Dance with me Baby Baby 踊りましょうよ 오도리마쇼-요 춤을 춰요 I love you hold me hold me ガラスのパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby そうよ魔性よ 소-요마쇼-요 그래요 *마성이에요 I love you hold me hold me 季節は過ぎ行く 키세츠와스기유쿠 계절은 지나가요 抱きしめて抱きしめて 다키시메테다키시메테 안아줘요 안아줘요 これが最後のぬくもりなの 코레가사이고노누쿠모리나노 이것이 마지막 온기겠죠 どうしても行くんでしょ 도-시테모유쿤데쇼 어떻게 해도 가는 거겠죠 あの人の許へ行くんでしょ 아노히토노모토에유쿤데쇼 그 사람이 있는 곳에 가는 거겠죠 時を感じないくらい 토키오칸지나이쿠라이 시간을 느낄 수 없을 정도로 ゆっくりすばやくね 윳쿠리스바야쿠네 천천히 재빠르네요 ?の調子がほらなんかいいわ 코에노쵸시가호라난카이이와 목소리의 느낌이 왠지 좋아요 心の?ね 코코로노시즈쿠네 마음의 물방울이네요 Dance with me Baby Baby 踊りましょうよ 오도리마쇼-요 춤을 춰요 I love you hold me hold me ガラスのパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby そうよ魔性よ 소-요마쇼-요 그래요 마성이에요 I love you hold me hold me 季節は過ぎ行く 키세츠와스기유쿠 계절은 지나가요 熱いわ 아츠이와 뜨거워 寂しさをいつも分け合った二人 사비시사오이츠모와케앗타후타리 외로움을 언제든 함께 나누었던 두사람 サヨナラ 사요나라 잘가요 幸せを祈るわ 시아와세오이노루와 행복을 빌어줄게 抱きしめて抱きしめて 다키시메테다키시메테 안아줘요 안아줘요 一日で足りるのでしょうか 이치니치데타리루노데쇼-카 하루로 충분한 건가요 夏はまたジリジリと 나츠와마타지리지리토 여름은 다시 이글거리며 若者たちを?に落とす 와카모노타치오코이니오토스 젊은이들을 사랑에 빠트려 夢を忘れちゃうくらい 유메오와스레챠우쿠라이 꿈을 잊어버릴 정도로 たっぷりはちゃめちゃに 탓푸리하챠메챠니 터무니 없을만큼 가득히 指の感じがなんかいいわ 유비노칸지가난카이이와 손가락의 느낌이 왠지 좋아요 ?の?ね 카라다노나미다네 몸의 눈물이네요 Dance with me Baby Baby ?りましょうよ 사와리마쇼-요 건드려봐요 I love you hold me hold me ガラスのパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby まるで魔法よ 마루데마호-요 마치 마법 같아요 I love you hold me hold me 溶けちゃそうだよ 토케챠소-다요 녹아버릴 것 같아요 夏でも 나츠데모 여름에도 寂しさをいつも分け合ったけれど 사비시사오이츠모와케앗타케레도 외로움을 언제든 함께 나누었지만 サヨナラ 사요나라 잘가요 幸せを祈るわ 시아와세오이노루와 행복을 빌어줄게 Dance with me Baby Baby ?りましょうよ 사와리마쇼-요 건드려봐요 I love you hold me hold me ガラスのパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby まるで魔法よ 마루데마호-요 마치 마법 같아요 I love you hold me hold me 溶けちゃそうだよ 토케챠소-다요 녹아버릴 것 같아요 夏でも 나츠데모 여름에도 寂しさをいつも分け合ったけれど 사비시사오이츠모와케앗타케레도 외로움을 언제든 함께 나누었지만 Bye Bye Good Bye 幸せを祈るわ 시아와세오이노루와 행복을 빌어줄게
あなたの息が聞こえるわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてるの 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어 人はいつでも 히토와이츠데모 사람은 언제나 寂しいがりやたけれど 사비시가리야다케레도 외로워하기 마련이지만 孤獨を乘り越え 大人えと進む 고도쿠오노리코에 오토나에토스스무 고독을 뛰어 넘어 어른을 향해 나아가 今宵 あなたと 愛いし合った本能は 코요이 아나타토 아이시앗따혼노우와 오늘 밤 당신과 사랑을 나눴던 본능은 私だけの秘密なのよ 와따시다케노히미츠나노요 오직 나만의 비밀이에요 ステレオから流れてる 스테레오카라나가레테루 스테레오로부터 흘러나오는 ああ なんだか少し懷かしいわ 아아 난다카스코시나츠카시이와 아아 웬지 조금 그리운 느낌이야 心ろの中を 讀れているような 고코로노나카오 요마레테이루요우나 마음 속을 읽혀버리고 마는 듯한 あなたの無邪氣にのけぞる 아나타노무쟈키니노케조루 당신의 천진함에 흐너뜨러져 朝は氣ままに 아사와키마마니 아침은 제멋대로 目覺めた方が燃えるわ 메자메타호우가모에루와 눈을 뜨는 것이 불타올라 言葉もなく唇に唇を 고토바모나쿠쿠치비루니쿠치비루오 아무말도 없이 입술에 입술을 わたし あなたと 와따시 아나타토 나 당신과 出合うまではどんなだっけ? 