|
5:16 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
Long Long Night
夜明けのひかりを 探して 요아케노히카리오 사카시테 새벽녘의 빛을 찾아 君を 探して...... 기미오 사가시테..... 그를 찾아.... そんなに 自分を 責めないで 손나니 지분오 세메나이데 그런 자신을 탓하지 말아요 誰にだって 一人の 夜はあるから 다레니닷테 히토리노 요루와아루카라 누구에게나 혼자만의 밤은 있으니까 溜め息をすぐかき 消される 街の 中で 타메이키오스구카키 키사레루 마찌노 나카데 한숨을 바로 지워버리는 거리 안에서 傷つくたび 優しくなっていけるはず 기즈쿠타비 야사시쿠낫테이케루하즈 상처입을때마다 상냥하게 되어 갈 수 있어요 ゆずれない 夢があるなら I Believe 유주레나이 유메가아루나라 I Believe 흔들리지 않은 꿈이 있다면 I Believe この 道の 先で 出會える Love & Friends 고노 미찌노 사키데 데아에루 Love & Friends 이 길의 앞에서 만날거예요 Love & Friends こんな 日ばかりじゃないよね It’s my life 곤나 히바카리쟈나이요네 It’s my life 이런 날들만 있는건 아니예요 It’s my life 淚を 拭いて· · · 나미다오 후이테 눈물을 닦아요... Yes,Carry On my way! Carry On my dream! 明日は 晴れる 아시타와 하레루 내일은 밝아요 Yes! Yes! Let’s start again! Let’s move again! さあ 手を 伸ばしていこう Uh- 사아 테오 노바시테유코오 자, 손을 펼쳐요 淚が 止まらなくても かまわない 나미다가 토마라나쿠테모 카마와나이 눈물이 멈추지 않아더라도 신경쓰지 말아요 自分らしさ 奪われず 生きてればいい 지분라시사 우바와레즈 이키테레바이이 자신을 빼앗기지 말고 살아가요 So, Carry On! 未來さえ 見れないこの 國で 미라이사에 미레나이코노 쿠니데 미래마저 볼 수 없는 이 곳에서 生き 急いで 落ちてゆきそうな 時でも 이키 이소이데 오찌테유키소오나 도키데모 삶이 갑자기 힘들어져버린 때라도 魂まで 街の 誰かに 奪わないで 타마시마데 마찌노 다레카니 우바와나이데 영혼까지 거리의 누군가에게 빼앗기진 말아요 たった 一人の 自分を 大事にしなきゃね 탓타 히토리노 지분오 다이지니시나캬네 오직 혼자만의 자신을 소중히 여기지 않으면 안되요 旅立ちはいつも 悲しい Bye, my love 타비타찌와 이쯔모 카나시이 Bye, my love 여행을 떠나는 것은 언제나 슬프죠 Bye, my love でもここにいるわけにはいかない Without you 데모코코니 이루와케니와이카나이 Without you 그렇지만 여기에 머물러 있을수는 없어요 Without you このままじゃ 終われないよね It’s my life 코노마마쟈 오와레나이요네 It’s my life 이대로 끝낼수는 없어요 It’s my life 步き 出そう! 아루키 다소오! 걷기 시작해요 Yes,Carry On my way! Carry On my dream! やり 直せる 야리 나오세루 다시 할 수 있어요 Yes! Yes! Let’s start again! Let’s move again! さあ 手を 胸張っていこう Uh- 사아 테오 무네핫테유코오 자, 손을 가슴에 올려봐요 かすかな 光が 見えるあの 場所へ 카즈카나 히카리가 미에루아노 파쇼에 희미한 빛이 보이는 그곳에 もう 一度今日からまた 始めればいい 모오 이찌도 교오카라마타 하지메레바이이 다시 한번 오늘부터 또 시작하면 좋아요 So, Carry On! |
|||||
|
5:37 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
メモリ-の 名前の 數だけ 張り 合って
메모리-노 나마에노 카즈다케 하리 앗테 메모리의 이름의 수만큼 경쟁하고 友達ぶってたよね 토모다찌붓테타요네 친구인척 했었네 ケ-タイ 失くしちゃった 途端に 케-타이 나쿠시챳타 토탄니 나타함 잃은 바로 그순간에 半分は 顔さえ 思い 出せないの 한분와 카오사에 오모이 다세나이노 반쯤은 얼굴마저도 생각나지 않은것 路上のRapに 合わせて 街を 漂ってた 로죠우노 라프니 아와세테 마찌오 타다욧테타 노상의랩에 맞추어 거리를 헤메었어 夏に 抱かれて· · · 나쯔니 다카레테 여름에 안겨 あなたがくれた ピアスはずして 아나타가쿠레타 피아스와즈시테 당신이 준 귀걸이는 빼버리고 心までぽっかり 穴あいちゃったHeartbreak! 코코로마데봇카리 아나아이챳타 마음까지 뻐끔히 구멍뚤려 버렸어 本當にBye Byeしちゃうなんて 혼토오니 바이바이시챠우난테 정말로 Bye Bye라고 한건 最近 寂しかったから 冗談っぽくいってみただけだ ったのに· · · 사이킨 사비시캇타카라 죠오당보쿠잇테미타다케닷타노니 요즘 외로웠었기에 농담해보았던것 뿐인데 Heartbreak! そんな 事ないよっていって 抱きしめてほしかっただ けなのに· · · 손나 고토나이욧테잇테 다키시메테호시캇타다케나노니 그런 일 없다고 말하고 꼭 안기를 바랬을 뿐인데 Regret 歸らない· · · 二人の シ-ルが 哀しい 카에라나이 후타리노 시-루가 카나시이 돌아오지 않는 두사람의 シ-ル가 슬퍼 あなたがいたから 自由でいられた Sorry· · · your Love 아나타가이타카라 지유우데이라레타 당신이 있었기에 자유로웠었어 Regret つらいのは 逢えない 事じゃなくてそれ よりも 쯔라이노와 아에나이 고토쟈나쿠테 소레요리모 괴로운 것은 만날 수 없는 일이 아냐 그것보다도 あの 日の あなたのやさしい 聲とぬくもり 아노 히노 아나타노야사시이 코에토누쿠모리 그날 당신의 다정한 목소리와 온기 甘酸っぱい 夏が 過ぎてまた ひとりぼっち· · · 아마즛바이 나쯔가 스키테마타 히토리봇찌 새콤달콤한 여름이 지나가 또 외톨이 これから 寒い 季節ね 코레카라 사무이 기세쯔네 앞으로 추운 계절이네 泣いていてもしょうがないよね 나이테이테모쇼우가나이요네 울고있어도 소용없어요 今のうち 密かに ヴァ-ジョンアップして· · · 이마노우찌 히소카니 Fashion Up시테 지금 마음 안에 비밀스럽게 열정을 채워올려서 男の 子の 誘いも 昔みたいにはもう 出て 行かない 오토코노코노 사소이모 무카시미타이와모오 데테 이카나이 남자아이의 꾐에도 이미 예전처럼 나가지 않아 今はもう 本當の 愛しかいらないよ 友達も· · · Real Love! 이마와모오 혼토오노 아이시카이라나이요 토모다찌모 지금은 이미 진정한 사랑밖에 필요 없어요 친구도 Regret あなたが 最近 つき 合い 始めたって 聞いて泣いた 아나타가 사이킨 쯔키 아이 하지메탓테 키이테 나이타 당신이 요즘 사귀기 시작했다고 들어서 울어버렸어 いいんじゃない あの 娘なら いいんじゃない 이잉쟈나이 아노 코나라 이잉쟈나이 좋지 않아 그 여자애라면 좋지 않아 いい 娘だから· · · Crying 이이 코다카라 좋은 여자애기 때문에 Regret つらいのは 逢えない 事じゃなくて それよりも 쯔라이노와 아에나이 고토쟈나쿠테 소레요리모 괴로운 것은 만날 수 없는 일이 아니야 그것보다도 何度も 甘えてたあの 胸で 난도모 아마에테타아노 무네데 몇번이고 응석부렸던 그 가슴에 抱きしめてるっていうこと· · · 裕子と· · · 다키시메테룻테유우코토 유우코토 안아주었다고 말하는 일 유우코와 夢のつづきが 見たいの 유메노쯔즈키가 미타이노 꿈의 계속됨이 보고싶은거야? もう 一度 本氣で 叱られたいよ 모- 이찌도 혼키테 시카라레타이요 다시 한번 정말로 야단맞고 싶어요 二人の アダナで 呼び 合いたいよ 후타리노 아다나테 요비 아이타이요 두사람의 별명으로 서로 부르고 싶어요 Regret 抱きしめて· · · 다키시메테 꼭 안아줘 Regret 歸らない· · 二人の シ-ルはがれない 想い 出 も· · · 카에라나이 후타리노 시-루하가레나이 오모이 데모 돌아오않는 두사람의 シ-ル는 벗겨지지않아 생각에도 あなたがいたから 自由でいられた Sorry· · · your Love 아나타가이타카라 지유우데이라레타 당신이 있었기에 자유로웠었어 |
|||||
|
5:09 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
Ha- Long Way Home Um....
