|
4:00 |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
4:20 |
|
|||
|
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008)
金色に染まった街の色感じて
킨이로니소맛타마치노이로칸지테 금빛으로 물든 거리의 색을 느끼며 流れる人の波に君を映していた 나가레루히토노나미니키미오우츠시테이타 흘러가는 인파에 그대를 비추고 있었어 あれからそうどれくらい一人過ごす日々は 아레카라소-도레쿠라이히토리스고스히비와 그로부터 그렇게 어느정도 홀로 지내는 날들은 地図のない旅のよう 光探しに行くよ 치즈노나이타비노요- 히카리사가시니유쿠요 지도가 없는 여행처럼 빛을 찾으러 갈거야 思い出す 眩しい空の色 오모이다스 마부시이소라노이로 떠올렸어, 눈부신 하늘의 색 遥かな(未来)道照らす(映す)愛の唄 하루카나(미라이)미치테라스(우츠스)아이노우타 아득히 먼(미래) 길을 비추는(비추는) 사랑의 노래 Ah 離れても繋がっている 想いを確かめたい Ah 하나레테모츠나갓테이루 오모이오타시카메타이 Ah 떨어져있어도 이어져 있는 마음을 확인하고 싶어 巡り逢える 夢の中 寄り添って 夜越えて行く 메구리아에루 유메노나카 요리솟테 요루코에테유쿠 서로 만나는 꿈속, 서로 기대어 밤을 뛰어넘어가 君が眠る街を 見下ろす銀世界は 키미가네무루마치오 미오로스긴세카이와 그대가 잠든 거리를 내려다보는 은세계는 近づいてく度に 胸の鼓動高鳴った 치카즈이테쿠타비니 무네노코도-나카낫타 가까워져갈 때마다 가슴의 고동이 크게 울렸어 Gate を抜け出せば 飛び込む君の姿 Gate오누케다세바 토비코무키미노스가타 Gate를 빠져나가면 뛰어드는 그대의 모습 考えてた言葉は 全て忘れていた 캉가에테타코토바와 스베테와스레테이타 생각했던 말들은 전부 잊고있었어 蘇る 君のやさしさを 요미가에루 키미노야사시사오 되살아나는 그대의 상냥함을 離れてた(時が)気づかせて(僕に)くれたよ 하나레테타(토키가)키즈카세테(보쿠니)쿠레타요 떨어져있던 (시간이) 깨닫게해(나에게) 줬어요 会いたくて会えなかった 道のりは遠かったけど 아이타쿠테아에나캇타 미치노리와토오캇타케도 만나고 싶어도 만날 수 없었어 거리는 멀었지만 もう離さない いつまでも 夢のまま 抱きしめよう 모-하나사나이 이츠마데모 유메노마마 다키시메요- 이제 떨어지지 않아. 언제까지나 꿈인채로 끌어안을거야 Ah 変わり行く僕らは 輝ける日を描いていた Ah 카와리유쿠보쿠라와 카가야케루히오에가이테이타 Ah 변해가는 우리들은 빛나는 날을 그리고 있었어 重ねて行く君への 想いは色褪せないよ 카사네테유쿠키미에노 오모이와이로아세나이요 겹쳐져가는 그대에게의 마음은 빛바래지 않아요 |
|||||
|
4:20 |
|
|||
|
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008)
ふと見上げた空は
후토미아게타소라와 문득 올려다본 하늘은 晴ればかりじゃない 하레바카리쟈나이 맑음뿐만이 아니야 届かない日もある 토도카나이히모아루 전해지지않는 날도 있어 降り出した予期せぬ 후리다시타 요키세누 내리기시작한 예기치못한 雨に戸惑う 아메니토마도우 비에 당황해 だけど花はきれいに揺れる 다케도하나와키레이니유레루 그래도 꽃은 아름답게 흔들려 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 今日も人は人を 쿄모히토와히토오 오늘도 사람은 사람을 傷つけて行く 키즈츠케테유쿠 상처입혀가 このまちのどこかで 코노마치노도코카데 이 거리의 어딘가에서 だけど人は人を 다케도히토와히토오 그래도 사람은 사람을 愛し続ける 아이시츠즈케루 사랑하는일을 계속해 過去も今も未来も 카코모이마모미라이모 과거도,지금도,미래도 Every night一人の夜を迷っても Every night히토리노요루오마욧테모 Every night혼자인 밤을 헤메어도 越えてゆけたならいつか出会うだろう 코에테유케타나라이츠카데아우다로 뛰어넘을 수 있다면 언젠가 만나겠지 ずっと前よりも強くやさしい 즈읏토마에요리모츠요쿠야사시이 계속 예전보다도 강하고 상냥한 その手で抱きたい含みの全部を 소노테데다키타이후쿠미노젠부오 그 손으로 그대의 전부를 안고싶어 時に言葉伝えきれなくて 토키니코토바츠타에키레나쿠테 때때로 하고싶은말을 전할 수 없어서 宙を舞うみたいに 츄우오마우미타이니 허공을 나는 것같아 それでもまた君に向かい話そう 소레데모마타키미니무카이하나소- 그래도 다시 그대를 향해 이야기해 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008)
ふと見上げた空は
(후토미아게타소라와) 문득 올려다 본 하늘은 晴ればかりじゃない (하레바카리쟈나이) 맑기만 한 것이 아니야 届かない日もある (토도카나이히모아루) 전해지지 않는 날도 있어 降り出した予期せぬ雨に戸惑う (후리다시타요키세누아메니토마도우) 내리기 시작한 예상치 못한 비에 당황해 だけど花は綺麗に揺る (다케도하나와키레이니유레루) 그렇지만 꽃은 아름답게 흔들려 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 今日も人は人を傷付けて行く (쿄오우모히토와히토오키즈츠케테유쿠) 오늘도 사람은 다른 사람을 상처입혀 この街のどこかで (코노마치노도코카데) 이 거리 어딘가에서 だけど人は人を愛し続ける (다케도히토와히토오아이시츠즈케루) 하지만 사람은 다른 사람을 사랑하고 있어 過去も今も未来も (카코모이마모미라이모) 과거도 지금도 미래에도 Every night ひとりの夜を迷っても (Evey night 히토리노요루오마욧테모) Every night 혼자서 밤을 방황해도 越えて行けたならいつか出会うだろ (코에테유케타나라이츠카데아우다로) 넘어 갈 수 있다면 언젠가 만나겠지 ずっと前よりも強く優しい (즛토마에요리모츠요쿠야사시이) 훨씬 전 보다 강하고 다정한 その手で抱きたい君の全部を (소노테데다키타이키미노젠부오) 그 손으로 안고싶어 너의 전부를 時に言葉伝えきれなくて (토키니코토바츠타에키레나쿠테) 때로는 말로 다 전할 수 없어서 宙を舞うみたいに (츄우오마우미타이니) 허공을 춤추듯이 それでもまた君に向い話そう (소레데모마타키미니무카이하나소우) 그래도 다시 너를 향해 말할거야 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 |
|||||
|
4:18 |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
3:20 |
|
|||
| from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
3:39 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
ありのままの自分でいるって難しい
아리노마마노지분데이룻테무즈카시이 있는 그대로의 자신으로 있는것은 어려워 ”変わらない”って”変わる”よりも強さが要るね 카와라나잇테카와루요리모츠요사가이루네 변하지 않는것은 바뀌는 것보다 강인함이 필요하니까 どんな僕も そう 君は知る 돈나보쿠모소오키미와시루 어떤 나도 그래 너는 알아 It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! 苦労にできない愛をrealizeふたり異聞 쿠로오니데키나이아이오realize후타리이분 고통으로 할수없는 사랑을 깨달았어 두사람 다른생각 バイオでだって言葉でだって立証は不可能 바이오데닷테소토바데닷테릿쇼오와후카노오 바이오(테크놀로지..)라던지 말이라던지 입증은 불가능 どんな夢も oh 君と見た 돈나유메모oh 키미토미타 어떤 꿈도 oh 너와 봤어 It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔が Beautiful Smile 소노에가오가 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴이 明日を照らす 아스오테라스 내일을 비춰 [Like a searchlight!] I am what I am 危うげな”普通”って概念 I am what I am 키우게나 후쯔웃테가이넹 I am what I am 아슬아슬한 "보통"이란 개념 ”自分らしさ”と”自分”がズレてた ...NO "지붕라시사"도"지붕"가즈렛타 ...NO "자신다움"과"자신"이 어긋났었어 ...NO It's a Beautiful Life ありのままの It's a Beautiful Life 아리노마마노 It's a Beautiful Life 있는 그래로의 君こそがとわのMy Dear 키미코소가토와노My Dear 너야말로 영원한 나의 것 Beautiful Style 僕も僕で Beautiful Style 보쿠모보쿠데 Beautiful Style 나로 나로서 いられるよ Step in to my life! 이라레루요 Step in to my life! 있을 수 있어 Step in to my life! It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔で Beautiful Smile 소노에가오데 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴로 どんな憂さもはれるや 돈나무사모하레루야 어떤 근심도 개일거야 |
|||||
|
3:49 |
|
|||
| from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
4:19 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
声が聞こえますか この星の嘆き 命のきらめき
코에가키코에마스카 코노호시노나게키이노치노키라메키 목소리가 들리나요 이별의 한탄 생명의 반짝임 空を見上げ祈る 何の信じるの 소라오미아게이노루 나니오신지루노 하늘을 올려다 보며 기도해요 무엇을 믿나요 何を守れるの 나니오마모레루노 무엇을 지킬 수 있나요 世界は過ち繰り返すけど 세카이와아야마치쿠리카에스케도 세계는 잘못을 반복하는데 同じ涙はもう見たくないんだ 오나지나미다와모오미타쿠나인다 같은 눈물은 더 이상 보고 싶지 않아 痛みは争うためのものじゃなくて 이타미와아라소우타메노모노쟈나쿠테 아픔은 싸우기 위한 것이 아니라 優しさを知るため 야사시사오시루타메 다정함을 알기 위한 것 Hand in Hand for Love 手を取り合えば温かい 테오토리아에바아타타카이 손을 마주 잡으면 따뜻해 人は皆一人なんかじゃないから 히토와민나히토리난카쟈나이카라 사람은 모두 외톨이 같은게 아니니까 産声をあげたあの日からずっと 우부고에오아게타아노히카라즛토 태어난 날부터 계속 支えられて生きている 사사에라레테이키테이루 지켜지면서 살아가고 있어 今起きてるできもの 이마오키테루데키모노 지금 일어나고 있는 것 現実からそう目を背けないで 겐지츠카라소오메오소무케나이데 현실로부터 그렇게 눈을 돌리지 말아줘 弱さを隠すこと それが真実の強さじゃないから 요와사오카쿠스코토 소레가신지츠노츠요사쟈나이카라 나약함을 숨기는 것 그것이 진실의 힘은 아니야 立ち向かう壁は自分の脆さで 타치무카우카베와지분노모로사데 맞서는 벽은 자신의 여린 모습으로 見て見ぬふりなどできるはずもない 미테미누후리나도데키루하즈모나이 보고도 못 본 척 같은 건 할 수도 없어 目の前にある小さな花を咲かせることから 메노마에니아루치이사나하나오사카세루코토카라 눈 앞에 있는 작은 꽃을 피우는 것 부터 未来は始まる 미라이와하지마루 미래는 시작돼 Hand in Hand for Love 苦しいときも寄り添えば戸惑いは 쿠루시이토키모요리소에바토마도이와 괴로울 때도 다가가면 당황스러움은 やがて希望に変わってく 야가테키보오니카왓테쿠 마침내 희망으로 바뀌어 가 暗闇の中だからこそ見える 쿠라야미노나카다카라코소미에루 어두운 곳 안이기 때문에 더욱 잘 보여 輝きをまっすぐに損えて 카가야키오맛스구니손나에테 반짝임을 정면에서 해치면서 One thing we can share 望まれずに生まれた命など一つもないのだから 노조마레즈니우마레타이노치나도히토츠모나이노다카라 바라지 않은 생명은 하나도 없으니까 どんなささいな瞬間も全て 돈나사사이나슌칸모스베테 어떤 사소한 순간도 모두 大切に刻みたい 다이세츠니키자미타이 소중히 새기고 싶어 Hand in Hand for Love 手を取り合えば温かい 테오토리아에바아타타카이 손을 마주 잡으면 따뜻해 人は皆一人なんかじゃないから 히토와민나히토리난카쟈나이카라 사람은 모두 외톨이 같은게 아니니까 確かめてみて思い出してみて 타시카메테미테오모이다시테미테 확인해 봐 기억을 떠올려 봐 すぐそばで支えてる誰かを 스구소바데사사에테루다레카오 바로 옆에서 지지해주는 누군가를 One thing we can share 限りあるものだから 生きてゆく貴さを知ってゆく 카기리아루모노다카라 이키테유쿠토우토사오싯테유쿠 한계가 있기 때문에 살아가는 고귀함을 알아가 瞳に映った世界の色は 히토미니우츳타세카이노이로와 눈동자에 비친 세계의 색은 いつまでも美しい 이츠마데모우츠쿠시이 언제까지나 아름다워 |
|||||
|
4:16 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
I smile 雨上がりの
(I smile 아메아가리노) I smile 비갠 뒤의 風みたいな君を見てると (카제미타이나키미오미테루토) 바람과 같은 너를 보고 있으면 もっと知りたいと思う (못토시리타이토오모우) 좀 더 알고 싶어져 なぜか心に優しさ満ちてくる (나제카코코로니야사시사미치테쿠루) 왠지 마음 속에 상냥함이 가득차 와 水溜り避けて (미즈타마리요케테) 물 웅덩이를 피해 撥ねた水飛沫 (하네타미즈시부키) 튀긴 물보라 やわらかに震えながら (야와라카니후루에나가라) 부드럽게 떨리면서 今君の風が (이마키미노카제가) 지금 너의 바람이 僕の頬つたう (보쿠노호호츠타우) 나의 볼을 타고가 Hello Hello 声に出すほど (코에니다스호도) 목소리를 내는 만큼 Hello Hello 近づいてくる (치카즈이테쿠루) 가까워져와 何もかも生まれ変わる (나니모카모우마레카와루) 모두 다시 태어나는 君と歩くであろう (키미토아루쿠데아로오) 너와 걷고 있을거야 季節はすぐそこに (키세츠와스쿠소코니) 계절은 바로 옆에 I stay そう決めたんだ (I stay 소오키메탄다) I stay 그렇게 결정했어 浮かび上がる未来のイメージのなか (우카비아가루미라이노이메지노나카) 떠오르는 미래의 이미지 속에 ありふれた夢と思わないで (아리후레타유메토오모와나이데) 흔히 있는 꿈이라고 생각하지 말고 世界中にただ一つ (세카이쥬우니타다히토츠) 온 세상에 단 한가지 目が覚める頃に (메가사메루코로니) 깨어나는 무렵에 現実に変わる (겐지츠니카와루) 현실로 바뀐다 Hello Hello 初めて聴いた (하지메테키이타) 처음으로 들었던 Hello Hello 僕を呼ぶ声 (보쿠오요부코에) 나를 부르는 목소리 その出会いから今に至るまで (소노데아이카라이마니이타루마데) 그 만남부터 지금이 될 때까지 そしてこの先の (소시테코노사키노) 그리고 이 앞의 季節も君と共に (키세츠모키미토토모니) 계절도 너와 함께 揺れる黒髪は光を透かすほど (유레루쿠로카미와히카리오스카스호도) 흔들리는 검은 머리결 사이로 빛이 들어올 정도로 後ろ姿しなやかな君の背中に (우시로스가타시나야카나키미노세나카니) 뒷모습이 부드러운 너의 등에 翼が見えたような (츠바사가미에타요오나) 날개가 보인 것 같은 そんな気がした (손나키가시타) 그런 기분이 들었어 Hello Hello これからのこと (코레카라노코토) 앞으로의 일 Hello Hello 昨日までの夢 (키노오마데노유메) 어제까지의 꿈 流れ行く時代の中に (나가레유쿠지다이노나카니) 흘러가는 시대속에서 影を落としながら (카게오오토시나가라) 그림자를 늘어뜨리면서 生きる二人でいよう (이키루후타리데이요오) 살아가는 두 사람으로 있자 何もかも生まれ変わって (나니모카모우마레카왓테) 모든것이 다시 태어나 君と歩いている (키미토아루이테이루) 너와 걷고 있어 すべてが今ここに (스베테가이마코코니) 모든것이 여기에 Are you the one? I'm dreaming of Are you the one? I want you to know You're the one I'm looking for I'm wishing for I'm loving for |
