Here, I wanna be here, you're always in my heart. We are haunted by the fear of the night You, I can't show you the way I light the night Those three blind men only know where we want to go That's right. you light the night you make everything blue with your deep blue eyes wide open like you used to do Stay away from the things that you will see
I only wanna be with you cause I can make you laugh I'll tell the world that I want you But no one else will ever see the lights They're just blind
My soul's already been sold to the darkest man who doesn't need a soul No way to go back to my place cause he cast a spell on my hollow chest In his shrinking heart he had a key to love or hate he said 'All I need is love' my ears are deaf to his advice on how to get out of the night I was about to explode
Thousands of days were wasted in my dreams This is not quite right
I only wanna be with you cause I can make you laugh My love always keep falling through but I can make you smile I'll tell the world that I want you But no one else will ever see the lights
I just don't wanna stay in the bed. I'm alright I miss the cornflakes and deep blue sky Somebody took everything from my life But now I can start up my life once again cause I'm in my dream
Oh, my head found out my important goals. Oh, my head found out your fatal flaw. Oh, I've got to put some gas in your bluff. I've got to burn out your droopy snout.
Why don't you look after yourself?
Quick! Hide under the stoned boat. Get out of here. Quick! hide in the stoned boat. Get out of here.
He just smiled like a piglet with an awful pink shoes and an iron tongue. (그는 끔찍한 핑크색 신발을 신고 강철로 된 혀를 지닌 채 새끼돼지처럼 웃었지) Headlines on newspaper, still his iron tongue drinks a toast. (신문 일면에 오르며, 여전히 그의 혀는 축배를 들지) I think I love you, but the lights have vanished away. (난 너를 사랑하는것 같아, 하지만 빛들은 사라져버렸어) Hope you find it soon. (네가 어서 찾았으면 해)
Yellow wine in his pocket and the bloody handkerchief took from the people. (그의 주머니 속엔 노란 와인, 그리고 사람들로 부터 빼앗은 피 묻은 손수건이 있어) Peace of mind, I want it. But still his iron tongue drinks a toast. (마음의 안정, 난 그것을 원해, 하지만 그의 혀는 여전히 축배를 들지) I think I love you, but the lights have vanished away. (난 너를 사랑하는것 같아, 하지만 빛들은 사라져버렸어) Hope you find it soon. (네가 어서 찾았으면 해)
Appressed people didn't use a gun, but I wanna get through your fixable life. (착 달라 붙어있는 사람들은 총을 쏘지 않았어, 또 난 너의 고정 시킬 수 있는 삶에서 빠져 나오고 싶어) Turn on your TV and listen to the voice of fixable faces. (티비를 켜고 고정시킬 수 있는 얼굴들의 목소리를 들어봐)