溢れ出してく メインストリ-ト 넘쳐나는 메인 스트리트 아후레다시테쿠 메인 스트리트 この街の中 生きてる意義 이 거리를 살아가는 의의 고노마찌노나카 이키테루이기 必要とされている實感 필요해지는 실감 히즈요-토사레테이루짓캄 少しでも 感じてたい 조금이라도 느끼고 싶어 스코시데모 칸지테타이 かえりそびれた Fraiday Night 돌아가지 못하는 Fraiday Night 카에리소비레타 Fraiday Night スキをついて 誘われる Midnaight 좋아하는것을 이어 이끌어지는 Midnaight 스키오쯔이테 사소-와레루 Midnaight 會話ハモって Have a good Night 회화 Have a good Night 카이와하못-테 Have a good Night そして乘りこむ Side seat 그리고 올라탄 Side seat 소시테노리코무 Side seat You 逢いたいもう一度 You 다시 한번 만나고 싶어 You 아이타이 모-이찌도 You 抱きしめてほしい You 꼭 껴안고 싶어 You 다키시메테호시이 You でも 失くした戀 You 그렇지만 잃어버린 사랑 You 데모 나쿠시타코이 You きっぱり忘れ You 단호히 잊어 You 킷바리와스레 Tears 流した淚 Tears 흘린 눈물 Tears 나가다시타나미다 Tears ふりほどき飛び出せ! Tears 풀어버리고 날아가! Tears 후리호도키토비다세! Eyes 明日を見据えて Eyes 내일을 응시해 Eyes 아스오미스에테 Eyes もうしょげないで Eyes 이젠 기죽지 말아 Eyes 모-쇼게나이데 Kissくらいなら イイんじゃない Kiss 정도라면 좋지 않아 Kiss 키스쿠라이나라 이잉쟈나이 ありきたりな每日に刺激 평범한 매일의 자극 아리키타리나마이니찌니시게키 シブめの選曲にいいム-ド 시브의 선율에 좋은 분위기 시브메노센쿄쿠니이이무-도 今夜はまかせるよ君がリ-ド 오늘밤은 맡겼어요 당신이 리드 곤야와마카세루요키미가리-도 Dive 思いきって Dive 단념해 Dive 오모이킷테 Dive 新しい自分へ Dive 새로운 자신에 Dive 아타라시이지분에 Vibe さびついた現實 Vibe 녹슬어버린 현실 Vibe 사비쯔이타켄지쯔 Vibe 蹴散らしてみたい Vibe 찌테라시테미타이 Pride 捨てないで邁進 자존심을 버리지 말고 노력해요 Pride 스테나이데마이신 未來 まぶしいくらい きっと 미래는 분명 눈부실꺼야 미라이 마부시이쿠라이 킷토 いい事がまたくるはず 좋은 일이 또 있을거야 이이고토가마다쿠루하즈 動き出せ! 시작해요! 우코키다세! Long Way Home どこかにあるはずの永遠 Long Way Home 어딘가에 있는 영원 Long Way Home 도코카니아루하즈노에이엔 探しつづけ 今日も生きる 찾으며 오늘도 살아가요 사가시쯔즈케 쿄모이키루 あなたに逢うまでの長い長い道 당신을 만나기까지의 기나긴 길 아나타니아우마데노나가이나가이미찌 Long Way Home 暖かい愛にかれる場所 Long Way Home 따뜻한 사랑에 돌아올수 있는 곳 Long Way Home 아타타카이아이니카레루파쇼 やがてあの闇の彼方から 照らし出す 머지않아 그 어둠의 저편에서 비추는 야가테아노야미노카나타카라 데라시다스 Long Way Home もれてるだけのEveryNight 흘러가버리고있는 EveryNight 모레루테루다케노 EveryNight 步幅あわせるのに疲れたら 보폭을 맞추어 걷는것에 지치면 호하바아와세루노니쯔카레타라 ひとり今夜は漏け出すフロア- 오늘밤은 혼자 플로어로 빠져나가 히토리곤야와누케다스후로아 さがしはじめているMyfriend 처음으로 찾은 Myfriend 사가시하지메테이루 Myfriend 明日へ かけようRainbow 내일엔 무지개가 뜰거야 아스에 카케요오 Rainbow 風向きが變わるまでの辛抱 상황이 바뀔때까지의 인내해요 카사무키가카와루마데노신보- 冷たい雨はいつかやむ 차가운 비는 언젠가 그칠꺼야 쯔메타이아메와이쯔카야무 奇跡起こすよミレニアム 기적을 일으키는 밀레니엄 기세키오코스요미레니아무 Step 前へ一步 Step 앞으로 한걸음 Step 마에이코- Step 後ずさりしないで Step 뒷걸음질치치 말아요 Step 아토즈사리시나이데 Step 怖いことはない Step 무서운것은 없어요 Step 코와이코토와나이 Step 活路見い出せる Step 활로가 보여요 Step 카쯔미이다세루 Tonight 深い闇でも Tonight 깊은 어둠에도 Tonight 후카이야미데모 Bright 君と混ざり合えば Bright 그와 함께면 Bright 기미토마자레야에바 靑空になれるよね 푸른 하늘이 될수 있어요 아오이소라니나레루요네 ひとりじゃない! 혼자가 아니야 히토리쟈나이 Long Way Home うなだれた每日にピリオド Long Way Home 고개를 떨구었던 매일은 그만, Long Way Home 우나다레타마이니찌니비리오도 目を見開き 今日を生きよう 눈을 크게 뜨고 오늘을 살아요 메오미히라키 쿄-오이키요- 限りのある命 燃やしずくせ! 정해져 있는 이 생명을 불태울뿐! 카키리아노아루이노치 모야시즈쿠세 Long Way Home眞實の愛に出逢える場所 Long Way Home진실된 사랑과 만날수 있는 장소 Long Way Home신지쯔노아이니데아에루파쇼 いつか愛され愛すべき人へ たどりつける 언젠가 사랑하는, 사랑하는것이 마당한 사람에게 겨우 도 착할수 있 어요 이쯔카아이사레아이스베키히토에 타도리쯔케루 Long Way Home 新しい時代の夜明け 새로운 시대의 새벽 아타라시이지다이노요아케 Long Way Home どこかにあるはずの永遠 Long Way Home어딘가에 있는 영원 Long Way Home도코카니아루하즈노에이엔 探しつづけ 今日も生きる 찾으며 오늘을 살아요 사가시쯔즈케 교-모이키루 あなたに逢うまでの長い長い旅 당신과 만나기까지의 기나긴 여행 아나타니아우마데노나가이나가이다비 Long Way Home 暖かい愛にかれる場所 Long Way Home따뜻한 사랑에 돌아올수 있는 장소 Long Way Home아타타카이아니노카레루 파쇼 やがてあの闇の彼方から 照らし出す 머지 않아 그 어둠의 저편에서 비추는 야가테아노야미노카나타카라 데라시다스 Long Way Home Ha- Long Way Home Um.... |
|||||
|
3:40 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
束ねた 髮ほどいて 眠たげな 目こすって
타바네타 카미호도이테 네무타케나 메코슷테 묶었던 머리를 풀고 졸리운 눈을 비비고 もたれかかる 腕の 中 不意に 淚でてきちゃう 모타레카카루 우데노 나카 후이니 나미다데테키챠우 기댄 팔안에서 갑자기 눈물을 흘려버렸어 肩ひも 落ちた キャミソ-ル けだるく 夜は 更けていく 케타히모 오찌타 챠미소-루 케다루쿠 요루와 후케테유쿠 어깨도 떨어진 캐미숄 니른한 밤은 깊어져가 あなた 以外誰にも こんなKISSさせていないよ 아나타 이가이다레니모 콘나키스사세테이나이요 당신 이외의 누구와도 이런 키스하지 않아요 Deep Blue&Truth 出逢ってしまった 데앗테시맛타 만나버렸어 いきなり 戀に 溺れた 이키나리 코이니 오보레타 느닷없이 사랑에 빠졌어 Deep Love Tonight どんな 顔して ねぇ· · · 돈나 카오시테 네에 어떤 얼굴하지 네? 彼に 逢えばいいの 카레니 아에바이이노 그와 만난다면 좋은거야 Deep Blue&Truth 好きって 認めたら 스킷테 미토메타라 좋아하는거 인정하면 すべてが 壞れてく 스베테가 코와레테쿠 모든것이 깨져버려 Deep Love Tonight 深い 海の 底 후카이 우미노 소코 깊은 바다의 바닥 二人沈んでく 후타리시즌데쿠 두사람 잠기어 寂しい サインはいつでも 出してたけど 氣づいてくれない 사비시이 사인와이쯔데모 다시테타케도 기즈이테쿠레나이 외로운 신호는 언제나 나오고 있었는데 알아주지 않았어 初めてね そんな 風に 髮撫でてくれる 人は 하지메테네 손나 카제니 카미나데테쿠레루 히토와 처음이야 그런 바람에 머릴 쓰다듬어 준 사람은 Deep Love&Truth 見つめ 合うだけで 미쯔메 아우다케데 서로 바라보는것만으로도 會話できる 人さがしてた 카이와데키루 히토사가시테타 이야기 할수 있는 사람을 찾았었어 Deep Kiss Tonight 正直な 氣持ち 쇼오지키나 기모찌 정颱?기분 今まできっと 押さえていた 이마마데킷토 오사에테이타 지금까지 분명 누르고 있었어 Ha- 出逢った 瞬間から 別れの 場面豫感している 데앗타 슌칸카라 와카레노 바메뇨칸시테이루 만났던 순간부터 이별의 장면 예감하고 있어 いつか 終わると 知ってて あなたなしじゃ 笑えなくて 이쯔카 오와루토 싯테테 아나타나시쟈 와라에나쿠테 언젠가 끝날 것을 알았지만 당신없이 웃을수 없어서 Deep Love&Truth 逢うと 拒めない 아우토 바메나이 만나면 거절할 수 없어 これからどうすればいい 코레카라도우스레바이이 앞으로 어떻게 하면 좋지 Deep Kiss Tonight でも 彼すごく 데모 카레스고쿠 그렇지만 그와 보내며 やさしくて 欺けない 야사시쿠테 아자케나이 다정해서 속일수 없어 Deep Blue&Truth 搖れる 珊瑚礁 유레로 산고쇼오 흔들리는 산호초 きらめく 水面見上げ 키라메쿠 미나모미아게 반짝이는 수면 올려다 봐 Deep Love Tonight 深い 海の 底 후카이 우미노 소코 깊은 바다의 바닥 もう 二度と 逢わないで! 모- 니도토 아와나이데! 이젠 두번 다시 만나지 말아! |
|||||
|
5:06 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
振り出しに もどっちゃった
후리다시다시니 모돗짯타 출발점으로 되돌아 와 버렸어 私にしては 出來すぎてたのかな 와타시니시테와 데키스기테타노카나 나에게는 너무 지나친 것이였나 Boy Friend 全部切ってすくしたのにね Boy Friend 젠부킷테스쿠시타노니네 Boy Friend 전부 끊어 버리기만 했었으면 Blanket... やさしい胸に 顔うずめて 야사시이무네니 카오우즈메테 다정한 가슴에 얼굴을 묻고 しあわせ感じた夜 시아와세칸지타요루 행복을 느꼈던 밤 まさかね 二人がサヨナラ 마사카네 후타리가 사요나라 설마야. 두사람의 헤어짐 逢えなくなるなんて 아에나쿠나루난테 만날 수 없게 되다니... みんな濡れてく 雨が 消していく 민나누레테쿠 아메가케시데유쿠 모두 젖어간다. 비가 지워간다. 最後のKissがつらい 사이고노 키스가쯔라이 최후의 Kiss가 괴로워 Tell Me いつから Tell Me 이츠카라 Tell Me 언제부터 Tell Me あの娘と逢っていたの Tell Me 아노코토 앗테이타노 Tell Me 그 애와 만나고 있었나? Blanket Blanket 眠むれない Blanket Blanket 네무레나이 Blanket Blanket 잠들 수 없어 Blanket Blanket あなたなしじゃもう Blanket Blanket 아나타나시쟈모- Blanket Blanket 당신은 없어. 이제는 耳元で ささやいていた 言葉離れない 미미모토데 사사야이테이타 코토바하나레나이 귓가에 속삭였던 말들이 떠나질 않아 そばにいるみたい 소바니이루미타이 곁에 있는 것 같아 Blanket Blanket 寒い夜 Blanket Blanket 사무이요루 Blanket Blanket 추운 밤 Blanket Blanket 凍えたハ-トいやして Blanket Blanket 코고에타하-토이야시테 Blanket Blanket 얼었던 가슴을 풀어줘 手さぐりで まさくっている あの日の笑顔 테사구리데 마사쿳테이루 아노히노 에가오 손끝 더듬으로 더듬어 찾는 그 날의 웃는 얼굴 淚止まらない 나미다토마라나이 눈물이 멈추지 않아 ふたりの間で流行っていた 후타리노 아이다데 하얏테이타 두 사람 사이에서 유행했던 しぐさや しゃべり方も 시구샤 샤베리카타모 몸짓이나 말투도 いっしょに 行こうと 言してた 잇쇼니 유코-토 이시테타 함께 가자고 말했던 內緖の 外泊も 나이쇼노 가이하쿠모 비밀의 외박도 みんな 遠のいてく 雪が隱してく 민나 토오노이테쿠 유키가 카쿠시테쿠 모두 멀어져 간다. 