|
3:58 |
|
|||
| from Buono! - 戀愛♥ライダ- [single] (2008) | |||||
|
3:59 |
|
|||
|
from Buono! - 戀愛♥ライダ- [single] (2008)
世界が終わればそれまでじゃん
세카이가 오와레바 소레마데쟝- 이세상이 끝난다면 그뿐이잖아 好きだよ! オマエ! 스키다요 오마에 좋아해요! 그대를! すき! スキ! 好きなんだ 스키 스키 스키난-다 좋아! 좋아! 좋아한다구 ジタバタあたしは生きてるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 아둥바둥 나는 지금 살아간다구 氣づけよ! オマエ! (키즈케요 오마에) 알아줘요! 그대여! すき! スキ! 好きなのに 스키 스키 스키나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데 言いたいくせに 이이타이쿠세니 말하고는 싶은데 言えないんだよ 이에나인-다요 말할 수 없는 거야 傳えたいな My♡Heart 츠타에타이나 My Heart 전해주고 싶어 My♡Heart Oh Yes! ヒ-ロは一人だけ Oh Yes 히로와 히토리다케 Oh Yes! 히어로는 한명뿐인 걸 戀してるかぎり 凸凹だらけ 코이시테루카기리 데코보코다라케 사랑을 하는 동안엔 울퉁불퉁 투성이 走りつづけろ 하시리츠즈케로 끝까지 달려가라 ほら! ヘナチョコライダ- 호라 헤나쵸코라이다 가라! 햇병아리 라이더 夕やけ一本道 유-야케 잇폰-미치 석양으로 한결 같이 もっともっとつよく 못토 못토 츠요쿠 좀더 좀더 강하게 靑春の 荒野を走れ 세이슌-노 코-야오하시레 청춘의 황야를 달려라 明日は明日の風よ吹け 아시타와 아시타노 카제요후케 내일은 또 내일만의 바람아 불어라 びびるな! アタシ! 비비루나 아타시 두려워마! 나 자신! 嵐を呼ぶ女 아라시오 요부온-나 폭풍우를 부르는 소녀 ハッピ-エンドで泥だらけ 핫피-엔-도데 도로다라케 해피엔딩으로 진흙 투성이 やったね! アタシ! 얏타네 아타시 해냈구나! 나 자신! どんどこ立ち上がる 돈-도코 타치아가루 몇번이고 일어서는 거야 泣きたいんだよ 나키타인-다요 울고만 싶은 거야 嬉しいんだよ 우레시인-다요 너무나 기쁜 거야 とりあえず ダブルピ-ス 토리아에즈 다부르피-스 어쨌든 지금은 더블피스 GO GO どこまでも突っ走れ GO GO 도코마데모 츳빠시레 GO GO 어디까지든 내달려라 戀してるかぎり ふらぶらだらけ 코이시테루카기리 후라부라다라케 사랑을 하는 동안엔 휘청휘청 투성이 愛しつづけろ 아이시츠즈케로 끝까지 사랑해라 いけ! ヘナチョコライダ- 이케 헤나쵸코라이다 가라! 햇병아리 라이더 倒けて傷付いて 코케테 키즈츠이테 넘어지고 상처입어도 きっときっといつか 킷토 킷토 이츠카 절대 절대 언젠가 最高の 奇蹟をつかめ 사이코-노 키세키오츠카메 최고의 기적을 붙잡아라 バキュ―ム! 바큥- 푸슝-! 道に迷って 미치니 마욧테 길을 잃고 해매여도 それでもいいよ 소레데모이이요 그래도 괜찮아요 言葉足らず My♡Heart 코토바타라즈 My Heart 말로는 못 다할 My♡Heart Oh Yes! ヒ-ロは一人だけ Oh Yes 히로와 히토리다케 Oh Yes! 히어로는 한명뿐인 걸 one! two! three! four! 戀してるかぎり 凸凹だらけ 코이시테루카기리 데코보코다라케 사랑을 하는 동안엔 울퉁불퉁 투성이 走りつづけろ 하시리츠즈케로 끝까지 달려가라 ほら! ヘナチョコライダ- 호라 헤나쵸코라이다 가라! 햇병아리 라이더 夕やけ一本道 유-야케 잇폰-미치 석양으로 한결 같이 もっともっとつよく 못토 못토 츠요쿠 좀더 좀더 강하게 靑春の 荒野を走れ 세이슌-노 코-야오하시레 청춘의 황야를 달려라 |
|||||
|
3:45 |
|
|||
| from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
4:41 |
|
|||
| from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) | |||||
|
3:55 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:55 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
4:19 |
|
|||
|
from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008)
스나오니혼신오하나스난테 온나노코카라데키나이 카모시레나이 데모네와타시코토모쟈나이 잇쿄이치도아나타노 스베테가이토시이 코토바니이미오솟토시노바세타 키즈이테호시이무네노우치 아루이테이데모힌토다시테루 아시타가나이코이쟈나인다요 Don't stop 와타시코토모쟈나이 Don't stop 데모네데모네다케도 쥰죠우 하지맛타켓심모우토마라나이 Don't stop 타토에코노치큐우니 우라기라레테모 메이와쿠난테카케나이와 유메오미테루 코큐우시테루 쇼쿠지시테루 아나타가이루 미에핫테모 이지핫테모 소노젠부이토시이 시센오소라시긴쵸우호도이타 이자토낫타라후루에루와 Don't stop 아키와요루가나가쿠테 Don't stop 데모네데모네다케도 쥰죠우 코코로오토우시시테노조키타이 Don't stop 가망데키소우니나이 이타미니타에테 와가마마난테이와나이와 도우료쿠시테루 하나시시테루 아쿠비시테루 아나타가이루 호레소우데모 후자케테테모 소노젠부이토시이 유메오미테루 코큐우시테루 쇼쿠지시테루 아나타가이루 미에핫테모 이지핫테모 소노젠부이토시이 도우료쿠시테루 하나시시테루 아쿠비시테루 아나타가이루 호레소우데모 후자케테테모 소노젠부이토시이 코코로노나카오미누이테호시이 코코로노나카오미누이테호시이 코코로노나카오미누이테호시이 |
