|
- | ||||
from Rumer - In My Room : Vol2 [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Mats Gustafsson - MG 50 - Peace & Fire (2016) | |||||
|
- | ||||
from Mats Gustafsson - MG 50 - Peace & Fire (2016) | |||||
|
- | ||||
from Mats Gustafsson - MG 50 - Peace & Fire (2016) | |||||
|
2:28 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:55 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:04 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:11 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
2:09 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:25 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:39 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
2:46 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
2:58 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
3:17 | ||||
from Chloe - Norwegian Wood (2012) | |||||
|
5:02 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:49 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010)
愛したいよ いつも
[아이시타이요 이츠모] 사랑하고싶어. 언제나 かけがえのないもの笑顔のあふれる未?へ [카케가에노나이모노에가오노아후레루미라이에] 다른 무엇과도 바꿀 수 없는 것 웃음이 넘치는 미래로 君のいる街まで電車に飛び?って [키미노이루마치마데덴샤니토비노옷테] 네가 있는 거리까지 전차에 뛰어올라타고 今すぐ?いに行きたいな [이마스구 아이니유키타이나] 지금 당장 만나러 가고 싶어. 僕らは旅をしてるしあわせを見つけたくて [보쿠라와 타비오시테루시아와세오미츠케타쿠테] 우리들은 여행을 하고 있어. 행복을 찾고싶어서 心に?い空が?くかぎり [코코로니아오이소라가 츠즈쿠카기리] 마음에 푸른 하늘이 계속되는 한 언제나말야. 降り注いだ光感じながら見えないこと 후리소소이다 히카리칸지나가라미에나이코토 내리쬐는 빛을 느끼면서 보이지 않는 것에 目を閉じてしまわぬように 메오토지테시마와누요-니 눈을 감아버리지 않도록 想像して先を見に行こう [소-조-시테 사키오미니유코-] 상상해서 앞날을 보러 가자. 君とならどこまでも?いて行けるから [키미토나라 도코마데모 아루이테유케루카라] 너와 함께라면 어디까지라도 걸어갈 수 있으니까 つらいことあってもがんばっている君は [츠라이코토아앗테모감밧테이루키미와] 괴로운 일이 있어도 끝까지 노력하는 너는 またひとつ夢に近づいた 마타히토츠 유메니치카즈이타 또 한번 꿈에 가까이가게 되었어. ?い空を見上げてめいっぱいにしみた? [아오이소라오미아게테메입파이니시미타나미다] 푸른 하늘을 올려다보며 가득 번진 눈물을 忘れずにいられたら ?くなれる 와스레즈니이라레타라 츠요쿠나레루 잊지 않고 있을 수 있다면 강해질거야. 巡ってゆく時を感じながら [메구웃테유쿠 토키오칸지나가라] 돌아가는 시간을 느끼면서 一人じゃないから?わって行けるはずさ 히토리쟈나이카라카왓테유케루하즈사 혼자가 아니니까 변해갈 수 있을거야. 抱えきれぬ想い抱きしめて同じようで 카카에키레누 오모이다키시메테오나지요-데 다 안을 수 없는 마음을 꼭 껴안고 같으면서도 違う日?大切に生きたい 치가우히비 타이세츠니이키타이 다른 날들을 소중히하며 살고싶어. 僕らは旅をしてるしあわせを見つけたくて [보쿠라와 타비오시테루시아와세오미츠케타쿠테] 우리들은 여행을 하고 있어. 행복을 찾고싶어서 心に?い空が?くかぎり [코코로니아오이소라가 츠즈쿠카기리] 마음에 푸른 하늘이 계속되는 한 언제나말야. 降り注いだ光感じながら見えないこと 후리소소이다 히카리칸지나가라미에나이코토 내리쬐는 빛을 느끼면서 보이지 않는 것에 目を閉じてしまわぬように 메오토지테시마와누요-니 눈을 감아버리지 않도록 想像して先を見に行こう [소-조-시테 사키오미니유코-] 상상해서 앞날을 보러 가자. 君とならどこまでも?いて行けるから [키미토나라 도코마데모 아루이테유케루카라] 너와 함께라면 어디까지라도 걸어갈 수 있으니까 |
|||||
|
4:29 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
1:06 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
2:06 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:37 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:10 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:41 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
5:15 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:48 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:41 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
4:29 | ||||
from Every Little Thing 9집 - Change (2010) | |||||
|
- | ||||
