 이쿠츠 아루노데쇼오카) 아름다운 별은 얼마나 있는 걸까 綺麗な聲 あなたの歌聲ね (키레이나 코에 아나타노 우타고에네) 아름다운 목소리는 당신의 노랫소리야 優しい風 どこまで 續くのでしょう (야사시이 카제 도코마데 츠즈쿠노데쇼오) 다정한 바람은 어디까지 계속되는 걸까 優しいハ-ト あなたの特徵ね (야사시이 하-토 아나타노 토쿠쵸오네) 다정한 마음은 당신의 특징이야 くちびるを 重ねるの (쿠치비루오 카사네루노) 입맞춤 하는 것 もう 何度目でしょう Ah HaHa (모오 난-도메데쇼오 Ah HaHa) 이제 몇 번째일까 ねえ 人は なぜ 泣くのでしょう (네에 히토와 나제 나쿠노데쇼오) 사람은 왜 우는 걸까 ねえ 人は 寂しいのでしょう (네에 히토와 사비시이노데쇼오) 사람은 외로운 걸까 ねえ 人は 戀するのでしょう (네에 히토와 코이스루노데쇼오) 사람은 사랑을 하는 걸까 ねえ 人は いつか どこへ Uh (네에 히토와 이츠카 도코에 Uh) 사람은 언젠가 어디로....... 綺麗な森 鳥たちは 何處でしょうか (키레이나 모리 토리다치와 도코데쇼오카) 아름다운 숲 속 새들은 어디에 있을까 綺麗な夢 あなたの描く夢 (키레이나 유메 아나타노 에가쿠 유메) 아름다운 꿈은 당신이 그리는 꿈 くちびるを 重ねれば (쿠치비루오 카사네레바) 입술을 겹치면 瞳を 閉じるのでしょう Ah HaHa (메오 토지루노데쇼오 Ah HaHa) 눈을 감는 걸까 * ねえ 人は 樂しい時に (네에 히토와 타노시이 토키니) 사람은 즐거울 때 ねえ 人は 笑顔になるの (네에 히토와 에가오니 나루노) 사람은 웃는 얼굴이 되는 거야 ねえ 人は 愛する時に (네에 히토와 아이스루 토키니) 사람은 사랑할 때 ねえ 人は いつも なにを Uh (네에 히토와 이츠모 나니오 Uh) 사람은 언제나 무엇을... ねえ 人は なぜ 泣くのでしょう (네에 히토와 나제 나쿠노데쇼오) 사람은 왜 우는 걸까 ねえ 人は 寂しいのでしょう (네에 히토와 사비시이노데쇼오) 사람은 외로운 걸까 ねえ 人は 戀するのでしょう (네에 히토와 코이스루노데쇼오) 사람은 사랑하는 걸까 ねえ 人は La La La… (네에 히토와 La La La…) 사람은 La La La… * REPEAT |
|||||
|
2:03 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
1:56 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
5:34 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:39 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:55 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
3:32 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:23 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:47 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:50 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:33 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
4:50 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
DANCE DANCE するのだ DANCE DANCE するのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE するのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! (DANCE×2 DANCE×2) KISS KISS するのだ KISS KISS 스루노다 (KISS×2 KISS×2) LOVE LOVE するのだ LOVE LOVE 스루노다 (LOVE×2 LOVE×2) ウィッス ウィッス するのだ(ウィ-ッス) 우잇스 우잇스 스루노다 우잇스(?) 하자. 靴のひも 結んだなら 行こう あの星へ 쿠 쯔노 히모 무슨다나라 유코우 아노 호시에 신발 끈매었으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP するのだ CLAP CLAP 스루노다 박수치자! JUMP JUMP するのだ JUMP JUMP 스루노다 JUMP하자! お氣'に」の服に着替えて SING A SONG 오 끼니 노 후쿠니 키가에떼 SING A SONG 오끼니의 옷으로 갈아입고 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게다시따바카리 (이에 - 이) 이제 조금 맛보았을 뿐이야 AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아 ~ 세이?와 노보리자가모 아루사 청춘은 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼(イエ-イ) 자신의 색으로 물들이자 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 골인하자~ この汗を 拭きながら 고노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서 FUNK FUNK するのだ FUNK FUNK 스루노다 펑키 째즈하자! GET UP×2 HIP HOP するのだ HIP HOP 스루노다 HIP HOP 하자! CHECK IT UP YO!×2 髮'型が決まったなら 行こう あの星へ 카미카다찌가 키맛따라 유코우 아노 호시에 머리 스타일 결정됐으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS 박수치자! JUST JUST JUST ONCE MORE KISS JUST JUST JUST ONCE MORE KISS Kiss 한번 더.... お氣'に」の曲を覺'えて SING A SONG 오키니 노 쿄쿠오 오보에떼 SING A SONG 오키니의 곡을 기억하면서 ほら 長い長い人生を少し 호라 나가이나가이 진세이오 스코시 봐..길고긴 인생을 조금 驅'け出したけれど(イエ-イ) 가게다시따케레도 (이에 - 이) 조금 경험했지만 AH 靑'春さ 一休みもいいさ 아~ 세이?사 히또 야스미모 이이사 청춘은 한번 쉬어도 좋단말야.. でも 長い長い人生のゴ-ル 데모 나가이 나가이 진세이 노 고루 그렇지만 인생의 골로 나가자! 自分で決めてさ(イエ-イ) 지분데 키메떼사 (이에 - 이) 스스로 결정하자~ 絶對'ゴ-ルするのだ 젯타이 고루스루노다 꼭 이루자~ この淚' 拭きながら 코노 나미다 누끼나가라 이 눈물 흘리면서 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고 긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게 다시따바카리 (이에 - 이) 알았을 뿐이야.. AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아~ 세이?와 노보리자가모아루사 청춘에 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고 긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼 자신의 색으로 물들이자~ 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 이루자~ この汗を 拭きながら 코노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서
|
