login
home
|
browse
|
plugin
|
api
artist
album
- cover
song
Sid
share:
Tweet
overview
|
discography
|
songs
|
generation
|
gallery
|
trend
|
external search
남성그룹
Sid
시도 / 본명:シド
Share your own photos
ACTIVE:
2000s -
DEBUT:
2004년 / "憐哀 -レンアイ"
STYLE:
락
MANIADB:
maniadb/artist/202069
MAJOR ALBUMS
all (4)
|
regular (3)
|
omnibus (1)
|
va (2)
Sid - M&W (2012, Ki/oon Records/Sony Music)
L'Arc~En~Ciel - Tribute [tribute] (2012, Ki/oon Records/Sony Music)
Sid - Dead Stock (2011, Sony Music)
Sid - Hikari (2009, Sony)
MAJOR SONGS
冬のベンチ (Fuyu No Benchi / 겨울 벤치)
Sid
5:04
from
Sid - M&W (2012)
One Way
Sid
3:32
from
Sid - Dead Stock (2011)
ふてくされた日々 屋上でまわす 白くて苦い果実
후테쿠사레타히비 오쿠죠데마와스 시로쿠테니가이카지츠
반항적인 날들을 옥상에서 돌리는 하얗고 쓴 과실
澄み渡る空とはうらはらに 僕ら 追い込まれてた
스미와타루소라토와우라하라니 보쿠라 오이코마레테타
맑게개는 하늘과는 반대로 우리들 곤경에 빠졌었어
掛け違えたボタン 履き違えた手段さ 弱虫は群青
카케치가에타보탄 하키치가에타슈단사 요와무시와 군죠
엇갈린 단추는 잘못된 수단이야 겁쟁이는 군청빛
噛みつく 幼い牙 唯一の表現
카미츠쿠 오사나이키바 유우이츠노효-겐
물어뜯기는 어린 송곳니의 유일한 표현
恥ずかしくて 忍ばせてた この夢を 打ち明けようか
하즈카시쿠테 시노바세테타 코노유메오 우치아케요우카
부끄러워서 숨겼었던 이 꿈을 털어놓아볼까
初めてさ この気持ち 体中まとった
하지메테사 코노키모치 카라다츄-마톳타
처음이야 이런 기분 온몸을 감싼
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
네츠, 사메야라누마마 카와루 리소-에
열, 식지 않은 채 바뀌는 이상으로
見た目から入るのは 少し怖かっただけ
미타메카라하이루노와 스코시코와갓타다케
겉모습에서 들어오는건 조금 무서웠을 뿐
ずっと前のこと
즛토마에노코토
먼옛날의 일
「わけがわからんことばかり述べずに しっかりと前に習え」
「와케가와카란고토바카리노베즈니 싯카리토마에니나라에」
「이유를 알수없는 말만 늘어놓지말고 제대로 앞을보고 배워」
打ち明けた答えが これですか 踏ん切りをありがとう
우치아케타코타에가 코레데스카 훈기리오아리가토-
털어놓을 태답이 이것인가요 결심 고마워요
週末 叫べる箱を探して 手に入れた片道チケット
슈마츠 사케베루하코오사가시테 테이이레타카다미치치켓토
주말에 외칠수있는 상자를 찾아 손에 넣은 편도 티켓
見返す、は立派な理由となり 決めた
미카에스, 와릿빠나리유-토나리 키메타
되돌아봄은 제대로된 이유가 되어 결심했어
待っててね 会いに行くよ まだ見ぬ君 広がる世界
맛테테네 아이니유쿠요 마다미누키미 히로가루 세카이
기다려줘 만나러갈게 아직 보지못한 너 넓혀가는 세계
この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
코노사키니마치우케루 소-다이나스토리노
이 앞에 기다리는 장대한 이야기의
巨大な歯車の音 今 静かに
쿄다이나하구루마노오토 이마 시즈카니
거대한 톱니바귀의 소리가 지금 조용하게
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
케사하츠노 하네니노리 토비코에타미라이와
오늘아침 출발한 날개에 타고 뛰어넘은 미래는
想像もつかなくて
소-조-모츠카나쿠테
상상조차 할수없어서
いつか
이츠카
언젠가
振り返ったとき 恥じぬよう 泣かぬよう
후리카엣타토키 하지누요- 나카누요-
되돌아 보았을 때 부끄럽지 않게 울지 않게
目の前の闇は 糧と言い聞かせ 笑え
메노마에노야미와 카테토이이키카세 와라에
눈앞의 어둠은 양식이라고 생각해 비웃어줘
初めてさ この気持ち 体中まとった
하지메테사 코노키모치 카라다츄-마톳타
처음이야 이런 기분 온몸을 감싼
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
네츠, 사메야라누마마 카와루 리소-에
열, 식지 않은 채 바뀌는 이상으로
見た目から入るのは 少し怖かっただけ
미타메카라하이루노와 스코시코와갓타다케
겉모습에서 들어오는건 조금 무서웠을 뿐
きっと大丈夫さ
킷토다이죠부사
분명 괜찮을거야