데아우마데와돈나닷께? 만나기 전까진 어땠었을까? もう振り替えらないけれど 모우후리카에라나이케레도 이미 뒤돌아 볼 수 조차 없지만 淚がほほづたう 나미다가호호즈타우 눈물이 뺨을 적시는 感動がこみあげてきたわ 감동이코미아게떼키타와 감동이 샘 솟아 올라와 甘えていいでしょ 아마에테모이이데쇼 응석부려도 괜찮은 거죠 WHO~ OH~ 人はいつでも 히토와이츠데모 사람은 언제나 寂しいがりやたけれど 사비시가리야다케레도 외로워하기 마련이지만 孤獨を乘り越え 大人えと進む 고도쿠오노리코에 오토나에토스스무 고독을 뛰어 넘어 어른을 향해 나아가 今宵 あなたと 愛いし合った本能は 코요이 아나타토 아이시앗따혼노우와 오늘 밤 당신과 사랑을 나눴던 본능은 私だけの秘密なのよ 와따시다케노히미츠나노요 오직 나만의 비밀이에요
届けたいなら 暗闇くぐりぬけて 토도케따이나라 쿠라야미 쿠구리누케떼 전하고 싶다면 어둠을 헤쳐 나와 全て信じ合えたら 必ず逢う 스베떼 신지아에따라 카나라즈 아우 모든 걸 다 서로 믿는다면 반드시 만나게 돼 迷わないなら 今すぐ抱きしめて 마요와나이나라 이마 스구 다키시메떼 망설이지 않는다면 지금 바로 껴안아 줘 想い 宇宙に向かって 投げ広げたら 夢 夜空 오모이 소라니 무캇떼 나게히로게따라 유메 요조라 우주를 향해 마음을 펼쳐내면 꿈이 밤하늘에 シャバダバダ そのままで 吐息まで 伝えるよ 샤바다바다 소노마마데 토이키마데 츠타에루요 한숨까지도 그대로 전할께 ラバダバダ ドラマのよう 涙さえ 溢れるよ 라바다바다 도라마노 요- 나미다사에 아후레루요 마치 드라마처럼 눈물마저 흘러넘쳐 閉ざされた扉でさえ すり抜けて 求めていい 토자사레따 토비라데사에 스리누케떼 모토메떼 이이 닫혀있는 문도 빠져나와서 원해도 좋아 ア・ナ・タ 아나타 당신 愛してるから 欲しいならそう言って 아이시떼루까라 호시이나라 소-잇떼 사랑하니까 원한다면 그렇게 말해 줘 キスだって待てない 体温も上がってる 키스닷떼 마테나이 타이온모 아갓떼루 키스도 기다릴 수 없어 체온도 오르고 있어 輝いてたいから わかってるなら来て 카가야이떼 따이카라 와캇떼루나라 키떼 빛나고 싶으니 알고 있다면 와 줘 そんなの待てない 重なる 同じ心 손나노 마테나이 카사나루 오나지 코코로 그런 건 기다릴 수 없어 겹쳐 지는 같은 마음 全て 全て 飛び越えて ど真ん中 스베떼 스베떼 토비코에떼 도만나카 모든 걸 뛰어넘어 한 가운데로 光る 光る Golden LUV 히카루 히카루 Golden LUV 빛나는 Golden LUV 見つめ合えたら そらさずに問いかけて 미쯔메아에따라 소라사즈니 토이카케떼 서로 바라보게 되면 피하지 말고 물어봐 줘 全て包み込んだら 望みがほら 스베떼 쯔츠미콘다라 노조미가 호라 모든 걸 끌어안을 수 있다면 소망이 이루어져 照らし合ったら その時瞬きあって 테라시앗따라 소노토키 마바타키앗떼 서로를 밝히게 된다면 그 순간 눈을 깜박여 遠い 宇宙に向かって 恋広げたら 夢 夜空 토오이 소라니 무캇떼 코이 히로게따라 유메 요조라 먼 우주를 향해 사랑을 펼쳐내면 꿈이 밤하늘에 大胆に奪ってよ 欲しいならそう言って 다이탄니 우밧떼요 호시이나라 소-잇떼 대담하게 빼앗아 줘 원한다면 그렇게 말해 キスだって奪ってよ ホント大好きだから 키스닷떼 우밧떼요 혼토 다이스키다까라 키스도 해치워 줘 정말 좋아하니까 奥まで奪ってよ わかってるなら来て 오쿠마데 우밧떼요 와캇떼루나라 키떼 안쪽까지 차지해 줘 알고 있다면 와 줘 愛し合うなら きらめく 同じ心 아이시 아우나라 키라메쿠 오나지 코코로 서로 사랑하게 되면 반짝이는 같은 마음 全て 全て 飛び越えて ど真ん中 스베떼 스베떼 토비코에떼 도만나카 모든 걸 뛰어넘어 한 가운데로 光る 光る Golden LUV 히카루 히카루 Golden LUV 빛나는 Golden LUV 愛してるから 欲しいのなら 아이시떼루카라 호시이노나라 사랑하고 있으니까 원한다면 キスも待てない 体温も上がる 키스모 마테나이 타이온모 아가루 키스도 기다릴 수 없어 체온도 올라가 輝きたい 抱きしめに来て 카가야키따이 다키시메니 키떼 빛나고 싶어 끌어안으러 와 줘 来て 来て アイシテ アイシテル 信じ合えるなら 키떼 키떼 아이시떼 아이시떼루 신지아에루나라 와 줘, 와 줘, 사랑해 줘, 사랑해, 서로를 믿는다면 ときめく同じ心 토키메쿠 오나지 코코로 두근대는 같은 마음 全て 全て 飛び越えて ど真ん中 스베떼 스베떼 토비코에떼 도만나카 모든 걸 뛰어넘어 한 가운데로 光る 光る Golden LUV 히카루 히카루 Golden LUV 빛나는 Golden LUV 重なる 同じ心 카사나루 오나지 코코로 겹쳐지는 같은 마음 全て 全て 飛び越えて ど真ん中 스베떼 스베떼 토비코에떼 도만나카 모든 걸 뛰어넘어 한 가운데로 廻る 踊る Golden LUV 마와루 오도루 Golden LUV 돌아가며 춤추는 Golden LUV