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
히토리보옷치데스코시
다이쿠츠나요루 와따시다케가사미시이노 쿠다라나쿠테와라에루 메루토도이따 나제카나미다토마라나이 Ah 아리가또 다레요리모와따시가 와따시오싯테루까라 다레요리모신지테아게나쿠챠 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah 스바라시이 Ah 무츄데 와랏따리 나이따리데키루 다레카또하나시스루노 코와이히모아루 데모유우키오못테하나스와 와따시노코토 하레노히가아루까라 소노우치아메모후루 스베테이츠카낫토쿠데키루사 진셋떼 스바라시이 호라이츠모토 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 메구리아우미치토나레 하레노히가아루까라 소노우치아메모후루 스베테이츠카낫토쿠데키루사 진셋떼 스바라시이 호라 다레카또 데아앗따리 코이오시테미따리 Ah 스바라시이 Ah 무츄데 와랏따리 나이따리데키루 진셋떼 스바라시이 호라 이츠모토 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 메구리아우미치또나레 데모에가오와다이세츠니시따이 아이스루히토노타메니 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
あんたにゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 (후- 후-) あたしゃ本氣 Nice Body 아타샤 혼-토 Nice Body 나는 정말로 끝내주는 몸매 Nice Body 自分で 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아) "보통"이 아냐! 아냐? (아냐? 아아) 熱けりゃ 冷ませばいい (フ-フ-) 아츠케랴 사마세바 이이 (후- 후-) 뜨거움을 식혀준다면 좋아 (후- 후-) 淋しけりゃ Every Body 사비시케랴 Every Body 외로워하는 Every Body 誰にも わからない (fu- fu-) 다레니모 와카라나이 (후- 후-) 누구도 알지 못해 (후- 후-) 戀愛って いつ火がつくのか 렌-아잇테 이츠 히가 츠쿠노카 연애란건 언제 불이 붙게 될지 Dyanamite 戀は Dyanamite Dyanamite 코이와 Dyanamite 다이나마이트 사랑은 다이나마이트 どんなに 不景氣だって 돈-나니 후케이키닷-테 아무리 불경기라해도 戀は インフレ-ション 코이와 인-프레이숀- 사랑은 인플레이션 こんなに 優しくされちゃ みだら 콘-나니 야사시쿠사레챠 미다라 이토록 상냥하게 하는건 음란해 明るい未來に 就職希望だわ (Wow×3) 아카루이 미라이니 슈우쇼쿠 키보오다와 (Wow×3) 빛나는 미래에 장래희망이야 (Wow×3) 日本の 未來は (Wow×4) 닛-뽄-노 미라이와 (Wow×4) 일본의 미래는 (Wow×4) 世界が うらやむ (Yeah×4) 세카이가 우라야무 (Yeah×4) 세계가 부러워해(Yeah×4) 戀を しようじゃないか! (Wow×4) 코이오 시요오쟈나이카! (Wow×4) 사랑을 할 수 있잖아! (Wow×4) Dance! Dancin' all of the night なんだか もの足りない (fu- fu-) 난-다카 모노 타리나이 (후- 후-) 무언가가 부족해 (후- 후-) どこに いたって 愛してて 欲しいわ 도코니 이탓테 아이시테테 호시이와 어디에 있어도 사랑하고 싶어 自分で つたえるの 지-븐-데 츠타에루노 자신있게 전하는 거야 恥ずかしいじゃない! 하즈카시이쟈나이! 부끄럽지 않아! 理想の 二人だわ (夫婦) 리소오노 후타리다와 (후후) 이상적인 두사람이야 (부부) 憧れよ Every Body 아코가레요 Every Body 동경해요 Every Body 誰しも 氣づいてない (fu-fu-) 다레시모 키즈이테나이 (후-후-) 그 누구도 느낄 수 없어 (후-후-) 戀愛って 夢の落し穴 렌-아잇-테 유메노 오토시아나 연애란건 꿈같은 함정 Mystery 戀は Mystery Mystery 코이와 Mystery 미스테리 사랑은 미스테리 そんなの 不自然だって 손-나노 후시젠-닷-테 그런거 부자연스러워도 戀の インサイダ- 코이노 인-사이다 사랑의 인사이더 それでも 上手にされちゃ あらわ 소레데모 죠오즈니사레챠 아라와 그래도 능숙하게 해주는건 드러내 幸せ來る 日も キャンセル待ちなの? 시아와세 쿠루 히모 -세루 맛-치나노? 행복해질 날도 취소되길 기다리는 거야? あんたの笑顔は (Wow×4) 안-타노 에가오와 (Wow×4) 당신의 웃는 얼굴은 (Wow×4) 世界がうらやむ (Yeah×4) 세카이가 우라야무 (Yeah×4) 세계가 부러워해 (Yeah×4) 夢があるんじゃないか!(Wow×4) 유메가 아룬-쟈나이카! (Wow×4) 꿈이 있잖아! (Wow×4) Dance! Dancin' all of the night Love Love Love マシ-ン (Wow×4) Love Love Love 마-신 (Wow×4) Love Love Love 머신 (Wow×4) Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) Love Love Love 스테이숀- (Yeah×4) Love Love Love 스테이션 (Yeah×4) Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) Love Love Love 화쿠토리 (Wow×4) Love Love Love 팩토리 (Wow×4) Love! Love is so wonderful! 日本の未來は (Wow×4) 닛-뽄-노 미라이와 (Wow×4) 일본의 미래는 (Wow×4) 世界がうらやむ (Yeah×4) 세카이가 우라야무 (Yeah×4) 세계가 부러워해 (Yeah×4) 戀をしようじゃないか! (Wow×4) 코이오 시요오쟈나이카! (Wow×4) 사랑을 할 수 있잖아! (Wow×4) Dance! Dancin' all of the night モ-ニング娘も (Wow×4) 모닝-구 무스메모 (Wow×4) 모닝구 무스메도 (Wow×4) あんたもあたしも (Yeah×4) 안-타모 아타시모 (Yeah×4) 당신도 나도 (Yeah×4) みんなも社長さんも (Wow×4) 민-나모 샤쵸오상-모 (Wow×4) 모두도 사장님도 (Wow×4) Dance! Dancin' all of the night
|
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
Memory 靑春の光 (Memory 청춘의 빛) メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 (메모는 조금 길지만) でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 (그래도 마지막까지 읽어줘요 제발) 一人ぼっちが 淋しいなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 (외톨이가 이토록 외로운 줄) 知らなかったわ 시라나캇-타와 (알 지 못했어) 全部 碎け散った あの夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 (모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에) 思いっきり泣いて Good bye 오모이키리 나이테 (체념한 듯 마음껏 울며) 疲れ切った 戀愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 (바래져 끊어진 사랑에) この部屋のカギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 (이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어) さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 (안녕...) 