この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
코노사키니마치우케루 소-다이나스토리노
이 앞에 기다리는 장대한 이야기의
巨大な歯車の音 今 静かに
쿄다이나하구루마노오토 이마 시즈카니
거대한 톱니바귀의 소리가 지금 조용하게
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
케사하츠노 하네니노리 토비코에타미라이와
오늘아침 출발한 날개에 타고 뛰어넘은 미래는
想像もつかない 僕はまだ 夢の途中
소-조-모츠카나이 보쿠와마다 유메노 토츄
상상도 할수없는 나는 아직 꿈을 꾸는 중
ふてくされた日々 屋上でまわす 白くて苦い果実 후테쿠사레타히비 오쿠죠데마와스 시로쿠테니가이카지츠 반항적인 날들을 옥상에서 돌리는 하얗고 쓴 과실 澄み渡る空とはうらはらに 僕ら 追い込まれてた 스미와타루소라토와우라하라니 보쿠라 오이코마레테타 맑게개는 하늘과는 반대로 우리들 곤경에 빠졌었어 掛け違えたボタン 履き違えた手段さ 弱虫は群青 카케치가에타보탄 하키치가에타슈단사 요와무시와 군죠 엇갈린 단추는 잘못된 수단이야 겁쟁이는 군청빛 噛みつく 幼い牙 唯一の表現 카미츠쿠 오사나이키바 유우이츠노효-겐 물어뜯기는 어린 송곳니의 유일한 표현 恥ずかしくて 忍ばせてた この夢を 打ち明けようか 하즈카시쿠테 시노바세테타 코노유메오 우치아케요우카 부끄러워서 숨겼었던 이 꿈을 털어놓아볼까 初めてさ この気持ち 体中まとった 하지메테사 코노키모치 카라다츄-마톳타 처음이야 이런 기분 온몸을 감싼 熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ 네츠, 사메야라누마마 카와루 리소-에 열, 식지 않은 채 바뀌는 이상으로 見た目から入るのは 少し怖かっただけ 미타메카라하이루노와 스코시코와갓타다케 겉모습에서 들어오는건 조금 무서웠을 뿐 ずっと前のこと 즛토마에노코토 먼옛날의 일 「わけがわからんことばかり述べずに しっかりと前に習え」 「와케가와카란고토바카리노베즈니 싯카리토마에니나라에」 「이유를 알수없는 말만 늘어놓지말고 제대로 앞을보고 배워」 打ち明けた答えが これですか 踏ん切りをありがとう 우치아케타코타에가 코레데스카 훈기리오아리가토- 털어놓을 태답이 이것인가요 결심 고마워요 週末 叫べる箱を探して 手に入れた片道チケット 슈마츠 사케베루하코오사가시테 테이이레타카다미치치켓토 주말에 외칠수있는 상자를 찾아 손에 넣은 편도 티켓 見返す、は立派な理由となり 決めた 미카에스, 와릿빠나리유-토나리 키메타 되돌아봄은 제대로된 이유가 되어 결심했어 待っててね 会いに行くよ まだ見ぬ君 広がる世界 맛테테네 아이니유쿠요 마다미누키미 히로가루 세카이 기다려줘 만나러갈게 아직 보지못한 너 넓혀가는 세계 この先に待ち受ける 壮大なストーリーの 코노사키니마치우케루 소-다이나스토리노 이 앞에 기다리는 장대한 이야기의 巨大な歯車の音 今 静かに 쿄다이나하구루마노오토 이마 시즈카니 거대한 톱니바귀의 소리가 지금 조용하게 今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は 케사하츠노 하네니노리 토비코에타미라이와 오늘아침 출발한 날개에 타고 뛰어넘은 미래는 想像もつかなくて 소-조-모츠카나쿠테 상상조차 할수없어서 いつか 이츠카 언젠가 振り返ったとき 恥じぬよう 泣かぬよう 후리카엣타토키 하지누요- 나카누요- 되돌아 보았을 때 부끄럽지 않게 울지 않게 目の前の闇は 糧と言い聞かせ 笑え 메노마에노야미와 카테토이이키카세 와라에 눈앞의 어둠은 양식이라고 생각해 비웃어줘 初めてさ この気持ち 体中まとった 하지메테사 코노키모치 카라다츄-마톳타 처음이야 이런 기분 온몸을 감싼 熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ 네츠, 사메야라누마마 카와루 리소-에 열, 식지 않은 채 바뀌는 이상으로 見た目から入るのは 少し怖かっただけ 미타메카라하이루노와 스코시코와갓타다케 겉모습에서 들어오는건 조금 무서웠을 뿐 きっと大丈夫さ 킷토다이죠부사 분명 괜찮을거야 この先に待ち受ける 壮大なストーリーの 코노사키니마치우케루 소-다이나스토리노 이 앞에 기다리는 장대한 이야기의 巨大な歯車の音 今 静かに 쿄다이나하구루마노오토 이마 시즈카니 거대한 톱니바귀의 소리가 지금 조용하게 今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は 케사하츠노 하네니노리 토비코에타미라이와 오늘아침 출발한 날개에 타고 뛰어넘은 미래는 想像もつかない 僕はまだ 夢の途中 소-조-모츠카나이 보쿠와마다 유메노 토츄 상상도 할수없는 나는 아직 꿈을 꾸는 중
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Nigatsu