눈이 감추며 간다. やさしい聲が 聞きたい 야사시이 코에가 키키타이 다정한 목소리가 듣고 싶어 Lonely 携華も Lonely 뎅와모 Lonely 전화도 Lonely もう絶對期待しない Lonely 모-젯타이키타이시나이 Lonely 이제는 절대 기대하지 않아 Blanket Blanket 街はみんな Blanket Blanket 마치와민나 Blanket Blanket 거리는 모두 Blanket Blanket 華やいでいる Blanket Blanket 하나야이데이루 Blanket Blanket 눈부시게 화려해 戀人たち いあわせそうね 코이비토타치 이아와세소-네 연인들은 행복하네 いつもの二人 もう何處にもいない 이츠모 후타리 모-도코니모이나이 언제나 두사람, 이젠 어디에도 없어. Blanket Blanket あなたは今頃 Blanket Blanket 아나타와 이마고로 Blanket Blanket 당신은 지금쯤 Blanket Blanket あの娘と二人 Blanket Blanket 아노코토 후타리 Blanket Blanket 그 애와 둘이서 この街どこかできっと 愛し 合ってる 고노마치도코카데킷토 아이시앗테루 이 거리의 어딘가에서 틀림없이 서로 사랑하고 있어. 私にしたように... 와타시니시타요-니 나에게 했던 것처럼... 寒いよ... Blanket 사무이요 Blanket 추워요... Blanket Blanket Blanket 脫ぎ捨てて Blanket Blanket 누기스데테 Blanket Blanket 벗어 던지고 Blanket Blanket 街へ歸ろう Blanket Blanket 마치에 카에로- Blanket Blanket 거리로 돌아가자 いつまでも 引きずっていちゃ 出逢いも 逃げちゃう! 이츠마데모 히키즛테이챠 데아이모 니게챠우 언제까지나 질질 끌면 우연한 만남도 도망쳐버려! さあ Dressed Upしていこう! 사- Dressed Up 시테유코- 자 Dressed Up하고 가자! Blanket Blanket 街はみんな Blanket Blanket 마치와민나 Blanket Blanket 거리는 모두 Blanket Blanket 華やいでいる Blanket Blanket 하나야이데이루 Blanket Blanket 눈부시게 화려해 戀人たち いあわせそうね 코이비토타치 이아와세소-네 연인들은 행복하네 昔の二人 もう何處にもいない 무카시노 후타리모 모-도코니모이나이 예전의 두사람, 이젠 어디에도 없어 |
|||||
|
4:13 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
Breakin’ out to the morning
Breakin’ out to the newdays to the new love I’m breakin’ out! 新しい未來をつかむ旅に出よう! I’m breakin’ out! 아타라시이미라이오쯔카무타니데요오! I’m breakin’ out! 새로운 미래를 붙잡으러 여행에 나서자! 遠回りしてもいい あなたに出逢えるなら 도오마오리시테모이이 아나타니데아에루나라 멀리 돌아서라도 좋아 당신과 만날수 있다면 I’m Breakin’ out! 太陽は私だけ殘して All Alone ... 타이요와와타시다케노코시테 All Alone ... 태양은 나에게 남겼어 前へ進むしかないって敎えてる Go Ahead! 마에무시카나잇-테오시에테루 Go Ahead! 앞으로 나아가는것 밖엔 없어 교훈이 있어 Go Ahead! 曲がりくねった道を 誰もが傷み抱いてさまよい 마가리쿠넷-타미찌오 다레모가이타미다이테사마요이 굽어 있는 길을 누구나 아픔을 안고 방황해 答えをさがしてる 고사에오사가시테루 대답을 찾고 있어 I’m Breakin’ out! 體中にあふれる想いがあるなら... I’m Breakin’ out! 카라타나카니아후레루오모이가아루나라... I’m Breakin’ out! 휴식 중에 넘쳐나는 생각이 있다면 後悔を恐れたら 私らしくいられない! 코오카이오오소레타라 와타시라시쿠이라레나이! 후회를 두려워 한다면 나다운 것이란 있지 않아 I’m Breakin’ out! いつだって未來は私の中にあるって I’m Breakin’ out! 이쯔닷테미라이와와타시노나카니아룻-테 I’m Breakin’ out! 언제나 미래는 내 안에 있어 今やっと氣づいた いつか道は開けるよ 이마얏토 키쯔이타 이쯔카미찌와히라케루요 지금 겨우 깨달았어 언젠가 길은 열린다는걸 だから Breakin’ out! 다카라 Breakin’ out! 그러니까 Breakin’ out! Breakin’, Breakin’, Breakin’ out! to the morning.Breakin’ out! Breakin’, Breakin’, Breakin’ out! to the newdays.Breakin’ out! 愛もRealに 響かない街で Without you 아이모Real니 히비카나이마찌데 Without you 사랑은 리얼하게 퍼지지않는 기다림에 Without you 信じ合えた 「永遠」が今は哀しい Missin’ ... 신지아에타 에이엔가이마와 카나시이 Missin’ ... 믿는 만남이야 「영원」이 지금은 슬퍼 Missin’ ... 本當のしあわせをつかむまでの 自分と向き合う季節だね 혼토노시아와세오쯔카무마테노 지분토무키아우키세쯔다네 정말 행복을 붙잡을때까지의 자신을 되돌아보는 계절이야 もう振り向かない...二度と 모-후리카무카나이...니다도 다시 뒤돌아 보지마...두번도.. I’m Breakin’ out! 1000年に一度の夜明けの瞬間に I’m Breakin’ out! 셍-넹니이찌도노요아케노슈칸-니 I’m Breakin’ out! 1000년에 한번 개벽의 순간에 愛すべき誰かと KISSしていられるように... 아이스베키다레카토 KISS시테이라레루요우니... 사랑하는 누구에나 KISS할수 있는것처럼... I’m Breakin’ out! 走き出そう! I’m Breakin’ out! 아루키다소오! I’m Breakin’ out! 달려나가요! まだ見ぬ明日へと向かって 마다미누아사히헤토무캇-테 아직 볼 아침을 향해서 ひとりきりの街でも いつか愛に出逢えるから 히토리키리노마찌데모 이쯔카아이니데아에루카라 혼자만의 거리에도 언젠가 사랑을 만날수 있기에 もう一度 Breakin’ out! 모-이찌도 Breakin’ out! 다시 한번 Breakin’ out! 行き場をさがしてさまようBeat 유키파오사가시테사마요오Beat 갈곳을 찾아 헤매는 Beat ひとときのHappy 感じてSmile 히토토키노Happy 칸지테Smile 잠깐의 Happy 느끼는 Smile 心のおくからわきあがる Passion 코코로노오쿠카라와키아가루 Passion 마음 속에서 끓어오르는 Passion かり立てられるまま 走み出せばいい 카리타테라레루마마 아미다세바이이 임시로 서있는 대로 달려나가도 좋아 Breakin’ out! to the morning! Breakin’ out! to the newdays! Breakin’ out!... I’m Breakin’ out! 1000年に一度の夜明けの瞬間に I’m Breakin’ out! 셍-넹-니이찌도노요아케노슈칸-니 I’m Breakin’ out! 1000년에 한번 개벽의 순간에 愛すべき誰かと KISSしていられるように... 아이스베키다레카토 KISS시테이라레루요우니... 사랑하는 누구에나 KISS할수 있는것처럼... I’m Breakin’ out! いつだって未來は私の中にあるって I’m Breakin’ out! 이쯔닷테미라이와와타타시노나카니아룻테 I’m Breakin’ out! 언제든지 미래는 나의 안에 있어 今やっと氣づいた いつか道は開けるよ 이마얏토 키쯔이타 이쯔카미찌와 히라케루요 지금 겨우 깨달았어 언젠가 길은 열린다는걸 だから Breakin’ out! 다카라 Breakin’ out! 그러니까 Breakin’ out! 「here we go」 |
|||||
|
5:31 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
あなたの 顔が 浮かぶと 淚 溢れてきちゃう
아나따노 카오가 우카부또 나미다 아후레떼키챠우 (당신의 얼굴이 떠오르면 눈물이 쏟아져나와) 何で 傷つけ合っちゃうの 心にもないこと 言うの 난데 키즈츠케앗쨔우노 코코로니모 나이코토 유우노 (왜 상처주는거야 맘에도 없는말 하는거야) 低い雲に隱れて 今は 見えない 星のきらめき 히쿠이쿠모니 카쿠레떼 이마와 미에나이 호시노 키라메키 (낮은 구름에 가려져 지금은 보이지 않는 별의 반짝임) 白い雪が 連れ去る前に ちゃんと 大事にしてなくちゃね 시로이 유끼가 츠레사루마에니 챤토 다이지니 시떼나쿠챠네 (새하얀 눈이 사라지기 전에 꼭 소중히 가지고 있어야지) * snow kiss 街は今 瞬き出して snow kiss 마찌와 이마 마타따끼다시떼 (snow kiss 거리는 지금 깜빡이고 있어) 泣いてるからかもしれないね 나이떼루까라카모 시레나이네 (울고 있어서 그러는지도 몰라) 最初からきっと ひとりなら こんな寂しさ 知らずにいれた 사이쇼카라 킷또 히또리나라 콘나 사비시사 시라즈니 이레따 (처음부터 혼자였으면 이런 외로움 모르고 지냈을텐데) snow kiss かじかむ手 降り出した雪 snow kiss 카지카무 테 후리다시따 유키 (snow kiss 얼어붙는 손 그때 내리기 시작하는 눈) 脣におちては 消えてゆく 쿠치비루니 오치떼와 키에떼유쿠 (입술에 떨어져서는 없어져가) もう一度 kissして あなたの うでに 流れ星のように 今 おちていき たい 모오 이찌도 키스시떼 아나따노 우데니 나가레보시노 요오니 이마 오찌떼 이키따이 (다시 한번 키스해줘 당신의 팔에 혜성처럼 지금 떨어져 가고 싶어) kissで 落ちつけるなんて あなたに 逢って 初めて 知った 키스데 오치쯔께루난떼 아나따니 앗떼 하지메떼 싯따 (키스로 침착해질수 있다는걸 당신을 만나서 처음 알았어) 靜かに 流れる 時間 安心感が 今は 欲しい 시즈까니 나가레루 지깐 안신깐가 이마와 호시이 (조용히 흐르는 시간 안심감이 지금은 갖고 싶어) 何か最近 忙しくて すれちがう事が ヤケに 多くて 난까 사이낀 이소가시꾸떼 스레치가우 코토가 야께니 오오쿠떼 (왠지 요새 바뻐서 그런지 엇갈려 마주치는 일이 많아져서) 電話じゃ うまく えられない 덴와쟈 우마꾸 츠타에라레나이 (전화로는 잘 전할 수 없어) やっぱりちゃんと 逢わなくちゃね 얏빠리 챤토 아와나꾸챠네 (역시 직접만나야지) snow kiss 白い息 重なり合って またしばらく逢えない 每日 snow kiss 시로이이끼 카사나리 앗떼 마타 시바라꾸 아에나이 마이니찌 (snow kiss 하얀 숨 서로 겹쳐져서 또 못 만나는 매일) しあわせだった時間ほど 後が切ない ドア越しの 微笑 시아와세닷따 지칸호도 아또가 세쯔나이 도아꼬시노 비쇼오 (행복했던 시간만큼 나중이 더 애절해 문넘어로의 미소) snow kiss 脣に 殘るぬくもり 次に逢える日まで 消えないで snow kiss 쿠치비루니 노코루 누쿠모리 츠기니 아에루히마데 키에나이데 (snow kiss 입술에 남는 푸근함 다음 만날때까지 사라지지 말았으 면...) 引かれ 合ってる 引力のように 信じ續けていいよね 不安なの いつ も 히까레앗떼루 인료꾸노요니 신지츠즈케떼 이이요네 후안나노 이쯔 모 (서로 끌어당기는 인력과 같이 계속 믿어도 되겠지 불안해 언제나) 遠すぎて 抱きしめて- 今 すぐ- 토오스기떼 다끼시메떼 이마스구 (너무 멀어서 안아줘 지금 빨리) snow kiss 街は今 瞬き出して snow kiss 마찌와 이마 마따따끼다시떼 (snow kiss 거리는 지금 깜빡이고 있어) 泣いてるからかもしれないね 나이떼루가라카모 시레나이네 (울고있어서 그런지도 몰라) 最初からきっと ひとりなら こんな寂しさ 知らずにいれた 사이쇼까라 킷또 히또리나라 콘나 사비시사 시라즈니이레따 (처음부터 혼자였으면 이런 외로움 안 느껴도 되었을텐데) snow kiss かじかむ手 降り出した雪 脣におちては 消えてゆく snow kiss 카지카무테 후리다시따 유키 쿠치비루니 오치떼와 키에떼 유쿠 (snow kiss 얼어붙는 손 내리는 눈 입술에 떨어져서는 사라져가) もう一度 kissして あなたの うでに 流れ星のように 今 おちていき たい... 모오 이찌도 키스시떼 아나따노 우데니 나가레보시노 요니 이마 오 찌떼 이키따이 (다시 한번 키스해줘 당신의 팔에 혜성처럼 지금 떨어져가고 싶어) |
|||||
|
6:08 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
陽だまりをさがして 今日も 街を 彷徨ってた