|||||
|
4:20 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Normal Ver.) (초 HAPPY SONG (Normal Ver.)) [single] (2012) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial C Ver. Berryz工房版) [single] (2012) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
5:16 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
5:11 |
|
|||
| from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
4:09 |
|
|||
| from ˚C-ute - SHOCK! [single] (2010) | |||||
|
5:06 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:06 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
3:35 |
|
|||
| from ˚C-ute - EVERYDAY 絶好調!! [single] (2009) | |||||
|
3:22 |
|
|||
| from Buono! - Co·No·Mi·Chi [single] (2009) | |||||
|
3:19 |
|
|||
| from Buono! - Co·No·Mi·Chi [single] (2009) | |||||
|
4:31 |
|
|||
| from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) | |||||
|
4:06 |
|
|||
| from Buono! - Buono 2 (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono - Cafe Buono (2008) | |||||
|
2:28 |
|
|||
|
from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009)
<˚C-ute。6th 싱글-Edono TemariutaII / 江戶の手毬唄II (에도의 테마리 노래 II)>
ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 手まりころげて どこへ行く 테마리 코로게테 도코에 유쿠 공이 굴러서 어디로 가나 江戸の名物 火事に喧嘩に 에도노 메이부츠 카지니 켕카니 에도의 명물 화재에 싸움에 伊勢屋に稲荷に 犬の糞 이세야니 이나리니 이누노 훈 이세야에 사당에 개똥 振袖火事は 本妙寺 후리소데 카지와 혼묘지 후리소데 화재는 혼묘지에서 恋の執念 恐ろしや 코이노 슈우넨 오소로시야 사랑의 집념 무섭구나 晴着が火を噴き とんだそな 하레기와 히오 후키 톤다소나 화려한 기모노 소매가 불을 부쳐 다 불타날라갔네 火事だ火事だ 火事は近い 카지다 카지다 카지와 치카이 화재다 화재다 화재는 가까워 庵のそばまで 延焼中 이오리노 소바마데 엔소츄 절 근처까지 연소중 芭蕉飛び込む 水の音 바쇼 토비코무 미즈노 오토 바쇼가 뛰어들고 들리는 물의 소리 江戸の火消しは いろは四十八 에도노 히케시와 이로하시쥬하치 에도의 소방관은 이로하48 스타일 櫓で半鐘が ジャンと鳴りゃ 야구라데 한쇼오가 쟝토 나랴 망루에서 화재가 났다는 종소리가 쟝하고 울려 炎に纏の 男伊達 호노오니 마토이노 오토코다테 화재에 모이는 협객들 頼りないのは 竜吐水 타요리나이노와 류우도스이 믿음직스럽지 못한 것은 구식 소화 펌프 名前に負けてる 水鉄砲 나마에니 마케테루 미즈뎃포 이름에 밀려요 물대포 千両箱が ズッシリ重い 센료 바코가 즛시리 오모이 천냥 상자가 너무나 무거워 泥棒家業の だいご味だ 도로보 카교오노 다이고미다 도둑 집안의 전형이다 月に吠えたら おっこちた 츠키니 호에타라 옷코치타 달을 보며 울부짖고 넘어졌어 ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 とんと首尾よく つき上がり 톤토 슈비요쿠 츠키아가리 쾅하며 성공적으로 공을 건네줬어 |
|||||
|
3:51 |
|
|||
| from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:58 |
|
|||
|
from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008)
櫻チラリ
사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를보고싶어요 スキになるの怖いなんて 스키니나루노코와이난테 좋아하게되는것이무섭다니 始まりの頃はね… 하지마리노코로와네… 시작할무렵에는그렇죠… だけどあなた全部全部 다케도아나타젠부젠부 하지만그대의전부전부 受け止めてもくれた 우케토메테모쿠레타 받아주었어요 たとえ今は分からない 타토에이마와와카라나이 설령지금은모르는 ことがあるとしても 코토가아루토시테모 있다하더라도 笑える日が來るんだから 와라에루히가쿠룬다카라 웃을수있는날이올테니 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 見上げれば美しい 미아게레바우츠쿠시이 올려다보면아름다운 夜空に溶けて行く 요조라니토케테유쿠 밤하늘에녹아들어가요 私たちは 와타시타치와 우리들은 いつまでも手をつなぐ 이츠마데모테오츠나구 언제까지나손을잡아요 かわいい戀をする 카와이이코이오스루 귀여운사랑을해요 夢を見たわあなたの夢 유메오미타와아나타노유메 꿈을꾸었어요그대의꿈 つれなくしないでよ 