Sid
3:58
from
Sid - Dead Stock (2011)
2月(Nigatsu)
作詞:マオ 作曲:Shinji
はいた煙と 冬の息 重ね
하이타케무리토 후유노이키 카사네
뱉은 연기와 겨울의 숨이 합쳐져
響く かかとで蹴る夜 君まで もう少し
히비쿠 카카토데 케무루요루 키미마데 모-스코시
울리는, 발버둥치는 밤 너에게까지 조금만 더
逢えない日々を 繋ぐ 右手
아에나이히비오 츠나구 미기테
만날 수 없는 날을 매달리는 오른손
今夜は閉じよう 鳴らぬように
콘야와토지요- 나라누요-니
오늘 밤은 그만두자, 울리지 않도록
瞳 吸い込まれそうで 大きく吸った 高鳴る胸
히토미 스이코마레소-데 오오키쿠슷타 타카나루무네
눈동자로 빨려들것만 같아 크게 들이쉬었어 두근대는 가슴
今日が終わればいつもの もどかしさや不安
쿄-가오와레바 이츠모노 모도카시사야 후안
오늘이 끝나면 언제나의 안타까움과 불안
それも忘れるほど 君は
소레모와스레루호도 키미와
조차도 잊어버릴 정도로 너는
いくつもの今で 包み込む
이쿠츠모노이마데 츠츠미코무
수많은 '지금'으로 감싸안아
ずっと なんて強いこと 言えない僕 聞けない君
즛토 난테츠요이코토 이에나이보쿠 키케나이키미
'계속…' 이란 말, 할 수 없는 나, 듣지 않는 너
だから 手を繋いで ずっとを探しに行こう
다카라 테오츠나이데 즛토오 사가시니유코
그러니까 손을 잡고 '계속'을 찾으러 가자
出会いの奇跡を越えて 生まれた奇跡に 誓う
데아이노키세키오코에테 우마레타키세키니 치카우
만남의 기적을 넘어 태어난 기적에 맹세할게
君の 歴史の片隅 寄り添いだした 僕は向かう
키미노 레키시노카타스미 요리소이다시타 보쿠와무카우
네 역사의 한 구석에 다가가기 시작한 나는 향해
高鳴る胸 忍ばせ 今日は 二人が始まる夜
타카나루무네시노바세 쿄-와 후타리가 하지마루요루
두근거리는 가슴은 숨기고 오늘은 둘이 시작하는 밤
ひとつに重なる夜
히토츠니카사나루요루
하나가 되는 밤
2月(Nigatsu) 作詞:マオ 作曲:Shinji はいた煙と 冬の息 重ね 하이타케무리토 후유노이키 카사네 뱉은 연기와 겨울의 숨이 합쳐져 響く かかとで蹴る夜 君まで もう少し 히비쿠 카카토데 케무루요루 키미마데 모-스코시 울리는, 발버둥치는 밤 너에게까지 조금만 더 逢えない日々を 繋ぐ 右手 아에나이히비오 츠나구 미기테 만날 수 없는 날을 매달리는 오른손 今夜は閉じよう 鳴らぬように 콘야와토지요- 나라누요-니 오늘 밤은 그만두자, 울리지 않도록 瞳 吸い込まれそうで 大きく吸った 高鳴る胸 히토미 스이코마레소-데 오오키쿠슷타 타카나루무네 눈동자로 빨려들것만 같아 크게 들이쉬었어 두근대는 가슴 今日が終わればいつもの もどかしさや不安 쿄-가오와레바 이츠모노 모도카시사야 후안 오늘이 끝나면 언제나의 안타까움과 불안 それも忘れるほど 君は 소레모와스레루호도 키미와 조차도 잊어버릴 정도로 너는 いくつもの今で 包み込む 이쿠츠모노이마데 츠츠미코무 수많은 '지금'으로 감싸안아 ずっと なんて強いこと 言えない僕 聞けない君 즛토 난테츠요이코토 이에나이보쿠 키케나이키미 '계속…' 이란 말, 할 수 없는 나, 듣지 않는 너 だから 手を繋いで ずっとを探しに行こう 다카라 테오츠나이데 즛토오 사가시니유코 그러니까 손을 잡고 '계속'을 찾으러 가자 出会いの奇跡を越えて 生まれた奇跡に 誓う 데아이노키세키오코에테 우마레타키세키니 치카우 만남의 기적을 넘어 태어난 기적에 맹세할게 君の 歴史の片隅 寄り添いだした 僕は向かう 키미노 레키시노카타스미 요리소이다시타 보쿠와무카우 네 역사의 한 구석에 다가가기 시작한 나는 향해 高鳴る胸 忍ばせ 今日は 二人が始まる夜 타카나루무네시노바세 쿄-와 후타리가 하지마루요루 두근거리는 가슴은 숨기고 오늘은 둘이 시작하는 밤 ひとつに重なる夜 히토츠니카사나루요루 하나가 되는 밤
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
ワイフ
Sid
2:49
from
Sid - Dead Stock (2011)
Sleep
Sid
4:42
from
Sid - Dead Stock (2011)
Sid - Sleep
唇が渇く音さえも 聞き逃さない距離で いつも眠った
쿠치비루가카와쿠오토사에모 키키노가사나이쿄리데 이츠모네무웃타
입술이 마르는 소리에도 놓치지 않고 들리는 거리에서 언제나 잠들었어
今日こそは後と決めたのに 包まれ 心地よく 先に眠った
쿄-코소와아토토키메타노니 츠츠마레코코치요쿠 사키니네무웃타
오늘이야말로 뒷일을 정했는데, 둘러싸여 기분좋게 먼저 잠들었어
君のことを知るたびに 知らない君を ひとつ 忘れる
키미노코토오시루타비니 시라나이키미오 히토츠와스레루
너를 알아갈 때마다 몰랐던 너를 하나 잊어버려
そんな 君主導な恋 辛いよ
손나 키미슈도-나코이 츠라이요
그런 네 주도의 사랑, 괴로워
さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
사요나라니 후미키레루하즈모나이토 와캇테루케도
헤어지기로 결단을 내릴 수 있을 리가 없다고 알고 있지만
念の為に 抱きしめる
넨노타메니 다키시메루
만약을 위해서 꼭 껴안아
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
도코마데모즈루이히토토싯테 치카즈이타노와 소-
어디까지나 교활한 사람이라고 알면서 가까이 다가간 것은 그래
夢中の後 もう 戻れない
무츄-노아토 모- 모도레나이
몰두한 뒤는 더 이상 돌이킬 수 없어
送られてくる 言葉たちは 色鮮やかな嘘 慣れた返信
오쿠라레테쿠루코토바타치와 이로아자야카나우소 나레타헨신
보내져오는 말들은 색깔이 선명한 거짓말, 익숙해진 대답
その器用な指先で 今日も誰か 喜ばせるの
소노키요-나유비사키데 쿄-모다레카 요로코바세루노
그 능숙한 손끝으로 오늘도 누군가를 기쁘게할 수 있어
そして 悲しませるのね 痛いよ
소시테 카나시마세루노네 이타이요
그리고 슬프게 만드는 거구나. 아파
最低な夜は 越えるから こちらにもお願い
사이테-나요루와 코에루카라 코치라니모오네가이
최저인 밤은 넘길 수 있으니까 이쪽에도 부탁해
それの為に しがみつく
소레노타메니 시가미츠쿠
그것때문에 매달려
できるだけ長く 続くように それ以上 求めない
데키루다케나가쿠 츠즈쿠요-니 소레이죠-모토메나이
가능한한 오랫동안 계속되도록 그 이상 바라지 않아
困る顔が ただ 怖くて
코마루카오가 타다 코와쿠테
곤란해 하는 얼굴이 단지 무서워
君が思うよりも ずっとずっと 濁りがなくて
키미가오모우요리모 즛토즛토 니고리가나쿠테
네가 생각하는 것보다 훨씬 훨씬 더러움이 없고
君が思うよりもね 臆病だけど
키미가오모우요리모네 오쿠뵤-다케도
네가 생각하는 것보다 말야. 겁이 많지만
今 わかる 確かなことは その全部が 君の前だと
이마와카루 타시카나코토와 소노젠부가 키미노마에다토
지금 알 수 있어. 확실한 것은 그 전부가 네 앞이라고
意味を持たない
이미오모타나이
의미를 가지지 않아.
「泣くなよ」で拍車がかかった 崩れ落ちる 涙
나쿠나요데하쿠샤가카카앗타 쿠즈레오치루나미다
'울지 말라'고 박차를 가했어. 허물어져 내리는 눈물
ただ 終わりを 早めたね
타다오와리오 하야메타네
단지 끝을 앞당겼어
さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
사요나라니 후미키레루하즈모나이토 와캇테루케도
헤어지기로 결단을 내릴 수 있을 리가 없다고 알고 있지만
念の為に 抱きしめる
넨노타메니 다키시메루
만약을 위해서 꼭 껴안아
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
도코마데모즈루이히토토싯테 치카즈이타노와 소-
어디까지나 교활한 사람이라고 알면서 가까이 다가간 것은 그래
夢中の後 もう 戻れない
무츄-노아토 모- 모도레나이
몰두한 뒤는 더 이상 돌이킬 수 없어
できるだけ長く それ以上 求めない 求められない
데키루다케나가쿠 소레이죠-모토메나이 모토메라레나이
가능한한 오랫동안, 그 이상 바라지 않아. 바랄 수 없어
眠った
(네무웃타)
잠들었어
Sid - Sleep 唇が渇く音さえも 聞き逃さない距離で いつも眠った 쿠치비루가카와쿠오토사에모 키키노가사나이쿄리데 이츠모네무웃타 입술이 마르는 소리에도 놓치지 않고 들리는 거리에서 언제나 잠들었어 今日こそは後と決めたのに 包まれ 心地よく 先に眠った 쿄-코소와아토토키메타노니 츠츠마레코코치요쿠 사키니네무웃타 오늘이야말로 뒷일을 정했는데, 둘러싸여 기분좋게 먼저 잠들었어 君のことを知るたびに 知らない君を ひとつ 忘れる 키미노코토오시루타비니 시라나이키미오 히토츠와스레루 너를 알아갈 때마다 몰랐던 너를 하나 잊어버려 そんな 君主導な恋 辛いよ 손나 키미슈도-나코이 츠라이요 그런 네 주도의 사랑, 괴로워 さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど 사요나라니 후미키레루하즈모나이토 와캇테루케도 헤어지기로 결단을 내릴 수 있을 리가 없다고 알고 있지만 念の為に 抱きしめる 넨노타메니 다키시메루 만약을 위해서 꼭 껴안아 どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう 도코마데모즈루이히토토싯테 치카즈이타노와 소- 어디까지나 교활한 사람이라고 알면서 가까이 다가간 것은 그래 夢中の後 もう 戻れない 무츄-노아토 모- 모도레나이 몰두한 뒤는 더 이상 돌이킬 수 없어 送られてくる 言葉たちは 色鮮やかな嘘 慣れた返信 오쿠라레테쿠루코토바타치와 이로아자야카나우소 나레타헨신 보내져오는 말들은 색깔이 선명한 거짓말, 익숙해진 대답 その器用な指先で 今日も誰か 喜ばせるの 소노키요-나유비사키데 쿄-모다레카 요로코바세루노 그 능숙한 손끝으로 오늘도 누군가를 기쁘게할 수 있어 そして 悲しませるのね 痛いよ 소시테 카나시마세루노네 이타이요 그리고 슬프게 만드는 거구나. 