히다마리오사가시테 교오모 마찌오 사마욧테타 양지를 찾아 오늘도 거리를 방황했어 ひとりになるのがずっと 怖かった 히토리니나루노가즛토 코와캇타 혼자가 되는 것이 계속 무서웠어 誰でもいつか 離れてゆくこと どこかできっと 知りながら 다레데모이쯔카 하나레테유쿠코토 도코카데킷토 시리나가라 누구라도 언젠가는 헤어짐을 겪는것 어딘가엔 분명 알고 있는 그대 로 寂しさ 暖め 合っていた 사비시사 아타타메 앗-테이타 외로움 서로 따뜻하게 하고 있었어 壞れそうな ハ-ト 抱えきれず 코와레소-나 하-토 카카에키레즈 부서진 하트 조각을 안고 街の イルミネ-ション にじんでく 마찌노 이루미네이숀 니징데쿠 거리의 조명 번져가도 やさしくできなくて 야사시쿠테키나쿠테 다정하게 할수 없어서 素直じゃいられなくて 스나오쟈이라레나쿠테 솔직하게 있지 않아서 You are the moonlight 今日までずっと 私を 見てたの? 쿄오마데즛토 와타시오 미테타노? 오늘까지 계속 나를 보았던거야? 眠れない 夜も 네무레나이 요루모 잠들수 없는 밤에도 You are the moonlight 初めて 心照らしてくれた 하지메테 코코로 테라시테쿠레타 처음으로 마음 비춰주었어 ありのままに 私全部 受け 止めてくれたあなたへ 아리노마마니 와타시젠부 우케 토메테쿠레타아나타에 있는 그대로의 나 자신 전부를 받아준 당신에게 “ 愛してる” "아이시테루" 사랑해 笑ってるだけじゃない いつもきっと 無理していた 와랏테루다케쟈나이 이쯔모 킷토 무리시테이타 웃고 있었던 것만은 아냐 언제나 분명 무리하고 있었어 あなたはわかってくれたよね 아나타와와캇-테쿠레타요네 당신은 알아주었죠 逢えない 夜でも やさしい 電話の 聲だけで 아에나이 요루데모 야사시이 뎅와노 코에다케테 만날수 없는 밤이라도 다정히 전화 목소리만으로 きらめく 夜明け 告げてくれる 키라메쿠 요아케 쯔게테쿠레루 반짝이는 새벽녘 알려주었어 過ぎてくすべて 止められないまま 스기테쿠스베테 토메라레나이마마 지난 모든것이 멈춰지지 않은채 誰とも 深く 交われないまま 다레토모 후카쿠 마지와레나이마마 누구든지 깊게 사귀지 않은채 あきらめることだけを 아키라메루코토다케오 단념했던 일만을 いつしか 覺えていたよ 이쯔시카 오보에테이타요네 어느사이엔지 기억하고 있었네 You are the moonlight 聖なる 夜にKISSした 「永遠」 세이나루 요루니 키스시타 에이에응 성스러운 밤에 키스한 "영원" 胸に 今 刻もう 무네니 이마 키잔모- 지금 가슴에 새기자 You are the moonlight 私だけ 選んでくれた 와타시다케 에라란-데쿠레타 나만을 선택해 주었어 あなたに 逢えて 本當のやさしさと 寂しさを 初めて 知ったよ 아나타니 아에테 혼토노 야사시사토 사미시이사오 하지메테 싯-타 요 당신을 만날수 있어서 진정의 다정함과 외로움을 처음으로 알게 되 었네요 “ 離さないで” "하나사나이데" "헤어지지 말아요" 凍える 夜にあなたの 心やせた 時は 코코에루 요루니아나타노 코코로야세타 도키와 얼어붙은 밤 당신의 마음 야위어 가는 시간은 滿たしてあげたい 미타시테아게타이 채워올리고 싶어 You are the moonlight 今日までずっと 私を 見てたの? 쿄오마데즛토 와타시오 미테타노? 오늘까지 계속 나를 보았던거야? 眠れない 夜も 네무레나이 요루모 잠들수 없는 밤도 You are the moonlight 初めて 心照らしてくれた 하지메테 코코로 테라시테쿠레타 처음으로 마음 비춰주었어 ありのままに 私全部 受け 止めてくれたあなたへ 아리노마마니 와타시젠부 우케 토메테쿠레타아나타에 있는 그대로의 나 자신 전부를 받아준 당신에게 “ 愛してる” "아이시테루" 사랑해 |
|||||
|
3:40 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
下の 名前しか 知らない 頃から すでに
시타노 나마에시카 시라나이 고로카라 스데니 아래의 이름밖에 알지 못하는 시절부터 이미 二人いい 感じだったね 후타리이이 칸지닷타네 두사람 좋은 느낌이었어 ガンガン 部屋中に ビ-ト 鳴らして 抱き 合ってる 時が 간간 헤야쥬우니 비-토 나라시테 다키 앗테루 도키가 땅땅 방안에 비트 울리고 서로 꼭 안아주던 시간이 一番最高なの· · · 이찌방사이코우나노 제일최고인거야 でも 早く 先に 進みすぎちゃって 데모 하야쿠 사키니 수스미스기챳테 그렇지만 빨리 앞서 지나가버렸어 そっけないね 最近 滿たされない 솟케나이네 사이킨 미타사레나이 쌀쌀맞네 요즘 채워지지 않아 Lookin’ for Love! 逢い 足りない 愛足りないよ いつも 아이 타리나이 아이타리나이요 이쯔모 만남 충분하지 않아 사랑 충분하지 않아요 언제나 Your Love! 愛さがしているよ 아이사가시테이루요 사랑을 찾고 있어요 Lookin’ for YOU! 私の 事なんてどうでもよくなっち ゃったんでしょ 와타시노 고토난테 도우데모요쿠낫챳탄데쇼 내 일따윈 어떻게 되도 좋은거겠지 新しもの 好きのあなただから 아타라시모노 스키노아나타다카라 새로운 것 좋아하는 당신이니까 あの 娘との준 「してないはずないじゃんあの 二人· · · 」 って 아노 코토노우와사 시테나이하즈나이쟌아노 후타리잇테 그 여자와의 소문 ’하지 않는것 없을 그 두사람’ 이라 いってるの 聞いちゃった 잇테루노 키이챳타 말하는거 들어버렸어 あなたには 何回も フラれている 아나타니와 난카이모 후라레테이루 당신에는 몇번이라도 거절당하고 있어 けど 別れようとするとやさしくなる 케도 와카레요우토스루토야사시쿠나루 그렇지만 헤어지려 하면 다정해져 いい 加減 目を 覺ましたら· · · 이이 카겐 메오 사마시타라 좋은 상태로 눈을 뜨면 もうひとりの 私がいうよ 모오히토리노 와타시가유우요 또 혼자의 내가 말해요 Lookin’ for Love! あなたがいない あなたがいない つらい 아나타가이나이 아나타가이나이 쯔라이 당신이 없어 당신이 없어 고통스러워 My Love! 愛していたよ ホント· · · 아이시테이타요 혼토 사랑하고 있었어 정말 Lookin’ for YOU! 最後ぐらいはね こっちからふっ てみたい 사이고구라이와네 콧찌카라훗테미타이 마지막쯤은 이쪽에서 흔들어 보고 싶어 ひとりよがりでもいい 本氣だから- 히토리요가리데모이이 혼키다카라 혼자 좋아해도 좋아 진심이니까 Lookin’ for Love! 逢い 足りない 愛足りないよ いつも 아이 타리나이 아이타리나이요 이쯔모 만남 충분하지 않아 사랑 충분하지 않아요 언제나 Your Love! 愛さがしているよ 아이사가시테이루요 사랑을 찾고 있어요 Lookin’ for YOU! 私の 事なんてどうでもよくなっち ゃったんでしょ 와타시노 고토난테 도우데모요쿠낫챳탄데쇼 내 일따윈 어떻게 되도 좋은거겠지 新しもの 好きのあなただから 아타라시모노 스키노아나타다카라 새로운 것 좋아하는 당신이니까 Lookin’ for Love! あなたがいない あなたがいない つらい 아나타가이나이 아나타가 이나이 쯔라이 당신이 없어 당신이 없어 고통스러워 My Love! 愛していたよ ホント· · · 아이시테이타요 혼토 사랑하고 있었어 정말 Lookin’ for YOU! 最後ぐらいはね こっちからふっ てみたい 사이고구라이와네 콧찌카라훗테미타이 마지막쯤은 이족에서 흔들어 보고 싶어 ひとりよがりでもいい 本氣だから- 히토리요가리데모이이 혼키다카라 혼자 좋아해도 좋아 진심이니까 |
|||||
|
5:59 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
Precious time 遠ざかってゆく 二度と戾らない人を
(Precious time토-자캇테 유쿠 니도토 모도라나이 히토오) Precious time 멀어져 가는 두 번 다시는 돌아오지 않을 사람을 あの日見送ってた ずっと (아노 히 미오쿳테타 즛토) 그 날 떠나 보냈어요 계속 もう絶對 戀なんてしないって思ってた (모- 젯타이 코이난테 시나잇테 오못테타) 더 이상 절대로 사랑같은 건 하지 않을거라 생각했었어요 あれから ずっと一人でいたよ (아레카라 즛토 히토리데 이타요) 그때부터 계속 혼자로 있었죠 夜が長くて 思い出すとつらくて (요루가 나가쿠테 오모이다스토 츠라쿠테) 밤이 길어서 생각이 나면 힘들 때 そんな時 勵ましてくれたね (손나 토키 하게마시테 쿠레타네) 그런 때 격려해 주셨죠 あなたといると昔から 素直になれる (아나타토 이루토 무카시카라 스나오니 나레루) 그대와 함께 있으면 예전부터 솔직해 질 수 있어요 仲のいい友達だったから (나카노 이- 토모다치닷타 카라) 사이 좋은 친구였으니까요 冗談言いあって なつかしさ覺えた (죠-단 이-앗테 나츠카시사 오보에타) 서로 농담해가며 그리움을 알게 됐죠 ワガママもきいてくれたね (와가마마모 키이테 쿠레타네) 어리광도 들어 주었죠 髮をとかす風は 長い冬の名殘りがして (카미오 토카스 카제와 나가이 후유노 나고리가시테) 머리를 빗어 넘기는 바람은 긴 겨울의 자취로 今でも心うずくたび (이마데모 코코로 우즈쿠 타비) 지금이라도 가슴을 쑤실 때 마다 あなたの强いやさしさに 魅かれ始めていた (아나타노 츠요이 야사시사니 히카레하지메테 이타) 그대의 강한 다정함에 끌리기 시작했어요 Precious Time いっしょの時間はすごく 早く過ぎていく (Precious Time잇쇼노 지캉와 스고쿠 하야쿠 스기테이쿠) Preious time..함께한 시간은 굉장히 빨리 지나가요 ありのままの愛に 人はいつも氣づかずに そばにいすぎて (아리노마마노 아이니 히토와 이츠모 키즈카즈니 소바니 이스기테) 있는 그대로의 사랑에 사람들은 언제나 눈치채지 못하고 너무나 곁에 있었기에 終電近づく ホ-ムで 初めて肩抱かれたとき (슈-덴 치카즈쿠 호무데 하지메테 카타 다카레타 토키) 마지막 열차가 다가오는 플랫폼에서 처음으로 안겼을 때 急に泣き出しちゃって ごめんね (큐-니 나키다시 테 고멘네) 갑자기 울어 버려서 미안해요 Precious Time あなたから ちゃんと打ち明けられた夜 (아나타카라 챵토 우치아케라레타 요루) 그대가 확실히 숨기지 않고 얘기했던 밤 無邪氣なふりして 傷つけた (무쟈키나 후리시테 키즈츠케타) 천진난만한체 해서 상처를 입혔죠 うれしかったのにね 心おびえてた (우레시캇타노니네 코코로 오비에테타) 기뻤지만 겁이 났어요 きょうまでの二人失いそうで (쿄-마데노 후타리 우시나이소-데) 오늘까지의 우리 둘을 잃을 것만 같아서 何處へ向かってるの 思い出だけが增えてゆくね (도코에 무캇테루노 오모이데 다케가 후에테 유쿠네) 어디로 향하고 있는거예요 추억만이 늘어가네요 春風が强い こんな夜は (하루카제가 츠요이 콘나 요루와) 봄 바람이 세게 부는 이런 밤에는 何も言わずに抱きしめて 强がっていても (나니모 이와즈니 다키시테메 츠요갓테 이테모) 아무런 말도 하지 않고 껴안고 허세를 부려도 Precious Time 逢ってる時間が すごく大切だから (Precous Time앗테루 지캉가 스고쿠 타이세츠다카라) 만나서 함께한 시간이 매우 소중하기에 時計見ないように 話しとぎれないように そばにいて欲しい (토케이 미나이요-니 하나시 토기레 나이요-니 소바니 이테 호시-) 시계를 보지 않도록 얘기가 끊기지 않도록 하며 곁에 있고 싶어요 ちゃんと叱ってくれる いっしょに喜んでくれる (챵토 시캇테 쿠레루 잇쇼니 요로콘데 쿠레루) 따끔히 꾸짖어 주었죠 함께 기뻐해 주었죠 あなたがいてよかった 今夜は (아나타가 이테 요캇타 공야와) 그대가 있어서 좋아요 오늘밤은 Precious Time I know I need you I say I love you Kiss me I’m your’s Precious Time 時のない場所へ 二人離れないように (토키노 나이 바쇼에 후타리 하나레나이요-니) 시간이 없는 곳으로 우리가 떨어지지 않도록 過去も今も未來も 全部捧げるよ すべて奪って欲しい (카코모 이마모 미라이모 젠부 사사게루요 스베테 우밧테 호시-) 과거도 현재도 미래도 전부 바쳐요 모든 것을 빼앗고 싶어요 星の輝きみたいに さえぎるものなど今はない (호시노 카가야키 미타이니 사에기루 모노나도 이마와 나이) 별이 반짝임 같이 가로막는 것은 지금은 없어요 あなたがいてよかった ずっといつまでも (아나타가 이테 요캇타 즛토 이츠마데모) 그대가 있어서 좋아요 계속 언제까지라도 Precious Time |
|||||
|
5:49 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
二人きり星空に抱かれて