츠레나쿠시나이데요 냉담하게대하지말아요 ちょっとばかしやつあたりね 촛토바카시야츠아타리네 조금은화풀이네요 夢の話なのに… 유메노하나시나노니… 꿈이야기인데도… とにもかくにも明日まで 토니모카쿠니모아스마데 어쨌든내일까지 逢えない現實 아에나이겐지츠 만날수없는현실 切ないけど幸せです 세츠나이케도시아와세데스 안타깝지만행복해요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를보고싶어요 「櫻チラリ」 「사쿠라치라리」 「벚꽃너머흘깃」 見上げれば美しい 미아게레바우츠쿠시이 올려다보면아름다운 夜空に溶けて行く 요조라니토케테유쿠 밤하늘에녹아들어가요 私たちは 와타시타치와 우리들은 いつまでも手をつなぐ 이츠마데모테오츠나구 언제까지나손을잡아요 かわいい戀をする 카와이이코이오스루 귀여운사랑을해요 ヘイ! ワンモアタイム 헤이! 완모아타이무 Hey! One more time 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를보고싶어요 |
|||||
|
4:07 |
|
|||
| from ˚C-ute - 桃色スパークリング [single] (2011) | |||||
|
4:05 |
|
|||
| from ˚C-ute - 桃色スパークリング [single] (2011) | |||||
|
4:06 |
|
|||
|
from ˚C-ute - ショッキング5 (2010)
暑中お見舞い申し上げます
쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて 카케테쿠루시부키니누레테 뿌리고있는물방울이젖어서 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 水着を誰かに見られるだけでも 미즈기오다레카니 미라레루다케데모 수영복입은모습을누군가가보고있는것만으로 あなたからだめだよといわれそう 아나타카라다메다요토이와레소우 그대로부터안된다는말을들을것같아요 泳ぎませんかと誘いにくるけど 요오기마셍카토사소이니쿠루케도 헤엄치지않겠냐고물어들보지만 振りむかずねむったふりよ 후리무카즈네뭇타후리요 돌아보지도않고잠든척해요 はやくあなたに逢いたくて 하야쿠아나타니아이타쿠테 어서그대를만나고싶어서 時計をさかさにまわしてます 토케이오사카사니마와시테마스 시계를반대로돌리고있어요 今年の夏は心もはずむ 코토시노나츠와코코로모하즈무 올해의여름은마음도들뜨는 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 |
|||||
|
2:59 |
|
|||
| from ˚C-ute - 暑中お見舞い申し上げます [single] (2009) | |||||
|
3:01 |
|
|||
|
from ˚C-ute - 暑中お見舞い申し上げます [single] (2009)
暑中お見舞い申し上げます
쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて 카케테쿠루시부키니누레테 뿌리고있는물방울이젖어서 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 水着を誰かに見られるだけでも 미즈기오다레카니 미라레루다케데모 수영복입은모습을누군가가보고있는것만으로 あなたからだめだよといわれそう 아나타카라다메다요토이와레소우 그대로부터안된다는말을들을것같아요 泳ぎませんかと誘いにくるけど 요오기마셍카토사소이니쿠루케도 헤엄치지않겠냐고물어들보지만 振りむかずねむったふりよ 후리무카즈네뭇타후리요 돌아보지도않고잠든척해요 はやくあなたに逢いたくて 하야쿠아나타니아이타쿠테 어서그대를만나고싶어서 時計をさかさにまわしてます 토케이오사카사니마와시테마스 시계를반대로돌리고있어요 今年の夏は心もはずむ 코토시노나츠와코코로모하즈무 올해의여름은마음도들뜨는 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 |
|||||
|
4:02 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
4:55 |
|
|||
| from ˚C-ute - ④ 憧れ My Star (④ 동경의 My Star) (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono - Cafe Buono (2008) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Normal Ver.) (초 HAPPY SONG (Normal Ver.)) [single] (2012) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:07 |
|
|||
| from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
5:01 |
|
|||
| from Buono! - 夏ダカラ! [single] (2011) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from Buono! - 夏ダカラ! [single] (2011) | |||||
|
4:16 |
|
|||
| from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
3:27 |
|
|||
| from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
4:58 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial D Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial E Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 (Initial F Ver.) [single] (2012) | |||||