二度とそんな顔なんて 見たくない 니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이 (두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아) さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 (안녕...) 愛した人 아이시타 히토 (사랑했던 사람) メモは 破って捨てていいよ 메모와 야븟-테 스테데이이요 (메모는 찢어 버려도 괜찮아요) でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 (그래도 마지막까지 읽어줘요 제발) あんな やさしく 抱かれたのは 안-나 야사시쿠 다카레타노와 (그렇게 상냥하게 안겼던 것은) 初めてだった 하지메테닷-타 (처음이었어) メモリ- 去って行くけど 메모리- 삿-테유쿠케도 (추억은 지나가 버렸지만) 新しい 彼女の事 아타라시이 카노죠노 코토 (새로운 그녀를) 私のように 愛さないで 와타시노요오니 아이사나이데 (나처럼 사랑하지 말아줘) Good bye... ほんの ちょっとした きっかけで 혼-노 쵸옷-토시타 킷-카케데 (그다지 특별한 것 없던 인연으로) 長く 續いた方ね 二人 나카쿠 츠즈이타 호오네 후타리 (길게 이어졌던 편이었지 두사람은) ふざけあった 時間だけ 후자케앗-타 지칸-다케 (장난같았던 시간 뿐) 知らない間にどんどんスキになってた 시라나이 마니 돈-돈- 스키니 낫-테타 (알 수 없는 사이에 점점 좋아하게 되었어) さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 (안녕...) 二度と出會う事なんて ないでしょう 니도토 데아우 코토난-테 나이데쇼오 (두 번 다시 만날 일 같은 건 없을 꺼에요) さようなら (Just Braking My Heart) 사요오나라 (안녕...) 二人の部屋 후타리노 헤야 (두사람의 보금자리) メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 (메모는 조금 길지만) でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 (그래도 마지막까지 읽어줘요 제발) 一人ぼっちが 淋しいなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 (외톨이가 이토록 외로운 줄) 知らなかったわ 시라나캇-타와 (알 지 못했어) メモリ- 私のメモリ- 메모리- 와타시노 메모리- (추억 나의 추억) 別れるのが つらい事 와카레루노가 츠라이 코토 (헤어진다는 게 괴롭다는 걸) あなた愛して 學んだわ 아나타 아이시테 마난-다와 (당신을 사랑해서 배웠어) Good bye... メモは 破って捨てていいよ 메모와 야븟-테 스테데이이요 (메모는 찢어 버려도 괜찮아요) でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 (그래도 마지막까지 읽어줘요 제발) あんな やさしく 抱かれたのは 안-나 야사시쿠 다카레타노와 (그렇게 상냥하게 안겼던 것은) 初めてだった 하지메테닷-타 (처음이었어) メモリ- 去って行くけど 메모리- 삿-테유쿠케도 (추억은 지나가 버렸지만) 新しい 彼女の事 아타라시이 카노죠노 코토 (새로운 그녀를) 私のように 愛さないで 와타시노요오니 아이사나이데 (나처럼 사랑하지 말아줘) Good bye... Good bye...
|
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 出會った日にカンパイだね 데앗-타 히니 칸-빠이다네 만났던 날 건배했었지 あの頃よりも髮が伸びた事 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 그 때보다도 머리가 길어졌다는 거 あなた知ってた? 아나타 싯-테타? 너 알고 있어? 出會ったのは偶然なの? 데앗-타노와 구우젠-나노? 만났던 건 우연이었던 걸까? だからさよならさえも偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京で見る星も 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとでの星も 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 記憶なんて單純だね 키오쿠난-테 탄-쥰-다네 기억같은 건 단순하지 だから悲しみさえも思い出だね 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 그렇기에 슬픔마저도 떠올라 きっとまた逢えるよね 킷-토 마타 아에루요네 꼭 다시 만날꺼야 きっと笑い合えるね 킷-토 와라이 아에루네 꼭 웃으며 만날꺼야 今度出會うときは必然 콘-도 데아우 토키와 히츠젠- 이번에 만날 때는 필연 Na Na Na Na... I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아
|
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001)
Say yeah! 體重計乘って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットなんて意味ねぇ Night 타이엣토난테이미네에 Night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしい Night 안가이잇쇼니우레시이 Night 뜻밖에도함깨여서 기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ-でも 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는] 割り出せない! 와리다세나이 알아낼수 없어! Say yeah!(YEAH!) 夢の扉は絶對! 유메노토비라와젯타이니 꿈의문은 절대로 Baby!(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클 Say yeah!(YEAH!) 夢を信じて前進! 유메오신지테젠신 꿈을 믿고 전진! Fire!(FIRE!) もっと近づくさ! 못토치카츠쿠사 좀더 가까우져! 最新系たって何じゃこりゃ何じゃこりゃ 사이신케이닷테난쟈코랴난쟈코랴 최신그룹이라지만 머야이건 머야이건 氣にいんなけりゃ意味ねえNight 키니인나케랴이미네에 Night 마음에들지않는다면 의미없는밤 大逆轉だってミラクルミラクル 타이갸쿠텡닷테미라쿠루미라쿠루 대역전이라는건 全員一致で大決定 젠잉잇치데타이켓테이 전원일치해서대결정 あれほど的中する天氣予報の 아레호도테키츄우스루뎅키요호노 저정도적중하는일기예보의 學者さんでも 카쿠샤상데모 학자라도 女の子の氣まぐれは 온나노코노키마구레와 여자의 기분변화는 予知できない! 요지데키나이! 예지할수 없어! Say yeah!(YEAH!) 夢を夢としないで! 유메오유메토시나이데 꿈을꿈으로하지않게 Baby(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클 SayYeah!(YEAH!) 夢を見ようよでっかい! 유메오미요우요뎃카이 꿈을꾸는방법은방대해! Fire(FIRE!) もっとミラクルナイト! 못토미라쿠루나이트! 좀더미라클나이트! 靑春をおうかする諸君に告ぐ! 세이오오우카쇼쿤니츠구 청춘을 구가하는여러분에게 알린다 我 は完全に樂しんでいる! 와레와레와칸젠니타노신데이루 우리들은 완전하게 즐기고 있다 さぁ!諸君たちも一緖に樂しもうではないか?! 사아 !쇼쿤타치모토모니타노시모우데와나이카! 자여러분들도함께 즐기시지 않겠습니까! 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルナイト! 