후타리키리 호시조라니 다까레떼 둘이서만 별하늘에 안겨서 靜かに夜が過ぎていく Sweetest Night 시즈까니 요루가 스기떼이꾸 Sweetest Night 조용히 밤이 지나가는 가장 Sweetest Night 知らぬまに まどろんでた 시라누마니 마도론데따 모르는새에 녹혀지는 것 같았던 あなたの橫顔にそっとくちづけた 아나따노 요코가오니 솟또 쿠치즈께따 당신의 얼굴에 살짝 입을 맞췄어 幾千萬分の一の確率で 이쿠센만분노 이찌노카쿠리쯔데 몇천만분의 일의 확률로 二人めぐりあえた運命を 후따리메구리아에따 운메에오 둘이 만날수있었던 운명을 祝福するように照らしだす 슈쿠후쿠스루요오니 테라시다스 축복하듯이 비춰주는 あの星は全部知っていたのかな… 아노호시와 젬부 싯떼이따노카나 저 별은 모두 알고 있었던 것일까..? "Present for you" イルミネ-ション消えても "Present for you" 이루미네에숀 키에떼모 "Present for you" 일루미네이션 사라져도 今日の日を覺えていて 쿄오노히오 오보에떼이떼 오늘이란 날을 기억하고 있어줘 白い空と雪が重なり合いひとつに溶けてく 시로이 소라또 유끼가 카사나리아이 히토쯔니 토케떼꾸 새하얀 하늘과 눈이 자연스레 겹쳐져 하나로 녹아가 深い愛と果てしない想い抱いて 후까이 아이토 하테시나이 오모이 다이떼 깊은 사랑과 끝없는 생각 품에 안고 ずっと さがしてた 傷つきもした 즛또 사가시떼따 키즈츠끼모 시따 계속 찾고 있었어 상처도 입었어 あなたに逢うまで 아나따니아우마데 당신을 만날때까지 このまま ふたりの爲に - Two of us - 코노마마 후따리노 타메니 - Two of us - 이대로 둘을 위해 - Two of us - 時を刻んで 토키오 키잔데 시간을 새겨줘 カ-ニバル終わったら 카아니바루 오왓따라 축제가 끝나면 月が夜つれてふたり つつんでいく 쯔키가요루 츠레떼 후따리 츠츤데 이꾸 달이 밤을 데리고 둘만을 감싸가 星と星がやがて結ばれて 호시또 호시가 야가떼 무스바레떼 별과 별이 결국 맺혀져서 星座になって輝き續ける 세이자니낫떼 카가야끼츠즈께루 별자리가 되어서 빛나기 시작해 そんな神話を信じてみたいね 손나 신와오 신지떼 미따이네 그런 신화를 믿고 싶구나 ふたりなら きっと大丈夫だよね 후따리나라 킷또 다이죠오부다요네 둘만이라면 아마 괜찮겠지 "Kiss me, Trust me" 深い愛は困難も "Kiss me, Trust me" 후까이 아이와 콘난모 "Kiss me, Trust me" 깊은 사랑은 곤란도 淚も乘り越えていけるから 나미다모 노리코에떼 이케루카라 눈물도 뛰어넘을수도 있으니까 ずっと抱きしめていて 攝いていて夢の中でも 즛또 다키시메떼이떼 사사야이떼이떼 유메노나까데모 언제까지나 껴안아줘 속삭여줘 꿈속에서라도 旅立っていかないで お願いよ 타비닷떼 이카나이데 오네가이요 여길 떠나지마 부탁이야 やがて この世界で 一番早い夜が明けてく 야가떼 코노 세까이데 이찌반 하야이 요루가 아케떼꾸 곧 이 세상에서 가장 빨리 밤이 지나가 明日もずっと幸せで - Two of us - 아시따모 즛또 시아와세데 - Two of us - 내일도 계속 행복하게 - Two of us - ありますように… 아리마스요오니... 그럴 수 있도록.... 白い空と雪が重なり合いひとつに溶けてく 시로이 소라또 유끼가 카사나리아이 히토쯔니 토케떼꾸 새하얀 하늘과 눈이 자연스레 겹쳐져 하나로 녹아가 深い愛と果てしない想い抱いて 후까이 아이토 하테시나이 오모이 다이떼 깊은 사랑과 끝없는 생각 품에 안고 ずっと さがしてた 傷つきもした 즛또 사가시떼따 키즈츠끼모 시따 계속 찾고 있었어 상처도 입었어 あなたに逢うまで 아나따니아우마데 당신을 만날때까지 このまま ふたりの爲に - Two of us - 코노마마 후따리노 타메니 - Two of us - 이대로 둘을 위해 - Two of us - 時を刻んで 토키오 키잔데 시간을 새겨줘 |
|||||
|
6:03 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
メ-ルで 每晩 「おやすみ」 っていい 合って 眠る 習慣
메루데 마이반 오야스미 잇테이이 앗테 네무루 슈우칸 메일로 매일 저녁 잘자 라고 말로 함께 잠드는 좋은 습관 いつしか 友達のひとりから あなただけ リンクしていた 이쯔시카 도모다찌노히토리카라 아나타다케 린쿠시테이타 어느사이엔가 친구의 하나에서 당신만 연결되어 있어 ネイルを 塗りながら 待ってる 네이루오 누리나가라 맛테루 네일(매니큐어)을 바르면서 기다리고 있어 つかまらない 夜は 不安で· · · 쯔카마라나이 요루와 후안데 잡히지 않아 밤은 불안에 こんなにしあわせなのにね 콘나니시아와세나노니네 이렇게 행복한데 人はみんないつか 離れてくなんて 噓だよね 히토와민나이쯔카 하나레테쿠난테 우소다요네 사람은 모두 언젠가 헤어진다는건 거짓말이야 散らかったままの ワンピ-ス 口紅の 色を 選んで 치라캇타마마노 완피-스 쿠치베니노 이로오 에란데 흩어진 채의 원피스 립스틱의 색을 선택해 明日は 久しぶりのDate 喧화した 昨日 取り 戾したい 아시타와 히사시부리노Date 켄카시타 키노오 토리모도시타이 내일은 오래간만의 데이트 다퉜던 어제 되돌리고 싶어 あなたをわかってあげたい 아나타오와캇테아게타이 당신을 알아가고 싶어 疲れてる 時も· · · 優しくつつんであげられる 人に· · · 쯔카레테루 도키모 야사시쿠쯔쯘데아게라레루 히토니 지친 때에도 상냥히 감싸주었던 사람을 この 世でたったひとりのあなたへ 코노 요데탓타히토리노아나타에 이 세상에 오직 하나뿐인 당신에게 生まれたての 愛の メロディ- 奏で 續けていたい 우마레타테노 아이노 메로디 카나데 쯔즈케테이타이 갓 태어난 사랑의 멜로디 계속 연주 하고 싶어 通り 過ぎてく 世界で 二人だけはぐれないように 토오리 스기테쿠 세카이데 후타리다케하구레나이요오니 지나가는 세상에서 두사람만은 놓치지 않도록 5年後の 今日 ここで 逢う 約束しようよ 고넨고노 쿄오 코코데 아우 야쿠소쿠시요우요 5년후의 오늘 여기서 만나기로 약속해요 ケ-タイOFFってても すぐにかけてきてくれないね 케-타이 OFF잇테테모 스구니카케테키테쿠레나이네 나태함을 끄고도 곧바로 걸어와주지 않았어 私の 電波を キャッチして 今夜 와타시노 나미다오 캬치시테 곤야 나의 전파를 잡아 오늘밤 寂しくて 消えちゃいそうだよ 사비시쿠테 키에챠이소오다요 외로움은 지워버러요 ガキっぽいにおいはやめたよ 가킷뽀이니오이와야메타요 ガキっぽいにおい는 안되요 きれいにしていく 키레이니시테이쿠 깨끗하게 해가 あなたを ギュッとつかまえてなくちゃ· · · 아나타오 귯토쯔카마에테나쿠챠 당신을 꽉 붙잡을 수 있게 愛しているって ちゃんと 言葉で 傳えて 아이시테이룻테 챤토 코토바데 쯔타에테 사랑하고 있다고 확실히 말로 전해줘요 女の 子はいつも 確かめたい 온나노 코와 이쯔모 타시카메타이 여자는 언제나 확인하고 싶어 わかってるなんて 思わないで 와캇테루난테 오모와나이데 안다라고 생각하지 말아요 變わってくこの 街で 二人きり 카왓테쿠코노 마찌데 후타리키리 변해가는 이 거리에서 두사람만이 變わらないように あなたをもっと 카와라나이요오니 아나타오못토 변해가지 않은것 처럼 당신을 더 愛せる 自分になるから -Eternity- 아이세루 지분니니루카라 사랑하는 내가 되어가니까 この 世でたったひとりのあなたへ 코노 요데탓타히토리노아나타에 이 세상에 오직 하나뿐인 당신에게 生まれたての 愛の メロディ- 奏で 續けていたい 우마레타테노 아이노 메로디 카나데 쯔즈케테이타이 갓 태어난 사랑의 멜로디 계속 연주 하고 싶어 通り 過ぎてく 世界で 二人だけはぐれないように 토오리 스기테쿠 세카이데 후타리다케하구레나이요오니 지나가는 세상에서 두사람만은 놓치지 않도록 5年後の 今日 ここで 逢う 約束しようよ 고넨고노 쿄오 코코데 아우 야쿠소쿠시요우요 5년후의 오늘 여기서 만나기로 약속해요 |
|||||
|
3:49 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999)
いつの 頃からか あきらめ 顔で
이쯔노 고로카라카 아키라메 카오데 어느때부터인가 체념한 얼굴로 自分に 正直に 生きてなきゃ I feel Down! 지분니 소지키니 이키테타캬 I feel Down! 자신에게 정직하게 살지 못했어 I feel Down! Badな 氣分でHipなWeekend 繰り 返してても Bad나 기분데 Hip나Weekend 쿠리카에시테테모 나쁜 기분으로 Hip한 주말 되풀이 되도 何かが 違うと 思い 始めてる あなたを 知ってから 나니카가 치가우토 오모이 하지메테루 아나타오 싯테카라 무엇인가가 다르게 느껴지기 시작해 당신을 알고나서 街の 溜息にまぎれて 裸になれない 心隱して 마찌노 마이키니마키레테 하다카니나레나이 코코로카쿠시테 거리의 한숨에 잊어버리고 솔찍하지 않은 마음 ハ-トすり 減った 日常から 仲間と エスケイプ 하-토스리 헷타 니치조카라 나카마토 에스케이브 하트가 줄어든 일상에서 동료와 벗어나 でもいっつも ムナしさ はき 出せないでいた 테모잇쯔모 무나시사 하키다세나이데이타 그렇지만 언제나 공허함 파기 할수 없는채로 있었어 本當に 欲しいものは 見せかけの パラダイスややさしさじゃない! 혼토니 호시이모노와 미세카케노 파라다이스야야사시사쟈나이 정말로 원하는 것은 겉보기만의 파라다이스와 다정함이 아니야! あなたを 好きになってわかった 아나타오 스키니낫테와캇타 당신을 좋아하게 된 걸 알았어 待ってるだけじゃ ダメってね· · · 맛테루다케쟈 다멧테네 기다림만으론 안되네 ★ Yes, I’m talking to you!! 愛しすぎてもろConfusion! Yes, I’m talking to you!! 아이시스기테모로 Yes, I’m talking to you!! 너무 사랑스럽게도 Move On! Move On! ハミ 出してくPassion かき 亂さないで Move On! Move On! 하미 다시테쿠 Passion카키 미다사나이데 Move On! Move On! 밀려나오기 시작한 Passion 흐트러뜨리지 말아줘 あなただけは 絶對 本氣で 失いたくない 아나타다케와젯타이 혼키데 우시나이타쿠나이 당신만은 절대 정말로 잃고 싶지 않아 止まってた 時間が 今 かき 立てられて Movin’ On! 토맛테타 지칸가 이마 카키 타테라레테 Movin’ On! 멈췄던 시간이 지금 열리고 있어 Movin’ On! つま 先立ってかみつく 戀は ヒ-ルの 高さで 彼女に 負けてる 쯔마 사키탓테카미쯔쿠 코이와 히루노 타카사데 카노조니 마케테루 발끝으로 서서 달려드는 사랑은 힐의 높이에서 그녀에게 져 化粧もまだうまくできないけどね 素顔の自分にいつか 自信持ちたい 케소모마다우마쿠데키나이케도네수가오노지분니이쯔카지신모찌타이 화장도 아직 능숙하게 할수 없지만 맨 얼굴의 나에게 언젠간 자신을 가지고 싶어 この 街で 生き 續けていくにはどうしたらいい? 코노 마찌데 이키 쯔즈케테 이쿠니와 도우시타라이이? 이 거리에서 계속 살아가려면 어떻게 하는게 좋을까? あなたなしでなんて 考えられない! 아나타나시데난테 칸가에라레나이! 당신이 없는것이란 생각되지 않아! 日ː Study 日ː Work 日ː 現實 日ː 後悔 히비 히비 히비 겐지쯔 히비 코카이 매일 매일 매일 현실 매일 후회 でもあきらめない 데모아키라메나이 그렇지만 단념하지 않아 Now I’m talking to you!! 抱きしめて ギュッとConfusion! Now I’m talking to you!! 다키시메테 귯토 Now I’m talking to you!! 꼭 껴안아 꽉 Dream On! Dream On! 私だけ 見つめて 亂される 鼓動 Dream On! Dream On! 와타시다케 미쯔메테 미다사레루 코도- Dream On! Dream On! 나만 보아줘 어지러워지는 고동 ひとりではどうする 事もできない その 先は 히토리데와도우스루 고토모데키나이 소노 사키와 혼자서는 어떤 일도 할수 없어 그전에는 でも 遊びならやめて 本氣だから 데모 아소비나라야메테 혼키다카라 그렇지만 놀리지는 말아줘 진심이니까 |
|||||
|
3:46 | ||||
from Speed - Carry On My Way (1999) | |||||
|
5:53 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