|||||
|
4:18 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
鐘の音が鳴り響くよ 光と歌声に包まれて
(카네노오토가나리히비쿠요 히카리토우타고에니츠츠마레테) 종소리가 울려 퍼지고 있어 빛과 노래소리에 둘러쌓여서 僕らの夢鮮やかに書かれたstory (보쿠라노유메아자야카니카카레타story) 우리들의 꿈을 선명하게 그렸던 story 思い出して あの出会った夜 夢語り合って (오모이다시테 아노데앗타요루 유메카타리앗테) 생각해봐 만났던 그날 밤 꿈 이야기를 나누었던 そしてつながる運命の糸 (소시테츠나가루운메이노이토) 그리고 이어지는 운명의 끈 memorial days 別れ際 君に預けた言葉 (memorial days 와카레기와 키미니아즈케타코토바) memorial days 이별할때 너에게 맡겼던 말 好きだけじゃ伝えきれないこの想いは (스키다케쟈츠타에키레나이코노오모이와) 좋아해만은 전하지 못한 이 마음은 時を越えて (토키오코에테) 시간을 넘어서 Love Love Love you are so beatiful Love Love 探していた (Love Love Love you are so beatiful Love Love 사가시테이타) Love Love Love you are so beatiful Love Love 찾고 있었던 Love Love Love 微笑みは永遠に (Love Love Love 호호에미와토와니) Love Love Love 미소는 영원히 夢の続きへと扉を開けるよ (유메노츠즈키에토토비라오아케루요) 꿈의 연결된 곳으로 문을 열어줘 見つめ合って確かめれば 潤んだ瞳が心癒す (미츠메앗테타시카메레바 우란다히토미가코코로이야스) 서로 바라보며 확인하면 촉촉한 눈동자가 마음을 치료해줘 僕らの船今旅立ちの汽笛鳴らすよ (보쿠라노후네이마타비다치노키테키나라스요) 우리들의 배 지금 여행의 기적을 울려 忘れないで この情熱は君と僕との (와스레나이데 코노죠오네츠와키미토보쿠토노) 잊지마 이 정열은 너와 나의 愛の証に変わって行く (아이노아카시니카왓테유쿠) 사랑의 증표로 바뀌어 가 Day after day 見えなかった二人の明日に怯えても (Day after day 미에나캇타후타리노아스니오비에테모) Day after day 보이지 않던 두 사람의 내일이 두렵더라도 一筋の光を追いかけていた (히토스지노히카리오오이카케테이타) 한줄기 빛을 뒤쫓고 있던 降り注ぐよ (후리소소구요) 쏟아져 Love Love Love you are so beatiful Love Love 離さないで (Love Love Love you are so beatiful Love Love 하나사나이데) Love Love Love you are so beatiful Love Love 멀어지지마 Love Love Love 寄り添う花達が (Love Love Love 요리소우하나타치가) Love Love Love 모여있는 꽃들이 笑いかけるように風に揺れてるよ (와라이카케루요오니카제니유레테루요) 웃는 듯이 바람에 흔들리고 있어 瞳を閉じて見ても 消える事ない愛すべき人よ (히토미오토지테미테모 키에루코토나이아이스베키히토요) 눈을 감고 봐도 사라지지 않는 사랑스런 그대여 時に雨が目を曇らせたとしても (토키니아메가메오쿠모라세타토시테모) 때때로 비가 눈을 흐리게 했더라도 変わらね想い今ここで誓うよ (카와라누오모이이마코코데치카우요) 변하지 않는 마음 지금 여기서 맹세해요 Love Love Love you are so beatiful Love Love 探していた (Love Love Love you are so beatiful Love Love 사가시테이타) Love Love Love you are so beatiful Love Love 찾고 있었던 Love Love Love 微笑みは永遠に (Love Love Love 호호에미와토와니) Love Love Love 미소는 영원히 夢の続きへと扉を開けるよ (유메노츠즈키에토토비라오아케루요) 꿈의 연결된 곳으로 문을 열어줘 Love Love Love you are so beatiful Love Love 離さないで (Love Love Love you are so beatiful Love Love 하나사나이데) Love Love Love you are so beatiful Love Love 멀어지지마 Love Love Love 寄り添う花達が (Love Love Love 요리소우하나타치가) Love Love Love 모여있는 꽃들이 笑いかけるように風に揺れてるよ (와라이카케루요오니카제니유레테루요) 웃는 듯이 바람에 흔들리고 있어 |
|||||
|
3:36 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
I wanna change me こんな毎日
I wanna change me 콘나마이니치 I wanna change me 이런매일 諦めたり 尽くせぬベスト 아키라메타리 츠쿠세누베스토 단념하며 다할수없는최선 No まだこっそり悩んで No 마다콧소리나얀데 No 아직몰래고민을해 いいかげんにアクション起こそうとしてた 이이카겐니아쿠숀오코소토시테타 어지간히액션을일으킬듯했어 今じゃない いつかって、いつ? 이마쟈나이 이츠캇테、이츠? 지금이아닌 언젠가는、언제? 此処妻じゃない何処かってどこ? 코토쟈나이도코캇테도코? 이장소가아닌어디가는어디? 核心を突く 痛いこと言う 君は誰? 카쿠신오츠쿠 이타이코토이우 키미와다레? 핵심을찌르는 아픈일을말하는 그대는누구? only you can make me go LOVE IS THE GREATEST THING 君が僕を変える 키미가보쿠오카에루 그대가나를바꿔 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな君 Future lovers You and me 데쟈뷰나키미 Future lovers You and me 데쟈뷰한그대 Future lovers You and me 何処にも無い理想郷 도코니모나이리소우쿄 어디에도없는이상향 だから行き方 We don't know 다카라이키카타 We don't know 그러니까방식 We don't know 自分で好きじゃない自分を誰が愛す? 지분데스키쟈나이지분오다레가아이스? 스스로좋아하지않는자신을누가사랑해? Dangerous ただ待ってた…Miracleを 타다못테타…Miracle오 단지기다리고있었던…Miracle을 そんなんじゃ夢だって見れない 손난쟈유메닷테미레나이 그런것은꿈에서도볼수없어 まだ知らない懐かしい未来なら 타다시라나이나즈카시이미라이나라 아직모르는그리운미래라면 君と見てみたくて 키미토미테미타쿠테 그대와보고싶어서 LOVE IS THE GREATEST THING 君に愛されたい 키미니아이사레타이 그대에게사랑받고싶어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな夢 Future lovers You and me 데쟈뷰나유메 Future lovers You and me 데쟈뷰한꿈 Future lovers You and me LOVE IS THE GREATEST THING I have a feeling that I saw you befre And we'll fall in love again We must be future loves so are we LOVE IS THE GREATEST THING 君が僕を変えた 키미가보쿠오카에타 그대가나를바꿨어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな君 Future lovers You and me 데쟈뷰나키미 Future lovers You and me 데쟈뷰한그대 Future lovers You and me LOVE IS THE GREATEST THING 君に愛されたい 키미니아이사레타이 그대에게사랑받고싶어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな夢 Future lovers You and me 데쟈뷰나유메 Future lovers You and me 데쟈뷰한꿈 Future lovers You and me |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
2:56 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
波と空の色がコバルトに変わる頃
(나미토소라노이로가코바루토니카와루코로) 파도와 하늘의 색이 코발트로 바뀔 무렵 強烈と陽射しは着飾ったすべてを奪い取る (쿄우레츠토히자시와키카잣타스베테오우바이토루) 강열함과 햇빛은 치장한 모든것을 뺏어가 君の存在が僕を変える時 (키미노손자이가보쿠오카에루토키) 너의 존재가 나를 바꾼 때 高まる感情の中迎える朝に (타카마루칸죠노나카무카에루아사니) 커져가는 감정 속에 맞이하는 아침에 I'm on New Day 風になって吹き抜けよう (카제니낫테후키누케요오) 바람이 되어 날아가보자 Shining New Day その向こうに見えるはず (소노무코오니미에루하즈) 저 넘어가 보일 거야 昨日と違うdeepなfeeling (키노오토치가우deep나feeling) 어제와는 다른 deep한 feeling 始まりの予感の中 (하지마리노요칸노나카) 시작의 예감 속 with you with you with you with you 目眩がするくらいの熱さに焼かれながら (메마이가스루쿠라이노아츠사니야카레나가라) 현기증이 날 정도의 뜨거움에 달아오르며 恥じらいも戸惑いも蒸発して消えてしまえ (하지라이모토마도이모죠핫시테키에테시마에) 수줍음도 당황스러움도 증발되서 사라져 버려 季節には逆らえない (키세츠니와사카라에나이) 계절에는 거역할 수 없어 君の瞳に映る世界に (키미노히토미니우츠루세카이니) 너의 눈동자에 비추어진 세계에 永遠に僕を閉じ込めてほしいよ (에이엔니보쿠오토지코메테호시이요) 영원히 나를 가두어줘 Just a New Day 太陽もどこか違う (타이요오모도코카치가우) 태양도 어딘가 달라 Feel it New Day 君だって感じるだろ (키미닷테칸지루다로) 너도 느끼겠지 めぐり逢った瞬間にもう (메구리앗타슌칸니모오) 우연히 만난 순간에 이젠 後戻りもできない (아토모도리모데키나이) 뒤로 돌아갈 수 없어 we are we are we are we are 昨日と違うdeepなfeeling (키노오토치가우deep나feeling) 어제와는 다른 deep한 feeling これがきっと始まりのsensing (코레가킷토하지마리노sensing) 이것이 분명 시작의 sensing I'm on New Day 風になって吹き抜けよう (카제니낫테후키누케요오) 바람이 되어 날아가보자 Shining New Day その向こうに見えるだろう (소노무코오니미에루다로오) 저 넘어가 보일거야 Just a New Day 太陽もどこか違う (타이요오모도코카치가우) 태양도 어딘가 달라 Feel it New Day 君だって感じるだろ (키미닷테칸지루다로) 너도 느끼겠지 昨日と違うdeepなfeeling (키노오토치가우deep나feeling) 어제와는 다른 deep한feeling 始まりの快感の中 (하지마리노카이칸노나카) 시작의 쾌감 속 with you with you with you with you |
|||||
|
3:42 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
I always 尖っていたいSoul
I always 토갓테이타이Soul I always 날카로워져 있고 싶은 Soul でも的外れ 狙って逸れたコース 데모마토하즈레 네랏테소레타코스 그렇지만 빗나가 원하지만 빗나간 코스 手元危うきゃ足元危ういのが常で 테모토아야우캬아시모토아야우이노가츠네데 주변이 위험하면 발밑이 위험한 것이 보통 それでもEveryday 構ってられないポーズ 소레데모Everyday 카맛테라레나이포스 그런데도 Everyday 관여할 수 없는 포스 どうにかなる 義務も恋も こなし上手 도오니카나루 기무모코이모 코나시죠즈 어떻게든 될거야 의무도 사랑도 능숙하게 해내 番茶も出花 だけどもうそろそろI'm tired 반챠모데바나 다케도모오소로소로I'm tired 맛없는 엽차도 달인건 맛있어 그렇지만 이제 슬슬 I'm tired Love is fantasy そしてまやかし 소시테마야카시 그리고 속임수 でも懐かしい 데모나츠카시이 그렇지만 그리워 愛したこと 愛された記憶の底 아이시타코토 아이사레타키오쿠노소코 사랑한 것 사랑받은 기억의 바닥 スピリットのピース 스피릿토노피스 Spirit의 piece 錆び付いた弾丸みたいに 사비츠이타단간미타이니 녹슬어 붙은 탄환처럼 決戦の時待って沈んでる 켓센노토키맛테시즌데루 결전의 때를 기다리며 가라맞이고 있어 情熱をRELOADED 죠오네츠오RELOADED 정열을 RELOADED No matter why 変わってない夢 No matter why 카왓테나이유메 No matter why 바뀌지 않은 꿈 止まらない 焦って見る時計 토마라나이 아셋테미루토케이 멈추지 않아 초조해 하며 보는 시계 光陰矢の如し それも日に日に加速して 코오인야노고토시 소레모히니히니가소쿠시테 화살처럼 빠른 세월 그것도 하루하루 가속해서 Life is mystery どうせ虚しい 도오세무나시이 어차피 허무해 でも愛しい 데모이토시이 그렇지만 사랑스러워 さすらい人 夢追う人は皆そう 사스라이비토 유메오우히토와미나소오 방랑자 꿈을 쫓는 사람은 모두 그래 今日も夕陽 쿄오모유우히 오늘도 석양 感傷の影をのばして 칸쇼오노카게오노바시테 감상의 그림자를 펴서 喧騒の荒野へと沈んでく 켄소오노코오야에토시즌데쿠 소란의 황야로 가라앉아 가 情熱の色で 죠오네츠노이로데 정열의 색으로 やらないのかやれないのか 야라나이노카야레나이노카 하지 않는 것인지 할 수 없는 것인지 詰まるとこは同じ 츠마루토코와오나지 막힌 부분은 똑같아 踊る阿呆に見る阿呆 오도루아호오니미루아호오 춤추는 바보에게 보는 바보 どうせならDancing now 도오세나라Dancing now 어치파 Dancing now Love is fantasy そしてまやかし 소시테마야카시 그리고 속임수 でも懐かしい 데모나츠카시이 그렇지만 그리워 愛したこと 愛された記憶の底 아이시타코토 아이사레타키오쿠노소코 사랑한 것 사랑받은 기억의 바닥 スピリットのピース 스피릿토노피스 Spirit의 piece 錆び付いた弾丸みたいに 사비츠이타단간미타이니 녹슬어 붙은 탄환처럼 決戦の時待って沈んでる 켓센노토키맛테시즌데루 결전의 때를 기다리며 가라맞이고 있어 情熱をRELOADED 죠오네츠오RELOADED 정열을 RELOADED 情熱をRELOADED 죠오네츠오RELOADED 정열을 RELOADED 生滅の岐路で 쇼오메츠노키로데 생멸의 기로에서 情熱をRELOADED 죠오네츠오RELOADED 정열을 RELOADED |
|||||
|
3:09 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
弾ける血と汗のFreak show