젠닝잇쇼니미라쿠루나이토! 全員一緖にミラクルミラクル 젠닝잇쇼니미라쿠루미라쿠루 全員一緖にミラクルナイト 젠닝잇쇼니미라쿠루나이토! Come on a Baby! Come on a Fire! Say yeah!(YEAH!) 夢の扉は絶對! 유메노토비라와젯타이니 꿈의문은 절대로 Baby!(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클! Say yeah!(YEAH!) 夢を信じて前進! 유메오신지테젠신 꿈을 믿고 전진! Fire!(FIRE!) もっと開こう!ミラクル! 못토히라코우!미라쿠루! 좀더 열어! 미라클! Say yeah!(YEAH!) 夢を夢としないで! 유메오유메토시나이데 꿈을꿈으로하지않게 Baby!(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클! Sayyeah!(YEAH!) 夢を見ようよでっかい! 유메오미요우요뎃카이 꿈을꾸는방법은방대해! Fire!(FIRE!) もっとミラクルナイト! 못토미라쿠루나이트! 좀더미라클나이트! Come on a Baby! Say yeah!(YEAH!) 夢の扉は絶對 유메노토비라와젯타이니 꿈의문은 절대로 Baby!(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클! Say yeah!(YEAH!) 夢を信じて前進! 유메오신지테젠신 꿈을 믿고 전진! Fire!(FIRE!) もっと開こう!ミラクル! 못토히라코우!미라쿠루! 좀더 열어 ! 미라클! Say yeah!(YEAH!) 夢を夢としないで! 유메오유메토시나이데 꿈을꿈으로하지않게 Baby!(BABY!) 自分で開こう!ミラクル! 지분데히라코우!미라쿠루! 스스로열어! 미라클! Say yeah!(YEAH!) 夢を見ようよでっかい! 유메오미요우요뎃카이 꿈을꾸는방법은방대해! Fire!(FIRE!) もっとミラクルナイト! 못토미라쿠루나이트! 좀더미라클나이트! ミラクル、ミラクル 미라쿠루 미라쿠루 미라클 미라클 oh!ミラクル! oh ! 미라쿠루 oh ! 미라클
|
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - ベスト! モ-ニング娘。1(베스트! 모닝구무스메 1) (2001) | |||||
|
5:58 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
5:55 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
5:19 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001)
<ザ☆ピ~ス!
作詞 : つんく / 作曲 : つんく * HO~ ほら 行こうぜ そうだ みんな 行こうぜ (HO~ 호라 이코오제 소오다 민-나 이코-제) 자, 가보자 그래 모두 가보자 さ~ ほら 歌おうぜ そうだ みんな 歌おうぜ (사~ 호라 우타오오제 소오다 민-나 우타오오제) 자, 노래하자 그래 모두 노래하자 HO~ ほら 誓おうぜ そうだ みんな 誓おうぜ (HO~ 호라 치카오오제 소오다 민-나 치카오오제) 자, 맹세하자 그래 모두 맹세하자 さ~ ほら 愛そうぜ 最高級で 愛そうぜ (사~ 호라 아이소오제 사이코오큐유데 아이소오제) 자, 사랑하자 최고급으로 사랑하자 Everybody Get Up ウチらが 住む 未來だぜ Let's Get Up (Everybody Get Up 우치라가 스무 미라이다제 Let's Get Up) Everybody Get Up 우리들이 살아갈 미래야 Let's Get Up Everybody Scream 意味ないけど コンビニが 好き Ha ha ha ha (Everybody Scream 이미나이케도 콤비니가 스키 Ha ha ha ha) Everybody Scream 의미 없지만 편의점이 좋아 Ha ha ha ha 久しぶりだぜ ふるさとには 再來週 歸ろう (히사부리다제 후루사토니와 사라이슈우 카에로오) 오랜만이지 고향에는 다다음주에 돌아갈 거야 英會話スク-ル 入ったきり いけてないぜ Ha ha ha ha (에-카이와스쿨 하잇-타키리 이케테나이제 Ha ha ha ha) 영어 회화 스쿨에 등록만 하고서 갈 수는 없지 Ha ha ha ha 選擧の日って ウチじゃ なぜか 投票行って 外食するんだ (센-쿄노 힛-테 우치쟈 나제카 토오효오 잇-테 카이쇼쿠스룬-다) 선거날에 우리들은 왜인지 투표하러 가서 외식을 했지 [奇跡 見たい すてきな 未來 意外な位 すごい 戀愛] ([키세키 미타이 스테키나 미라이 이가이나 쿠라이 스고이 렝-아이]) [기적을 보고 싶어 멋진 미래 의외일 정도로 굉장한 연애] Let's Go! [Let's Go! ×3 Let's PEACE! PEACE!] 好きな 人が 優しかった [PEACE!] (스키나 히토가 야사시캇-타 [PEACE!]) 좋아하는 사람이 다정했어 [PEACE!] うれしい 出來事が 增えました (우레시이 데키고토가 후에마시타) 즐거운 일이 늘어났습니다 大事な 人が わかってくれた [PEACE!] (다이지나 히토가 와캇-테쿠레타 [PEACE!]) 소중한 사람이 이해해주었어 [PEACE!] 感動的な 出來事と なりました (칸-도오테키나 데키고토토 나리마시타) 감동적인 일이 되었습니다 That's All Right! Wow Wo… PEACE! ×2 Wow Wo… Hah デリバリピザ いつも 惱む Lか Mか ピザ (데리바리피자 이츠모 나야무 에루카 에무카 피자) 델리파이 피자 언제나 고민하지 L으로 할까 M으로 할까 盛り上がり 長電話は 切りにくいね Ha ha ha ha (모리아가리 나가뎅-와와 키리니쿠이네 Ha ha ha ha) 고조된 장시간 통화는 끊기 곤란해 Ha ha ha ha 多數決しゃ 決めらんないのは 戀愛のエトセトラ (다스우게츠쟈 키메란-나이노와 렝-아이노 에토세토라) 다수결로 결정할 수 없는 건 연애의 etc. [個性を 出す 異性を 奪取 普通を WASH 速攻で DASH] ([코세이오 다스 이세이오 닷-슈 후츠우오 WASH 소쿠코오데 DASH]) [개성을 보여 이성을 탈취 보통을 WASH 고속으로 DASH] Let's Go! [Let's Go!×3 Let's… PEACE! PEACE!] # 道行く 人が 親切だった [PEACE!] (미치유쿠 히토가 신-세츠닷-타 [PEACE!]) 길 가는 사람이 친절했어 [PEACE!] うれしい 出來事が 增えました (우레시이 데키고토가 후에마시타) 즐거운 일이 늘어났습니다 愛しい 人が 正直でした [PEACE!] (이토시이 히토가 쇼오지키데시타 [PEACE!]) 사랑하는 사람이 솔직했어 [PEACE!] 全てを 受け止めようと 感じました (스베테오 우케토메요오토 칸-지마시타) 모든 걸 받아들이리라고 생각했습니다 That's All Right! |
|||||
|
5:18 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:59 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
4:55 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
4:33 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
7:01 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:08 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:58 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:04 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:15 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:28 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