|
3:56 |
|
|||
| from ˚C-ute - ショッキング5 (2010) | |||||
|
4:26 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:21 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
4:48 |
|
|||
| from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011) | |||||
|
4:51 |
|
|||
| from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
4:50 |
|
|||
| from ˚C-ute - 会いたいロンリークリスマス [single] (2010) | |||||
|
4:51 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:37 |
|
|||
| from ˚C-ute - Kiss me 愛してる [single] (2011) | |||||
|
4:28 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
4:26 |
|
|||
|
from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011)
My Album No.4
parkha0 Timeless (Feat. 시아준수) 장리인 漂流少女 / Hyoryu Shojou (표류소녀) 9 Nine Sky 동방신기 곡 38 | 담기 2 | 추천 0 |
|||||
|
4:24 |
|
|||
| from ˚C-ute - 世界一Happyな女の子 [single] (2011) | |||||
|
3:52 |
|
|||
|
from Buono! - Buono 2 (2009)
쿄노 보쿠타치가
오토낫테시마에바 킷또 미에테루모노사에 미에나쿠낫테 시마우 쿄마데 보쿠타치가 무츄니낫테 사가시타모노와 혼토와 잇카이난닷따다로우 다레카가 잇타 시야와세니 나루타메우마레 소시테 다레카오 시야와세니 스루타메 이키테유쿤다 도렛쿠라이 무네잇빠이노 아이오 도렛쿠라이 무네잇빠이노 아이오 카카에타라보쿠와 츠타에라레룬다로우 코렛쿠라이 무네잇빠이노 아이데 코렛쿠라이 무네잇빠이노 아이데 키미오다키시메타 소노 토기니 후타리칸지타 시야와세 히토리쟈미에나이케도 후타리나라미에테이타 모노가콘나니타쿠상 아룻테시라나캇탄다 테토테오스나게바칸지라레루 나니카 소바니이리바즛토 키에나이모나가호시이 탄포포노하나 미타이니후케바톤데이쿠 휴세이노 요니요조라에잇??데키에테이쿠 도렛쿠라이 유메잇빠이노 히비오 도렛쿠라이 유메잇빠이노 히비오 아노히 보쿠타치와 하시리누케탄다로우 아렛쿠라이 유메잇빠이노 히비니 아렛쿠라이 유메잇빠이노 히비니 키미오타키시메타 하루나고리 후타리나쿠시타시야와세 다레카가 잇타 시야와세 니 나루타메우마레 소시테 다레카오 시야와세니 스루타메 이키테유쿤다 도렛쿠라이 무네잇빠이노 아이오 도렛쿠라이 무네잇빠이노 아이오 카카에타라보쿠와 츠타에라레룬다로우 코렛쿠라이 무네잇빠이노 아이데 코렛쿠라이 무네잇빠이노 아이데 키미오다키시메타 소노 토기니 후타리칸지타 시아와세 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Buono - Cafe Buono (2008) | |||||
|
5:27 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
4:05 |
|
|||
| from Buono! - ホントのじぶん [single] (2007) | |||||
|
4:05 |
|
|||
| from Buono! - ホントのじぶん [single] (2007) | |||||
|
3:47 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
6:16 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
4:24 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
4:43 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
5:55 |
|
|||
| from Buono! - Buono 2 (2009) | |||||
|
4:10 |
|
|||
| from Buono! - Buono 2 (2009) | |||||
|
3:21 |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
3:18 |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
3:43 |
|
|||
| from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
3:40 |
|
|||
| from ˚C-ute - キャンパスライフ~生まれて来てよかった~ [single] (2010) | |||||
|
3:40 |
|
|||
| from ˚C-ute - 超 Wonderful⑥ (2011) | |||||
|
4:13 |
|
|||
| from Buono! - ガチンコでいこう! [single] (2008) | |||||
|
4:14 |
|
|||
|
from Buono! - ガチンコでいこう! [single] (2008)
Buono! - ガチンコでいこう!(진검승부로가자!)