(하지케루치토아세노Freak show) 튀는 피와 땀의 Freak show Now 3,2,1 魅惑のCount down (Now 3,2,1 미와쿠노Count down) Now 3,2,1 매혹의 Count down 狙い定め Top of the world (네라이사다메 Top of the world) 원하는 걸 정해 Top of the world 見せつけるStep 目覚める本能 (미세츠케루Step 메자메루혼노오) 보여줄게 Step 눈을 뜨는 본능 Scream Shout Break it out 解き放てSoul 戦場のMode (토키하나테Soul센죠오노Mode) 마음껏 발산해봐Soul 전장의 Mode 暴かれる野生の全て 限界を超えて行けるさ (아바카레루야세이노스베테 겡카이오코에테유케루사) 나타나는 야생의 모든 것 한계를 넘어 갈 수 있어 Go 目の前のRoad 命あるのなら咲き誇れよ Rock (Go 메노마에노Road 이노치아루노나라사키호코레요 Rock) Go 눈 앞의Road 생명이 있다면 피울 수 있어 Rock 振り切れるTention 持て余して (후리키레루Tention 모테아마시테)0 뿌리칠 수 있는Tention 주체 하지 못해서 世界で飲み込んで Set me free (세카이데노미콘데 Set me free) 세계에서 삼키는 Set me free 踏み鳴らせ Hit on the floor (후미나라세 Hit on the floor) 밟아 울려라 Hit on the floor Scream Shout Break it out 打ち砕けWall 半端じゃないPride (우치쿠다케Wall 한빠쟈나이Pride) 쳐 부수어라Wall 만족되지 못한 Pride この欲望が全てを叩きつけて焼き尽くす (코노요쿠보오가스베테오타타키츠케테야키츠쿠스) 이 욕망이 모든것을 두드려 타게 해 Go どこまでも行こう 高鳴る鼓動 今抑えつけてRock (Go 도코마데모유코오 타카나루코도오 이마오사에츠케테Rock) Go 어디까지든지 가자 크게 울리는 고동 지금 억누르고 Rock Dance Move your body Let's bring it on Dance Move your body Let's party from dusk to dawn Go 解き放てSoul 暴かれる野生の全て (Go 토키하나테Soul 아바카레루야세이노스베테) Go 마음껏 발산해봐Soul 나타나는 야생의 모든 것 限界を超えて行けるさ (겡카이오코에테유케루사) 한계를 넘어 갈 수 있어 Go 目の前のRoad 命あるのなら咲き誇れよ (Go 메노마에노Road 이노치아루노나라사키호코레요 ) Go 눈 앞의Road 생명이 있다면 피울 수 있어 打ち砕けWall 半端じゃないPride (우치쿠다케Wall 한빠쟈나이Pride) 쳐 부수어라Wall 만족되지 못한 Pride この欲望が全てを叩きつけて焼き尽くす (코노요쿠보오가스베테오타타키츠케테야키츠쿠스) 이 욕망이 모든것을 두드려 타게 해 Go どこまでも行こう 高鳴る鼓動 (Go 도코마데모유코오 타카나루코도오) Go 어디까지든지 가자 크게 울리는 고동 今抑えつけてRock (이마오사에츠케테Rock) 지금 억누르고 Rock |
|||||
|
3:35 |
|
|||
| from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
4:22 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
顔上げれば街は眩しくて
카오아게레바마치와마부시쿠테 얼굴을 들어 보면 거리는 눈부시고 大好きな季節のはずなのに 다이스키나키세츠노하즈나노니 정말 좋아하는 계절인데 俯いたまま交わす言葉も見つからない 우츠무이타마마카와스코토바모미츠카라나이 고개 숙인 채로 주고 받을 말도 찾을 수 없어 君に話せずにいた夢の続きは旅立ちへのstory 키미니하나세즈니이타유메노츠즈키와타비다치에노story 너에게 이야기하지 못하고 있던 꿈의 이어진 부분은 여행으로의 story 胸の奥で描いていた遠い未来 무네노오쿠데에가이테이타토오이미라이 가슴 안 쪽에서 그리고 있던 먼 미래 Can't stop 刻む時計の針は Can't stop 키자무토케이노하리와 Can't stop 새겨진 시계의 바늘은 Stay かけがえのない瞬間 Stay 카케가에노나이슌칸 Stay 둘도 없는 순간 Love 感じた思い一つ I'm still loving you Love 칸지타오모이히토츠 I'm still loving you Love 간직한 추억 하나 I'm still loving you だからそっと抱きしめるよ 言葉にできないから 다카라솟토다키시메루요 코토바니데키나이카라 그러니까 살짝 안을거야 말로 표현 할 수 없으니까 胸に刻む記憶になる白く彩る街を 무네니키자무키오쿠니나루시로쿠이로도루마치오 가슴에 새겨진 기억이 되는 하얗게 물들어가는 이 거리를 君がいつも僕にくれた その包み込む優しさ 키미가이츠모보쿠니쿠레타 소노츠츠미코무야사시사 너가 항상 나에게 준 그 감싸안는 다정함 忘れないから 届けたい君へのanswer 와스레나이카라토도케타이키미에노answer 잊지 않을거야 전하고 싶은 너에게로의 answer 桜道を二人で歩く 사쿠라미치오후타리데아루쿠 벛꽃 길을 둘이서 걸어 まだ冷たい風が吹き向ける 마다츠메타이카제가후키무케루 아직 차가운 바람이 불어와 近づいてる春の色にせつなくなる 치가즈이테루하루노이로니세츠나쿠나루 가까워지는 봄의 색깔에 안타까워져 いつも笑顔でいた君へと 이츠모에가오데이타키미에토 언제나 웃는 얼굴이었던 今伝えたい言葉かある 이마츠타에타이코토바가아루 너에게 지금 전하고 싶은 말이 있어 悲しい顔見たくないよ でも聞いてくれ 카나시이카오미타쿠나이요 데모키이테쿠레 슬픈 얼굴 보고 싶지 않아 그래도 들어줘 My girl 頬を伝ってゆく My girl 호호오 츠탓테유쿠 My girl 뺨을 타고 가는 Shine こわれそうな愛を Stay Shine 코와레소오나아이오 Stay Shine 부서질 것 같은 사랑을 Stay 守り続けてくから I will loving you 마모리츠즈케테쿠카라 I will loving you 계속 지켜갈 거니까 I will loving you 君にそっと残して行く二人の足跡は 키미니솟토노코시테유쿠후타리노아시아토와 너에게 살짝 남겨진 두사람의 발자국은 いつかきっと僕ら照らす輝ける星となる 이츠카킷토보쿠라테라스카가야케루호시토나루 언젠가 분명 우리를 비추는 반짝이는 별이 될거야 だけど今は見えないから 一人探しに行くよ 다케도이마와미에나이카라 히토리사가시니유쿠요 그렇지만 지금은 보이지 않으니까 혼자서 찾으러 갈게 追いかけていた季節は君へのanswer 오이카케테이타키세츠와키미에노answer 쫓고 있던 계절은 너에게로의 answer だからそっと抱きしめるよ ぬくもり忘れぬように 다카라솟토다키시메루요 누쿠모리와스레누요니 그러니까 살짝 안아줘 따뜻함을 잊지 않도록 胸にそっと刻んでくよ 君といた景色 무네니솟토키잔데쿠요 키미토이타케시키 가슴에 살그머니 새겼어 너와 보냈던 풍경 叶えよう僕らの愛 いつかの桜のように 카나에요오보쿠라노아이 이츠카노사쿠라노요오니 이룰거야 우리들의 사랑 언젠가의 벛꽃처럼 散ることのない愛しさは 君へのanswer 치루코토노나이이토시사와 키미에노answer 지지 않는 사랑은 너에게로의 answer |
|||||
|
4:23 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
今年最後の花火が上がり
코토시사이고노하나비가아가리 올해의 마지막 불꽃이 피어올라 川の向こうに消えてしまえば 가와노무코오니키에테시마에바 강의 저 편으로 사라져 버리면 また一つ季節が終わる 마타히토츠키세츠가오와루 또 다시 하나의 계절이 끝나 なぜか少し風が強くなった 나제카스코시카제가츠요쿠낫타 왠지 조금 바람이 강해졌어 胸に込み上げるこの感じ 무네니코미아게루코노칸지 가슴 속에 넘쳐오르는 이 느낌 去年と少し違う 쿄넨토스코시치가우 작년과는 조금 달라 自分の中で何かが 지분노나카데나니카가 자신 속에서 무엇인가가 変わってしまうよ 카왓테시마우요 변해버리고 있어 さよならSummer Days 사요나라Summer Days 안녕 Summer Days この街で過ごす 最後の夏だから 코노마치데스고스 사이고노나츠다카라 이 거리에서 보내는 마지막 여름이니까 来年はまた 라이넨와마타 내년에는 또 다시 違う空の下 思い出抱きしめる 치가우소라노시타 오모이데다키시메루 다른 하늘 아래에서 추억을 안아 風に雨が混じってる 카제니아메가마짓테루 바람에 비가 섞이고 있어 今宵嵐の 코요이아라시노 오늘 밤 폭풍칠 予感 요칸 예감 窓を叩く雨の向こうで 마도오타타쿠아메노무코오데 창문을 두드리는 비의 저편에 叫ぶように稲妻光れば 사케부요오니이나즈마히카레바 외치는 것처럼 번개가 빛나면 さっきまでの夏の余韻も 삿키마데노나츠노요인모 조금 전 까지의 여름의 여운도 嘘のように消えてしまいそうさ 우소노요오니키에테시마이소오사 거짓말처럼 사라져버릴 것 같아 だけど朝になればきっと 다케도아사니나레바킷토 그래도 아침이 되면 분명 嵐も過ぎ行くだろう 아라시모스기유쿠다로오 폭풍도 지나갈거야 終わりもまた始まりも 오와리모마타하지마리모 마지막도 또 시작도 背中合わせさ 세나카아와세사 등을 맞대고 있어 さよならSummer Days 사요나라Summer Days 안녕 Summer Days 嵐の先に 未来が見えるだろう 아라시노사키니 미라이가미에루다로오 폭풍의 끝에 미래가 보일거야 新しい場所 新しい空 아타라시이바쇼 아타라시이소라 새로운 곳 새로운 하늘 踏み出す世界にも 후미다스세카이니모 발을 내딛는 세계에도 夏は訪れるけど 나츠와오도즈레루케도 여름은 찾아오지만 僕の本当の 보쿠노혼토노 나의 진정한 夏はここにしかない 나츠와코코니시카나이 여름은 이곳 뿐이야 忘れないよ この街の空 와스레나이요 코노마치노소라 잊지 않을거야 이 거리의 하늘 照らした花火のこと 테라시타하나비노코토 빛나는 불꽃을 忘れないよ 夏の終わりを 와스레나이요 나츠노오와리오 잊지 않을거야 여름의 끝을 告げた嵐のこと 츠게타아라시노코토 찾아온 폭풍을 もう過ぎ去った季節にすがって 모오스기삿타키세츠니스갓테 벌써 지나가 버린 계절에 매달려 黄昏れるのは止そう 타소가레루노와요소오 황혼이 되는 건 그만두자 終わりは始まりを 오와리와하지마리오 마지막은 시작을 伝えてくれる 츠타에테쿠레루 전해줘 さよならSummer Days 사요나라Summer Days 안녕 Summer Days この街で過ごした 最後の夏だから 코노마치데스고시타 사이고노나츠다카라 이 거리에서 보냈던 마지막의 여름이니까 来年はまた 라이넨와마타 내년에는 또 다시 違う空の下 風に吹かれてる 치가우소라노시타 카제니후카레테루 다른 하늘 아래에서 바람을 맞겠지 さよならSummer Days 사요나라Summer Days 안녕 Summer Days 季節はいつも 背中押してくれる 키세츠와이츠모 세나카오시테쿠레루 계절은 언제나 나의 등을 받쳐주고 있어 新しい場所 新しい空 아타라시이바쇼 아타라시이소라 새로운 곳 새로운 하늘 踏み出す世界にも 후미다스세카이니모 발을 내딛는 세계에도 夏は訪れるけど 나츠와오도즈레루케도 여름은 찾아오지만 僕の本当の 보쿠노혼토노 나의 진정한 夏はこの胸に 나츠와코노무네니 여름은 이 가슴 속에 |
|||||
|
5:00 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
マバタキせず 空、睨んだ
마바타키세즈 소라, 니란다 눈을 깜박이지 못하고 하늘, 노려보았어 今、もし瞳を閉じれば 이마,모시메오토지레바 지금, 만일 눈을 감으면 認めたくはないモノが 零れ落ちるから。 미토메타쿠와나이모노가 코보레오치루카라. 인정하고는 싶지 않은 것이 흘러넘치니까 謙り、愛想笑い… 헤리쿠다리, 아이소와라이… 겸손함, 억지로 비위를 맞추는 웃음… いつか僕らが嫌ってたオトナになってく 이쯔카보쿠라가키랏테타오토나니낫테쿠 언젠가 우리들이 싫어했던 어른이 되어가 …夢、引き換え …유메, 히키카에 …꿈, 바꾸고 “流されること”に慣れそうだよ “나가사레루코토”니나레소우다요 “흘려져 가는 것”에 익숙해질 것 같아 渋滞と喧騒抜け、 僕は走りだしてた 쥬우타이토켄소우누케, 보쿠와하시리다시테타 정체와 소란스러움을 빠져나와서, 나는 달리기 시작했어 此処、tokyo。夢を追って来たことをNever regret 코코, tokyo. 유메오옷테키타코토오 Never regret 여기, tokyo. 꿈을 쫓아 왔던 것을 Never regret 眠らない街で 孤独 誤魔化して I keep on dreaming 네무라나이마치데 코도쿠 고마카시테 I keep on dreaming 잠들지 않는 거리에서 고독 얼버무리고 I keep on dreaming もろ象徴 憧れと挫折とが交差する場所 모로쇼우쵸우 아코가레토자세쯔토가코우사이스루Place 많은 상징 동경과 좌절이 교차하는 Place 負けないよ、自分に 마케나이요,지붕니 지지않아, 자신에게 …此処、tokyoに。 …코코, tokyo니 …여기, tokyo에서 馬鹿にされることを怖れ 바카니사레루코토오오소레 바보 취급 당하는 게 무서워서 強がりも着飾った 쯔요가리모키카잣타 강한 척으로 치장했어 ショーウウィンドウ映る僕…どこか不安気で。 쇼우윈도우우쯔루보쿠…도코카후안케데 쇼윈도우에 비치는 나… 어딘가 불안한 기색 親、訛り、海、地平線… 오야, 나마리, 우미, 치헤이센… 부모, 사투리, 바다, 지평선… 疎ましかったすべてが恋しいけど 우토마시캇타스베테가코이시이케도 멀리하고 싶었던 모든 것이 그립지만 帰らない…帰れない 카에라나이…카에레나이 돌아가지 않아… 돌아갈 수 없어 友達も知り合いも増えた 토모다치모시리아이모후에타 친구도 아는 사람도 늘었어 すれ違う日々の中、安心をくれるよ 스레치가우히비노나카, 야스라기오쿠레루요 스쳐지나가는 나날의 안, 평안함을 줘 此処、tokyo。夢を追って来たことをNever regret 코코, tokyo. 유메오옷테키타코토오 Never regret 여기, tokyo. 꿈을 쫓아 왔던 것을 Never regret 出逢うべき人に逢って、自分を知って I keep on dreaming 데아우베키히토니앗테, 지붕오싯테 I keep on dreaming 만나야 하는 사람을 만나고, 자신을 알고 I keep on dreaming もろ象徴 憧れと挫折とが交差する場所 모로쇼우쵸우 아코가레토자세쯔토가코우사이스루Place 많은 상징 동경과 좌절이 교차하는 Place 負けないよ、自分に 마케나이요,지붕니 지지않아, 자신에게 …此処、tokyoに。 …코코, tokyo니 …여기, tokyo에서 夢一つ、今日諦めたよ。 유메히토쯔, 쿄우아키라메타요. 꿈 하나, 오늘 포기했어 でも、まだだ。此処からも星だって見えるんだ 데모, 마다다. 코코카라모호시닷테미에룬다 하지만, 아직이야. 여기서부터도 별은 보여 此処、tokyo。夢を追って来たことをNever regret 코코, tokyo. 유메오옷테키타코토오 Never regret 여기, tokyo. 꿈을 쫓아 왔던 것을 Never regret 入り組んだ路線図にも もう迷わない I keep on dreaming 이리쿤다로센즈니모 모우마요와나이 I keep on dreaming 복잡하게 얽혀있는 지하철 노선도에도 이제 헤매지않아 I keep on dreaming もろ象徴 憧れと挫折とが交差する場所 모로쇼우쵸우 아코가레토자세쯔토가코우사이스루Place 많은 상징 동경과 좌절이 교차하는 Place 負けないよ、自分に 마케나이요,지붕니 지지않아, 자신에게 …此処、tokyoに。 …코코, tokyo니 …여기, tokyo에서 출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) |
|||||
|
3:12 |
|
|||
|
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
Happy birthday to you 君はとうにいない