from Mochida Kaori - 静かな夜/weather [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Mochida Kaori - 静かな夜/weather [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Mochida Kaori - 静かな夜/weather [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Mochida Kaori - 静かな夜/weather [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dahlia - Nude Lumiere (2009) | |||||
|
4:59 | ||||
from Sweet memories with 소녀시대 (2008) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing - キラメキアワ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing - キラメキアワ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing - キラメキアワ [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing - キラメキアワ [single] (2007) | |||||
|
5:03 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
4:00 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007)
I know you imagine that
there is the place you give everything your life your dragon takes you to the universe like the space shuttle does my strawberry icecream can`t keep cool till your tale meet the end so why don`t you have a cup of tea? ah... where is the magic key to open your heart? Orpheus i think he`s like water he`s fre to go everywhere he wants the stories you sing are mystery you`re likely to call a storm i know you think i am made of some sweets or lemon juice and spice my butterfly takes me to the babylone and go over Babel you know my favorites jewels, tomato, flowers, TOP SHOP, rose chanpagne,,, but you don`t know my dream is to sing for someone loves me Orpheus where is your harp? i need your play the star lights shows me what i should know my ring is made of his smile i find the still`s made of his mute likely to call a storm Orpheus where is your harp? i need your play the star lights shows me what i should know my ring is made of his smile i find the still`s made of his mute likely to call a storm he plays the silence i can`t forget him he let me know love it`s you! i tell you i tell you toi toi toi always you and me we are the same stream 1.2.3 time passed by like a beam toi toi toi his dream is made of cream i wanna go to the beach with you driving your jeep always you and me it`s you! you`re in my love |
|||||
|
4:43 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
5:34 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
3:26 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
1:21 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
2:28 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
3:03 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007)
Love is everything
her romance is dreamy you can`t forget her form and smell of precious grace playboy, don`t be caesar her flavor is sweetie black tea, cherry brandy chocolate, butterscocth she is the blue lagoon you swim with the mermade she has blue moon scales shining with her smile divers love her sea forever blue heaven she has a big surprise we get a secret time she sings the serenade for dreamers love whisky she has many masks nobody knows her truth someone calls her red moon or unforgettable morning jewel! she is the labyrinth too fun to escape you