아파 最低な夜は 越えるから こちらにもお願い 사이테-나요루와 코에루카라 코치라니모오네가이 최저인 밤은 넘길 수 있으니까 이쪽에도 부탁해 それの為に しがみつく 소레노타메니 시가미츠쿠 그것때문에 매달려 できるだけ長く 続くように それ以上 求めない 데키루다케나가쿠 츠즈쿠요-니 소레이죠-모토메나이 가능한한 오랫동안 계속되도록 그 이상 바라지 않아 困る顔が ただ 怖くて 코마루카오가 타다 코와쿠테 곤란해 하는 얼굴이 단지 무서워 君が思うよりも ずっとずっと 濁りがなくて 키미가오모우요리모 즛토즛토 니고리가나쿠테 네가 생각하는 것보다 훨씬 훨씬 더러움이 없고 君が思うよりもね 臆病だけど 키미가오모우요리모네 오쿠뵤-다케도 네가 생각하는 것보다 말야. 겁이 많지만 今 わかる 確かなことは その全部が 君の前だと 이마와카루 타시카나코토와 소노젠부가 키미노마에다토 지금 알 수 있어. 확실한 것은 그 전부가 네 앞이라고 意味を持たない 이미오모타나이 의미를 가지지 않아. 「泣くなよ」で拍車がかかった 崩れ落ちる 涙 나쿠나요데하쿠샤가카카앗타 쿠즈레오치루나미다 '울지 말라'고 박차를 가했어. 허물어져 내리는 눈물 ただ 終わりを 早めたね 타다오와리오 하야메타네 단지 끝을 앞당겼어 さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど 사요나라니 후미키레루하즈모나이토 와캇테루케도 헤어지기로 결단을 내릴 수 있을 리가 없다고 알고 있지만 念の為に 抱きしめる 넨노타메니 다키시메루 만약을 위해서 꼭 껴안아 どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう 도코마데모즈루이히토토싯테 치카즈이타노와 소- 어디까지나 교활한 사람이라고 알면서 가까이 다가간 것은 그래 夢中の後 もう 戻れない 무츄-노아토 모- 모도레나이 몰두한 뒤는 더 이상 돌이킬 수 없어 できるだけ長く それ以上 求めない 求められない 데키루다케나가쿠 소레이죠-모토메나이 모토메라레나이 가능한한 오랫동안, 그 이상 바라지 않아. 바랄 수 없어 眠った (네무웃타) 잠들었어
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
Sympathy
Sid
3:07
from
Sid - Dead Stock (2011)
Shout At The Devil
Sid
3:38
from
L'Arc~En~Ciel - Tribute [tribute] (2012)
コナゴナ (Konagona / 산산조각)
Sid
4:16
from
Sid - M&W (2012)
ゴーストアパートメント (Ghost Apartment / 고스트 아파트)
Sid
3:28
from
Sid - M&W (2012)
Dog Run
Sid
3:59
from
Sid - Dead Stock (2011)
上手く言えない 言葉達は 君にかすりもせずに
우마쿠이에나이 코토바타치와 키미니카스모세즈니
좀처럼 할 수 없는 말들은 네게 스치지도 못한 채
華々しく 散った恋を 眺めて過ごした
하나바나시쿠 칫타코이오 나가메테스고시타
화려하게 져버린 사랑을 바라보며 지냈어
「プレゼントです。」と 惚気てアピール
「프레젠토데스」토 노로케테아피-루
「선물이에요.」라며 주책없이 어필했던
あの店にも 恥ずかしくて 行けない
아노미세니모 하즈카시쿠테 이케나이
그 가게에도 부끄러워서 갈 수 없어
余計な本当も 知りたがりな日々
요케이나혼토모 시리타가리나히비
쓸데없는 사실도 알고픈 나날
子供な僕は 丈が足りずに
코도모나보쿠와 타케가타리즈니
아이 같은 나는 조급해서
バランスは 君の支配でとれてた
바란스와 키미노시하이데토레테타
밸런스는 너의 지배로 잡혀 있었어
そんな普通のこと ずっと ずっと 気づかずに
손나후츠-노코토 즛토 즛토 키즈카즈니
그런 평범한 것도 계속 계속 깨닫지 못하고
今の僕は 主を離れ リード引きずりながら
이마노보쿠와 오모오하나레 리-도히키즈리나가라
지금의 난 주인과 떨어져 개줄을 끌면서
ドッグランを駆け回って 疲れた子犬で
독구란오카케마왓테 츠카레타코이누데
dog run을 뛰어다니다 지친 강아지라서
帰る場所がない 自由の重さや
카에루바쇼가나이 지유노오모사야
돌아갈 곳이 없다는 자유의 무거움과
微笑ましい 思い出が のしかかる
호호에마시- 오모이데가 노시카카루
흐뭇한 추억이 짓눌러
あの時こうとか 今からでもとか
아노토키코우토카이마카라데모토카
'그 땐 이렇게' 라던가 '지금이라도'라든가
数えあげれば きりがないこと
카조에아게레바 키리가나이코토
헤아려보면 끝이 없다는 걸
わかってる だけど もう少しの間
와캇테루 다케도 모-스코시노아이다
알고 있어 하지만 조금만 더..