暴れんぼうなうちら見る夢に 아바렌보우나우치라미루유메니 거침없는 우리들이 꾸는 꿈에 限界はないよ (そうそうそう) 겐카이와나이요 (소우 소우 소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれたら 카노우세이햐쿠파데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生きていくぜ 햐쿠파데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 泣いたり笑ったりして 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 いろんな人に出会う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なもの見つけたり 다이지나모노미츠케타리 소중한 걸 발견하거나 無くしたり (はいドンマイ) 나쿠시타리 (하이돈 마이) 잃거나 (괜찮아 염려없어) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が楽しいじゃん (そーじゃん!そーじゃん!) 소노호우가타노시이쟌 (소쟝 소쟝) 그 편이 즐겁잖아 (그렇잖아 그렇잖아) あれもしたいこれもしたい 아레모시타이코레모시타이 이것도 저것도 하고 싶어 行くぞ (go!) 이쿠죠 (고!) 나아가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메! (오!) 나아가! (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! 世界に1人の自分のために 세카이니히토리노지분노타메니 세상에서 오직 나 자신만을 위해 大好きな事をきっときっと見つけてやれ 다이스키나코토오 킷토킷토미츠케테야레 가장 좋아하는 걸 꼭 꼭 찾아내는거야 恥ずかしがりなうちらする恋は 하즈카시가리나우치라스루코이와 부끄러움을 잘 타는 우리들이 하는 사랑은 ドキドキしている 도키도키시테이루 두근두근 거리고 있어 (ドキドキドキ) (도키 도키 도키) (두근두근) 誰も最初は怖がって 다레모사이쇼와코와갓테 누구나 처음엔 겁내며 どうしたらいいか分からない 도우시타라이이카와카라나이 어떻게 하는 게 좋은지 알지 못해 本当の気持ちはなぜか 혼토우노키모치와나제카 진실된 마음은 왠지 瘦せ我慢をしている 야세가망오시테이루 억지로 태연한 척 하고 있어 違う事言ってみたり 치가우코토잇테미타리 다른 걸 말해보거나 言われたり (へー そうかい) 이와레타리 (헤에소우카이) 듣거나 (허, 그래?) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が生きてんじゃん (ドンマイ! ドンマイ!) 소노호우가이키텐쟝 (돈 마이! 돈 마이!) 그 게 살아간다는 증거잖아 (괜찮아 걱정마) あれも欲しいこれも欲しい 아레모호시이코메모호시이 이것저것 모두 원해 行くぞ (go!) 이쿠조 (고!) 가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메 (오!) 나아가 (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! そうだよやるなら今しかない 소우다요야루나라이마시카나이 그래 한다면 지금밖에 기회가 없어 我慢いは出来ない 가망-와데키나이 참을 수 없어 だからもっともっとしたい 다카라못토못토시타이 그러니 좀 더 좀 더 해 보고 싶어 泣いたり笑ったりして 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 いろんな人に出会う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なもの見つけたり 다이지나모노미츠케타리 소중한 걸 발견하거나 無くしたり (はいドンマイ) 나쿠시타리 (하이 돈 마이) 잃거나 (괜찮아 염려없어) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が楽しいじゃん (そーじゃん!そーじゃん!) 소노호우가타노시이쟌 (소쟝 소쟝) 그 편이 즐겁잖아 (그렇잖아 그렇잖아) あれもしたいこれもしたい 아레모시타이코레모시타이 이것도 저것도 하고 싶어 行くぞ (go!) 이쿠죠 (고!) 가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메! (오!) 나아가! (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! 世界に1人の自分のために 세카이니히토리노 지분노타메니 세상에서 오직 나 자신만을 위해 大好きな事をきっときっと見つけてやれ 다이스키나코토오 킷토킷토미츠케테야레 가장 좋아하는 걸 꼭 꼭 찾아내는거야 |
|||||
|
4:13 |
|
|||
|
from Buono! - Buono 2 (2009)
Buono! - ガチンコでいこう!(진검승부로가자!)