know you don`t regret even if you losse your way if you`re the prince or not someday you`ll meet her she`s the sleeping beauty waiting for your kiss her seeds are golden heart for healing you and me we can see a new life we can see a new dawn lady rose, sweet heart! she shows perfect moment on your life if you`re the prince or not someday you`ll meet her she`s waiting for your kiss you can giave her a gentle kiss if you are the prince she wants... |
|||||
|
4:53 | ||||
from Dahlia 2집 - Beautiful But Noir (2007) | |||||
|
3:36 | ||||
from 허밍 어반 스테레오 3집 - Baby Love (2007)
Da Da Da Da La La
I wanna dance for u Da Da Da Da La La U just follow me Give me your hand kindly My hands put over smile is charming girl But dun stare at my beautiful face Cause I`m shy u know Da Da Da Da La La I wanna all night long Da Da Da Da La La Give yourself to me Dun worry my sweet baby We`re all over flowing love people Let me groove u just believe me This is not a only play with love Give me your heart lovely I will keep the love that I have Don`t worry my sweet baby We`re falling in love we know Da Da Da Da La La I wanna dance for u Da Da Da Da La La U just follow me Da Da Da Da La La I wanna all night long Da Da Da Da La La Give yourself to me Da Da Da Da La La I wanna dance for u Da Da Da Da La La U just follow me Da Da Da Da La La I wanna all night long Da Da Da Da La La Give yourself to me |
|||||
|
5:24 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
すこし話をしよう
今日が終わるそのまえに その頬てらされた 月のひかりを心にそえて この先への僕らのために 愛しあうもののために 今日の誰かの 笑顔がとぎれぬように Azure moon 月は つよくつよく輝けよ、と この身を託され授かり いのちに告げる 悲しみの上にあった 今を忘れてしまっては いったい誰のためであろうと、 語りかける やさしさにふれると、 にじむような弱さを知る 弱いと認めると 甘えるコトをおぼえるように 人は誰しもそんな強くは ないものだからこそ今 となりあわせた人を 想い遣るたましいよ Azure moon 月よ 僕らとは何がしかの意味を さまよい求めては 今もこうして 血をかよわせ生きている この姿をかりて あるべくしてある意味を 誰が知ろう Azure moon 月は今日もまた語りかける 僕らがすべて忘れてしまうように Azure moon 月は強く強く輝けよ、と この身を託され授かり 命に告げる 悲しみの上にあった 今を忘れてしまっては いったい誰のためであろう、と 語りかけた |
|||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
すこし話をしよう
今日が終わるそのまえに その頬てらされた 月のひかりを心にそえて この先への僕らのために 愛しあうもののために 今日の誰かの 笑顔がとぎれぬように Azure moon 月は つよくつよく輝けよ、と この身を託され授かり いのちに告げる 悲しみの上にあった 今を忘れてしまっては いったい誰のためであろうと、 語りかける やさしさにふれると、 にじむような弱さを知る 弱いと認めると 甘えるコトをおぼえるように 人は誰しもそんな強くは ないものだからこそ今 となりあわせた人を 想い遣るたましいよ Azure moon 月よ 僕らとは何がしかの意味を さまよい求めては 今もこうして 血をかよわせ生きている この姿をかりて あるべくしてある意味を 誰が知ろう Azure moon 月は今日もまた語りかける 僕らがすべて忘れてしまうように Azure moon 月は強く強く輝けよ、と この身を託され授かり 命に告げる 悲しみの上にあった 今を忘れてしまっては いったい誰のためであろう、と 語りかけた |
|||||
|
4:59 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
どんな別れなら 悲しまずに いられるだろう…
「冗談だと」って いつもみたいに 戯けて 笑ってみせて 誰にも言えずに 長い夜を ただ ひとりで どんな想いで、 どんな想いでいただろう あぁ 黒い空に 散りゆく星のひかり きっと 今もどこかで 微笑んでいますように… 限りあった 未来はきっと 残された掌で 輝くと 今 誓う 君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう 「もしも、 あの時に…」 そう言って 震えながら 涙に濡れた少女を どうか救って あのまなざしに 惹かれた僕らは 今 君に 届け、 響けと、 愛に泣き 歌うだけ… 同じ星に生まれて 同じ時代を過ごした そして、 出逢えた奇跡を 君からもらった愛を さまざまなぬくもりを その姿を その全てを 忘れない… 限りあった 未来はきっと 残された掌で 輝くと 今 誓う 君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう |
|||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