(Happy birthday to you 키미와토오니이나이) Happy birthday to you 너는 이미 없어 特別な日 あれから二度目なのにセンチ (토쿠베츠나히 아레카라니도메나노니센치) 특별한 날 그때부터 두번 째 인데 sentimental さよならしたっきり遇えそうで遇えない (사요나라시탓키리아에소오데아에나이) 안녕이라고 한 이후로 만날 수 있을 것 같으면서도 만날 수 없어 忘れたふりして遊べば時期忘れるって勘違い (와스레타후리시테아소베바지키와스레루우테칸치가이) 잊은 척 하며 놀면 시기를 잊는다는 착각 Just like being on the dance floor 自由な喧騒 (Just like being on the dance floor 지유우나켄소오) Just like being on the dance floor 자유로운 소란 NoiseさえMusic この都会 (Noise사에Music 코노토카이) Noise마저Music 이 도시 恋は全部夢想 全部空想 (코이와젠부무소오 젠부쿠우소오) 사랑은 전부 몽상 전부 공상 もうすべてどうでもいい (모오스베테도오데모이이) 이제 모든게 어떻게 되든지 상관없어 Urban Dance 踊ろう (Urban Dance 오도로오 ) Urban Dance 춤추자 Urban Dance 刹那的なスタイルで (Urban Dance 세츠나테키나스타이루데) Urban Dance 순간적인 스타일로 Urban Stance そうやって (Urban Stance 소오얏테) Urban Stance 그렇게 해 Urban Stance 君への想い払って (Urban Stance 키미에노오모이하랏테) Urban Stance 너에게로의 마음 지불할게 AM3:00 混んだエントランス (AM3:00 콘다엔토란스) AM3:00 복잡한 입구 友達いても挨拶程度 日替わりのシステム (토모다치이테모아이사츠테이도 히가와리노시스테무) 친구가 있어도 인사정도 매일 바뀌는 시스템 皆纏い染み付いたフレグランス (미나마토이시미츠이타후레구란스) 모두 휘감겨 물든 fragrance 後悔さえ上手にできるアダルトなNight Flavor (코오카이사에죠즈니데키루아다루토나Night Flavor) 후회조차 잘하는 adult한 Night Flavor Just like being on the dance floor 自由な喧騒 (Just like being on the dance floor 지유우나켄소오) Just like being on the dance floor 자유로운 소란 JokeさえLyric この都会 (Joke사에Lyric 코노토카이) Joke마저Lyric 이 도시 恋は全部夢想 全部空想 (코이와젠부무소오 젠부쿠우소오) 사랑은 전부 몽상 전부 공상 ねえ...君に会いたい (네에...키미니아이타이) 너를 만나고 싶어 Urban Dance 踊ろう (Urban Dance 오도로오) Urban Dance 춤추자 Urban Dance 洗練されてるスキルで (Urban Dance 센렌사레테루스키루데) Urban Dance 세련된 스킬로 Urban Stance そうやって (Urban Stance 소오얏테) Urban Stance 그렇게 해 Urban Stance 寂しさ振り払って (Urban Stance 사미시사후리하랏테) Urban Stance 외로운 모습 뿌리쳐 Just like being on the dance floor 自由な喧騒 (Just like being on the dance floor 지유우나켄소오) Just like being on the dance floor 자유로운 소란 Pump up the volume もっと give me a beat (Pump up the volume 못토 give me a beat) Pump up the volume 좀 더 give me a beat 恋は全部夢想 全部空想 (코이와젠부무소오 젠부쿠우소오) 사랑은 전부 몽상 전부 공상 消してノスタルジー (케시테노스타루지-) 지워버려 nostalgia Urban Dance 踊ろう (Urban Dance 오도로오 ) Urban Dance 춤추자 Urban Dance 刹那的なスタイルで (Urban Dance 세츠나테키나스타이루데) Urban Dance 순간적인 스타일로 Urban Stance そうやって (Urban Stance 소오얏테) Urban Stance 그렇게 해 Urban Stance 君への想い払って (Urban Stance 키미에노오모이하랏테) Urban Stance 너에게로의 마음 지불할게 Urban Dance 踊ろう (Urban Dance 오도로오) Urban Dance 춤추자 Urban Dance 洗練されてるスキルで (Urban Dance 센렌사레테루스키루데) Urban Dance 세련된 스킬로 Urban Stance そうやって (Urban Stance 소오얏테) Urban Stance 그렇게 해 Urban Stance 寂しさ振り払って (Urban Stance 사미시사후리하랏테) Urban Stance 외로운 모습 뿌리쳐 |
|||||
|
4:35 |
|
|||
| from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
3:43 |
|
|||
| from W-Inds. - アメあと [single] (2008) | |||||
|
4:20 |
|
|||
|
from W-Inds. - アメあと [single] (2008)
風を追いかけ辿り着けば南の果て夢語りあったね
[카제오 오이카케 타도리 츠케바 미나미노 하테 유메 카타리앗타네] 바람을 뒤쫓아 도달한 곳은 남쪽 끝 꿈을 이야기 했었지one love 移り変わってく景色がそっと見守ってた [one love 우츠리카왓테쿠 케시키가 솟토 미마못테타] one love 변해가는 경치가 가만히 지켜 봐 주었어隣にいる君がこぼす涙の影僕には見えてる [토나리니 이루 키미가 코보스 나미다노 카게 보쿠니와 미에테루] 곁에 있는 네가 흘리는 눈물의 그림자 나에게는 보였었어one love まだ見ぬ世界へ僕らはそっと歩きだすよ [one love 마다 미누 세카이에 보쿠라와 솟토 아루키다스요] one love 아직 보지 못한 세상에 우리들은 가만히 발을 내딛어Woo 気付いていた違う場所への憧れさえ [Woo 키즈이테이타 치가우 바쇼에노 아코가레사에] Woo 알고 있었어 다른 곳을 향한 동경조차隠したままの君へ伝えることできるかな [카쿠시타마마노 키미에 츠타에루 고토 데키루카나] 숨긴채 있던 너에게 나의 마음을 전할 수 있을까say good-bye my love... 胸一杯の愛が僕に勇気をくれた [무네 잇파이노 아이가 보쿠니 유우키오 쿠레타] 가슴 가득한 사랑이 나에게 용기를 줬어壊したくないんだいつまでも my way [코와시타쿠나인다 이츠마데모 my way] 부수고 싶지 않아 언제까지나 my way 寂しくなったときはまたここに来て泣いていいから [사미시쿠낫타 도키와 마타 고코니 키테 나이테 이이카라] 외로워 질 때면 다시 여기에 와서 울어도 괜찮으니까if you won`t love 忘れないよ夏の匂いを二人の影揺れてる向日葵 [와스레나이요 나츠노 니오이오 후타리노 카게 유레테루 히마와리] 잊지 않을게 여름 향기를 두 사람의 그림자 흔들리던 해바라기one love 眩しい季節が僕らをもっと近くしたね [one love 마부시이 키세츠가 보쿠라오 못토 치카쿠시타네] one love 눈부신 계절이 우리를 조금 더 가깝게 해줬지隣にただ君がいればどんなこともできる気がしたよ [토나리니 타다 키미가 이레바 돈나 고토모 데키루 키가시타요] 그저 너만 곁에 있으면 무엇이든 할 수 있을 것만 같았어one love 次の世界でも僕らはきっと繋がってる [one love 츠기노 세카이데모 보쿠라와 킷토 즈나갓테루] one love 다음 세상에서도 우리들은 분명 이어져 있을거야Woo 気付いてるよふたり遠くへ離れること [Woo 키즈이테루요 후타리 토오쿠에 하나레루고토] Woo 알고 있었어 두 사람 이제 멀리 헤어져야 한다는 것止まらないこの涙はいつの日にか乾くかな [토마라나이 고노 나미다와 이츠노 히니카 카와쿠카나] 멈추지 않는 이 눈물은 언젠가는 마를까say good-bye my love... 君にもらった言葉大切にしてくよ [키미니 모랏타 고토바 타이세츠니 시테쿠요] 네가 나에게 해줬던 말들 소중하게 생각할게これからの僕を変えるから my way [고레카라노 보쿠오 카에루카라 my way] 앞으로의 내 모습을 바꿔줄테니까 my way夢失ったときはまたここに来て思い出すよ [유메 우시낫타 도키와 마타 고코니 키테 오모이다스요] 꿈을 잃어버렸을 때는 다시 여기에 와서 추억할게if you won`t come限りある時の中で見えない運命に怯えても [카기리아루 도키노 나카데 미에나이 운메이니 오비에테모] 한정 된 시간 속에 보이지 않는 운명에 두려워도my love 輝きは永遠に [my love 카가야키와 에이엔니] my love 찬란함은 영원히胸に残る痛み、喜びきっと一つの生きた証 [무네니 노코루 이타미, 요로코비 킷토 히토츠노 이키타 아카시] 가슴에 남을 아픔, 기쁨 분명 내가 살았다는 한가지 증거だから今をフルに生きよう [다카라 이마오 후루니 이키요우] 그러니까 현재를 충실하게 살아가자そしてまたここで君と逢いたい [소시테 마타 고코데 키미토 아이타이] 그리고 다시 여기에서 너와 만나고 싶어君の笑った顔が僕を強くしたよ [키미노 와랏타 카오가 보쿠오 츠요쿠시타요 ] 너의 웃는 얼굴이 나를 강하게 만들었어壊したくないんだいつまでも my way [코와시타쿠나인다 이츠마데모 my way] 부수고 싶지 않아 언제까지나 my way寂しくなったときはまたここに来て泣いていいから [사미시쿠낫타 도키와 마타 고코니 키테 나이테 이이카라] 외로워 질 때면 다시 여기에 와서 울어도 괜찮으니까if you won`t love君にもらった言葉大切にしてくよ [키미니 모랏타 고토바 타이세츠니 시테쿠요] 네가 나에게 해줬던 말들 소중하게 생각할게これからの僕を変えるから my way [고레카라노 보쿠오 카에루카라 my way 앞으로의 내 모습을 바꿔줄테니까 my way夢失ったときはまたここに来て思い出すよ [유메 우시낫타 도키와 마타 고코니 키테 오모이다스요] 꿈을 잃어버렸을 때는 다시 여기에 와서 추억할게if you won`t come |
|||||
|
4:32 |
|
|||
| from W-Inds. - アメあと [single] (2008) | |||||
|
4:34 |
|
|||
|
from W-Inds. - アメあと [single] (2008)
이츠모노 데구치오 토비다시테 이키카우 히토노 다가레니 나카세테 Everyday Everday 카스카나 히카리가 사시콘데 아메아카리노 마치 소라오미아게테 Rainyday Rainyday 사와시나이 Day By Day & Night 아메아캇테 구루마사케테 키미노 모토에 On The Run 니지노아토 오이카케루 Groovin 토키와 나가레테 Oh My 오모이오 다이테 Oh Let Don't Let Me Down Gonna Let Go 마타세타네 고멘요 키미노 테노 히라카라 오모이가 소라에 마우요 치이사나 유우키오 못테 아시타에 카케테 유쿠요 I Say Yes 토키오 코에테 데아에타 키미가 보쿠니 쿠레타모노 모우 One Step 키미오 마못테 미라이가 나에루 아이가 소코니 아루하즈사 하레타라 이츠모노 카훼테라스데 키마구레나 소라와마루데보쿠라노 Everyday Everyday 소라카라 마이치루 하나비라가 키세츠노 카와리오 칸지사세루요 Rainy Day Rainy Day 스레치가우 Days &the Weekend 다카라 못토 키미노 소바데 아케카타마데Through the night 아메노아토 후타리노 세카이와 카가야키다시테 유메오 에가이테 Don't let me gonna 메오 토지테 고란요 키미니 츠타에타캇타 오모이와 코토바쟈나쿠테 치이사나 테오 니깃테 이츠데모 소바니 이루요 I say YES 토키오 코에테 데아에타 키미노에가오 이츠마데모 모우 one step 마요와 나이데 스나오나 코코로데 유메 카나에테 미세루요 This time is never gonna stop 카케 메구루 코노 ??칸 This time is never gonna stop 토마라나이 키미노 라부송구 부레이키오카케나이데 I say YES 토키오코에테 데아에타 키미가 보쿠니 쿠레타 모노 모우 one step 키미오마못테 미라이 카나에루 아이가 소코니아루 하즈사 토키오코에테 데아에타 키미노 에가오 이츠마데모 모우one step마요와나이데 스나오나 코코로데 유메 카나에테 미세루요 |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
曲名:Crazy for you
作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
響くサイレン
히비쿠사이렌 영향을주는사이렌 夜中目?め拭う汗 また、あの Nightmare 요나카메자메누구우아세 마타、아노 Nightmare 한밤중눈을떠닦는땀 또 그 Nightmare あれは誰? 아레와다레? 저건누구? ?くせる最善 挫くような Language 츠쿠세루사이젠 쿠지쿠요나 Language 다할수있는최선 꺾는 Language ?く Pirate 사사야쿠 Pirate 속삭이는 Pirate Don't you make it hard Don't you make it hard babe Don't you make it hard Don't you make it hard yo Don't you make it hard Don't you make it hard yeah 面白シロ 可笑シク イキテキナ 오모시로 오카시쿠 이키테키나 재미있고 이상하게 살아가 Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! カノジョ以外にも 他に二人 카노죠이가이니모 호카니후타리 그녀이외에도 그외의두명 共にセクシ?けど生返事 토모니세쿠시?케도나마헨지 모두섹시?하지만건성대답 ななてチグハグな ?愛の予防線 난테치구하구나 렝아이노요보센 뒤죽박죽인 연예의예방선 モラルがスパ?クして ヤツが笑う 모라루가스파?쿠시테 야쯔가와라우 모랄이스파크하고 녀석이웃는다 Don't you be honest Don't you be honest babe Don't you be honest Don't you be honest yeah Don't you be honest Don't you be honest yeah スレナラ適度に遊ンドケ 스레나라테키도니아손도케 스치듯적당히해치워 Heart is complicated Am I naughty? 臆病に拍車掛かり 오쿠뵤니하쿠샤카카리 겁쟁이로박차걸어 Love is so fragile Heart is so complicated Am I ready? 幸せになりたい 시아와세니나리타이 행복해지고싶어 たった一人を心から愛したい 탓타히토리오코코로카라아이시타이 단한명을진심으로사랑하고싶어 もっと頑張りたい 못토간바리타이 더노력하고싶어 ちゃんと愛したい 챤토아이시타이 제대로사랑하고싶어 このままじゃ[ソウ、コノママジャ] 코노마마쟈[소우、코노마마쟈] 이대로[그래、이대로] ダメンなる[Yes sir !!] 다멘나루[Yes sir !!] 안되게된다[Yes sir !!] お前は誰だ?[Yeah... my name ! ?] 오마에와다레다?[Yeah... my name ! ?] 너는누구야?[Yeah...my name ! ?] 僕に似てる?[ヘア, スタイル マデネ !!」 보쿠니니테루?[헤아, 스타이루 마데네!!」 나를닮았어?[헤어, 스타일 까지!!」 お前は誰なんだ「ハイ ! ご名答 !!」 오마에와다레난다「하이 ! 고메이토 !!」 너는누구야「네 ! 명답 !!」 Oh my god ! Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! Heart is complicated everybody そう、心に棲みついてる 소우、코코로니스미츠이테루 그래、마음에정착해있어 ?えない?魔が 하라에나이아쿠마가 불제없는악마가 Heart is complicated everybody でも自分に That's right!Hold on 데모지분니 That's right!Hold on 그래도 자신에게 日に日に必ず勝ってく 히니히니카나라즈캇테쿠 나날이반드시이겨가 Fight! |