3:20 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:22 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002)
男友達
男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 ちょっと嫌な事があった 電話掛けてみる (?토 이야나 코토가 앗타 뎅와 카케테 미루) 조금 기분 나쁜 일이 있어서 전화해 봤어 お腹がよじれる位 笑わせてくれる (오나카가 요지레루 쿠라이 와라와세테 쿠레루) 배꼽이 빠질 정도로 웃게 해 주네 しばらくして「なにがあったの?」ばれてるみたい (시바라쿠시테 나니가 앗타노 바레테루 미타이) 조금 있다가 「무슨 일 있었어?」들킨것 같아 また笑いで空氣變える 優しい男友達 (마타 와라이데 쿠-키 카에루 야사시- 야츠) 다시 웃음으로 분위기를 바꾸는 다정한 남자 친구 男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 買い物や映畵だって 樂しく出來ちゃう關係 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 兄妹みたいなもんね ファミレスに行けば (쿄-다이미타이나 몬네 화미레스니 이케바) 형제같은 느낌이야 패밀리 레스토랑에 가면 5時間は平氣で おしゃべりしてる (고지캉와 헤-키데 오샤베리 시테루) 5시간은 보통 얘기하지 いつものように話してると 急にまじめに (이츠모노요-니 하나시테루토 큐-니 마지메니) 언제나처럼 얘기하고 있다가 갑자기 진지하게 彼女が出來そうなんだと 話し始めた (카노죠가 데키소-난다토 하나시 하지메타) 여자 친구가 생길것 같다고 얘기하기 시작했어 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 笑顔とか作ってる なんだろう おかしな感覺 (에가오토카 츠쿳테루 난다로- 오카시나 칸카쿠) 웃는 표정 짓는것 뭐랄까 이상한 기분이야 男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 買い物や映畵だって 樂しく出來ちゃう關係 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 笑顔とか作ってる なんだろう おかしな感覺 (에가오토카 츠쿳테루 난다로- 오카시나 칸카쿠) 웃는 표정 짓는것 뭐랄까 이상한 기분이야 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 淚が出てきちゃいそう なんだろう さみしい感覺 (나미다가 데테 키챠이소- 난다로- 사미시- 칸카쿠) 눈물이 나올 것 같아 뭐랄까 쓸쓸한 기분이야 |
|||||
|
3:20 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002)
Do It! Now あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合った終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落ちて行った 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 どんな未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めない人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくない 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it! Now いつもいつまでも何年經っても 이쯔모이쯔마데모난넨탓떼모 언제나 언제까지나 몇 년이 지나고도 決心したこの愛が續くように 켄신시따코노아이가쯔즈쿠요오니 결심한 이 사랑이 계속되도록 Do it! あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 間違ったって しょうがないでしょう 마찌가잇탓떼 쇼오가나이데쇼오 틀린 건 굳이 어쩔 수 없어요 迷ってたって 始まんないでしょう 마욧떼닷떼 하지만나이데쇼오 망설여도 굳이 시작하지 말아요 誰もが不安な日本の現? 다레모가후안나니혼노켄죠오 누구나 불안한 일본 현재의 상태 BUT「KISSがしたい」が人間の本能 BUT「KISS가시타이」가닌겐노혼노오 BUT「KISS가 하고싶지」만 인간의 본능 愛の形はイメ-ジ通りです 아이노카타찌와이메-지토오리데스 사랑의 형태는 이미지 길 戀の行方はあなたと二人です 코이노유쿠에와아나타또후타리데스 사랑의 행방은 당신과 둘이서 もっと下さい 愛を下さい 못또쿠다사이 아이오쿠다사이 좀 더 주세요 사랑을 주세요 あなたのその胸の中で…いつまでも 아나타노소노무네노나카데…이쯔마데모 당신의 그 품속에서…언제까지나 最後の電話になりそうな 사이고노뎅와니나리소오나 마지막 전화가 될 것 같아 けんかをした日もあったよね 켄카오시따히모앗타요네 싸움을 한 날도 있었어요 話 途中でバッテリ-切れて 하나시 도츄우데밧떼리-키레떼 이야기 도중에 배터리가 나가버려서 なぜか笑えてきちゃったわ 나제카와라에떼키?따와 왠지 웃을 수밖에 없었어요 覺悟するのは簡單だった 카쿠고수루노와칸탄닷따 각오한 것은 간단했어요 夢がそこにあったから 유메가소꼬니앗따카라 꿈이 그 곳에 있었기 때문에 「若かったあの日」と 「와카깟따아노히」또 「젊었었던 그 날」이라고 いつか笑えるような 이쯔까와라에루요오나 언젠가 웃을 수 있을 것 같은 每日を過ごしたい 마이니치오스고시타이 매일을 보내고 싶어요 ☆Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっと?えたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You Do it! Now Yeah
|
|||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002)
YES!Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 Break Through 지붕오 부치야 부레! 「나니가 시타이?」토카 키쿠케레도 하나세바 빗쿠리스루쟝! 시라나이 코토토카 하지메루토 쵸-후안나 카오스루쟝! 보쿠라와 마다 유메노도츄- 민나 민나 소-난다 이이와케나도 Good bye bye 챤스와 소코니 아루 YES! Wonderland 이치도키리노 진세이 오나카 잇파이 마나보우 YES! wonderland 유메노 츠바사오 히로게 Break Through 지붕오 부치야부레! 코타에와 이쿠츠모 아룬다토 오시에테 쿠레타 센파이 코이비토노 유메오 싯타 토키 Ah 난카 제라시-간지타 스베테와 마다 마나부도츄- 민나 민나 소-난다 데아이 소시테 Good Bye Bye 에가오와 와스레나이 YES!Wonderland 우타와 코쿠쿄- 코에테 도코마데모 스스무요! YES!Wonderland 아이노 츠바사오 히로게 I'm Here 이마 코코데 사케부제-! Break Through 지붕오 부치야부레! Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls Wow Wow Wow Wow Wow Here is Wonderland Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls lonely boys and girls Come On Say Again Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls Wow Wow Wow Wow Wow 하리킷데 이키마쇼- Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls lonely boys and girls