暴れんぼうなうちら見る夢に 아바렌보우나우치라미루유메니 거침없는 우리들이 꾸는 꿈에 限界はないよ (そうそうそう) 겐카이와나이요 (소우 소우 소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれたら 카노우세이햐쿠파데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生きていくぜ 햐쿠파데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 泣いたり笑ったりして 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 いろんな人に出会う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なもの見つけたり 다이지나모노미츠케타리 소중한 걸 발견하거나 無くしたり (はいドンマイ) 나쿠시타리 (하이돈 마이) 잃거나 (괜찮아 염려없어) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が楽しいじゃん (そーじゃん!そーじゃん!) 소노호우가타노시이쟌 (소쟝 소쟝) 그 편이 즐겁잖아 (그렇잖아 그렇잖아) あれもしたいこれもしたい 아레모시타이코레모시타이 이것도 저것도 하고 싶어 行くぞ (go!) 이쿠죠 (고!) 나아가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메! (오!) 나아가! (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! 世界に1人の自分のために 세카이니히토리노지분노타메니 세상에서 오직 나 자신만을 위해 大好きな事をきっときっと見つけてやれ 다이스키나코토오 킷토킷토미츠케테야레 가장 좋아하는 걸 꼭 꼭 찾아내는거야 恥ずかしがりなうちらする恋は 하즈카시가리나우치라스루코이와 부끄러움을 잘 타는 우리들이 하는 사랑은 ドキドキしている 도키도키시테이루 두근두근 거리고 있어 (ドキドキドキ) (도키 도키 도키) (두근두근) 誰も最初は怖がって 다레모사이쇼와코와갓테 누구나 처음엔 겁내며 どうしたらいいか分からない 도우시타라이이카와카라나이 어떻게 하는 게 좋은지 알지 못해 本当の気持ちはなぜか 혼토우노키모치와나제카 진실된 마음은 왠지 瘦せ我慢をしている 야세가망오시테이루 억지로 태연한 척 하고 있어 違う事言ってみたり 치가우코토잇테미타리 다른 걸 말해보거나 言われたり (へー そうかい) 이와레타리 (헤에소우카이) 듣거나 (허, 그래?) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が生きてんじゃん (ドンマイ! ドンマイ!) 소노호우가이키텐쟝 (돈 마이! 돈 마이!) 그 게 살아간다는 증거잖아 (괜찮아 걱정마) あれも欲しいこれも欲しい 아레모호시이코메모호시이 이것저것 모두 원해 行くぞ (go!) 이쿠조 (고!) 가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메 (오!) 나아가 (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! そうだよやるなら今しかない 소우다요야루나라이마시카나이 그래 한다면 지금밖에 기회가 없어 我慢いは出来ない 가망-와데키나이 참을 수 없어 だからもっともっとしたい 다카라못토못토시타이 그러니 좀 더 좀 더 해 보고 싶어 泣いたり笑ったりして 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 いろんな人に出会う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なもの見つけたり 다이지나모노미츠케타리 소중한 걸 발견하거나 無くしたり (はいドンマイ) 나쿠시타리 (하이 돈 마이) 잃거나 (괜찮아 염려없어) がんがん走っていけたら 간간하시잇테이케타라 열심히 달려나간다면 その方が楽しいじゃん (そーじゃん!そーじゃん!) 소노호우가타노시이쟌 (소쟝 소쟝) 그 편이 즐겁잖아 (그렇잖아 그렇잖아) あれもしたいこれもしたい 아레모시타이코레모시타이 이것도 저것도 하고 싶어 行くぞ (go!) 이쿠죠 (고!) 가자 (go!) 進め! (oh!) 스스메! (오!) 나아가! (oh!) ガチンコでいこう! 가친코데이코우 진검승부를 겨러보자! 世界に1人の自分のために 세카이니히토리노 지분노타메니 세상에서 오직 나 자신만을 위해 大好きな事をきっときっと見つけてやれ 다이스키나코토오 킷토킷토미츠케테야레 가장 좋아하는 걸 꼭 꼭 찾아내는거야 |
|||||
|
3:33 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
4:37 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
3:30 |
|
|||
| from Buono! - ガチンコでいこう! [single] (2008) | |||||
|
3:31 |
|
|||
| from Buono! - ガチンコでいこう! [single] (2008) | |||||
|
3:14 |
|
|||
| from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008) | |||||
|
3:52 |
|
|||
|
from Buono! - Buono 2 (2009)
プリ帳 ひらいたら いろんなあたしたち
푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 ったりスマしたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ってゆーかアリガト 마지데스카아~테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷 子 になってもココロのたまご 마이고니 나앗테모 코코로노 타마고 미아가 되더라도 마음의 알 だいじょうぶ あたしのトコ もどっておいで 다이죠오부 아타시노토코 모도옷테오이데 괜찮아 나에게 돌아오렴 きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も → いちど ココロをアンロック 모-이치도 코코로오 안록쿠 다시 한번 마음을 언록 大 好 きだよ みんな 다이스키다요 미은나 정말 좋아해 모두 そばにいたいよ ねぇ~スキよ 소바니 이타이요 네에~ 스키요! 곁에 있고 싶어 그래~ 좋아해! 遅 刻 しそうな朝 だ ランチのおしゃべりだ 치코쿠시소오나 아사다 라은치노 오샤베리다 지각할 것 같은 아침이야 점심시간의 수다야 なんじゃそりゃ あたらない占 いだ 나은쟈소랴 아타라나이 우라나이다 뭐야 그게 맞지 않는 점이야 ムリっす ケンカしたり メデタシ 仲 直 り 무리잇스케응 카시타리 메데타시 나카나오리 무리예요 싸움하고 다행히 화해 ひさびさに 反 省 シマシタ 히사비사니 하은세이시마시타 간만에 반성했어요 あたしの全 部 を知 ってるたまご 아타시노 제음부오 시잇테루 타마고 내 전부를 알고 있는 알 いつだって あたしのコト 守 ってくれる 이츠다앗테 아타시노 코토 마모옷테쿠레루 언제나 나를 지켜줘 空 までとべるよ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 소라마데 토베루요 홉푸 스텝푸 쟘푸 하늘까지 날 수 있어 홉 스텝 점프 ピカソみたいに ドロゥ ドルゥ ドロゥン 피카소미타이니 도로우 도루우 도로운 피카소처럼 드로 드루 드로운 お菓 子 はまかせて ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 오카시와 마카세테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 과자는 맡겨줘 칩 시럽 휩 キャラなり ココロをアンロック 캬라나리 코코로오 안록쿠 캐릭터화 마음을 언록 はなれないで みんな 하나레나이데 미은나 떠나지 마 모두 いっしょにいたいよ ねぇ~ずっと 이잇쇼니이타이요 네에~ 즈읏토 함께 있고 싶어 그래~ 계속 泣 いたり 笑 ったり もう一人 の自 分 나이타리 와랏타리 모오 히토리노 지부응 울기도 하고 웃기도 하는 또 하나의 자신 いつだって あたしに 元気をくれる 이츠다앗테 아타시니 게응키오 쿠레루 언제나 나에게 힘을 줘 きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も→いちど ココロをアンロック 모-이치도 코코로오 안록쿠 다시 한번 마음을 언록 大 好 きだよ みんな 다이스키다요 미은나 정말 좋아해 모두 そばにいたいよ ねぇ~スキよ 소바니 이타이요 네에~ 스키요 곁에 있고 싶어 그래~ 좋아해 |
|||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - Kiss!Kiss!Kiss! [single] (2008) | |||||
|
3:53 |
|
|||
|
from Buono! - Kiss!Kiss!Kiss! [single] (2008)
プリ帳ひらいたら いろんなあたしたち
푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑ったりスマしたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ ってゆーかアリガト 마지데스카아~ 테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷子になってもココロのたまご 마이고니 나앗테모 코코로노 타마고 미아가 되더라도 마음의 알 だいじょうぶ あたしのトコ もどっておいで 다이죠오부 아타시노 토코 모도옷테오이데 괜찮아 나에게 돌아오렴 きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も→いちど ココロをアンロック!! 모-이치도 코코로오 안록쿠!! 다시 한번 마음을 언록!! 大好きだよ みんな 다이스키다요 미은나 정말 좋아해 모두 そばにいたいよ ねぇ~スキよ! 소바니 이타이요 네에~ 스키요! 곁에 있고 싶어 그래~ 좋아해! 遅刻しそうな朝だ ランチのおしゃべりだ 치코쿠시소오나 아사다 라은치노 오샤베리다 지각할 것 같은 아침이야 점심시간의 수다야 なんじゃそりゃ!!! あたらない占いだ 나은쟈소랴!!! 아타라나이 우라나이다 뭐야 그게!!! 맞지 않는 점이야 ムリっす ケンカしたり メデタシ 仲直り 무리잇스 케응카시타리 메데타시 나카나오리 무리예요 싸움하고 다행히 화해 ひさびさに 反省シマシタ 히사비사니 하은세이시마시타 간만에 반성했어요 あたしの全部を知ってるたまご 아타시노 제음부오 시잇테루 타마고 내 전부를 알고 있는 알 いつだって あたしのコト 守ってくれる 이츠다앗테 아타시노 코토 마모옷테쿠레루 언제나 나를 지켜줘 空までとべるよ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 소라마데 토베루요 홉푸 스텝푸 쟘푸 하늘까지 날 수 있어 홉 스텝 점프 ピカソみたいに ドロゥ ドルゥ ドロゥン 피카소미타이니 도로우 도루우 도로운 피카소처럼 드로 드루 드로운 お菓子はまかせて ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 오카시와 마카세테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 과자는 맡겨줘 칩 시럽 휩 キャラなり ココロをアンロック!! 캬라나리 코코로오 안록쿠!! 