I see trees of green red roses too I see them bloom for me and you And I think to myself what a wonderful world I see skies of blue and clouds of white Bright blessed day Dark sacred nights And I think to myself what a wonderful world The colors of the rainbow so pretty in the sky Also on the faces of people goin' by I see friends shaking hands sayin' how do you do They're really saying I love you I hear babies cry I watch them grow They'll learn much more than I'll ever know And I think to myself what a wonderful world Yes I think to myself what a wonderful world, woah yes |
|||||
|
4:09 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
La la la la la la ... La la la la la la ... Many guys have come to you With a line that wasn't true And you passed him by (passed him by) And you're in the center ring And their lines don't mean a thing Why don't you let me try (Let me try) Now I don't wear a diamond ring I don't even know what songs to sing All I know is la la la la la la la La la means I love you Oh, baby, please, now La la la la la la la La la means I love you Ohhhhh If I ever saw a girl That I needed in this world You are the one fo me (one for me) Let me hold you in my arms While I thrill you with my charms I'm sure you will see (you will see) The things I am saying are true And the way I explain to you Listen to me La la la la la la la La la means I love you Oh, baby,please now La la la la la la la La la means I love yo, oh, Yeah, yeah The things I am saying are true And the way I explain o you Yes, they do Baby, tell me La la la la la la la la La la means I love you Oh, you gotta learn to sing it, yeah La la la la la la la La la means I love you |
|||||
|
2:26 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Anoche, anoche sone contigo sone una cosa bonita que cosa maravillosa AY COSITA LINDA mama! sonba, sonba que me queris sonba que me besabas y que en tus brazos dormi AY COSITA LINDA mama! Chiquita que lindo t cerpecito bailando Bailando este meneito yo se que tu ma diras Ay, mereumbe pa'baila! Anoche, anoche sone contigo sone una cosa bonita que cosa maravillosa AY COSITA LINDA mama! Chiquita que lindo t cerpecito bailando Bailando este meneito yo se que tu ma diras Ay, mereumbe pa'baila! AY COSITA LINDA mama! Ay, merecumbe pa'baila! Lala AY COSITA LINDA mama! Lala AY COSITA LINDA mama! |
|||||
|
4:53 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By The way I tried to say I'd be there waiting for Dani the girl is singing songs to me Beneath the marquee overload Steak Knife Card Shark Con Job Boot Cut Skin that flick She's such a little DJ Get there quick By street but not the freeway turn that trick to make a little leeway Beat that nic But not the way that we play Dog Town Blood Bath Rib Cage Soft Tail Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there waiting for Dani the girl is singing songs to me Beneath the marpuee overload Black Jack Dope Dick Pawn Shop Quick Pick Kiss that Dyke I know you want to hold one Not on strike But I'm about to bowl one Bite that mic I know you never stole one Girls that like A story so I told one Song Bird Main Line Cash Back Hard Top Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there waiting for Dani the girl is singing songs to me Beneath the marquee of her soul By the way I tried to say I know you From before Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there waiting for Dani the girl is singing songs to me Beneath the marquee of her soul By the way I tried to say I konw you From before |
|||||
|
3:59 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Time after time I tell myself that I'm So lucky to be loving you So lucky to be The one you run to see In the evening When the day is through I only know what I know The passing yeas will show You've kept my lose so young, so new. I only know what I know The passing years will show You've kept my love so young, so new. Time after time You'll hear me say that I'm So lucky to be loving you. |
|||||
|
5:46 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
I see the crystal raindrops fall And the beauty of it all Is when the sun comes shining through To make those rainbows in my mind When I think of you sometime And I want to spend sometime with you Just the two of us We can make it if we try Just the two of us Just the two of us Just the two of us Building castles in the sky JUst the two of us You and I We look for a love no time for tears Wasted water's all that is And it doesn't make those flowers grow Good things might come to those who wait Not to those who wait too late We got to go for all we know Just the two of us We can make it if we try Just the two of us Just the two of us Just the two of us Building castles in the sky JUst the two of us You and I I hear the crystal raindrops fall On the window down the hall And it becomes the morning dew Darling when the morning comes And I see the morning sun I want to be the one with you Just the two of us We can make it if we try Just the two of us Just the two of us Just the two of us Building castles in the sky JUst the two of us You and I Just the two of us Just the two of us Just the two of us Just the two of us Just the two of us |
|||||
|
4:57 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Why do birds suddenly appear
every time you are near Just like me, they long to be close to you Why do stars fall down from the sky every time you walk by Just like me, they long to be close to you On the day that you were born And the angels got together And decided to create a dream come true So they sprinkled moon dust In your hair of gold And starlight in your eyes of blue That is why all the girls in town follow you all around Just like me, they long to be close to you (간 주 중) On the day that you were born And the angels got together And decided to create a dream come true So they sprinkled moon dust In your hair of gold And starlight in your eyes of blue That is why all the girls in town follow you all around Just like me, they long to be close to you Just like me, they long to be close to you La~~~~ Close to you (x4) |
|||||