|
|||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002) | |||||
|
4:40 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002) | |||||
|
4:06 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:23 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:27 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억해요 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 단 1초에 지나지 않아도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도카아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合った終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 간신히 시간에 맞춰 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落ちて行った 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠져갔어요 どんな未來が訪れても 돈나미라이가오또즈레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시카 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めない人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくない 타찌토마리타쿠나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it! Now いつもいつまでも何年經っても 이쯔모이쯔마데모난넨탓떼모 언제나 언제까지나 몇 년이 지나고도 決心したこの愛が續くように 켄신시따코노아이가쯔즈쿠요오니 결심한 이 사랑이 계속되도록 Do it! あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 間違ったって しょうがないでしょう 마찌가잇탓떼 쇼오가나이데쇼오 틀렸다고 해도 어쩔 수 없겠죠 迷ってたって 始まんないでしょう 마욧떼닷떼 하지만나이데쇼오 망설여봤자 소용없겠죠 誰もが不安な日本の現狀 다레모가후안나니혼노켄죠오 누구나 불안한 일본의 현재 BUT「KISSがしたい」が人間の本能 BUT「KISS가시타이」가닌겐노혼노오 BUT「KISS가 하고싶다」가 인간의 본능 愛の形はイメ-ジ通りです 아이노카타찌와이메-지토오리데스 사랑의 형태는 이미지 길 戀の行方はあなたと二人です 코이노유쿠에와아나타또후타리데스 사랑의 행방은 당신과 둘이서 もっと下さい 愛を下さい 못또쿠다사이 아이오쿠다사이 좀 더 주세요 사랑을 주세요 あなたのその胸の中で…いつまでも 아나타노소노무네노나카데…이쯔마데모 당신의 그 품속에서…언제까지나 最後の電話になりそうな 사이고노뎅와니나리소오나 마지막 전화가 될 것 같았던 けんかをした日もあったよね 켄카오시따히모앗타요네 싸움을 한 날도 있었어요 話 途中でバッテリ-切れて 하나시 도츄우데밧떼리-키레떼 이야기 도중에 배터리가 나가버려서 なぜか笑えてきちゃったわ 나제카와라에테키챠앗따와 왠지 웃을 수밖에 없었어요 覺悟するのは簡單だった 카쿠고수루노와칸탄닷따 각오하는 것은 간단했어요 夢がそこにあったから 유메가소코니앗따카라 꿈이 그 곳에 있었기 때문에 「若かったあの日」と 「와카앗따아노히」또 「젊었었던 그 날」이라고 いつか笑えるような 이쯔까와라에루요오나 언젠가 웃을 수 있을 듯한 每日を過ごしたい 마이니치오스고시타이 매일을 보내고 싶어요 Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You
|
|||||
|
4:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
5:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Do it! Now
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 - Intro라서 가사가 짧습니다. |
|||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
★めったらやったら 泣いてない (强いんだ 女 女) (멧타라얏타라 나이테나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 울지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら 逃げちゃない (ON & ON & ON YEAH YEAH) (멧타라 얏타라 니게챠나이 ON & ON & ON YEAH YEAH) 무턱대고 도망치지 않을거예요 (ON & ON & ON YEAH YEAH) めったらやったら 惱まない (强いんだ 女 女) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) (멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY! ON & ON & ON) 무턱대고 WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) 平成も十數年「あっ!」ちゅう間だし冷靜な日本中が騷がしい YEAH YEAH (헤-세-모 쥬-수-넨 앗츄-마다시)(레-세-나 닙폰쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 헤이세이도 십 몇 년, 눈깜짝할 사이에 지나갔어요 냉정한 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 大勢に影響ない 夢じゃ足りない爽快な氣分に なりたい (타이세-니 에-쿄-나이 유메쟈 타리나이)(소-카이나 키분니 나리타이) 대세에 영향을 줄 수 없는 꿈이라면 부족해요 상쾌한 기분이 되고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 怒って 泣いて 食らって 光ってWOW 自然なセレクション (오콧테 나이테 쿠랏테 히캇테)(WOW 시젠나 세레쿠션) 화내요 울어요 먹어요 빛나요WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ ほうら!一氣に驅け拔けろ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 호-라! 잇키니 카케누케로) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 자, 한 번에 달려 나가요 世界中が みんな友達 そうさ! 樂しくやれそうだ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 타노시쿠 야레소-다) 세상 사람들 모두가 친구예요, 그래요! 