どんな辛い要素も まだ 手放せなくて
돈나츠라이요소모 마다 테바나세나쿠테
어떤 괴로운 요소도 아직 놓아 버릴 수 없어서
どこかで逢えたら 真っ直ぐに吠えよう
도코카데아에타라 맛스구니호에요-
어디선가 만난다면 바로 짖을거야
未開封のリボン ほどいて
미카이후-노리본호도이테
묶여있던 리본은 풀어버리고
パートナーが何度変わろうと
파-토나-가난도카와로-토
파트너가 몇번이고 바뀌든
僕は君のてのひら 駆け回るだろう
보쿠와 키미노테노히라 카케마와루다로
난 너의 손바닥에서 맴돌겠지
余計な本当も 知りたがりな日々
요케이나혼토모 시리타가리나히비
쓸데없는 사실도 알고픈 나날
子供な僕は 丈が足りずに
코도모나보쿠와 타케가타리즈니
아이 같은 나는 조급해서
バランスは 君の支配でとれてた
바란스와 키미노시하이데토레테타
밸런스는 너의 지배로 잡혀 있었어
そんな普通のこと ずっと ずっと 忘れない
손나후츠-노코토 즛토 즛토 와스레나이
그런 평범한 것도, 계속 계속 잊지 않을거야
上手く言えない 言葉達は 君にかすりもせずに 우마쿠이에나이 코토바타치와 키미니카스모세즈니 좀처럼 할 수 없는 말들은 네게 스치지도 못한 채 華々しく 散った恋を 眺めて過ごした 하나바나시쿠 칫타코이오 나가메테스고시타 화려하게 져버린 사랑을 바라보며 지냈어 「プレゼントです。」と 惚気てアピール 「프레젠토데스」토 노로케테아피-루 「선물이에요.」라며 주책없이 어필했던 あの店にも 恥ずかしくて 行けない 아노미세니모 하즈카시쿠테 이케나이 그 가게에도 부끄러워서 갈 수 없어 余計な本当も 知りたがりな日々 요케이나혼토모 시리타가리나히비 쓸데없는 사실도 알고픈 나날 子供な僕は 丈が足りずに 코도모나보쿠와 타케가타리즈니 아이 같은 나는 조급해서 バランスは 君の支配でとれてた 바란스와 키미노시하이데토레테타 밸런스는 너의 지배로 잡혀 있었어 そんな普通のこと ずっと ずっと 気づかずに 손나후츠-노코토 즛토 즛토 키즈카즈니 그런 평범한 것도 계속 계속 깨닫지 못하고 今の僕は 主を離れ リード引きずりながら 이마노보쿠와 오모오하나레 리-도히키즈리나가라 지금의 난 주인과 떨어져 개줄을 끌면서 ドッグランを駆け回って 疲れた子犬で 독구란오카케마왓테 츠카레타코이누데 dog run을 뛰어다니다 지친 강아지라서 帰る場所がない 自由の重さや 카에루바쇼가나이 지유노오모사야 돌아갈 곳이 없다는 자유의 무거움과 微笑ましい 思い出が のしかかる 호호에마시- 오모이데가 노시카카루 흐뭇한 추억이 짓눌러 あの時こうとか 今からでもとか 아노토키코우토카이마카라데모토카 '그 땐 이렇게' 라던가 '지금이라도'라든가 数えあげれば きりがないこと 카조에아게레바 키리가나이코토 헤아려보면 끝이 없다는 걸 わかってる だけど もう少しの間 와캇테루 다케도 모-스코시노아이다 알고 있어 하지만 조금만 더.. どんな辛い要素も まだ 手放せなくて 돈나츠라이요소모 마다 테바나세나쿠테 어떤 괴로운 요소도 아직 놓아 버릴 수 없어서 どこかで逢えたら 真っ直ぐに吠えよう 도코카데아에타라 맛스구니호에요- 어디선가 만난다면 바로 짖을거야 未開封のリボン ほどいて 미카이후-노리본호도이테 묶여있던 리본은 풀어버리고 パートナーが何度変わろうと 파-토나-가난도카와로-토 파트너가 몇번이고 바뀌든 僕は君のてのひら 駆け回るだろう 보쿠와 키미노테노히라 카케마와루다로 난 너의 손바닥에서 맴돌겠지 余計な本当も 知りたがりな日々 요케이나혼토모 시리타가리나히비 쓸데없는 사실도 알고픈 나날 子供な僕は 丈が足りずに 코도모나보쿠와 타케가타리즈니 아이 같은 나는 조급해서 バランスは 君の支配でとれてた 바란스와 키미노시하이데토레테타 밸런스는 너의 지배로 잡혀 있었어 そんな普通のこと ずっと ずっと 忘れない 손나후츠-노코토 즛토 즛토 와스레나이 그런 평범한 것도, 계속 계속 잊지 않을거야
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
糸 (Ito / 실)
Sid
4:14
from
Sid - M&W (2012)
Cafe De Bossa
Sid
4:10
from
Sid - M&W (2012)
S [*영화 「사다코 3d: 죽음의 동영상」주제가]
Sid
3:27
from
Sid - M&W (2012)
Mom
Sid
3:36
from
Sid - M&W (2012)
いつか (Itsuka / 언젠가)[*tbs계 「cdtv」 오프닝 테마]
Sid
4:51
from
Sid - M&W (2012)
ドレスコード (Dress Code / 드레스코드)
Sid
3:00
from
Sid - M&W (2012)
Gossip!!