|||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
w-inds. - feel the fate(운명을 느낌)
Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(or 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 ◇반주 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
to moonn6pence from shootingstar
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요'아리가또우' 전하고 싶었어요 '고마워' そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
somebody is crying in the sky
somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 叶うかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてる証し 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道を辿れば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night... |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
曲名:THIS IS OUR SHOW
作詞:shungo. 作曲:Philippe-Marc Anquetil・Christopher Lee Joe・Danny Lattouf このままファン達とHeat upしてくぜ 코노마마환타치토Heat up시테쿠제 이대로팬들과Heat up해버리자 ほらMr.! メンズも そう 遠慮ナシで 호라미스타.! 멘즈모 소우 엔료나시데 이봐요Mr.! 남자들도 그래 사양없이 Sing along with us 声出して Sing along with us 코에다시테 Sing along with us 소리내 かなり凝った Show 카나리콧타 Show 꽤열중한 Show THIS IS OUR SHOW We can see you 動くからステージ We can see you 우고쿠카라스테ー지 We can see you 움직이는스테이지 そっちこっち、あっちこっち、所狭し 솟치콧치、앗치콧치、도코로세마시 그쪽이쪽、이곳저곳、소협해 酣にわ Drive you crazy 타케나와니와 Drive you crazy 절정의 Drive you crazy To the end of show Dance with w-inds. PopとかR&BとかRockとか Pop토카R&B토카Rock토카 Pop라든지R&B라든지Rock라든지 ジャンルだってない We don't care 쟌루닷테나이 We don't care 장르도없어 We don't care Feel it don't think it 曲にノリ Feel it don't think it 쿄쿠니노리 Feel it don't think it 곡에올라 熱く Watching ステージ 아츠쿠 Watching 스테ー지 뜨거운 Waching 스테이지 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW Now ready go!We wanna be your star This song any song we sing to you 買ったチケット後悔させない 캇타치켓토코카이사세나이 산티켓후회시키지않아 期待してるでしょ? THIS IS OUR SHOW! 키타이시테루데쇼?THIS IS OUR SHOW! 기대하고있겠지?THIS IS OUR SHOW! 伊達じゃないw-inds. 다테쟈나이w-inds. 협기가아닌w-inds. 見せよう 証明しよう 今、此処で 미세요 쇼메이시요 이마、코코데 보이자 증명하자 지금、여기에서 これまでの集大成 Yeah 코레마데노슈타이세이 Yeah 지금까지의집대성 Yeah To the end of show Dance with w-inds. 失敗が最良の教訓だったり・・・意味がいっぱいLife 싯파이가사이료노쿄쿤닷타리・・・이미가입빠이Life 실패가최선의교훈이거나・・・의미가 가득한Life We know that 無理・・・そういう風に思ったら 무리・・・소이우후우니오못타라 무리・・・그런식으로생각하면 We would not be here 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon rap!Here we go!! 타노신데코우!C'mon rap!Here we go!! 즐겨이렇게!C'mon rap!Here we go!! Respect!メンバー達 Respect!멤바ー타치 Respect!멤버들 さあ、皆で盛り上げて、会場を Break!! 사아、민나데모리아게테카이죠오 Break!! 자、 모두가북돋우고、회장을 Break!! Showを見よ!Our style make u wanna fly! Show오미요!Our style make u wanna fly! Show를봐!Our style make u wanna fly! Take u gonna high!! Put your put your hands! すべて上げで!・・・喧嘩はダメ! 스베테아게데!・・・켄카와다메! 전부올라!・・・싸움은안돼! Check it Check it out 元気分けよう・・・!! Check it Check it out 겡키와케요우・・・!! Check it Check it out 힘을나누자・・・!! Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon next!Go!! 타노신데코우!C'mon next!Go!! 즐겨이렇게!C'mon next!Go!! |
|||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 ""堅実さ""と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 ""才能""なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 ""自信""なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
何かに夢中になってる瞬間が
(나니카니 무츄-니 낫테루 슌칸가) 무언가에 몰두하게 되는 순간이 好きなのは 何にも考えずに濟むから (스키나노와 나니모 캉가에즈니 스무카라) 좋은 것은 아무것도 생각하지 않고 끝나기에 だけど油斷すると すぐにおそってくる (다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루) 하지만 방심하면 곧 덥쳐오는 頭 惱ます痛み (아타마 나야마스 이타미) 머리를 괴롭히는 아픔 1つ1つ增え續ける經驗と想い出を抱いて (히토츠 히토츠 후에츠즈케루 케-켕토 오모이데오 다이테) 하나씩 하나씩 계속 늘어가는 경험과 추억을 안고 季節が變わる頃までには 少しは自分も變わっているかな (키세츠가 카와루고로마데니와 스코시와 지붕모 카왓테-루 카나) 계절이 바뀔 때까지는 조금은 나도 변해있을까? try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 誰もひとりきりの顔は知らなくて (다레모 히토리키리노 카오와 시라나쿠테) 누구도 혼자 만의 얼굴은 알지 못해서 本當は泣きたくなる夜もあって (혼토-와 나키타쿠 나루 요루모 앗테) 실은 울고 싶어지는 밤도 있기에 何氣ない言葉を交わしただけじゃ (나니게나이 코토바오 카와시타다케쟈) 아무렇지도 않은 말을 주고받는 것만으로는 きっと想像できない (킷토 소-조-데키나이) 분명히 상상할 수 없을거야 風に明日がさらわれそうで 見上げた空がかすんでも (카제니 아시타가 사라와레소-데 미아게타 소라가 카슨데모) 바람에 내일이 휩쓸릴 것 같아서 올려다 본 하늘이 흐려져도 長い夜はやがて終わって まぶしく照らす陽はまた登るから (나가이 요루와 야가테 오왓테 마부시쿠 테라스 히와 마타 노보루카라) 긴 밤은 결국 끝나서 눈부시게 비추는 태양은 다시 떠오르기에 try your emotion 目の前で待つ丘に (Try your emotion 메노 마에데 마츠 오카니) Try your emotion 눈 앞에서 기다리고 있는 언덕에 take your dream 背を向けることはできない (Take your dream 세오 무케루 코토와 데키나이) Take your dream 등을 돌릴 수는 없어 乘り越えるために その先を見るために (노리코에루 타메니 소노 사키오 미루 타메니) 넘어가기 위해서 그 앞을 보기 위해서 悲しみを 喜びを その切なさを蓄えて (카나시미오 요로코비오 소노 세츠나사오 타쿠와에테) 슬픔을 기쁨을 그 애절함을 모아서 try your emotion 荒ぶる感情を抱いて (Try your emotion 아라부루 칸죠-오 다이테) Try your emotion 거친 감정을 안고 take your dream 甘えた日常を捨てて (Take your dream 아마에타 니치죠-오 스테테) Take your dream 응석 부리던 일상은 버리고 いつでも見ていた いつの日かかなえたい (이츠데모 미테이타 이츠노 히카 카나에타이) 언제나 보고 있었지 언젠가 이루고 싶어 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 Try your emotion Take your dream Try your emotion Take your dream |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
3:40 |
|
|||
|
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007)
ありのままの自分でいるって難しい
아리노마마노지분데이룻테무즈카시이 있는 그대로의 자신으로 있는것은 어려워 ”変わらない”って”変わる”よりも強さが要るね 카와라나잇테카와루요리모츠요사가이루네 변하지 않는것은 바뀌는 것보다 강인함이 필요하니까 どんな僕も そう 君は知る 돈나보쿠모소오키미와시루 어떤 나도 그래 너는 알아 It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! 苦労にできない愛をrealizeふたり異聞 쿠로오니데키나이아이오realize후타리이분 고통으로 할수없는 사랑을 깨달았어 두사람 다른생각 バイオでだって言葉でだって立証は不可能 바이오데닷테소토바데닷테릿쇼오와후카노오 바이오(테크놀로지..)라던지 말이라던지 입증은 불가능 どんな夢も oh 君と見た 돈나유메모oh 키미토미타 어떤 꿈도 oh 너와 봤어 It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔が Beautiful Smile 소노에가오가 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴이 明日を照らす 아스오테라스 내일을 비춰 [Like a searchlight!] I am what I am 危うげな”普通”って概念 I am what I am 키우게나 후쯔웃테가이넹 I am what I am 아슬아슬한 ""보통""이란 개념 ”自分らしさ”と”自分”がズレてた ...NO ""지붕라시사""도""지붕""가즈렛타 ...NO ""자신다움""과""자신""이 어긋났었어 ...NO It's a Beautiful Life ありのままの It's a Beautiful Life 아리노마마노 It's a Beautiful Life 있는 그래로의 君こそがとわのMy Dear 키미코소가토와노My Dear 너야말로 영원한 나의 것 Beautiful Style 僕も僕で Beautiful Style 보쿠모보쿠데 Beautiful Style 나로 나로서 いられるよ Step in to my life! 이라레루요 Step in to my life! 있을 수 있어 Step in to my life! It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔で Beautiful Smile 소노에가오데 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴로 どんな憂さもはれるや 돈나무사모하레루야 어떤 근심도 개일거야 |
|||||
|
3:31 |
|
|||
| from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007) | |||||
|
3:23 |
|
|||
|
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007)
잇켄 미스맛치 You & I
이켄 핫키리 이우 키미니타이시 보쿠와 난다로 타아이 나이 무쟈킷테 코토쟈나쿠 돗카 오사나이 키미가 이우 리유우 토시우에 이츠닷테 소레데 카타즈케테 다카라 못토치가우 보쿠오 미세타이 타쿠마시사 호우요우료쿠노카테고라이즈 이쿠쯔노사모우메루 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man 잇테 나야미 손나니 보쿠오 미쿠비루 몬쟈나이 보쿠모 오토코 키미오 마모로 쯔요쿠 미세나이데 No no no not anymore 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man I know your secret but I pretend not 와스레테 나이 히토가 키미니와 이루코토 싯텐다 아이테와 킷토 오토나나 오토코 보쿠나라 키미오 나카세나이 I love you whoever you love hey I keep on growing & growing Because I'm the Man for you 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007) | |||||
|
4:17 |
|
|||
|
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007)
타다요우 유니바스
사테라이토사에 미에나이 코코와 도코 How many light years am I away from Earth 카케테루 센 타이 모 무리 자효 와리다세나이 스페스 크라후토 Maybe Maybe Oh my Baby Baby 보쿠와 모 킷토 니도토 카에레나이 아이타이요 Baby Baby 모 이치도 Baby Baby 고 인니 타비닷타 코토모 아야맛 테나이 Sorry Baby 이치고 이치에노 닌 메이 아노히 키맛타 하츠 후라이토 유메 미테타 오오조라에노 후라이토 이노 이치방데 호 코쿠시타 키미노 한타이 오시킷테 키타 아노 토네츠오 사이겐시타이 키미가 마츠 지큐에 trying to find my way 이마 데키루 코토오 얏테미루 다케 I'm trying to make my way 이마지네 숀 쿠시시테 Get out Get out of here Once twice No many times 마케소 니나루 제츠보니 후가이나이 산소닷테 소 나이 하손시타 프로그라무 닷타라 도라이브 슈도 에 키리카에테 마루데 지사츠코 이 도세 치리유쿠나라 토라이 카쿠리츠와 소 제로니치카이 데모 제로쟈나이 콕쿠핏토 스왓테 기혼니 시타가이 나가쿠 츠라캇타 요 세지다이오 오모이 카에시테 이자 Fly I'm trying to find my way 코코로니 키미오오모이 에가이테 I'm trying to make my way 이마지네 숀 쿠시시테 Get out Get out of here I'm trying to find my way 야미다카라코소 히카루 호시 이쿠센 I'm trying to make my way 테오 후루요 니 마타타쿠 케나게나 코 세 마루데 코코로노요 Cosmic 하테시나이 우츄 와 야미니 히카리 오모이가 나스 Galaxy I'll keep searchin' for my way in my mind 이마 데키루 코토오 얏테미루 다케 I'm trying to make my way 이마지네 숀 쿠시시테 Get out Get out of here I'm trying to find my way 코코로니 키미오 오모이 에가이테 I'm trying to make my way 이마지네 숀 쿠시시테 Get out Get out of here |
