[가사] Just one day 突然朝まで バカ騷ぎの boys 引き連れて どれだけ遊んでたの? with club chics まるでどこかのカサノヴァ氣取り 不適切な關係を樂しんだくせに 何もなかったような振りをして そんなの見逃す譯に行かない 今から解らせてあげるわ どっかに行けば then I can go out 勝手にしな I can mess around どっちにしたって ain′t nothing new Anything you do, I′ll do it better than you ふざけた戀愛ゲ-ム fine I can play games 焦って隱すネ-ム I can do the same この世で一番スルドイもの 女の勘をあざむくのは不可能 こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから 電話のベルが鳴り出した瞬間 あわてる態度が語る隱し事を 甘い聲で ″where is she?″ これってあたしへの挑戰よね!? 受けて立とうじゃない この際ケリをつけるわ だから車飛ばして乘りこむ That boy is mine それが眞實 どっかに行けば then I can go out 勝手にしな I can mess around どっちにしたって ain′t nothing new Anything you do, I′ll do it better than you ふざけた戀愛ゲ-ム fine I can play games 焦って隱すネ-ム I can do the same この世で一番スルドイもの 女の勘をあざむくのは不可能 こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから
いつかはきっと… 이츠카와킷또… [언젠가는 반드시…] 答えを知る時が & 26469;るのかな? 코타에오시루토키가 쿠루노카나? [답을 알 때가 오는걸까?] こころ重ねあえたら 코코로카사네아에타라 [마음을 모을 수 있다면] ふたり生まれ& 22793;われるかな? 후타리우마레카와레루카나? [두사람 다시 태어날 수 있는걸까?] いつのまにか 이츠노마니까 [어느샌가]
“もしもあの時會わなけりゃ”なんて意味ないこと "모시모 아노 토키 아와나케랴" 난테 이미나이 코토 "만약 그 때 만나지 않았다면" 따윈 의미 없는 일
君しかもう見えないんだから 키미시카 모오 미에나인다카라 너밖에 이미 보이지 않으니까
(RAP:)Up to date,be my Baby! Come on Up to date,be my Baby (RAP:)均等の愛なんてもうとうにない!無理に誰かを愛そうなんて無理無理無理無理 킨토오노 아이난테 모오토오니 나이! 무리니 다레카오 아이소오난테 무리무리무리무리 균등한 사랑따윈 절대없어! 무리하게 누군가를 사랑하려하다니 무리무리무리무리
(RAP:)この愛の重さは超ド級 ちょうどよくなんて考えじゃダメ-ジダメ-ジ! 코노 아이노 오모사와 쵸도큐 쵸오도요쿠난테 캉가에쟈 다메지다메지 이 사랑의 무게는 초 헤비급 딱 좋게 따윈 생각하면 대미지 대미지!
(RAP:)今高鳴る胸冷靜に 君にとどけよ決心のメッセ-ジ! 이마타카나루 무네 레이세이니 키미니 토도케요 켓신노 멧세지! 지금 고동치는 가슴 냉정하게 너에게 전하자 결심의 멧세지!
もしも君じゃなかったら こんなに愛せない 모시모 키미쟈나캇타라 콘나니 아이세나이 만약 네가 아니였다면 이렇게 사랑할 수 없어
その暗闇で爪を磨いては 狙い定めて唇奪った 그 어둠에서 손톱을 갈다가 목표를 정해 입술을 빼앗았지. (소노 쿠라야미데 츠미오 미가이테와 네라이사다메테 쿠치비루 우밧타) しょうがないでしょ覺悟決めてよ! 어쩔 수 없잖아, 각오해! (쇼오가 나이데쇼 가쿠고 키메테요) 今夜は長い夜になるわ 오늘 밤은 기나긴 밤이 될 거야. (콘야와 나가이요루니 나루와)
いつまでも變わらないなんて ありえないけれど 언제까지 변하지 않는다니 있을 수 없겠지만 (이츠마데모 카와라나이난테 아리에나이케레도) でも本當はずっと 變わらないままでいたいの 하지만 사실은 계속 변하지 않은 채로 있고 싶어. (데모 혼토와 즛토 카와라나이마마데 이타이노)
Crazy for your love その手で壞れるほどの激しい& 32608; Crazy for your love 그 손에 무너질 만큼 격한 함정. (소노 테데 코와레루호도노 하게시이 와나) Only for you 抱き合い崩れたままの It's love game Only for you 서로 끌어안다 무너진 채로 It's love game (다키아이 쿠즈레타마마노)
限りなく續く夜空は遙か彼方 한 없이 계속되는 밤하늘은 아득한 저편. (카기리나쿠 츠즈쿠 요조라와 하루카 카나타) やがて來る掛け替えないこの朝 마침내 찾아올 대신할 수 없는 이 아침. (야가테 쿠루 카케가에나이 코노아사)
その暗闇で光る目は何を 考えてるの? 不安になるわ 그 어둠에서 빛나는 눈은 뭘 생각하고 있는 거지? 불안해져. (소노 쿠라야미데 히카루 메와 나니오 캉가에테루노 후안니나루와) 今夜限りの戀じゃダメなの 寂しさで負けそうになるわ 오늘 밤으로 끝인 사랑은 안 돼. 외로움에 무너질 것 같아. (콘야카기리노 코이쟈 다메나노 사비시사데 마케소오니나루와)