즐겁게 할 수 있을 것 같아요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀のハッピ-グランプリ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 합피- 그랑프리) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 사랑의 해피 그랑프리 世界中が みんな友達 愛は絶對傳わるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 젯타이 츠타와루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑을 꼭 전해지죠 OH BABY ★반복 「結成後十周年」遠くない未來喝采で日本中が騷がしい YEAH YEAH (켓세-고 쥬-슈-넨 토-쿠나이 미라이)(캇사이데 니혼쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 「결성 후 십주년」멀지 않은 미래예요 갈채 때문에 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 100歲になったって 歌っていられる 健康な體で ありたい (햐쿠사이니 낫탓테 우탓테 이라레루 켄코-나 카라다데 아리타이) 100살이 되어도 노래할 수 있는 건강한 몸으로 있고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 踊って 歌って HAPPY DAY HAPPY NIGHTWOW 自由なレセブション (오돗테 우탓테 HAPPY DAY HAPPY NIGHT)(WOW 시젠나 세레쿠션) 춤춰요 노래해요 HAPPY DAY HAPPY NIGHT WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ そこで!一氣にたたみこめ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 소코데 잇키니 타타미코메) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 그 때 한 번에 간직해요 世界中が みんな友達 そうさ!歷史に刻みこめ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 레키시니 키자미코메) 세상 사람들 모두가 친구예요! 그래요 역사에 새겨요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀の一生ラブラブ祭 (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 잇쇼- 라부라부사이) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 평생 사랑이 가득한 축제 世界中が みんな友達 愛はここから始まるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 코코카라 하지마루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑은 여기에서 시작되죠 OH BABY めったらやったら 泣いてないめったらやったら 逃げちゃない (멧타라 얏타라 나이테나이)(멧타라 얏타라 니게챠나이) 무턱대고 울지 않을거예요 무턱대고 도망치지 않을거예요 めったらやったら 惱まないめったらやったら WOW WOW WOW CRY! (멧타라 얏타라 나야마나이)(멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY!) 무턱대고 고민하지 않을거예요 무턱대고 WOW WOW WOW CRY!
|
|||||
|
3:31 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes!Yes!Yes! Pocky Girls ah- 코이시챠우요나 키분데 민나데 츠도에바 사이코 사이코 베츠니 나이쇼쟈 나이케이 콤비니와 오치츠쿠 세카이노 히토비토 우츄노 미나상 고키겡 이카가데스- 토메란나이 호도 무츄나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Young Power데 오이시이 독키독키! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- 와랏챠우요나 오모이데 민나데 츠쿠레바 사이코 사이코 토쿠니 히미츠쟈 나이케도 포킷토-와 호소나가이 카이샤노 단시 죠시 각쿄-쥬-노 Every body 감밧챠이마쇼- 후리무이 챠우호도 스테키나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 아시타모 욱키! 다이스키! Young Power데 오이시이 돗키 멧키 Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah-
|
|||||
|
3:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:41 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:53 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:02 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:10 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:19 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003)
ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しいの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까? 와따시다케가사미시이노 くだらなくて笑える メ-ル屆いた Yeah 시시해서 웃어버릴 수 있는 메일 와있네 쿠다라나쿠테와라에루 메루토도이따 なぜかか淚止まらない Ah ありがとう 왜일까 눈물이 멈추지 않아 고마워 나제카나미다토마라나이 Ah 아리가또- 誰よりも私が 私を知ってるから 누구보다도 내가 제일 나를 잘 아니까 다레요리모와따시가 와따시오싯테루까라 誰よりも信じてあげなくちゃ! 누구보다도 믿어주지 않으면 안돼! 다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらしい ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をしてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらしい Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 Ah 스바라시이 Ah 무츄-데 笑ったり 泣いたり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어! 와랏따리 나이따리데키루 誰かと話なするの 怖い日もある 누군가와 얘기하는 게 무서운 날도 있어 다레카또하나시스루노 코와이히모아루 でも勇氣を持って話すわ 私の事 그래도 나 용기를 가지고 말해 데모유우키오못테하나스와 와따시노코토 晴れの日があるから 맑은 날이 있으니깐 하레노히가아루까라 そのうち雨も降る 사이사이 비도 와 소노우치아메모후루 全ていつか納得できらるさ!(Au!Au!) 언젠가는 모든 걸 이해할 수 있을 거야! 스베테이츠카낫토쿠데키루사 Au!Au! 人生ってすばらしい ほら いつもと 인생이란 멋져 봐 언제나와 진셋떼스바라시이 호라 이츠모토 同じ道だって なんか見つけよう! 똑같은 길 같은 거 어디 찾아보라구! 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah すばらしい Ah 誰かと 멋진 누군가와 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 めぐり會う道となれ! 만날 수 있는 길로 만들자! 메구리아우미치토나레 晴れの日があるから 맑은 날이 있으니까 하레노히가아루까라 そのうち雨も降る 사이사이 비도 와 소노우치아메모후루 全ていつか納得できるさ! 언젠가는 모든걸 이해할 수 있을 거야! 