|||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from w-inds. - Works Vol.6 (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Love Is The Greatest Thing [single] (2007)
I wanna change me こんな毎日
I wanna change me 콘나마이니치 I wanna change me 이런매일 諦めたり 尽くせぬベスト 아키라메타리 츠쿠세누베스토 단념하며 다할수없는최선 No まだこっそり悩んで No 마다콧소리나얀데 No 아직몰래고민을해 いいかげんにアクション起こそうとしてた 이이카겐니아쿠숀오코소토시테타 어지간히액션을일으킬듯했어 今じゃない いつかって、いつ? 이마쟈나이 이츠캇테、이츠? 지금이아닌 언젠가는、언제? 此処妻じゃない何処かってどこ? 코토쟈나이도코캇테도코? 이장소가아닌어디가는어디? 核心を突く 痛いこと言う 君は誰? 카쿠신오츠쿠 이타이코토이우 키미와다레? 핵심을찌르는 아픈일을말하는 그대는누구? only you can make me go LOVE IS THE GREATEST THING 君が僕を変える 키미가보쿠오카에루 그대가나를바꿔 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな君 Future lovers You and me 데쟈뷰나키미 Future lovers You and me 데쟈뷰한그대 Future lovers You and me 何処にも無い理想郷 도코니모나이리소우쿄 어디에도없는이상향 だから行き方 We don't know 다카라이키카타 We don't know 그러니까방식 We don't know 自分で好きじゃない自分を誰が愛す? 지분데스키쟈나이지분오다레가아이스? 스스로좋아하지않는자신을누가사랑해? Dangerous ただ待ってた…Miracleを 타다못테타…Miracle오 단지기다리고있었던…Miracle을 そんなんじゃ夢だって見れない 손난쟈유메닷테미레나이 그런것은꿈에서도볼수없어 まだ知らない懐かしい未来なら 타다시라나이나즈카시이미라이나라 아직모르는그리운미래라면 君と見てみたくて 키미토미테미타쿠테 그대와보고싶어서 LOVE IS THE GREATEST THING 君に愛されたい 키미니아이사레타이 그대에게사랑받고싶어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな夢 Future lovers You and me 데쟈뷰나유메 Future lovers You and me 데쟈뷰한꿈 Future lovers You and me LOVE IS THE GREATEST THING I have a feeling that I saw you befre And we'll fall in love again We must be future loves so are we LOVE IS THE GREATEST THING 君が僕を変えた 키미가보쿠오카에타 그대가나를바꿨어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな君 Future lovers You and me 데쟈뷰나키미 Future lovers You and me 데쟈뷰한그대 Future lovers You and me LOVE IS THE GREATEST THING 君に愛されたい 키미니아이사레타이 그대에게사랑받고싶어 LOVE IS THE GREATEST THING デジャヴな夢 Future lovers You and me 데쟈뷰나유메 Future lovers You and me 데쟈뷰한꿈 Future lovers You and me |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Love Is The Greatest Thing [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Love Is The Greatest Thing [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Love Is The Greatest Thing [single] (2007) | |||||
|
5:14 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
長く曲がりくねった日?を
나가쿠마가리쿠넷타히비오 길게 구부러진 날들을 二人?り越えて?たね 후타리노리코에테키타네 두사람이 극복해 왔어 凍てつく夜を幾つ?えてだろう 이테츠쿠요루오이쿠츠카조에테다로 차갑게 얼어붙는밤을 몇 번 셀 것일지 今日まで 쿄-마데 오늘까지 寄り添う二人に降り積もる 요리소우후타리니후리츠모루 다가붙는 두사람에게 쌓여 雪の結晶のように 유키노켓쇼노요니 눈의 결정과 같이 過ぎ行く日?を思い出に?えて 스키유쿠히비오오모이데니카에테 지나가는 날들을 추억으로 바꾸어 どうしていつも逢うと 도우시테이츠모아우토 어째서 언제나 만난다고 素直にできなくて 스나오니데키나쿠테 솔직하게 할 수 없어서 ?がってばかりで 츠요갓테바카리데 강한척하고만있어 ごめんね 고멘네 미안해 もう二度と君を 모우니도토키미오 이제 두번다시 그대를 ひとりにはさせない 히토리니와사세나이 혼자시키지않아 ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 今夜 Merry merry X'mas 鐘鳴らして 콩야 Merry merry X'mas 카네나라시테 오늘밤 Merry merry X'mas 종이 울려 遠く離れてもすれ違う夜も 토오쿠하나레테모스레치가우요루모 멀게떨어져 엇갈리는 밤도 君を見つめてる 키미오미츠메테루 그대를 응시하고 있어 きつく抱いて抱いて抱いて抱きしめて 키츠쿠다이테다이테다이테다키시메테 꼭안고 안고 안아 꼭 껴안아 いつも Love You Love You 이츠모 Love You Love You 언제나 Love You Love You 終わらない Love Song 오와라나이 Love Song 끝나지않는 Love Song ふたりの未??描いてゆこう 후타리노미라이즈에가이테유코- 두사람의 미래도 그려가자 今日の誓いを忘れない 쿄노치카이오와스레나이 오늘의 맹세를 잊지않아 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! 昨日までの全ては It's all right! 키노우마데노스베테와 It's all right! 어제까지의 모두는 It's all right! ふたりに大切なのは 후타리니다이세츠나노와 두사람에게 중요한것은 今この瞬間を重ねていくだけ 이마코노?칸오카사네테이쿠다케 지금 이 순간을 거듭해갈 뿐 そうでしょ 소우데쇼 그렇겠지 もうこれ以上迷わないで 모우코레이죠마요와나이데 이제 더이상헤매지마 僕だけ見つめて欲しい 보쿠다케미츠메테호시이 나만 바라봤으면 좋겠어 世界の夜明けを君と感じたい 세카이노요아케오키미토칸지타이 세계의 새벽을 그대와 느끼고 싶어 言葉より確かな 二つの命を 코토바요리타시카나 후타츠노이노치오 말보다 확실한 두개의 생명을 重ね語り明かそう朝まで 카사네카타리아카소우아사마데 거듭해 밤새이야기하자 아침까지 着飾る?など他の奴にくれてやる 키카자루코시나도카노야츠니쿠레테야루 겉치장하는 사랑등은 다른녀석에게 준다 ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 いつかVery very SWEET!な結末を 이츠카Very very SWEET!나케츠마츠오 언젠가Very very SWEET!결말을 離れたあの日もやり直した日も 하나레타아노히모야리나오시타히모 떨어진 그 날도 다시 한 날도 育んで?たね 하구쿤데키타네 키워왔어 夢が Someday someday 유메가 Someday someday 꿈이 Someday someday Someday ?う日を Someday 카나우히오 Someday 실현되는 날을 君と Married Married 키미토 Married Married 그대와 Married Married 永遠信じて 에이엔신지테 영원을 믿어 ここから始めようつれてゆくよ 코코카라하지메요우츠레테유쿠요 여기로부터 시작해 따라가자 今日はふたりの記念日 쿄와후타리노키넨비 오늘은 두사람의 기념일 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 今夜 Merry merry X'mas 鐘鳴らして 콩야 Merry merry X'mas 카네나라시테 오늘밤 Merry merry X'mas 종이울려 遠く離れてもすれ違う夜も 토오쿠하나레테모스레치가우요루모 멀게 떨어져 엇갈리는 밤도 君を見つめてる 키미오미츠메테루 그대를 응시하고있어 きつく抱いて抱いて抱いて抱きしめて 키세츠다이테다이테다이테다키시메테 꼭 안고 안고 안아 꼭 껴안아 いつも Love You Love You 이츠모 Love You Love You 언제나 Love You Love You 終わらない Love Song 오와라나이 Love Song 끝나지않는 Love Song ふたりの未??描いていこう 후타리노미라이즈에가이테이코 두 사람의 미래도 그려가자 今日の誓いを忘れない 쿄노치카이오와스레나이 오늘의 맹세를 잊지않아 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! |
|||||
|
3:02 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
曲名:Crazy for you
作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 |
|||||
|
3:20 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
響くサイレン
히비쿠사이렌 영향을주는사이렌 夜中目?め拭う汗 また、あの Nightmare 요나카메자메누구우아세 마타、아노 Nightmare 한밤중눈을떠닦는땀 또 그 Nightmare あれは誰? 아레와다레? 저건누구? ?くせる最善 挫くような Language 츠쿠세루사이젠 쿠지쿠요나 Language 다할수있는최선 꺾는 Language ?く Pirate 사사야쿠 Pirate 속삭이는 Pirate Don't you make it hard Don't you make it hard babe Don't you make it hard Don't you make it hard yo Don't you make it hard Don't you make it hard yeah 面白シロ 可笑シク イキテキナ 오모시로 오카시쿠 이키테키나 재미있고 이상하게 살아가 Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! カノジョ以外にも 他に二人 카노죠이가이니모 호카니후타리 그녀이외에도 그외의두명 共にセクシ?けど生返事 토모니세쿠시?케도나마헨지 모두섹시?하지만건성대답 ななてチグハグな ?愛の予防線 난테치구하구나 렝아이노요보센 뒤죽박죽인 연예의예방선 モラルがスパ?クして ヤツが笑う 모라루가스파?쿠시테 야쯔가와라우 모랄이스파크하고 녀석이웃는다 Don't you be honest Don't you be honest babe Don't you be honest Don't you be honest yeah Don't you be honest Don't you be honest yeah スレナラ適度に遊ンドケ 스레나라테키도니아손도케 스치듯적당히해치워 Heart is complicated Am I naughty? 臆病に拍車掛かり 오쿠뵤니하쿠샤카카리 겁쟁이로박차걸어 Love is so fragile Heart is so complicated Am I ready? 幸せになりたい 시아와세니나리타이 행복해지고싶어 たった一人を心から愛したい 탓타히토리오코코로카라아이시타이 단한명을진심으로사랑하고싶어 もっと頑張りたい 못토간바리타이 더노력하고싶어 ちゃんと愛したい 챤토아이시타이 제대로사랑하고싶어 このままじゃ[ソウ、コノママジャ] 코노마마쟈[소우、코노마마쟈] 이대로[그래、이대로] ダメンなる[Yes sir !!] 다멘나루[Yes sir !!] 안되게된다[Yes sir !!] お前は誰だ?[Yeah... my name ! ?] 오마에와다레다?[Yeah... my name ! ?] 너는누구야?[Yeah...my name ! ?] 僕に似てる?[ヘア, スタイル マデネ !!」 보쿠니니테루?[헤아, 스타이루 마데네!!」 나를닮았어?[헤어, 스타일 까지!!」 お前は誰なんだ「ハイ ! ご名答 !!」 오마에와다레난다「하이 ! 고메이토 !!」 너는누구야「네 ! 명답 !!」 Oh my god ! Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! Heart is complicated everybody そう、心に棲みついてる 소우、코코로니스미츠이테루 그래、마음에정착해있어 ?えない?魔が 하라에나이아쿠마가 불제없는악마가 Heart is complicated everybody でも自分に That's right!Hold on 데모지분니 That's right!Hold on 그래도 자신에게 日に日に必ず勝ってく 히니히니카나라즈캇테쿠 나날이반드시이겨가 Fight! |
|||||
|
3:42 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
曲名:Is that you