Crazy for your love その手で抱かれるたびに激しくなる Crazy for your love 그 손에 안길 때마다 격해지지. (소노테데 다카레루타비니 하게시쿠나루) Only for you 本氣になるのが怖い The trap of love Only for you 진심이 되는 게 두려워 The trap of love (혼키니 나루노가 코와이)
重ねあうその唇が震えていた 겹쳐진 그 입술이 떨리고 있었어. (카사네아우 소노 쿠치비루가 후루에테이타) 本當の心を今みせるわ 진정한 마음을 지금 보여줄 거야. (혼토노 코코로오 이마 미세루와)
it′s Friday I want to play, on Saturday don′t want to stay, at home thinking of you so let me party all night long, it′s Friday I want to play, on Saturday don′t waste no more time on you thinking of you so let me party all night long,
なんども 着信のチェックしてみてもyou won′t appear (난도모 챠쿠신노 첵쿠시테 미테모 you won′t appear) 몇번씩 착신을 체크해 보아도 you won′t appear
こっちからかけてもいいけど,my pride gets in the way (콧치카라 카케테모 이이케도 my pride gets in the way) 내가 걸어도 되지만, my pride gets in the way
my friend keep telling me you ain′t good for me
like 「あんなやつほっときな」 (like 안나야츠 홋토키나) like 「그런녀석 내버려둬」
″Girl there′s so much to see″
良い人に出會うチャンスはあるし (요이 히토니 데아우 챤스와 아루시) 좋은 사람을 만날 기회는 있으니
ain′t nuthin to it だまらす泣く子 (ain′t nuthin to it 다마라스 나쿠 코) ain′t nuthin to it 조용히 우는 아이를
取り卷きくっちゃうフロントアクト (토리마키 쿳챠우 후론토 아쿠토) 둘러싸서 무시하는 Front act
this mic is live (wire) live (wire) live (wire) this flow is live (wire) live (wire) live (wire) DJ is live (wire) live (wire) live (wire) The floor is live (wire) live (wire) live (wire)
こんなに 待ってても君に diss されるし (콘나니 맛테테모 키미니 diss 사레루시) 이렇게 기다리고 있어도 그대에게 거절당하는
つまらない關係ならば why don′t you let me go (츠마라나이 칸케-나라바 why don′t you let me go) 하찮은 관계라면 why don′t you let me go
My friends keep telling me I should find someone
つめたくなくて 優しい (츠메타쿠나쿠테 야사시-) 차갑지 않고 다정한
a special one who′d treat you respectfully,
だってそれが普通だし (닷테 소레가 후츠-다시) 그게 평범한거잖아
夜中過ぎるころには 君より他の素敵な人と 今夜 (요나카 스기루코로니와 키미요리 호카노 스테키나 히토토 콩야) 한밤중이 지날때에는 그대보다 멋진 사람과 오늘 밤
we′ll sing you this song そう 素直に (we′ll sing you this song 소- 스나오니) we′ll sing you this song 그래 솔직하게
寄り添う二人 體が感じるままにね (요리소- 후타리 카라다가 칸지루마마니네) 바싹 달라붙은 두 사람, 몸이 느끼는 대로
踊り續けさせて ねぇ DJ won′t you come again (오도리츠즈케사세테 네- DJ won′t you come again) 계속 춤추게 해 주세요 네 DJ won′t you come again
フロア-をもっと熱く 響かせて (후로아-오 못토 아츠쿠 히비카세테) 플로어를 더욱 뜨겁게 울리며
思い出の中でlonely 오모이데노나카데 lonely 추억속에서 혼자 외로이 なくした時間の破片ま だ抱きしめて 나쿠시타토키노 카케라마다다키시메테 잃어버린 시간의 조각을 아직도 끌어안고, 目を閉じれば今でも 메오토지레바이마데모 눈을 감으면 지금도 眩しい君の笑顔 마부시이기미노에가오 눈부신 그대의 웃는 얼굴이 떠올라 ただ切なくて 타다세츠나쿠데 그저 안타까울 뿐이에요
遠い日の約束ずっと 토오이히노야쿠소쿠즛토 지난 날의 약속을 계속 믿으면서 翼をしばりつけてる 츠바사오시바리츠케데루 날개를 붙들어 매고 있어요 友達の前じゃ いつでも笑ってる 토모다치노마에쟈이츠데모와랏데루 친구들 앞에선 언제나 웃고만 있죠 人の惱みなら いっしょに泣けるのに 히토노나야미나라잇쇼니나케루노니 남의 고민이라면 함께 울수도 있는데...