Sid
3:57
from
Sid - M&W (2012)
残り香 (Nokoriga / 잔향) [*니혼tv계「슷키리!!」테마 송]
Sid
5:11
from
Sid - M&W (2012)
ドラマ [드라마]
Sid
3:49
from
Sid - Hikari (2009)
シド - ドラマ
作詞 マオ 作曲 御恵明希
君は偉いからね
키미와 에라이까라네
너는 대단하니까
曇り空見上げて
쿠모리조라 미아게떼
구름낀 하늘을 올려다보며
晴れるまで待ってる強くて弱い
하레루마데 맛떼루 쯔요쿠떼 요와이
갤때까지 기다리는 강하면서 약한 너
だけどそう長くは続かないことだって
다케도 소-나가쿠와 츠즈카나이코토닷떼
그렇지만 그렇게 길게는 계속 되지 않을거란걸
雨降りな日だってある
아메후리나히닷떼 아루
비오는 날 같은 날도 있지
迷いながら道を選んで
마요이나가라 미찌오 에란데
헤매면서 길을 선택하고
もがきながら道を悔やんで
모가키나가라 미찌오 쿠얀데
발버둥치면서 그 길을 후회하고
Xばかりつけた手帳 眺めて
바츠 바까리 츠케다 테쵸- 나가메떼
X 만 잔뜩 적힌 수첩을 바라보며
だからもう笑わないで
다까라 모-와라와나이데
그러니깐 이젠 웃지마
思いっきりここで泣いて
오모잇키리 코코데나이떼
마음껏 여기서 울어
出会いの理由を知ったんだ
데아이노 리유오 싯딴다
만남의 이유를 알아버렸어
ほら 僕に飛び込んだら
호라 보쿠니 토비콘다라
봐봐 나에게 뛰어들었다면
一人じゃない
히토리쟈나이
넌 혼자가 아니야
僕はずるいからね
보쿠와 즈루이까라네
나는 교활해서
疲れたらすぐ眠る
츠카레타라 스구네무루
지치면 곧 자버리는
おぼえたての近道さ
오보에타테노 치카미찌사
갓 익힌 지름길이야
強い瞳 演じてたっけ
츠요이히또미 엔지테땃케
강인한 눈동자 인척 했었던가
涼しい瞳 偽ったっけ
스즈시이히또미 이츠왓탓케
차가운 눈동자 처럼 속였었던가
見透かされて 今日があるから
미스카사레떼 쿄-가 아루까라
간파당했기에 오늘이 있으니까
大事そうに抱えてた
다이지소-니 카카에떼따
소중한 듯이 껴안았었지만
捨てる勇気 そっと泣いた
스떼루유-키 솟도나이따 이
젠 버리는 용기에 조용이 눈물 흘렸다
あの日から彩った日々
아노히까라 이로돗따히비
그날부터 물들였던 날들이
目指す場所なんて 幾つもある
메자스바쇼난떼 이쿠츠모아루
향한 장소는 몇개나 있어
明日から始まる
아시따까라 하지마루
내일부터 시작되는
それぞれのドラマに
소레조레노 도라마니
각자의 드라마에
寄り添って 寄り添って
요리솟떼 요리솟떼
다가가서 다가가서
流れてたい 나가레떼타이
휘말리고 싶어
だからもう笑わないで
다카라 모-와라와나이데
그러니깐 이젠 웃지마
思いっきりここで泣いて
오모잇키리 코코데나이떼
마음껏 여기서 울어
出会いの理由を知ったんだ
데아이노 리유-오 싯딴다
만남의 이유를 알아버렸어
ほら 僕に飛び込んだら
호라 보쿠니 톤데콘다라
봐봐 나에게 뛰어들었다면
大事そうに抱えた
다이지소-니 카카에떼따
소중한 듯이 껴안았었지만
捨てる勇気 そっと泣いた
스떼루유-키 솟토나이따
이젠 버리는 용기에 조용이 눈물 흘렸다
あの日から彩った日々
아노히까라 이로돗따히비
그날부터 물들였던 날들이
目指す場所ならば 創ろう
메자스바쇼나라바 토모니 츠쿠로-
향하는 장소라면 만들어나가자
シド - ドラマ 作詞 マオ 作曲 御恵明希 君は偉いからね 키미와 에라이까라네 너는 대단하니까 曇り空見上げて 쿠모리조라 미아게떼 구름낀 하늘을 올려다보며 晴れるまで待ってる強くて弱い 하레루마데 맛떼루 쯔요쿠떼 요와이 갤때까지 기다리는 강하면서 약한 너 だけどそう長くは続かないことだって 다케도 소-나가쿠와 츠즈카나이코토닷떼 그렇지만 그렇게 길게는 계속 되지 않을거란걸 雨降りな日だってある 아메후리나히닷떼 아루 비오는 날 같은 날도 있지 迷いながら道を選んで 마요이나가라 미찌오 에란데 헤매면서 길을 선택하고 もがきながら道を悔やんで 모가키나가라 미찌오 쿠얀데 