作詞:Izumi Arisato 作曲:Hiten Bharadia・Paulo Mendonca・Iain James Farquharson・Curtis Richardson Is that you 今、どこに・・・? Is that you 이마、도코니・・・? Is that you 지금、어디에・・・? 無性にただ、懐かしくなったんだ Memories 무쇼니타다、나츠카시쿠낫탄다 Memories 공연히단지、그리워졌어 Memories Living in my life 走馬灯のように 君がよぎる Tenderly 소마토노요우니 키미가요기루 Tenderly 주마등과같이 그대가지나가 Tenderly 汚れないまま 駆け抜けてた 케가레나이마마 카케누케테타 더렵혀지지않은채 앞질러갔어 少年だった日々がめぐる 쇼난닷타히비가메구루 소년이었던날들이둘러싸여 Hey Hey Hey あの夏の日 Hey Hey Hey 아노나츠노히 Hey Hey Hey 그여름의날 砂利道で 자리미치데 자갈길을 Hey Hey Hey 慣れない口笛吹いて 나레나이쿠치부에후이테 익숙해지지않은휘파람을불며 最初で最後だった 사이쇼데사이고닷타 처음이자마지막이었어 君との茜の空 키미토노아카네노소라 너와의천의하늘 忘れないよ 와스레나이요 잊지않아 Hey Hey Hey Hey Hey Hey Dear you Rising Sun 時は変わり Rising Sun 토키와카와리 Rising Sun 시간은바뀌어 でも失くしちゃいけないものは 데모나쿠시챠이케나이모노와 그렇지만잃으면안되는것은 きっとあるんだ 킷토아룬다 반드시있어 Is that time 真実を伝えるのは Is that time 신지츠오츠타에루노와 Is that time 진실을전하는것은 電子なんかじゃないさ 덴샤난카자나이사 전자같은게아냐 手から手へのぬくもりや 테카라테에노누쿠모리야 손으로부터손까지의온기가나 交わす言葉と言葉、大事に 카와스코토바토코토바、다이지니 주고받는말과말、소중하게 Hey Hey Hey 心の弦を揺さぶるような 코코로노텐오유사부루요우나 마음의현을흔드는 Hey Hey Hey 藍を紡ごう Hey Hey Hey 아이오츠무고우 Hey Hey Hey 쪽을뽑자 いつかは 이츠카와 언젠가는 純真な記憶を胸に挟んで 쥰신나카오쿠오무네니하산데 순진한기억을가슴에끼워 時に悩み 토키니나야미 시간에고민을 歩いてゆく 아루이테유쿠 걷고간다 Hey Hey Hey Hey Hey Hey Dear you ほんとの気持ちを言えないまま 혼토노키모치오이에나이마마 진실한기분을말할수없는채 終えた校舎の屋根が見えるようさ 오에타코샤노야네가미에루요우사 끝낸교사의지붕이보이듯이 告げないままの恋ほど 츠게나이마마노코이호도 고하지않은채사랑만큼 綺麗だと知ったよ 키레이다토싯타요 깨끗하다고알았어 君は永遠に 키미와에이엔니 너는영원히 変わらず生きる 카와라즈이키루 변함없이살아가 Hey Hey Hey あの夏の日 Hey Hey Hey 아노나츠노히 Hey Hey Hey 그여름의날 砂利道で 자리미치데 자갈길을 Hey Hey Hey 慣れない口笛吹いて 나레나이쿠치부에후이테 익숙해지지않은휘파람을불며 心の奥で叫んでたのは 코코로노오쿠데사켄데타노와 마음속으로외쳤던것은 君への想い 키미에노오모이 너에게의마음 忘れないよ 와스레나이요 잊지않아 Hey Hey Hey Hey Hey Hey 忘れないよ 와스레나이요 잊지않아 Hey Hey Hey あの夏の日の口笛は 아노나츠노히노쿠치부에와 그여름날의휘파람은 Hey Hey Hey もう、僕にも吹けない 모우、보쿠니모후케나이 이제、나에게도볼수없어 最初で最後だった 사이쇼데사이고닷타 처음이자마지막이었어 君との茜の空 키미토노아카네노소라 너와의천의하늘 忘れないよ 와스레나이요 잊지않아 Hey Hey Hey Hey Hey Hey Dear you Dear you |
|||||
|
4:33 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
冬の終わりを告げるように 花びらが舞い落ちて
후유노오와리오츠게루요우니 하나비라가마이오치테 겨울의 끝을 알리는 것처럼 꽃잎이 춤추며 떨어져 僕らは過ごしたこの場所に 背を向けて旅立つのさ 보쿠라와스고시타코노바쇼니 세오무케테타비다츠노사 우리들은 (지금까지) 지내왔던 이 장소로부터 등을 돌려 여행을 떠나 退屈と叫びもがいていた そんな日々が今では 타이쿠츠토사케비모가이테이타 손나히비가이마데와 싫증과 절규로 안달하고 있었던 그런 나날이 지금은 大切な意味を持つようにこの胸をただ 熱くさせる 타이세츠나이미오모츠요우니코노무네오타다 아츠쿠사세루 중요한 의미를 지니듯이 이 가슴을 그저 뜨겁게 해 僕らは何処へゆこうとも心に寄り添う場所がある 보쿠라와도코에유코우토모코코로니요리소우바쇼가아루 우리들은 어딘가에 가려고 마음에 다가오는 장소가 있어 ほらまだ聞こえるあの声たちが僕を走らせる 호라마다키코에루아노코에타치가보쿠오하시라세루 들어봐 아직 들려오는 저 목소리들이 나를 달리게 해 忘れない そう君は一人じゃないさ 와스레나이 소우키미와히토리쟈나이사 잊지않아 그래 당신은 혼자가 아니야 どんな明日も 돈나아시타모 어떠한 내일이라도 これから先にいくつの壁待ち受けているだろう 코레카라사키니이쿠츠노카베마치우케테이루다로우 지금부터 앞에 몇 개의 벽이 내가 오기를 기다리고 있을까 転んでも剥げ その姿を誰かがそう きっと見てる 코론데모하게 소노스가타오다레카가소우 킷토미테루 굴러도 빼앗아 그 모습을 누군가가 그래 분명히 보고 있어 人はみな頂のない坂を ずっと登り続ける 히토와미나이타다키노나이사카오 즛토노보리츠즈케루 사람은 모두 정상이 없는 언덕을 계속 오르는 것을 求めてやまない 生き物なんだ 모토메테야마나이 이키모노난다 바라 마지않는 생물이야 誰の為でもないこの道は 다레노타메데모나이코노미치와 누구를 위해서도 아닌 이 길은 僕らは生きてる証を 今確かに感じながら 보쿠라와이키테루시루시오 이마타시카니칸지나가라 우리들은 살아있는 증거를 지금 확실히 느껴가면서 ほらまだ始める 新たなる旅路の向こうへ 호라마다하지메루 아라타나루타비지노무코우에 이것 봐 아직 시작되는 새로운 여로의 저편에 贈りたい さよならは 門出の言葉 오쿠리타이사요나라와 카도데노코토바 보내고싶은 작별의 말은 출발의 말 沈まない夕焼けが そっと優しく 시즈마나이유우야케가 솟토야사시쿠 지지않는 저녁놀이 살그머니 상냥하게 包んでくれる 츠츤데쿠레루 감싸안아 줘 僕らは何処へゆこうとも心に寄り添う場所がある 보쿠라와도코에유코우토모코코로니요리소우바쇼가아루 우리들은 어딘가에 가려고 마음에 다가오는 장소가 있어 ほらまだ聞こえるあの声たちが僕を走らせる 호라마다키코에루아노코에타치가보쿠오하시라세루 들어봐 아직 들려오는 저 목소리들이 나를 달리게 해 忘れない そう君は一人じゃないさ 와스레나이 소우키미와히토리쟈나이사 잊지않아 그래 당신은 혼자가 아니야 思い出はそばにいて見守っている 오모이데와소바니이테미마못테이루 추억은 옆에서 지켜봐주고 있어 未来の僕らを 미라이노보쿠라오 미래의 우리들을 |
|||||
|
3:54 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
3:01 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
曲名:THIS IS OUR SHOW
作詞:shungo. 作曲:Philippe-Marc Anquetil・Christopher Lee Joe・Danny Lattouf このままファン達とHeat upしてくぜ 코노마마환타치토Heat up시테쿠제 이대로팬들과Heat up해버리자 ほらMr.! メンズも そう 遠慮ナシで 호라미스타.! 멘즈모 소우 엔료나시데 이봐요Mr.! 남자들도 그래 사양없이 Sing along with us 声出して Sing along with us 코에다시테 Sing along with us 소리내 かなり凝った Show 카나리콧타 Show 꽤열중한 Show THIS IS OUR SHOW We can see you 動くからステージ We can see you 우고쿠카라스테ー지 We can see you 움직이는스테이지 そっちこっち、あっちこっち、所狭し 솟치콧치、앗치콧치、도코로세마시 그쪽이쪽、이곳저곳、소협해 酣にわ Drive you crazy 타케나와니와 Drive you crazy 절정의 Drive you crazy To the end of show Dance with w-inds. PopとかR&BとかRockとか Pop토카R&B토카Rock토카 Pop라든지R&B라든지Rock라든지 ジャンルだってない We don't care 쟌루닷테나이 We don't care 장르도없어 We don't care Feel it don't think it 曲にノリ Feel it don't think it 쿄쿠니노리 Feel it don't think it 곡에올라 熱く Watching ステージ 아츠쿠 Watching 스테ー지 뜨거운 Waching 스테이지 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW Now ready go!We wanna be your star This song any song we sing to you 買ったチケット後悔させない 캇타치켓토코카이사세나이 산티켓후회시키지않아 期待してるでしょ? THIS IS OUR SHOW! 키타이시테루데쇼?THIS IS OUR SHOW! 기대하고있겠지?THIS IS OUR SHOW! 伊達じゃないw-inds. 다테쟈나이w-inds. 협기가아닌w-inds. 見せよう 証明しよう 今、此処で 미세요 쇼메이시요 이마、코코데 보이자 증명하자 지금、여기에서 これまでの集大成 Yeah 코레마데노슈타이세이 Yeah 지금까지의집대성 Yeah To the end of show Dance with w-inds. 失敗が最良の教訓だったり・・・意味がいっぱいLife 싯파이가사이료노쿄쿤닷타리・・・이미가입빠이Life 실패가최선의교훈이거나・・・의미가 가득한Life We know that 無理・・・そういう風に思ったら 무리・・・소이우후우니오못타라 무리・・・그런식으로생각하면 We would not be here 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon rap!Here we go!! 타노신데코우!C'mon rap!Here we go!! 즐겨이렇게!C'mon rap!Here we go!! Respect!メンバー達 Respect!멤바ー타치 Respect!멤버들 さあ、皆で盛り上げて、会場を Break!! 사아、민나데모리아게테카이죠오 Break!! 자、 모두가북돋우고、회장을 Break!! Showを見よ!Our style make u wanna fly! Show오미요!Our style make u wanna fly! Show를봐!Our style make u wanna fly! Take u gonna high!! Put your put your hands! すべて上げで!・・・喧嘩はダメ! 스베테아게데!・・・켄카와다메! 전부올라!・・・싸움은안돼! Check it Check it out 元気分けよう・・・!! Check it Check it out 겡키와케요우・・・!! Check it Check it out 힘을나누자・・・!! Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon next!Go!! 타노신데코우!C'mon next!Go!! 즐겨이렇게!C'mon next!Go!! |
|||||
|
3:02 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
hey 소노무네니히메타요쿠보오
이마미세테고란 소우키미토보쿠토노아타라시이 히미츠오츠쿠로 카라미츠쿠유비토 미츠메아우시센 토이키가칸지루 토나리에오이데요 오보레테모이이 소노카쿠고가 키미노코코로오 소메츠쿠시타라 아카이루쥬사에 케가시테아게루 리세이오누기스테테 oh 쿄카이센오코에탄다요 바레나이요니시나쿠챠 모우다레카가 옷테키타 카쿠레요 쿠치즈케시나가라 토오쿠데사이렌 나리츠즈케테이루 후타리노코도가 신쿠로시테유쿠 스리루토하이토쿠 카사네아와세타라 오치루토코로마데 오치테유키마쇼 니게키룬다 요노하테마데 마루데보쿠라와 아다무토이브사 에덴니와모우모도레나인다 소노마마후리무쿠나 다레니모이에나이 히미츠노카즈다케 아이가아후레데테 카소쿠오하지메루 오보레테모이이 소노카쿠고가 키미노코코로오 소메츠쿠시타라 아카이루쥬사에 케가시테아게루 리세이오 누기스테테 니게키룬다 요노하테마데 코노야쿠소쿠오 키자미콘다라 뵤소쿠데이마후안스테테 스베테오키미니사사구 |
|||||
|
4:49 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 ""堅実さ""と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 ""才能""なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 ""自信""なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
|||||
|
3:19 |
|
|||
|
from W-Inds. - Journey (2007)
曲名:TRIANGLE
作詞:Izumi Arisato 作曲:Samuel Waermo・Mimmi Waermo・Marcus Englof I've got same feel 君と居ても あの彼女と居ても 키미토이테모 아노코토이테모 너와있어도 그녀와있어도 I feel so real ずるいかし? I feel so real 즈루이카시? I feel so real 간사해? She's younger 甘えなよ She's younger 아마에나요 She's younger 응석부려 She's mature 甘えさせて She's mature 아마에사세테 She's mature 응석부리게해 Come on Love 比較なんて不可能さ Come on Love 히카쿠난테후카노우사 Come on Love 비교는불가능해 引力の色が違うから 인료쿠노이로가치가우카라 인력의색이다르기때문에 愛なんて 不道理さ 아이난테 후도리사 사랑따윈 불완전해 Come on Love 愛するってことを Come on Love 아이스룻테코토오 Come on Love 사랑하는것을 操作する薬なんて無い 소우사스루쿠스리난테나이 조작하는약은없어 NO NO NO NO NO answer So it's a sin?Maybe so One time your heart すれても 振り切るように 스레테모 후리키루요우니 스쳐도 뿌리치듯이 I'll fly see you 向かう聖母の腕 I'll fly see you 무카우마리아노우데 I'll fly see you 향하는성모의품 She's younger TELするから She's younger TEL스루카라 She's younger TEL할테니까 She's mature 逢いにゆくよ She's mature 아이니유쿠요 She's mature 만나러갈게 Come on Love ひとり満たせば Come on Love 히토리미타세바 Come on Love 혼자채우면 ひとり満たせずに 히토리미타세즈니 혼자채우지못하고 後ろ髪ひかれて 우시로가미히카레테 뒷모습머리카락이끌려 Come on Love 身勝手は百も承知 Come on Love 미갓테햐쿠모쇼우치 Come on Love 제멋대로는충분히 情けないような蒼さが 胸叩くけれど 나사케나이요우나아오사가 무네하타쿠케레도 한심한듯한푸름이 가슴을두드리지만 加速する本能 카소쿠스루혼노우 가속하는본능 It's good to me It's all I need 嬉し切なし媚薬が 우레시세츠나시비야쿠가 기쁘고소중한미약이 生まれて溢れて 우마레테아후레테 태어나흘러넘쳐 Come on Love 比較なんて不可能さ Come on Love 히카쿠난테후카노우사 Come on Love 비교는불가능해 引力の色が違うから 인료쿠노이로가치가우카라 인력의색이다르기때문에 愛なんて 不道理さ 아이난테 후도리사 사랑따윈 불완전해 Come on Love 愛するってことを Come on Love 아이스룻테코토오 Come on Love 사랑하는것을 操作する薬なんて無い 소우사스루쿠스리난테나이 조작하는약은없어 NO NO NO NO NO answer So it's a sin?Maybe so |
|||||
|
3:39 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
4:11 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
5:59 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
4:25 |
|
|||
| from W-Inds. - Journey (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Hanamuke [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Hanamuke [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Hanamuke [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Hanamuke [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Hanamuke [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
1 or 8 / w-inds.