|
4:51 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Yesterda, you left Brazil and went away to see the world. Looking for a distant beach, a different shore - a faster whirl. Thinking that yor heart's desire Hungered for some Paris or Berlin Caught between the snow and the fire - Will sweet Carioca love again? You superman gonna do the sper - best he can To free he pearl. Giving yo the sperness that he can do. Believe m, girl That everyday yor need is higher. But love is not Chicago or L.A. Home is where your heart's on fire, And where that restless snowbird milts away. It's easy, easy - Let your love ring out. Let my loving in to stay. It's easy. Let your love ring out. Let my loving in today. It's easy Let your love ring out. Let my loving in to stay. Ain't it easy? Let yor love ring out. Let my loving in to stay. Settle down, there ain't no need to run around. It's really clear That I'm really clear That I'm the man Who's gonna do the super-best the can To keep you near. Everybody yor need soars highter. Love is not Chicago of L.A. Home is where your heart's on fire. Can' deny this love is here to stay. Easy, easy - Let your love ring out. Let my loving in to stay. Easy - Let your love ring out. Let my loving to stay. Ain't it easy? Let your love ring out. Let my loving in to stay. Ain't it easy? Let your love ring out. Let my loving in to stay. Easy, easy,easy. Easy - Let your love ring out. Let my loving in to stay. It's easy - Let your love ring out. Let my loving in to stay. Ain't it easy? Let your love ring out. Let my loving in to stay. Ain't it easy? Let your love ring out. Let my loving in to stay. |
|||||
|
4:04 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
At first I was afraid, I was petrified Kept thinkin' I could never live without you by my side But then I spent so many nights Thinkin' how you did me wrong And I grew strong And I learned how to get along And so you're back, from outta space I just walked in to find you here with that sad look upon your face I should have changed that stupid lock I should have made you leave your key If I had known for just one second you'd be back to bother me * Go now go, walk out the door Just turn around now Cause you're not welcome anymore Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Think I'd crumble? Think I'd lay down and die? Oh no, not! I'll survive Oh as long as I know how to love I know I'll be alive I've got all my life to live I've got all my love to give and I'll survive I will survive. Hey, hey It took all the strength I had not to fall apart Kept tryin' hard to mend the pieces of my broken heart And I spent oh so many nights Just feelin' sorry for myself I used to cry But now I hold my head up high And you see me, somebody new I'm not that chained up little person still in love with you And so you feel like droppin' in And just expect me to be free Now I'm savin' all my love for someone who's lovin' me |
|||||
|
5:00 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I heard he sang a good song I heard he had a style And so I came to see him and listen for a while And there he was this young boy A stranger to my eyes Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I felt all flushed with fever Em barrassed by the crowd I felt he found my letters And read each one out loud I prayed that he would finish But he just kept right on Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song He sang as if he knew me in all my dark despair And then he looked right through me As if I wasn't there And he just kept on singing Singing clear and strong Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song Strumming my pains yeah he was singing my life Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song |
|||||
|
3:07 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Meu povo, preste atencao na roda ue eu te fix Quero mostar a quem vem Aquilo que o povo diz Posso falar, pois eu sei Eu tiro os outros por mim Quando almoco, nao janto E quando canto e assim Agora, vou divertir Agora, vou comecar Quero ver quem vai sair Quero ver quem vai ficar Nao e obrigado a me ouvir Quem nao quiser escutar Quem tem dinheiro no mundo Quanto mais tem, quer ganhar E a gente que nao tem nada Fica pior do que esta Seu moco tenha vergonha Acabe a descaracao Deixe o dinheiro do pobre E roube outro ladrao Agora, vou divertir Agora, vou possegir Quero ver quiser me ouvir E morre o rico e o pobre Enterre o rico e eu Quero ver quem que separa O po do rico do meu Se la embaizo ha igualdade Aqui em cima ha de haver Quem quer ser mais do que e um dia ha de sofrer Agora, vou divertir Agora, vou prosseguir Quero ver quem vai ficar Quero ver quem vai sair Nao e obrigado a escutar Quem nao quiser me ouvir Seu moco tenha cuidado Com a sua exploracao Se nao lhe dou de presente A sua cova no chao Quero ver quem vai dizer Quero ver quem vai mentir Quero ver quem vai negar Aquilo que eu disse aqui Agora, vou divertir Agora, vou terminar Quero ver quem vai sair Quero ver quem val ficar Nao e obrigado a me ovir Se nao quiser escutar Agora, vou terminar Agora, vou doscorrer Quem sabe tudo e diz logo Fica sem nada a dizer Quero, ver quem vai voltar Quero, ver quem vai fugir Quero, ver quem vai ficar Quero, ver quem vai sair Por isso, eu fecho essa roda A roda que eu te fiz A roda que e do povo Onde se diz o que diz |
|||||
|
4:30 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Someone's just outside, knockin's at my door, A stranger, somebody unknown. Someone's in my dreams, can't get it off my mind. I'm tired of being alone. Someone's trying to find and easy way inside, Come on, I'm right here at home, right at home. Is it you? Is it you? Is it you? Is it you? Who's that deep insede me, sneakin' round my heart? Are you somebody in love? Show me what you're doin' and tell me who you are. Hey! I'm ready for love, for love. Is it you? Is it you? Is it you? Is it you? If it's you, Come out in the open, You don't need to hide your love. If it's you, you know I'm hopin', 'Cause it's way to late to run away, Don't run away from love, my love. Is it you? Is it you knockin' on my door? Is it my imagination? Is it you I can't get off my mind? Is it you, you you? Is it you sneakin' round my heart? Is it my imagination? Is it you I can'r get off my mind? You, you, you? |