どんな別れなら 悲しまずに いられるだろう…
「冗談だと」って いつもみたいに 戯けて 笑ってみせて 誰にも言えずに 長い夜を ただ ひとりで どんな想いで、 どんな想いでいただろう あぁ 黒い空に 散りゆく星のひかり きっと 今もどこかで 微笑んでいますように… 限りあった 未来はきっと 残された掌で 輝くと 今 誓う 君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう 「もしも、 あの時に…」 そう言って 震えながら 涙に濡れた少女を どうか救って あのまなざしに 惹かれた僕らは 今 君に 届け、 響けと、 愛に泣き 歌うだけ… 同じ星に生まれて 同じ時代を過ごした そして、 出逢えた奇跡を 君からもらった愛を さまざまなぬくもりを その姿を その全てを 忘れない… 限りあった 未来はきっと 残された掌で 輝くと 今 誓う 君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう |
|||||
|
1:59 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
1:39 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
シナモンの国で
かおる魅惑のフレーバー 君のハーブティ 飲みほした先にある ものがたり つきあかり 心地ゆくまま そういえば ずっと 君に 隠したままの 心の音を いつごろ 打ち明けよう ヒラヒラリ 突きぬけり 夢の中まで 想像してみるよ いろんな色になって どうやら 恋を したようだ さぁ 世界が まわりだした ※さらってよ ぼくらの大きな愛の 風を受けたら 夜空を 駆け出してゆくのさ すばらしい朝があるのさ ララルララ ぼくらの大きな声で 雲をはじいて 夜空に舞う 星につたう あすの心へ 繋がれ 志は たかく たかく※ きれいな色で 編み込まれた世界に きれいな君が 混じり合うよ 朝やけ すかしたり 浮かれたり みつめあえたら そういっそう ずっと 君が 忘れものして 心のドアを いくども 叩いておくれ クラクラリ すりぬけり 夢の続きさ 複雑に絡められ 動きがとれないぼくは どうやら 恋を したようだ あぁ 世界は 美しいね さわってよ ぼくらの大きな愛は みるみるうちに 夜空を 包みこむように あざやかな朝をまつのさ ララルララ ぼくらの大きなうたは 闇をかきわけ 夜空をゆく 星よひかれ 君の心に 繋がれ 志は たかく たかく ※さらってよ ぼくらの大きな愛の 風を受けたら 夜空を 駆け出してゆくのさ すばらしい朝があるのさ ララルララ ぼくらの大きな声で 雲をはじいて 夜空に舞う 星につたう あすの心へ 繋がれ 志は たかく たかく※ |
|||||
|
5:03 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
シナモンの国で
かおる魅惑のフレーバー 君のハーブティ 飲みほした先にある ものがたり つきあかり 心地ゆくまま そういえば ずっと 君に 隠したままの 心の音を いつごろ 打ち明けよう ヒラヒラリ 突きぬけり 夢の中まで 想像してみるよ いろんな色になって どうやら 恋を したようだ さぁ 世界が まわりだした ※さらってよ ぼくらの大きな愛の 風を受けたら 夜空を 駆け出してゆくのさ すばらしい朝があるのさ ララルララ ぼくらの大きな声で 雲をはじいて 夜空に舞う 星につたう あすの心へ 繋がれ 志は たかく たかく※ きれいな色で 編み込まれた世界に きれいな君が 混じり合うよ 朝やけ すかしたり 浮かれたり みつめあえたら そういっそう ずっと 君が 忘れものして 心のドアを いくども 叩いておくれ クラクラリ すりぬけり 夢の続きさ 複雑に絡められ 動きがとれないぼくは どうやら 恋を したようだ あぁ 世界は 美しいね さわってよ ぼくらの大きな愛は みるみるうちに 夜空を 包みこむように あざやかな朝をまつのさ ララルララ ぼくらの大きなうたは 闇をかきわけ 夜空をゆく 星よひかれ 君の心に 繋がれ 志は たかく たかく ※さらってよ ぼくらの大きな愛の 風を受けたら 夜空を 駆け出してゆくのさ すばらしい朝があるのさ ララルララ ぼくらの大きな声で 雲をはじいて 夜空に舞う 星につたう あすの心へ 繋がれ 志は たかく たかく※ |
|||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
3:20 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
4:51 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
さっきから 삿키카라 아까부터 降り續いたままの 후리쯔즈이타마마노 줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비 見事な程、この僕を 미고토나호도, 코노보쿠오 멋지게, 이 나를 隱すように 카쿠스요오니 감춰 주듯이 君に言えたらよかったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말해야만 했던 한 마디 「ありがとう、澤山の日を」 「아리가또오, 타쿠상노히오」 「고마워, 오랫동안 함께 있어 줘서」 僕はまた 보쿠와마타 나는 또 こうして 少しずつ 忘れてしまうのかな 코우시테 스코시즈쯔 와스레테시마우노카나 이렇게 조금씩 잊어 버리게 되는 걸까 樂になるためでなく 라쿠니나루타메데나쿠 편해지기 위해서도 아니고 いい人ぶるつもりでもなく 이이히토부루쯔모리데모나쿠 착한 척 하지도 않는 僕の好きな笑顔を 보쿠노스키나에가오오 내가 좋아하는 그 웃음을 もう 絶やさないで 모오 타야사나이데 더 이상 잊지 말아줘 僕へと觸れつづけた 보쿠에또후레쯔즈케타 언제나 날 쓰다듬어주던 その手は やさしかった 소노테와 야사시캇타 그 손은 따스했어 何氣なく そして 强く 나니게나쿠 소시테 쯔요쿠 아무렇지 않게 그리고 강하게 僕は いつも 守られてた 보쿠와 이쯔모 마모라레테타 나는 항상 보호 받고 있었어 この部屋から見えるもの すべて 코노헤야카라미에루모노 스베테 이 방에서 보이는 모든 것들이 今また 違って見える 이마마타 치갓떼미에루 지금 또 다르게 보여 君がいた 키미가이타 네가 있었어 それでもう 僕の 特別だった 소레데모우 보쿠노 토쿠베쯔닷타 그렇기에 정말 나에게는 특별했어 諦めではなく 아키라메데와나쿠 포기도 아닌 無理しているつもりでもなく 무리시테이루쯔모리데모나쿠 무리하려 하지도 말고 思いのまま 遠くへ 오모이노마마 토오쿠에 마음대로 먼 곳을 향해 愛を 解き放って 아이오 토키하낫떼 사랑을 자유롭게 해 僕へと觸れつづけた 보쿠에또후레쯔즈케타 언제나 날 쓰다듬어주던 その手は やさしかった 소노테와 야사시캇타 그 손은 따스했어 何氣なく そして 强く 나니게나쿠 소시테 쯔요쿠 아무렇지 않게 그리고 강하게 僕は いつも 守られてた 보쿠와 이쯔모 마모라레테타 나는 항상 보호 받고 있었어 君があふれた僕の 키미가아후레타보쿠노 너로 넘치는 내 この手が 握りしめる 코노테가 니기리시메루 이 손이 꽉 잡지 さり氣なく だけど 强く 사리게나쿠 다케도 쯔요쿠 아무렇지 않게 그래도 강하게 僕はゆくんだ 君からゆく 보쿠와유쿤다 키미카라유쿠 나는 가겠어 너를 떠나 繰り返しながらも 쿠리카에시나가라모 되풀이 하면서도 どうしようもなくなりながらも 도우시요우모나쿠나리나가라모 어찌 해야 할 지를 모르게 돼도 ?