作詞:shungo. 作曲:Martin Ankelius/T2Ya translate by 何月 I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライだもう一回 ...I't ""1 or 8"" Try다모-이카이 ...I't ""1 or 8"" Try야 다시 한번 ...I't ""1 or 8"" 当たって砕けないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서 좌절하지 말아줘. 혹시나 이대로 逃げ出したら 男が廃(すた)る 니게다시타라 오토코가스타루 달아 나버린다면 남자체면이 아니지 余裕ありげに Poker face きめて挑む 요유-아리게니 Poker face 키메테이도무 여유롭게 Poker face 방법은 도전 一(イチ)か8(はち)かの勝負 이치카바치카노쇼-부 하나인지 여덞인지의 승부 ...Now I got! It's my turn 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 쇼-하이와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 投げがられた Dice(ダイス)Bet(ベット)は最大 나게가라레타 다이스 벳-토와사이다이 내던져가는 Dice Bet는 최대 勝敗はタイ...I't ""1 or 8"" 쇼-하이와타이...I't ""1 or 8"" 승패는 타이...I't ""1 or 8"" すべてを 賭けたコレがラストだ 스베테오 카케타 코레가 라스토다 모든것을 걸었던 이것이 Last야 もし負けたら I have nothing to lose 모시마케타라 I have nothing to lose 혹시나 진다면 I have nothing to lose 本気で欲しいモノがあれば すべて 혼-키데호시-모노가아레바 스베테 진심으로 원하는 것이 있다면 전부 捨てる覚悟が必要 스테루카쿠고가 히츠요- 버릴수 있는 각오가 필요해 I'm not enjoyin the thrill 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시테모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! 後悔はしないはずだよ 고-카이와시나이하즈다요 후회는 하지 않을거야 爽快さ きっと…こんな好きになった 소-카이사 킷-토...콘-나스키니낫-타 상쾌해 분명...이렇게 좋아하게 됐어 君とどんな結果(コト)になっても 키미토돈나코토니낫-테모 그대와 어떠한 결과가 있더라도 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 카이쇼-와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시네모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Balance / w-inds.
作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Kiyohito Komatsu translate by 何月 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街の片隅に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에 남겨졌던 마음이 雨に濡れたまま寒さに震えて泣いてる 아메니누레타마마사무사니후루에테나이테루 비에 젖은 채 추위에 떨며 울고 있어 誰も気付かず通り過ぎゆくけど 다레모키즈카즈토오리스기유쿠케도 누구도 눈치 채지 못하고 지나쳐가지만 胸の中たぎるような野心光らせてる 무네노나카다기루요-나야신-히카라세테루 마음속이 들끓듯이 야심차게 비춰지고 있어 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테누모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사앗-테Balance奏でてる 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 もしも夢語る君が力無いとしても 모시모유메가타루키미가치카라나이토시테모 혹시나 꿈을 이야기하는 그대가 설득력이 없다 해도 誰も笑えない全ては未来が決めること 다레모와라에나이스베테와미라이가키메루코토 누구도 웃을 수 없어. 모든 것은 미래가 정하는 것. 独りよがりの思い込みじゃなくて 히토리요가리노오모이코미쟈나쿠테 독단적인 집착이 아니고 君の創る未来が世界を変えてゆく 키미노츠쿠루미라이가세카이오카에테유쿠 그대가 창조하는 미래가 세상을 변화시켜 가 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Hush, Hush, Hush, Hush...!
...You Miss Me? Hush, Hush, Hush, Hush...! I Miss You Too Hush, Hush, Hush, Hush...! But This One Hush, Hush, Hush, Hush...! ...Keep It Secret! 「ノラリクラリと はぐらかしているんでしょう?」 노라리쿠라리토 하구라카시테 이룬데쇼오 빈둥거리며 얼버무리고 있는거죠? と、君は言うけど 토, 키미와 이우케도 라고 너는 말하지만 ちょっと違うよ ?토 치가우요 조금 틀려 ただ他人にわざわざ言う必要ないって思う 타다 히토니 와자와자 이우 히츠요오 나잇테 오모우 단지 타인에게 일부러 말할 필요 없다고 생각해 君ニ逢イタイ、イツデモ?イタイ。 키미니 아이타이, 이츠데모 아이타이 너를 만나고 싶어 언제나 만나고 싶어 でも?えなくて 데모 아에나쿠테 그렇지만 만날 수 없어서 わかっているんだろう? 와캇테이룬다로오 알고 있는 거지? この?を公にできない理由 코노 코이오 오오야케니 데키나이 리유우 이 사랑을 공개할 수 없는 이유 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 もう一つの愛 모오 히토츠노 아이 또 하나의 사랑 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노 미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 これから先 一? 코레카라 사키 잇타이 이제부터 앞으로 도대체 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이?Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아?Keep Hush, Hush...! Baby Hush, Hush, Hush, Hush...! You Know Everything Hush, Hush, Hush, Hush...! But You Don't Blame Me Hush, Hush, Hush, Hush...! If It's Possible Hush, Hush, Hush, Hush...! …Keep Hush, Hush...! Baby 君を惑わす (No!) つもりなんてなく 키미오 마도와스 (No!) 츠모리 난테 나쿠 너를 속일 (No!) 생각 같은건 아니고 ただ愛しただけ 타다 아이시타 다케 단지 사랑했을 뿐 だけど君に結論を託したい 다케도 키미니 케츠론오 타쿠시타이 그래도 너에게 결론을 맡기고 싶어 僕ハ、ズルイ。 보쿠와, 즈루이, 나는 교활해 出逢った日以? 胸が痛まない日はなかった 데앗타 히 이라이 무네가 이타마나이 히와 나캇타 우연히 만난 날 이래 가슴이 아프지 않은 날이 없어 罰 受けるだろう 바츠 우케루다로오 벌 받겠지 いつか きっと 二人共失う 이츠카 킷토 후타리토모 우시나우 언젠가 분명 둘 다 잃겠지 僕を責めない 보쿠오 세메나이 나를 비난하지 않아 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 君のその瞳Keep Hush, Hush...! Baby 키미노 소노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 너의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 巧くやれない 우마쿠 야레나이 잘 할 수 없어 いっそ暴露したい 잇소 아카시타이 차라리 털어놓고 싶어 でもこのままがイイ Keep Hush, Hush...! Baby 데모 코노 마마가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 그렇지만 이대로가 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby Gimme A Break I'm So Tired I Love You Both, But... イツカ 消エテ 失クナル。 이츠카 키에테 나쿠나루 언젠가 사라져 없어져 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 僕ノ心癒ス唯一 보쿠노 코코로 이야스 유이츠 나의 마음을 치유하는 유일한 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 僕ノ心ヲ?ガスノハ君 보쿠노 코코로오 사와가스노와 키미 나의 마음을 시끄럽게 하는 것은 너 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이? Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아? Keep Hush, Hush...! Baby 何も知らない 난니모 시라나이 어떤 것도 몰라 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 カノジョの あの瞳 Keep Hush, Hush...! Baby 카노죠노 아노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 그녀의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 露見れば?えない 바레레바 아에나이 비밀이 들통 나면 만날 수 없어 だったらこの際 닷타라 코노 사이 그러니까 이 만남 口にしないのがイイKeep Hush, Hush...! Baby 구치니 시나이노가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 말하지 않는 게 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby |
|||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Wow.. Wow.. Wow..
It's written in the stars IT'S IN THE STARS! 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐり逢う 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 笑う君にクラクラと目眩 와라우키미니쿠라쿠라토메마이 웃는 그대에게 어질어질하고 현기증 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star 曖昧な?性 아이마이나키쇼 애매한 기질 無いもノだってねだる 나이모노닷떼네다루 없는것인데도 조르고있어 それがど-でしょう?! 소레가도-데쇼- 그게 어떤가요 今はもう君だけ 이마와모-키미다케 지금은 이제 그대뿐 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS '?いたい!'っていうキモチから始まる 아이타잇떼이우키모치카라하지마루 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 出?う渡にピュアピュアな世界 데아우타비니퓨아퓨아나세카이 만날때마다 Pure Pure한 세계 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. Love makes the world go round Look into the future そう誰だってそこにある 소-다레닷떼소꼬니아루 그래 누구든지 그곳에 있어 ?りぼっちじゃ見れない夢描く 히토리봇치쟈미레나이유메에가쿠 혼자서는 꿀 수 없는 꿈을 그린다 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE STARS 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐりあう 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 交わすキスにフワフワ宙舞い 카와스키스니후와후와츄-마이 주고받는 키스에 둥실둥실 우주를 날아다녀 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star ミンナ誰カヲ愛サズニハイラレナクテ 민나다레카오아이사즈니와 이라레나쿠떼 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 君と一?ならば 키미토잇쇼나라바 그대와 함께라면 Dreams come true IT'S IN THE.. IT'S IN THE STARS '?いたい!'っていうキモチから始まる 아이타잇떼이우키모치카라하지마루 만나고 싶어하는 마음으로부터 시작하는 IT'S IN THE STARS 出?うたびにPure! ピュアな世界 데아우타비니퓨아퓨아나세카이 만날때마다 Pure! Pure한 세계 IT'S IN THE STARS 愛は氣蹟 아이와미라쿠루 사랑은 기적 突然めぐり逢う 도츠젠메구리아우 돌연 우연히 만나서 IT'S IN THE STARS 笑う君にクラクラと目眩 와라우키미니쿠라쿠라토메마이 웃는 그대에게 어질어질하고 현기증 IT'S IN THE STARS Wow..Wow..Wow.. You're my shinin' star Wow..Wow..Wow.. It's written in the stars |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
ガラスの湖 空を映す
(가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 乱反射してる 光のプリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は来たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のルーツ辿り (키미노루-츠타도리) 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい (Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이) Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 (Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리) Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ 叶うのならば (네가이가히토츠 카나우노나라바) 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい (모- 이치도… 키미니아이타이) 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 涙さえ出ずに 彷徨ってた (나미다사에데즈니 사마욧테타) 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ (도-시요-모나이코토오싯타요) 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い (키미와사이고니 「마타아에루」토와라이) 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神様を憎んだ (보쿠와 카미사마오니쿤다) 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は (토우...마욧타토키와) 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか (키미나라도-이이 도-시타카) 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ (토오이바쇼에) 먼 곳으로 想いを 風のように歌う (오모이오 카제노요-니우타우) 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった (「스키닷」테 못토 이이타캇타) 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず (스코시야니나루코토모데키즈) 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は (키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와) 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? (도-이키레바이이?) 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため冴え渡る Blue Sky (다레노타메사에와타루 Blue Sky) 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 (후타리데미아게타네 히코-키쿠모) 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど (야쿠소쿠와모-하타세나이케도) 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて 叶えたい (보쿠노유메 세메테 카나에타이) 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現実は そう 時に残酷で (겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데) 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない (모-니도토…키미니아에나이) 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため冴え渡る Blue Sky (키미노타메사에와타루 Blue Sky) 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 (후타리데미츠케타네 이치방호시) 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど (야쿠소쿠와모-카와세나이케도) 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて 叶えたい (키미노유메 세메테 카나에타이) 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Midnight Venus
作詞:Aya Harukazu/作曲:Lasse Andersson/Nicci Notini Wallin/Peter Hallstrom/Herbie Crichlow/編曲:Koma2 Kaz Ah 今夜は真っ赤な月の夜 Ah 콩야와 막카나 츠키노 요루 Ah 오늘밤은 새빨간 달의 밤 JewelなEyes見つめて 君と踊りたいのさ Jewel나 Eyes 미츠메테 키미토 오도리타이노사 반짝이는 Eyes 바라보며 너와 춤추고 싶은 거야 Baby胸に火を灯して You areきらめくVenus Baby무네니 히오 토모시테 You are 키라메쿠 Venus Baby가슴에 불을 켜고 너는 반짝이는 비너스 All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you Can't stop 離さない 悪戯に踊る影 Can't stop 하나사나이 이타즈라니 오도루 카게 Can't stop 떠나지 않아 장난에 춤추는 그림자 あふれるBeat重ねて 君を感じたいのさ 아후레루 Beat 카사네테 키미오 칸지타이노사 가득 넘치는 Beat 되풀이하고 너를 느끼고 싶은 거야 My Baby夜を熱く焦がして You areゆらめくVenus My Baby 요루오 아츠쿠 코가시테 You are 유라메쿠 Venus My Baby 밤을 뜨겁게 태우고 You are 흔들리는 Venus All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World x4 |
|||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Every body,Move your body
Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 ""堅実さ""と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 ""才能""なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 ""自信""なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
|||||