스베테이츠카낫토쿠데키루사 人生って すばらしい ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋떼 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をしてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시테미따리 Ah すばらしい Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 Ah 스바라시이 Ah 무츄-데 笑ったり 泣いたり出來る 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어 와랏따리 나이따리데키루 人生ってすばずらしい ほら いつもと 인생이란 멋져 봐 언제나와 진셋떼스바라시이 호라 이츠모토 同じ道だって なんか見つけよう! 똑같은 길 같은 거 어디 찾아보라구! 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah すばらしい Ah 誰かと 멋진 누군가와 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 めぐり會う道となれ! 만날 수 있는 길로 만들자! 메구리아우미치또나레 でも笑顔は大切にしたい 하지만 웃는 얼굴은 소중히 하고 싶어 데모에가오와다이세츠니시따이 (Yeah-)愛する人の爲に… 사랑하는 사람을 위해서... 아이스루히토노타메니
|
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003)
I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 出會った日にカンパイだね 데앗-타 히니 칸-빠이다네 만났던 날 건배했었지 あの頃よりも髮が伸びた事 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 그 때보다도 머리가 길어졌다는 거 あなた知ってた? 아나타 싯-테타? 너 알고 있어? 出會ったのは偶然なの? 데앗-타노와 구우젠-나노? 만났던 건 우연이었던 걸까? だからさよならさえも偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京で見る星も 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとでの星も 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 記憶なんて單純だね 키오쿠난-테 탄-쥰-다네 기억같은 건 단순하지 だから悲しみさえも思い出だね 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 그렇기에 슬픔마저도 떠올라 きっとまた逢えるよね 킷-토 마타 아에루요네 꼭 다시 만날꺼야 きっと笑い合えるね 킷-토 와라이 아에루네 꼭 웃으며 만날꺼야 今度出會うときは必然 콘-도 데아우 토키와 히츠젠- 이번에 만날 때는 필연 Na Na Na Na... I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아
|
|||||
|
0:47 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
0:48 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003)
シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【安倍】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!【小川】WOW WOW WOW【加護】 「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど【新垣】 Ai!【高橋】 「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だね ペ-スは常に向こう【田中】Ai!【藤本】 켓쿄쿠 온나 온나다네 페-스와 스네니 앗치- 결국 여자, 여자지 페이스는 항상저편 この世の中に【飯田,龜井】 生活する女の子で【藤本,吉澤】 코노요노나카니 쿠라스루온나노코데 이세상에 생활하는 여자중에 私の【加護】ランキング【?】何位だろうか?OH!【石川,小川】 와따시노 랑킹구 난이다로-카? 나의 랭킹은 몇위일까? 待っていたって 戾らない【矢口】 맛테이탓데 모도라나이 기다려도 돌아오지않아 全ての戀は シャボン玉【矢口】 스베테노코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【加護】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑은 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【加護】 シャボン玉【龜井】 Ai!【?】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑은 하는 거야 비누방울 セリフ) 대사 本氣で好きだって言ったじゃん! 혼키데스키닷테 잇타쟝! 진심으로 좋아한다고 했잖아! どんな事だってするよ! 돈나코도닷테스루요! 어떤일이라도 하겠어! 惡いとこがあったら敎えて? ねえ? ねえ? 와루이 톳코가 앗다라 오시에테? 네-? 네-? 나쁜점이 있다면 가르쳐줘?응?응? なによ! 人が眞劍に話してるのに 나니요! 히토가 신켄니 하나시테루노니 뭐야!사람이 진지하게 이야기 하고 있는데 電源切ってよ。 덴겐킷데요 전원을 꺼버려요 私の氣持ち知ってて口說いたんでしょ? 와따시노 키모치 싯테테 쿠도이단데쇼? 나의 기분을 알고 만나자고한거 아니야? そうよね? 好きなのよね? 소-요네? 스키나노요네? 그렇죠?좋아하는거죠? そう ギュッとして! 抱きしめてよ~! 소- ?토시테!다키시메테요~! 꼭 껴안아줘요! 泣いて濟むなら 泣きやがれ【?】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【?】 스베테노코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【新垣】 안다메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 「愛する人はあなただけ」 散烈愛したな【吉澤】Ai!【紺野】 「아이스루히토와아나타다케」산잔-아이시타나 「사랑하는 사람은 당신뿐」 격렬한(엉망인) 사랑을 했구나 苦勞なんて覺悟してた 最後笑えるんだな【飯田】Ai!【加護】 쿠로-난데 카쿠고시테다 사이고와라에룬다나 고생같은건 각오하고 있었지만 마지막은 웃기는구나 この世の中で 【安倍.矢口】すてきな女性だと【藤本,小川】 코노요노나카데 스테키나죠세이다토 이세상의 멋진여성이라면 どれくらい【紺野】 の女が【道重】表彰狀もらうの【?,龜井】 도레쿠나이 노온나가 효-쇼-죠-모라노 어느정도의 여자가 표창장을 받는걸까 待っていたって 戾らない 全ての戀は シャボン玉【石川】 맛테이탓테 모도라나이 스베테노코이와 샤본다마 기다려도 돌아오지않아 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は あんた名義の戀をしな【加護】 Ai!【安倍】 코이오스루나라 코노츠기와 안다메이기노코이오시나 사랑을 한다면 이다음은 네 이름의 사랑하는거야 泣いて濟むなら 泣きやがれ【高橋】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【高橋】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오 스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな シャボン玉【田中】 안타메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 シャボン玉~!【道重】Ai!【石川】WOW~【?】Ai!【小川】Ai!【全員】 샤본다마~! 비누방울~!
|
|||||
|
0:46 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003) |