ならぬ僕は 愛を 마마나라누보쿠와 아이오 좀처럼 안 풀리는 난 사랑을 見つけて 見つめて 미쯔케테 미쯔메테 찾아 바라보며 想い果てぬまで 오모이하테누마데 상상 할 수도 없는 데까지 僕へと觸れつづけた 보쿠에또후레쯔즈케타 언제나 날 쓰다듬어주던 その手は やさしかった 소노테와 야사시캇타 그 손은 따스했어 何氣なく そして 强く 나니게나쿠 소시테 쯔요쿠 아무렇지 않게 그리고 강하게 僕は いつも 守られてた 보쿠와 이쯔모 마모라레테타 나는 항상 보호 받고 있었어 まだ降りやまぬ雨は 마다후리야마누아메와 아직 멈추지 않은 비는 やがて花をさかすだろう 야가떼하나오사카스다로오 머지 않아 꽃을 피우겠지 僕を隱すためじゃなく 보쿠오카쿠스타메쟈나쿠 날 숨겨 주기 위해서가 아니라 僕をもまた さかすのだ、と 보쿠오모마타 사가스노다, 또 나도 함께 피워 주기 위함이라고 一日中 降り續いてゆく 이찌니치쥬우 후리쯔즈이테유쿠 하루 종일 계속 내리기만 하는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비
|
|||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
4:59 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
不思議なことがあるよきれいなことがあるよ (후시기나코토가아루요키레이나코토가아루요) 신기한일이있어아름다운것이있어 夏の?い?む風がぼくを通り?ける (나츠노니오이아오무카제가보쿠오토오리누케루) 여름향기나는푸른바람이내몸을지나가지 夢うたう日?があるよとまどう日?もあるよ (유메우타우히비가아루요토마도우히비모아루요) 꿈을노래하는날들이있어방황하는날들도있어 君の?い?む空にこころ流れつけば (키미노니오이니지무소라니코코로나가레츠케바) 너의향기로번지는하늘에마음을흘러보내면 ?にかさばった遠い日の想い今なら?せるだろう (오쿠니카사밧타토오이히노오모이이마나라사라세루다로오) 내속에짊어진저먼날들의기억들지금이라면내보일수있겠지 かなわずも 失くすことのない (카나와즈모 나쿠스코토노나이) 이루지못할것도 잃어버릴것도없는 あの日おぼえた 小さなざわめきも (아노히오보에타 치이사나자와메키모) 그옛날느꼈던 자그마한웅성임도 ゆらめいて 輝きますように日?を泳いだ (유라메이테 카가야키마스요오니히비오오요이다) 흔들흔들 반짝일수있도록시간을헤엄쳐 もうすぐ君に逢いにゆくから (모오스구키미니아이니유쿠카라) 이제곧너를만나러갈테니 紡いだ日?があるよやさしい人がいたよ (츠무이다히비가아루요야사시이히토가이타요) 실을자아내던날들이있어상냥한사람이있었어 水の?いまどろむ君がぼくを透かしてみる (미즈노니오이마도로무키미가보쿠오스카시테미루) 물냄새나는졸고있는네가나를바라보고있어 這いつくばって近づいた日暮れ明日へ?り出してみよう (하이츠쿠밧테치카츠이타히구레아스에노리다시테미요오) 잔뜩웅크린채다가온저녁노을내일을향해나아가보자 かたらずも分かちあえるなら (카타라즈모와카치아에루나라) 말하지않아도서로알수있다면 ためらいもせずに君に?れたいな (타메라이모세즈니키미니후레타이나) 망설임없이너를만지고싶어 きらめいて溢れだすように日?を泳いだ (키라메이테아후레다스요오니히비오오요이다) 반짝이다못해흘러넘치듯시간을헤엄쳐 もうすぐ君に逢いにゆくから (모오스구키미니아이니유쿠카라) 이제곧너를만나러갈테니 かなわずも 失くすことのない (카나와즈모 나쿠스코토노나이) 이루지못할것도 잃어버릴것도없는 あの日おぼえた 小さなざわめきも (아노히오보에타 치이사나자와메키모) 그옛날느꼈던 자그마한웅성임도 ゆらめいて 輝きますように日?を泳いだ (유라메이테 카가야키마스요오니히비오오요이다) 흔들흔들 반짝일수있도록시간을헤엄쳐 もうすぐ君に逢いにゆくから (모오스구키미니아이니유쿠카라) 이제곧너를만나러갈테니
|
|||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
5:51 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
5:31 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
まだ間に合うよ 次なるドア開く時までに 마다마니아우요 츠기나루도아히라쿠토키마데니 (아직늦지않았어 다음번문을열때까지는) ゆらり跳びはねよう 鼻歌鳴らすくらいがちょうどいぃぐあい 유라리토비하네요오 하나우타나라스쿠라이가쵸오도이이구아이 (가볍게뛰어올라볼까 콧노래흥얼거릴정도가딱좋은상태) 丸い輪になって 君と手を?いでハレルヤ 마루이와니낫테 키미토테오츠나이데하레루야!! (둥근원을만들어 너와손을잡고할레루야!!) 回れ 飛び回れ ほら集まれば呼び?ます風合 마와레 토비마와레 호라아츠마레바요비사마스후우아이 (돌아라 빙글빙글돌아라 모두들모이면다시생각나게하는느낌) 足りないものなんてないよ よく見てあげてほしいの 타리나이모노난테나이요 요쿠미테아게테호시이노 (부족한것따윈없어 잘보고있어줬음좋겠어) とても頑張ってること ウラヤむんではなくウヤマいたい 토테모감밧테루코토 우라야문데와나쿠우야마이타이 (정말열심히하고있는걸 원망이아니라존경받고싶어) ハイファイ メッセ?ジ それが行き交う日?