* Don't need to crumble the rule to make the landslide. [and button up the yellow square.] (부서진 흙을 만들기 위해 규칙들을 무너뜨리고 노란 광장을 잠가버릴 필요는 없어) We already got lost in a roulette world. (우린 이미 룰렛같은 세상에서 길을 잃었거든) Step on the street outside and dance with that crawler, forever. (거리로 나가 영원히 저 아첨꾼과 춤을 춰) The night time we ever dreamt of love died. (우리가 사랑을 꿈꾸던 그 밤은 죽었어) Fixable life, we won't carry the light. (고정 시킬 수 있는 삶아, 우린 빛을 지니고 있지 않을거야) Fixable dream, we can't change our fate. (고정시킬 수 있는 꿈아, 우린 우리의 운명을 바꿀 수 없어)
* 반복
God we just tried to be miserable. (신이시여 우린 비참해 지려 노력했을 뿐이에요) We miss the sunlight, we miss the daylight. [from the other side.] (우린 햇살이 그리워요) We'll never dream of dead tomorrow for the fixable life. (우린 고정할수 있는 삶을 위해 절대로 죽은 내일에 대해 꿈을 꾸지 않을거야)
취한 밤 네 몸이 취한 날 삐끗한 발 아래 토해낸 여름밤 짙은 비바람 사이로 울려퍼진 찌릿한 예쁜 그 입술로 내 몸을 깨우네 And then we walked down the street with hands in my pocket twenty five 그녀는 twenty five 거짓말 야 하지만 중요하진 않아 두 번의 kiss 아찔할뻔 했던 나의 맘 나 의 사랑뿐인 순수한 그 마음 And then we walked down the street with hands in my pocket 살며시 다가온 너의 손길 놓치지 않을래 어찌됬건 난 널 원해 *I purify my love by blowing her a kiss 쉽게 믿은 네게 모든걸 걸어 날 잊지 마 오늘 딱 하루만이라도 취한 밤 너를 처음 만난 날 비 젖은 발 아래 멈춰서 너의 차 짙은 비바람 사이로 울려퍼진 달콤함 마침 차 사이엔 너의 money clip And then we walked down the street with hands in his pocket 거짓말 너무 뻔한 거짓말 묻지는 마 아무 말 없이 가만히 있어줘 두 번의 kiss 넘어 갈뻔 했던 그 짧은 순간의 난 주저하지 못한 이율 알수가 없었어 And then we walked down the street with hands in his pocket 살며시 다가온 너의 손길 놓치지 않을래 어찌됬건 난 널 원해 * I purify my love by blowing him a kiss 쉽게 믿은 나의 모든걸 뺏어줘 날 믿지 마- 오늘 하루 뿐인 거야 I purify my love by blowing him a kiss 쉽게 믿은 나의 모든걸 뺏어줘 날 믿지 마- 오늘 하루 뿐인 거야
딱한 네 눈초리 늘 지쳐있는 표정이 항상 날 실망하게 하는 것 같아 Don't be afraid boy. 꿈 꿨던 날들을 보내왔던 현실에 비해 더 기대 하는 네 맘을 알아 머지않아서 남색 하늘이 열리고 그 희미했던 별들이 보일 때 쯤엔 우리도 빛나고 있을까? 너는 그 대답을 갖고있어. 날 어지럽게 한 거짓말까지 아름다워 Your life is so pure 내 뼈속까지 녹아내린 것 같은 눅눅한 기분으로 난 눈을 떠 잠들지 못한 밤, 그 밤 사이로 난 벗어나 아직 곤히 잠든 널 깨우고싶어 이젠 눈을 떠줘 아련한 기억들도 싹 다 잊어버린 것 같아 제발 내 눈앞의 거울을 부숴줘 난 너가될거야 차가운 하늘이 열리고 그 희미했던 별들이 보일때쯤에 조각난 내 손끝이 무기력한데 난 다시 네가될 수 있을까? 넌 그대답을 갖고있어 날 어지럽게 한 거짓말까지 아름다워 Your life is so pure 내 뼈속까지 녹아내린 것 같은 눅눅한 기분으로 난 눈을 떠 이게 다 모두 널 위한거였어 Your life is so pure
언젠가 꿈 꿨던 꽃밭에서의 일들이 천천히 만들어져간다며 넌 믿을 수가 있겠니? Ah 숨쉴 순 있어도 버틸 수는 없어 노랑 불빛들 사이로 (now I can see the yellow lights) 나즈막히 널 불러 보았어 (now I can see the yellow lights) 내 볼가에 붙은 꽃잎도 (now I can see the yellow lights) 돌아갈 수 없단걸 다 알거야 넌 나의 기억속 환한 미소야 I can see through your mind 이젠 꿈결같던 널 기다릴게(보내줄게) I promise you I won't die It just won't happen 솔직히 잘 몰랐어 노란 하늘이 무얼 비추는지 이제야 알 것 같아도 내가본게 다가 아님 좋겠어 마지막 순간에 지나친 너의 목소릴 멍청히 잊으려고 했다면 넌 믿을 수가 있겠니? Ah 숨쉴 순 있어도 견딜 수는 없어 노랑 불빛들 사이로 (now I can see the yellow lights) 나즈막히 널 불러 보았어 (now I can see the yellow lights) 내 볼가에 붙은 꽃잎도 내 귓가에 앉은 꽃잎도 (now I can see the yellow lights) 돌아갈 수 없단걸 다 알거야 돌이킬 수 없단걸 다 알거야 * 수억번 눈을 떠봐도 볼 수 없는게 너무 많아 하염없이 빛을 보이던 넌 이미 나의 먼 눈이 된 것 같아