캐릭터화 마음을 언록!! はなれないで みんな 하나레나이데 미은나 떠나지 마 모두 いっしょにいたいよ ねぇ~ずっと! 이잇쇼니 이타이요 네에~ 즈읏토! 함께 있고 싶어 그래~ 계속! 泣いたり 笑ったり もう一人の自分 나이타리 와랏타리 모오 히토리노 지부응 울기도 하고 웃기도 하는 또 하나의 자신 いつだって あたしに 元気をくれる 이츠다앗테 아타시니 게응키오 쿠레루 언제나 나에게 힘을 줘 きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ 키미토 잇쇼니 호라 홉푸 스텝푸 쟘푸 너와 함께 자 홉 스텝 점프 きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン 키미가 이루카라 도로우 도루우 도로운 네가 있으니까 드로 드루 드로운 きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ 키미토 이츠다앗테 칩푸 시롭푸 호이-입푸 너와 함께 언제나 칩 시럽 휩 も→いちど ココロをアンロック!! 모-이치도 코코로오 안록쿠!! 다시 한번 마음을 언록!! 大好きだよ みんな 다이스키다요 미은나 정말 좋아해 모두 そばにいたいよ ねぇ~スキよ! 소바니 이타이요 네에~ 스키요! 곁에 있고 싶어 그래~ 좋아해! |
|||||
|
4:31 |
|
|||
|
from ˚C-ute, ˚C-ute - 3Rd~Love Escalation!~ (2008)
すごいよね~って ほめまくり~かわいいね~って あげられまくりで (스고이요네~ㅅ테 호메마쿠리 카와이이네~ㅅ테 아게라레마쿠리데) 굉장하네~하고 마구 칭찬하기 귀엽네~하고 마구 띄워주기 そんでもって 伸びて行く~ほめられ伸び子よ (손데못테 노비테유쿠~호메라레노비코요) 그렇게 자라가요 칭찬받으면 크는 아이에요 うまいよね~って 言われたら~うれしい~ね ?日の弁? (우마이요네~ㅅ테 이와레타라~우레시이~네 마이니치노벤토-) 잘하네~라는 소리를 들으면 기쁘죠 매일의 도시락 したらもっと ?合入れ美味しく作るわ (시타라못토 키아이이레 오이시쿠츠쿠루와) 한다면 좀더 기합을 넣어서 맛있게 만들어요 ?純なのよ YEAH YEAH 綺麗なこ なってほしいでしょ? (탄쥰나노요 YEAH YEAH 키레이나코 낫테호시이데쇼?) 단순해요 YEAH YEAH 착한 아이가 되길 바라죠? ほめたら 伸びるの 協力してよね WOW WOW (호메타라 노비루노 쿄-료쿠시테요네 WOW WOW 칭찬하면 자라는 걸요 협력해줘요 WOW WOW 誰もが評?言葉にしてほしいの しいの (다레모가 효-카 코토바니시테호시이노 시이노) 누구든지 평가 말로 해주길 바래요 바래요 ほめたら 笑顔よ言うだけタダでしょ OH NO (호메타라 에가오요 유우다케타다데쇼 OH NO) 칭찬하면 웃는 얼굴이에요 말할 수록 공짜죠 OH NO 見てくれてると?感したいのよ のよ (미테쿠레테루토 짓칸시타이노요 노요) 봐주고 있다는 걸 실감하고 싶은걸요 걸요 言葉にしてほしいの しいの 伸び子 (코토바니시테호시이노 시이노 노비코) 말로 해주길 바라는 걸요 걸요 자라는 아이 さすがだね~って ほめまくり~うけてるね~って 拍手も付いてる (사스가다네~ㅅ테 호메마쿠리 우케테루네~ㅅ테 하쿠슈모츠이테루) 역시네~라고 마구 칭찬하기 먹히네~하고 박수도 쳐주고 そんでもって また伸びる~ほめられ伸び子よ (손데못테 마타노비루~ 호메라레노비코요) 그렇게 또 커가요 칭찬하면 크는 아이에요 おしゃれだね~って 言われたら~うれしい~ね ?日のお出かけ (오샤레다네~ㅅ테 이와레타라~우레시이~네 마이니치노오데카케) 멋쟁이네~라는 소리를 들으면 기쁘죠 매일의 외출 したらもっと ?合入れ磨きをかけるわ (시타라못토 키아이이레 미가키오카케루와) 한다면 좀 더 기합을 넣어서 기량을 닦겠어요 まっすぐなの YEAH YEAH健?な子 自慢したいでしょ? (맛스구나노 YEAH YEAH 케나게나코 지만시타이데쇼?) 곧은걸요 YEAH YEAH 굳센 아이 자랑하고 싶죠? ほめたら 伸びるの天井しらずよ WOW WOW (호메타라 노비루노 텐죠-시라즈요 WOW WOW) 칭찬하면 크는걸요 하늘 높은 줄 몰라요 WOW WOW あなたの愛を形にしてほしいの しいの (아나타노 아이오 카타치니시테호시이노 시이노) 당신의 사랑을 형태로 해주길 바래요 바래요 ほめたら 笑顔よ みんなが笑顔よ OH NO (호메타라 에가오요 민나가에가오요 OH NO) 칭찬하면 웃는 얼굴이 되요 다들 웃게 되요 OH NO 私もほめちゃう 持ちつ持たれつだわ だわ (와타시모 호메챠우 모치츠모타레츠다와 다와) 나도 칭찬해버려요 서로 돕는거에요 거에요 形にしてほしいの しいの 伸び子 (카타치니시테호시이노 시이노 노비코) 형태로 해주길 바래요 바래요 자라는 아이 ほめたら 伸びるの天井しらずよ WOW WOW (호메타라 노비루노 텐죠-시라즈요 WOW WOW) 칭찬하면 크는걸요 하늘 높은 줄 몰라요 WOW WOW あなたの愛を形にしてほしいの しいの (아나타노 아이오 카타치니시테호시이노 시이노) 당신의 사랑을 형태로 해주길 바래요 바래요 ほめたら 笑顔よ みんなが笑顔よ OH NO (호메타라 에가오요 민나가에가오요 OH NO) 칭찬하면 웃는 얼굴이 되요 다들 웃게 되요 OH NO 私もほめちゃう 持ちつ持たれつだわ だわ (와타시모 호메챠우 모치츠모타레츠다와 다와) 나도 칭찬해버려요 서로 돕는거에요 거에요 形にしてほしいの しいの 伸び子 (카타치니시테호시이노 시이노 노비코) 형태로 해주길 바래요 바래요 자라는 아이 |
|||||