の暮らし 하이파이 메세-지 소레가유키카우히비노쿠라시 (하이파이 메세지 그것이바로오고가는날들의생활) まずは君にいいことがあるように願ってるよ 마즈와키미니이이코토가아루요오니네갓테루요 (우선너에게좋은일만가득하도록기도하고있어) それを望むことをして きっともうすぐやってくるよ 소레오노조무코토오시테 킷토모오스구얏테쿠루요 (그걸바라면서기다리면 분명금방찾아올거야) イタズラに笑う天使にごあいさつをしよう 이타즈라니와라우텐시니고아이사츠오시요오 (장난스럽게웃는천사에게인사를하자) 言葉にするって すごくステキで すごくムテキです 코토바니스룻테 스고쿠스테키데 스고쿠무테키데스 (말로표현한다는건 정말멋지고 심히무적이지요) 悲しくなったら いつだって助けにゆけるよ 카나시쿠낫타라 이츠닷테타스케니유케루요 (슬퍼지면 언제라도구하러갈수있어) 何食わぬ顔をして さらり傷つけられた日 나니쿠와누카오시테 사라리키즈츠케라레타히 (아무렇지않은얼굴로 산뜻하게상처받던날) みんな頑張ってるのよ 夢を浮かばせた明日見たくて 민나감밧테루노요 유메오우카바세타아스미타쿠테 (다들정말열심히라구 꿈을띄운내일을보기위해서) ハイファイ ミュ?ジック 鳴り響きあう日?の暮らし 하이파이 뮤직-쿠 나리히비키아우히비노쿠라시 (하이파이 뮤직 울려퍼지는날들의생활) まずは君にいいことがあるように願うから 마즈와키미니이이코토가아루요오니네가우카라 (우선너에게좋은일만가득하도록기도할테니까) そう君も歌うことをして きっとドキドキしてくるよ 소오키미모우타우코토오시테 킷토도키도키시테쿠루요 (그래너도노래를해봐 분명두근두근하게될거야) イタズラに笑う天使は誰だ? ALL RIGHT!! 이타즈라니와라우텐시와다레다? ALL RIGHT!! (장난스럽게웃는천사는대체누구? ALL RIGHT!!) あぁ なんてキレイな日?があるんだ 아아 난테키레이나히비가아룬다 (아아 어쩜이렇게하루하루가아름다울까) 少しずつだけ ほんの少しくすぐる想い 스코시즈츠다케 혼노스코시스구루오모이 (조금씩만 정말조금씩지나가는생각) あぁ こんなキレイな日?があるなら 아아 콘나키레이나히비가아루나라 (아아 이렇게나아름다운날들이있다면) 今ココに近づいて寄り添っていこう 이마코코니치카즈이테요리솟테이코오 (지금여기에다가가바싹붙어가자~) ハイファイ メッセ?ジ それが行き交う日?の暮らし 하이파이 메세-지 소레가유키카우히비노쿠라시 (하이파이 메세지 그것이바로오고가는날들의생활) まずは君にいいことがあるように願ってるよ 마즈와키미니이이코토가아루요오니네갓테루요 (우선너에게좋은일만가득하도록기도하고있어) それを望むことをして きっともうすぐやってくるよ 소레오노조무코토오시테 킷토모오스구얏테쿠루요 (그걸바라면서기다리면 분명금방찾아올거야) イタズラに笑う天使にごあいさつをしよう 이타즈라니와라우텐시니고아이사츠오시요오 (장난스럽게웃는천사에게인사를하자)
|
|||||
|
5:01 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
5:06 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006) | |||||
|
- | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
緑の似合う季節に
あなたは去りました すこしも大袈裟でない言葉を ここに、おいて、 ある日 ふたりが全部 呑み込んだ慣れあいも すこしも大袈裟でない言葉で 終わったんでした 分からないほどじゃないくらいに 年を重ねたので これからどうすればいいか どうすることがいいのか、の決断でした ※ゆるいカーブ沿いの 緑の道 歩きながら 思い出してることに気付きました ようやく踏み出すその先には あたらしい息吹がある その手を翳してみる※ きれいなものはきっと 消えやしないから 朱色に燃ゆる空をみつめたひたむきさを 繰り返すことできないくらいに 時間を重ねたので 私たちの答えが どちらであっても 間違いなどはないのでしょう 煽る風に揺れる この葉の音 澄ましながら 深々と呼吸をしてみました 自然と踏み出すその先には あたたかい心地がある 風待ち心もよう ※ゆるいカーブ沿いの 緑の道 歩きながら 思い出してることに気付きました ようやく踏み出すその先には あたらしい息吹がある その手を翳してみる※ |
|||||
|
3:58 | ||||
from Every Little Thing 7집 - Crispy Park (2006)
緑の似合う季節に
あなたは去りました すこしも大袈裟でない言葉を ここに、おいて、 ある日 ふたりが全部 呑み込んだ慣れあいも すこしも大袈裟でない言葉で 終わったんでした 分からないほどじゃないくらいに 年を重ねたので これからどうすればいいか どうすることがいいのか、の決断でした ※ゆるいカーブ沿いの 緑の道 歩きながら 思い出してることに気付きました ようやく踏み出すその先には あたらしい息吹がある その手を翳してみる※ きれいなものはきっと 消えやしないから 朱色に燃ゆる空をみつめたひたむきさを 繰り返すことできないくらいに 時間を重ねたので 私たちの答えが どちらであっても 間違いなどはないのでしょう 煽る風に揺れる この葉の音 澄ましながら 深々と呼吸をしてみました 自然と踏み出すその先には あたたかい心地がある 風待ち心もよう ※ゆるいカーブ沿いの 緑の道 歩きながら 思い出してることに気付きました ようやく踏み出すその先には あたらしい息吹がある その手を翳してみる※ |
|||||
|
- | ||||
from Jewel Of Japan [omnibus] (2006)
I stired my coffee
when you`re walking around the birds take you so high I never get to you You made up your mind to leave me alone the birds fly so far away I never get to Everyday I dream You're always at my side Sunny day, so sweet I get ne ID To pass through the door The birds fly so high I will get to there I get my long asleep So, take me your sky Sleigh bells ring ting through the night Black umbrella Everyday I dream You're always at my side Sunny day, so sweet Everyday I dream Everyday I dream Everyday I dream Everyday so I dream |
|||||
|
- | ||||
from Jewel Of Japan [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Jewel Of Japan [omnibus] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Jewel Of Japan [omnibus] (2006) | |||||