やけつく想いは 야케츠쿠오모이와 타들어가는 생각은 今もこの胸焦がしているよ 이마모코노무네코가시테이루요 지금도 이 가슴을 애태우고있어요 記憶の海へと 키오쿠노우미에토 기억의 바다를 향해 愛を探して 一人彷徨う 아이오사가시데 히토리사마요우 사랑을 찾아 혼자 방황하고 있어요 あの夏の輝きは もうとどかない幻 아노나츠노카가야키와 모오토도카나이마보로시 그 여름의 빛은 이젠 다다를 수 없는 환상. Get out from my heart 내 마음에서 떠나가버려요
夕立にそっと虹をかければ 유우다치니솟또 소라니 니지오가케레바 소나기 후 가만히 무지개를 걸치던 季節もう變わってる 키세츠모우카왓테루 계절도 이젠 변해가고 있네요 行き交う人の波に 유키카우히토노나미니 지나가는 사람들의 물결속에 君に似てる背中を また探してる 기미니니테루세나카오 마타사가시테루 그대를 닮은 뒷모습을 다시 찾고 있어요
何處へも歸れないよ 도코에모카에레나이요 어디로도 돌아갈 수 없어요 心がきしんでるよ 코코로가키신데루요 마음이 삐걱대고 있어요 强がりばかりで 素直になれなくて 쯔요가리바카리데 수나오니나레나쿠데 강한척 할 뿐, 솔직해지질 못해서 こんなに一人じゃ 心細いくせに 곤나니히토리쟈나 코코로 이쿠세니 이런 혼자로선 마음 허전한 주제에...
あふれる想いは 아후레루오모이와 넘쳐나는 생각은 今も答えを見つけられずに 이마모코타에오미츠케라레즈니 지금도 해답을 찾지 못한 채 はぐれた心は 하구레타코코로와 외떨어진 마음은 ただあてもなく 時を彷徨う 타다아데모나쿠 토키오사마요우 그저 갈 곳 없이 시간속을 방황하고 있어요 その聲もその指も もうとどかない幻 소노코에모소노유비모 모오토도가나리마보로시 그 목소리도 그 손길도 이젠 닿을수 없는 환상, Get out from my heart 내 마음에서 떠나가버려요
あふれる想いは 아후레루오모이와 넘쳐나는 생각은 今も答えを見つけられずに 이마모코타에미츠게라레즈니 지금도 해답을 찾지 못한 채 はぐれた心は 하쿠레타코코로와 외떨어진 마음은 ただあてもなく 時を彷徨う 타다아데모나쿠 토키오사마요우 그저 갈 곳 없이 시간속을 방황하고 있어요
やけつく想いは 야케츠쿠오모이와 타들어가는 생각은 今もこの胸焦がしているよ 이마모코노무네코가시테이루요 지금도 이 마음을 애태우고 있어요
記憶の海へと 키오쿠노우미에토 기억의 바다를 향해 愛を探して 一人彷徨う 아이오사가시테 히토리사마요오 사랑을 찾아 혼자 방황하고 있어요 あの夏の輝きは もうとどかない幻 아노나츠노카가야키와 모오코고가나이마보로시 그 여름의 빛은 이젠 닿을 수 없는 환상... Get out from my heart 내 마음에서 떠나가버려요..
새글 | 답글 | 수정 | 삭제 | 목록
Copyright (C) Since 1997-2002, J.K Music Station. All Rights Reserved.
愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리
手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요
泣き泣きの1日や 自転車の旅や 나키나키노이치니치야 지뗀샤노타비야 울면서 보낸 하루와 자전거 여행은 書きあらわせない 카키아라와세나이 글로 표현할 수 없어요 だって 多いんだもん!! 닷떼 오오인다몽!! 하지만 많아요!!
笑顔咲ク 君とつながってたい 에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이 미소가 피어요 그대와 맺어지고 싶어요 もしあの向こうにッ見えるものがあるなら 모시아노무코-닛미에루모노가아루나라 만약 저 편에 보이는 것이 있다면 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리
もらったものは そう愛を感じ 모랏따모노와 소-아이오칸지 받은 건 맞아 사랑을 느끼며 あげたものは もちろん 全力の愛です 아게따모노와 모치롱 젠료쿠노아이데스 준 건 물론 전력의 사랑이에요 やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム 얍빵이몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무 역시 좋은 거에요 공동작업 벌칙게임 思いがけなく歴史は さらに深いけれど 오모이가케나쿠레키시와 사라니후카이케레도 뜻밖에 역사는 더 깊어졌지만 1つでも 欠けてたら とんでもなく 히또츠데모 카케떼따라 톤데모나쿠 하나라도 빠지면 엄청나게 足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆 타리나이 타리나이! 타리나이!! 후따리노키즈나 부족해요 부족해요! 부족해요!! 우리의 인연
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未来を 予想するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리
笑顔咲ク 君とつながってたい 에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이 미소가 피어요 그대와 맺어지고 싶어요 もしあの向こうにッ見えるものがあるなら 모시아노무코-닛미에루모노가아루나라 만약 저 편에 보이는 것이 있다면 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리
(もういっかい!!) (모-익카이!!) (다시 한번!!)
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい 에가오사쿠 키미또 다키앗떼따이 미소가 피어요 그대와 서로 안고 싶어요 もし遠い未来を 予想するのなら 모시토오이미라이오 요소-스루노나라 만약 먼 미래를 예상한다면 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 愛し合う2人 いつの時も 아이시아우후따리 이츠노토키모 서로 사랑하는 우리 언제나 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리
no no cry more 泣かない 想い出 作ったら? (나카나이 오모이데 츠쿳타라) 울지 않는 추억을 만들면 어떨까요? この夏こそは! この夜こそは! (코노 나츠코소와 코노 요루 코소와) 이번 여름만큼은! 이 밤 만큼은! この街きっと見つかる (코노 마치 킷토 미츠카루) 이거리에서 꼭 찾을거예요
no no cry more 消えない 足跡 悔やまずに (키에나이 아시아토 쿠야마즈니) 사라지지 않는 발자취를 후회하지 말고 この夢こそは! この戀こそは! (코노 유메 코소와 코노 코이 코소와) 이 꿈 만큼은! 이 사랑 만큼은! このチャンスだけ逃がしたくないよ…! (코노 챤스다케 노가시타쿠 나이요) 이 찬스만은 놓치고 싶지 않아요…!
いつか 見た 朝燒けは きっと 思い出せるよ (이츠카 미타 아사야케와 킷토 오모이다세루요) 언젠가 본 아침놀은 분명히 떠올릴 수 있어요 抱きしめたい 氣持ちは とても抑えきれない (다키시메타이 키모치와 토테모 오사에키레나이) 껴안고 싶은 마음은 도저히 억누를 수 없어요 だけど今日も生きるよ (다케도 쿄-모 이키루요) 하지만 오늘도 살고 있어요 (오와라나이 츠즈이테 유쿠 suvival dAnce) 끝나지 않고 계속되어 가는 survival dance!
no no cry more 泣かない 想い出 作ったら? (나카나이 오모이데 츠쿳타라) 울지 않는 추억을 만들면 어떨까요? この夏こそは! この夜こそは! (코노 나츠코소와 코노 요루 코소와) 이번 여름만큼은! 이 밤 만큼은! この街きっと見つかる (코노 마치 킷토 미츠카루) 이거리에서 꼭 찾을거예요
no no cry more 消えない 足跡 悔やまずに (키에나이 아시아토 쿠야마즈니) 사라지지 않는 발자취를 후회하지 말고 この夢こそは! この戀こそは! (코노 유메 코소와 코노 코이 코소와) 이 꿈 만큼은! 이 사랑 만큼은! このチャンスだけ逃がしたくないよ…! (코노 챤스다케 노가시타쿠 나이요) 이 찬스만은 놓치고 싶지 않아요…!