발버둥치면서 그 길을 후회하고 Xばかりつけた手帳 眺めて 바츠 바까리 츠케다 테쵸- 나가메떼 X 만 잔뜩 적힌 수첩을 바라보며 だからもう笑わないで 다까라 모-와라와나이데 그러니깐 이젠 웃지마 思いっきりここで泣いて 오모잇키리 코코데나이떼 마음껏 여기서 울어 出会いの理由を知ったんだ 데아이노 리유오 싯딴다 만남의 이유를 알아버렸어 ほら 僕に飛び込んだら 호라 보쿠니 토비콘다라 봐봐 나에게 뛰어들었다면 一人じゃない 히토리쟈나이 넌 혼자가 아니야 僕はずるいからね 보쿠와 즈루이까라네 나는 교활해서 疲れたらすぐ眠る 츠카레타라 스구네무루 지치면 곧 자버리는 おぼえたての近道さ 오보에타테노 치카미찌사 갓 익힌 지름길이야 強い瞳 演じてたっけ 츠요이히또미 엔지테땃케 강인한 눈동자 인척 했었던가 涼しい瞳 偽ったっけ 스즈시이히또미 이츠왓탓케 차가운 눈동자 처럼 속였었던가 見透かされて 今日があるから 미스카사레떼 쿄-가 아루까라 간파당했기에 오늘이 있으니까 大事そうに抱えてた 다이지소-니 카카에떼따 소중한 듯이 껴안았었지만 捨てる勇気 そっと泣いた 스떼루유-키 솟도나이따 이 젠 버리는 용기에 조용이 눈물 흘렸다 あの日から彩った日々 아노히까라 이로돗따히비 그날부터 물들였던 날들이 目指す場所なんて 幾つもある 메자스바쇼난떼 이쿠츠모아루 향한 장소는 몇개나 있어 明日から始まる 아시따까라 하지마루 내일부터 시작되는 それぞれのドラマに 소레조레노 도라마니 각자의 드라마에 寄り添って 寄り添って 요리솟떼 요리솟떼 다가가서 다가가서 流れてたい 나가레떼타이 휘말리고 싶어 だからもう笑わないで 다카라 모-와라와나이데 그러니깐 이젠 웃지마 思いっきりここで泣いて 오모잇키리 코코데나이떼 마음껏 여기서 울어 出会いの理由を知ったんだ 데아이노 리유-오 싯딴다 만남의 이유를 알아버렸어 ほら 僕に飛び込んだら 호라 보쿠니 톤데콘다라 봐봐 나에게 뛰어들었다면 大事そうに抱えた 다이지소-니 카카에떼따 소중한 듯이 껴안았었지만 捨てる勇気 そっと泣いた 스떼루유-키 솟토나이따 이젠 버리는 용기에 조용이 눈물 흘렸다 あの日から彩った日々 아노히까라 이로돗따히비 그날부터 물들였던 날들이 目指す場所ならば 創ろう 메자스바쇼나라바 토모니 츠쿠로- 향하는 장소라면 만들어나가자
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
妄想日記 2 [망상일기 2]
Sid
3:51
from
Sid - Hikari (2009)
REVIEW
Trackback :: http://d2.maniadb.com/trackback/P202069
TALK
COPYRIGHT (c) 1995 ~ 2022
matia
, crevasse, and
xfactor
's maniadb.com (contact :
email
)
artist:
281,459
| album:
582,008
| song:
5,463,032
|
CC BY-NC-SA 2.0 KR
Page rendered in
1.8413
seconds
We donate for music :
한국대중음악상
|
Paranoid Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
홍대를 판교로! 커먼 키친 판교
We are sponsored by :
YG Entertainment (2022~)
|
YWMobile (2022)
|
Bugs (2016~22)
|
Soribada (2012~16)
|
NCsoft (2008~12)
|
Smith&Mobile (2005~08)
|
KAIST (1995~20??)
But, many big companies still steal our efforts without permission.
About maniadb.com :
Wikipedia
|
Interview @ Ksoundlab