|
5:27 | ||||
from Every Little Thing - azure moon [single] (2006)
すこし話をしよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日が終わるそのまえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その?てらされた 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) 月のひかりを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への僕らのために 코노사키에노보쿠라노타메니 (앞으로의우리들을위해서) 愛しあうもののために 아이시아우모노노타메니 (서로를사랑할자들을위해) 今日の誰かの 쿄오노다레카노 (오늘날누군가의) 笑顔がとぎれぬように 에가오가토기레누요오니 (웃는얼굴이끊기지않도록) Azure Moon 月は 츠키와 (달은) つよくつよく輝けよ、と 츠요쿠츠요쿠카가야케요,토 (강하게좀더강하게빛을발하라며) この身を託され授かり 코노미오타쿠사레사즈카리 (이몸을맡겨주시어) いのちに告げる 이노치니츠게루 (생명에고한다) 悲しみの上にあった 카나시미노우에니앗타 (슬픔의위에존재하던) 今を忘れてしまっては 이마오와스레테시맛테와 (지금을잊어버리고말아서는) いったい誰のためであろうと、 잇타이다레노타메데아로오토 (도대체누구를위한것이냐며) 語りかける 카타리카케루 (말을걸어온다) やさしさにふれると、 야사시사니후레루토 (누군가가다정하게대해주면) にじむような弱さを知る 니지무요오나요와사오시루 (번질듯한나약함을알게된다) 弱いと認めると 요와이토미토메루토 (나약하다고인정해버리면) 甘えるコトをおぼえるように 아마에루코토오오보에루요오니 (어리광부리는법을배우게되지) 人は誰しもそんな?くは 히토와다레시모손나요와쿠와 (인간은그누구도그렇게강하기만한) ないものだからこそ今 나이모노다카라코소이마 (존재가아니기에지금이야말로) となりあわせた人を 토나리아와세타히토오 (곁에있는사람을) 想い遣るたましいよ 오모이야루타마시이요 (헤아리는영혼이여) Azure Moon 月よ 僕らとは何がしかの意味を 츠키요 보쿠라토와 나니가시타노이미오 (달이여 우리는과연누구일까,라는의미를) さまよい求めては 今もこうして 사마요이모토메테와 이마모코오시테 (방황하며찾아헤메여서는 지금도이렇게) 血をかよわせ生きている 치오카요와세이키테이루 (피를통하게하여살아가고있다) この姿をかりて 코노스가타오카리테 (이모습을빌리어) あるべくしてある意味を 아루베쿠시테아루이미오 (있어야할그모습으로존재한다는의미를) 誰が知ろう 다레가시로오 (그누가알까) Azure Moon 月は今日もまた語りかける 츠키와쿄오모마타카타리카케루 (달은오늘도또말을걸어온다) 僕らがすべて忘れてしまうように 보쿠라가스베테와스레테시마우요오니 (우리가모든것을잊어버리도록) Azure Moon 月は?く?く輝けよ、と 츠키와츠요쿠츠요쿠카가야케요,토 (달은강하게좀더강하게빛을발하라며) この身を託され授かり 命に告げる 코노미오타쿠사레사즈카리 이노치니츠게루 (이몸을맡겨주시어 생명에고한다) 悲しみの上にあった 카나시미노우에니앗타 (슬픔의위에존재하던) 今を忘れてしまっては 이마오와스레테시맛테와 (지금을잊어버리고말아서는) いったい誰のためであろう、と 잇타이다레노타메데아로오토 (도대체누구를위한것이냐며) 語りかけた 카타리카케타 (말을걸어왔지)
|
|||||
|
5:27 | ||||
from Every Little Thing - azure moon [single] (2006) | |||||
|
5:28 | ||||
from Every Little Thing - azure moon [single] (2006)
ク曖昧な空
(히도쿠 아이마이나 소라) 너무나 애매한 하늘 あの頃の僕によく似てる (아노코로노보쿠니 요쿠 니테루) 그때의 나와 많이 닮았죠 晴れるわけでもなく (하레루와케데모나쿠) 맑게 개일 리도 없고 雨が降るわけでもなく (아메가 후루 와케데모나쿠) 비가 올 리도 없어요 まるで自分のものみたいに (마루데 지분노모노미타이니) 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君が好きだった (보쿠오 요부 키미가 스키닷타) 나를 부르는 당신이 좋았어요 その瞬間だけは 僕の, (소노 슌칸다케와 보쿠노) 그 순간만큼은 나의 僕だけの君みたいで (보쿠다케노 키미 미타이데) 나만의 당신인 것 같아서 愛するゆえに寂しくなって (아이스루 유에니 사비시쿠낫테) 사랑하기에 쓸쓸해지고 ツカエテは 苦しくなって (츠카에테와 쿠루시쿠낫테) 막혀서는 괴로워지고 こんな風でしか君を愛せなくて (콘나후데시카 키미오 아이세나쿠테) 이런 식으로 당신을 사랑할 수 밖에없어서 本當に,ごめんね (혼토니 고멘네) 정말로 미안해요 晴れるわけでもない空を それでも僕は (하레루와케데모나이 소라오 소레데모 보쿠와) 맑게 개일리도 없는 하늘을, 그래도 나는 今日を期待して生きてみる (쿄-오 키타이시테 이키테미루) 오늘을 기대하며 살아가볼래요 君が僕にくれたように 僕もまた誰かを (키미가보쿠니 쿠레타요-니 보쿠모 마타다레카오) 당신이 내게 준 것처럼, 나도 다시 누군가를 深く愛せますように,と (후카쿠 아이세마스 요-니, 토) 깊게 사랑해가는 것처럼, 이라고 今になって思えば (이마니낫테 오모에바) 지금이 되서야 생각해보면 君もまた僕と似ていたね (키미모 마타 보쿠토 니테이타네) 당신도 나를 닮아있었죠 きっとこんな僕だけに (킷토 콘나 보쿠다케니) 분명 이런 나에게만 寂しい想いしたたろう (사비시이오모이 시타타로-) 쓸쓸한 마음이 있었겠죠 愛するゆえに氣遣いあって (아이스루유에니 키즈카이앗-테) 사랑하고 서로 마음써주고 サグッテは悲しくなって (사굿테와 카나시쿠낫테) 더듬어 찾고는 슬퍼지고 傷つけあえる程に愛せたなら (키즈츠케아에루호도니 아이세타나라) 상처입을 정도로 사랑했다면 變わる事あったかな (카와루코토 앗타카나) 변한 것이 있었을까? 晴れるわけでもない空を それでも僕は (하레루와케데모나이 소라오 소레데모 보쿠와) 맑게 개일 리도 없는 하늘을, 그래도 나는 今日を期待して生きてみる (쿄-오 키타이시테 이키테미루) 오늘을 기대하며 살아가볼래요 不器用ながらも愛した日日が (부키요-나가라모 아이시타히비가) 서투르게 사랑했던 날들이 かすんでしまっても (카슨데시맛-테모) 희미해져 버려도 消える事なんてないから (키에루 코토 난테 나이카라) 사라지는 것은 없으니까 移り變わってく季節があって (후츠리카왓테쿠 키세츠가앗-테) 변해가는 계절이 있어서 僕も少しは變われたかな (보쿠모 스코시와 카와레타카나) 나도 조금은 변했을까? 何かを見つけられたかな (나니카오 미츠케라레타카나) 무언가를 찾았을까? この空のむこうにある光のように (코노소라노무코-니 아루 히카리노 요-니) 이 하늘 저편에 있는 빛처럼 晴れるわけでもない空を それでも僕は (하레루와케데모나이 소라오 소레데모 보쿠와) 맑게 개일리도 없는 하늘을, 그래도 나는 今日を期待して生きてみる (쿄-오 키타이시테 이키테미루) 오늘을 기대하며 살아가볼래요 君が僕にくれたように 僕もまた誰かを (키미가보쿠니 쿠레타요-니 보쿠모 마타다레카오) 당신이 내게 준 것처럼, 나도 다시 누군가를 深く愛せますように,と (후카쿠 아이세마스 요-니, 토) 깊게 사랑해가는 것처럼, 이라고 |
|||||
|
5:52 | ||||
from TRF - Lif-e-Motions (2006) | |||||
|
3:35 | ||||
from Tokyo Bossa Nova - BREEZE (2006) | |||||
|
- | ||||
from Tokyo Bossa Nova - Breeze [omnibus] (2006) | |||||
|
3:55 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
3:20 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
6:26 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
4:59 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
5:03 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
3:13 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
3:51 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
3:46 | ||||
from Dahlia 1.5집 - Musics For My Funeral [ep] (2005) | |||||
|
4:54 | ||||
from Every Little Thing - きみの て [single] (2005) | |||||
|
4:54 | ||||
from Every Little Thing - きみの て [single] (2005)
さっきから삿키카라아까부터降り續いたままの후리쯔즈이타마마노줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨아키오사소이쯔레루아메가을을 불러 오는 비見事な程、この僕を미고토나호도, 코노보쿠오멋지게, 이 나를隱すように카쿠스요오니감춰 주듯이君に言えたらよかったコトバ키미니이에타라요캇타코토바너에게 말해야만 했던 한 마디「ありがとう、澤山の日を」「아리가또오, 타쿠상노히오」「고마워, 오랫동안 함께 있어 줘서」僕はまた보쿠와마타나는 또こうして 少しずつ 忘れてしまうのかな코우시테 스코시즈쯔 와스레테시마우노카나이렇게 조금씩 잊어 버리게 되는 걸까樂になるためでなく라쿠니나루타메데나쿠편해지기 위해서도 아니고いい人ぶるつもりでもなく이이히토부루쯔모리데모나쿠착한 척 하지도 않는僕の好きな笑顔を보쿠노스키나에가오오내가 좋아하는 그 웃음을もう 絶やさないで모오 타야사나이데더 이상 잊지 말아 줘僕へと觸れつづけた보쿠에또후레쯔즈케타언제나 날 쓰다듬어주던その手は やさしかった소노테와 야사시캇타그 손은 따스했어何氣なく そして 强く나니게나쿠 소시테 쯔요쿠아무렇지 않게 그리고 강하게僕は いつも 守られてた보쿠와 이쯔모 마모라레테타나는 항상 보호 받고 있었어この部屋から見えるもの すべて코노헤야카라미에루모노 스베테이 방에서 보이는 모든 것들이今また 違って見える이마마타 치갓떼미에루지금 또 다르게 보여君がいた키미가이타네가 있었어それでもう 僕の 特別だった소레데모우 보쿠노 토쿠베쯔닷타그렇기에 정말 나에게는 특별했어諦めではなく아키라메데와나쿠포기도 아닌無理しているつもりでもなく무리시테이루쯔모리데모나쿠무리하려 하지도 말고思いのまま 遠くへ오모이노마마 토오쿠에마음대로 먼 곳을 향해愛を 解き放って아이오 토키하낫떼사랑을 자유롭게 해僕へと觸れつづけた보쿠에또후레쯔즈케타언제나 날 쓰다듬어주던その手は やさしかった소노테와 야사시캇타그 손은 따스했어何氣なく そして 强く나니게나쿠 소시테 쯔요쿠아무렇지 않게 그리고 강하게僕は いつも 守られてた보쿠와 이쯔모 마모라레테타나는 항상 보호 받고 있었어君があふれた僕の키미가아후레타보쿠노너로 넘치는 내この手が 握りしめる코노테가 니기리시메루이 손이 꽉 잡지さり氣なく だけど 强く사리게나쿠 다케도 쯔요쿠아무렇지 않게 그래도 강하게僕はゆくんだ 君からゆく보쿠와유쿤다 키미카라유쿠나는 가겠어 너를 떠나繰り返しながらも쿠리카에시나가라모되풀이 하면서도どうしようもなくなりながらも도우시요우모나쿠나리나가라모어찌 해야 할 지를 모르게 돼도儘ならぬ僕は 愛を마마나라누보쿠와 아이오좀처럼 안 풀리는 난 사랑을見つけて 見つめて미쯔케테 미쯔메테찾아 바라보며想い果てぬまで오모이하테누마데상상 할 수도 없는 데까지僕へと觸れつづけた보쿠에또후레쯔즈케타언제나 날 쓰다듬어주던その手は やさしかった소노테와 야사시캇타그 손은 따스했어何氣なく そして 强く나니게나쿠 소시테 쯔요쿠아무렇지 않게 그리고 강하게僕は いつも 守られてた보쿠와 이쯔모 마모라레테타나는 항상 보호 받고 있었어まだ降りやまぬ雨は마다후리야마누아메와아직 멈추지 않은 비는やがて花をさかすだろう야가떼하나오사카스다로오머지 않아 꽃을 피우겠지僕を隱すためじゃなく보쿠오카쿠스타메쟈나쿠날 숨겨 주기 위해서가 아니라僕をもまた さかすのだ、と보쿠오모마타 사가스노다, 또나도 함께 피워 주기 위함이라고一日中 降り續いてゆく이찌니치쥬우 후리쯔즈이테유쿠하루 종일 계속 내리기만 하는秋を誘い連れる雨아키오사소이쯔레루아메가을을 불러 오는 비 -
|
|||||
|
4:44 | ||||
from Every Little Thing - きみの て [single] (2005) |