|||||
|
3:09 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008)
Vamanos, vamanos al carnaval Es hora de bailar mi amo Come on, let's go Let's go to carnarval It is time to sing and dance my love Yo quiero lo felicidad Que da el carnaval I want, I have, we must enjoy, that's fun in Carnaval |
|||||
|
4:54 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'Or2 (2008) | |||||
|
- | ||||
from Zeebra - Big Big Money [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Zeebra - Big Big Money [single] (2003) | |||||
|
4:33 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008)
메구리아에타노와킷토 운메이나노카모시레나이 아메아가리노히자시노나카데 Fu Fu 메자메타마치와키라메이테 스베테가우고키하지메루 카제노츠요캇타아토호도 아타타카나히카리마부시이 아나타가키즈카세테쿠레타 쿠모노무코오노소라오 키즈츠키나키와랏테 이마노지분가이루코토오 아시타와요로코비토토모니 메구리아에타노와킷토 나니카데무스바레테타노 즛토맛테타키가스루 모오이치도나미다후이테 아유미하지메루노사 FUTURE 테오노바세바이츠카토도쿠 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 소레와이키테이루아카시 아나타가이루다케데 소레다케데나니모이라나이 콘난모노리코에테이케루 Fu Fu 야마나이아메모이츠노히카 사쿠라오사카세루미타이니 코고에테타코노지칸모 야가테하루오츠레테쿠루요 키보오와카나우토신지테 메구리아에타노와킷토 운메이나노카모시레나이 즛토오나지소라노시타데 나미다오후이타나라 아유미다시테이코오 FUTURE 야리나오세루 이츠노토키모 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 소레와이키테이루아카시 미츠메아우타비코코로 히토츠니토케테이쿠요 이츠마데모 지칸요토와니 치카이앗타 아시타노소라니 메구리아에타노와킷토 나니카데무스바레테타노 즛토맛테타키가스루 모오이치도나미다후이테 아유미하지메루노사 FUTURE 테오노바세바이츠카토도쿠 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 소레와이키테이루아카시 아나타가이루다케데 소레다케데나니모이라나이 콘난모노리코에테이케루 Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you Love you |
|||||
|
3:33 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008)
쇼게나이데 What's the matter 우치아케테고랑요 히토리데토란스시나이데 Let's go out to the Street 메이크데카쿠시테루 Blue Heart 스노지붕오미세테 사라케다시테이이요 아타시모오나지다요 하지카레타마치 사마요이 나미다가아후레루 손나요루와 오모이키리나케바이이사 소시테 RESET Yes You'll get Something New 카왓테이카나캬쿄우카라 후미다스마에니 난데코와갓테이루노 하메하즈시테콩야와 나카마아쯔메테 Hide away 무카이카제니무캇테스스메 Something New 난데모 Talk to me baby 와카치아에루카라 토모니아윤데이코우 Good Days Bad Nights Whenever 요로코비모카나시미모 켓쿄쿠와젱부 쯔나갓테루노사 코노요조라노요우니 사에나이히비니사요나라 하테나키타비지와쯔즈이테쿠 But Don't Worry 아시타와킷토 You'll be HAPPY Yes You'll get Something New 리밋타아오하즈시타라 츄우쵸세즈니 아리노마마노키미데톳신 우치노메사레탓테 이키도마리쟈나이요 Pathway 소레와아타라시이 하지마리나노사 It's All Right Let's make love tonight Yes You'll get Something New 리밋타아오하즈시타라 츄우쵸세즈니 아리노마마노키미데톳신 우치노메사레탓테 이키도마리쟈나이요 Pathway 소레와아타라시이 하지마리나노사 It's All Right Yes You'll get Something New 카왓테이카나캬쿄우카라 후미다스마에니 난데코와갓테이루노 하메하즈시테콩야와 나카마아쯔메테 Hide away 무카이카제니무캇테스스메 Something New |
|||||
|
6:18 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008)
果てしない あの雲の彼方へ
하테시나이 아노쿠모노카나타에 (끝없이펼쳐진저구름저편으로) 私をつれていって その手を離さないでね 와타시오츠레테잇테 소노테오하나사나이데네 (나를데려다줘 그손을놓지말아줘) 真冬の星座から 舞いおちた白い恋 맛후유노세이자카라 마이오치타시로이코이 (한겨울의별자리로부터 떨어지는하얀사랑) 胸の奥に降りつもる 心に染みて涙になる 무네노오쿠니후리츠모루 코코로니시미테나미다니나루 (가슴속에내려 마음에스며들어눈물이된다) 仲間とは違う サインで呼び合うたび 強くなれる 나카마토와치가우 사인데요비아우타비 츠요쿠나레루 (친구들과는다른사인으로서로를부를때마다강해질수있어) 離れていても いつだってひとつだよね 하나레테이테모 이츠닷테히토츠다요네 (서로떨어져있어도 언제라해도우린하나야) Uh もっとちゃんと いつもつかまえていて Uh 못또챤또 이츠모츠카마에테이테 (Uh 좀더확실히언제나 나를붙잡고있어줘) 電話がない夜は 強がってても ホントはね I miss you 뎅와가나이요루와 츠요갓테테모 혼또와네 I miss you (전화가오지않는밤엔 강한척하지만 사실은 I miss you) 果てしない 星の光のように 하테시나이 호시노히카리노요오니 (끝없는 별빛처럼) 胸いっぱいの愛で 今あなたを包みたい 무네잇빠이노아이데 이마아나타오츠즈미타이 (가슴한가득사랑으로 지금당신을감싸안고싶어) 天使がくれた出逢いは あの空を突きぬけて 텐시가쿠레타데아이와 아노소라오츠키누케테 (천사가내려준만남은 저하늘을뚫고) 永遠に輝き続ける 에이엔니카가야키츠즈케루 (영원히반짝일거야) 白いため息で 曇った窓ににじむ イルミネイション 히로이타메이키데 쿠못타마도니니지무 이루미네이숀 (하얀숨으로 흐릿해진창문에번지는 illumination(조명)) うれしいほど 明日が不安で 泣けるものね 후레시이호도 아시타가후안데 나케루모노네 (기쁜만큼이나 내일이불안해서 울것만같아) 新しい手帳にも あなたのイニシャルが沢山 ありますように 아타라시이테쵸오니모 아나타노이니샤루가타쿠상 아리마스요오니 (새로산수첩에도 당신이니셜이가득히쓰여진것처럼) 次の約束が あるから生きていけるよ 츠기노야쿠소쿠가 아루카라이키테유케루요 (다음에만날약속이 있기에살아갈수있는걸) Ah 雪が溶けてやがて春がくる頃 Ah 유키가토케테야가테하루가쿠루고로 (Ah 눈이녹아 이윽고봄이올무렵엔) あなたにとって木洩れ日のような やすらぎになってたい 아나타니톳테코모레비노요오나 야스라기니낫테타이 (당신에게있어따뜻한햇살같은 편안한존재가되고싶어) 果てしない 星の生命のように 하테시나이 호시노이노치요오니 (끝없는 별의생명처럼) くじけそうになっても ずっと愛し続けるよ 쿠지케소오니낫테모 즛토아이시츠즈케루요 (힘들어지쳐버려도 계속당신을사랑할거야) 儚い雪みたいに この今のしあわせが 하카나이유키미타이니 코노이마노시아와세가 (덧없는눈처럼 지금느끼는이행복이) いつか消えてしまわぬように 이츠카키에테시마와누요오니 (언젠가사라져버리지않도록..) 愛してる… 抱いていて… 아이시테루…다이테이테… (사랑해…꼭안아줘…) 果てしない あの雲の彼方へ 하테시나이 아노쿠모노카나타에 (끝없이펼쳐진저구름저편으로) 私をつれていって その手を離さないでね 와타시오츠레테잇테 소노테오하나사나이데네 (나를데려다줘 그손을놓지말아줘) 天使がくれた出逢いは 奇跡なんかじゃないよ 텐시가쿠레타데아이와 키세키난카쟈나이요 (천사가내려준만남은 기적같은게아니야) 神様見つめてて 生まれたての愛を 카미사마미츠메테테 우마레타테노아이오 (하느님지켜봐줘요 새로태어난사랑을) 永遠に大切にするから 에이엔니타이세츠니스루카라 (영원히소중히여길테니까) あなたの為に生きていきたい 아나타노타메니이키테유키타이 (당신만을위해서살아가고싶어) |
|||||
|
4:32 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008) | |||||
|
3:33 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008) | |||||
|
6:15 | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008) | |||||
|
- | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008)
めぐり逢えたのはきっと 運命なのかもしれない
메구리아에타노와킷토 운메이나노카모시레나이 (너를만날수있었던건분명 운명이었던걸지도몰라) 雨上がりの陽射しの中で 아메아가리노히자시노나카데 (비그친햇살속에서) Fu- Fu- 目覚めた街は煌いて 全てが動き始める 메자메타마치와키라메이테 스베테가우고키하지메루 (눈을뜬거리는반짝이며 모든것이움직이기시작해) 風の強かった後ほど 暖かな光眩しい 카제노츠요캇타아토호도 아타타카나히카리마부시이 (강한바람이분후일수록 따뜻한빛으로눈부신법) あなたが気付かせてくれた 雲の向こうの空を 아나타가키즈카세테쿠레타 쿠모노무코오노소라오 (당신이내게알려주었어 구름너머의하늘을) 傷付き泣き笑って 今の自分がいる事を 키즈츠키나키와랏테 이마노지분가이루코토오 (상처받고울고웃었기에 지금의내가있다는것을) 明日は 喜びと共に 아시타와요로코비토토모니 (내일은 기쁨과함께) めぐり逢えたのはきっと 何かで結ばれてたの 메구리아에타노와킷토 나니카데무스바레테타노 (너를만날수있었던건분명 무언가로이어져있었기때문일거야) ずっと待ってた気がする 즛토맛테타키가스루 (계속기다리고있었던것같아) もう一度涙拭いて 歩み始めるのさ FUTURE 모오이치도나미다후이테 아유미하지메루노사 FUTURE (한번더눈물을닦고 앞으로나아가는거야 FUTURE) 手を伸ばせばいつか届く 테오노바세바이츠카토도쿠 (손을뻗으면언젠간닿는법) これからどんな未来 待ち受けているとしても 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 (이후로그어떤미래가 기다리고있다해도) それは生きている証 소레와이키테이루아카시 (그건살아있다는증거) あなたがいるだけで それだけで何もいらない 아나타가이루다케데 소레다케데나니모이라나이 (당신만있으면 그것만으로아무것도필요없어) 困難も乗り越えていける 콘난모노리코에테이케루 (시련도극복할수있어) Fu- Fu- 止まない雨もいつの日か 야마나이아메모이츠노히카 (그치지않는비도언젠가는) 桜を咲かせるみたいに 사쿠라오사카세루미타이니 (벚꽃을피우듯이) 凍えてたこの時間も 코고에테타코노지칸모 (얼어붙어있던이시간도) やがて春を連れてくるよ 야가테하루오츠레테쿠루요 (언젠간봄을몰고올거야) 希望は叶うと信じて 키보오와카나우토신지테 (희망은이루어진다는걸믿어) めぐり逢えたのはきっと 運命なのかもしれない 메구리아에타노와킷토 운메이나노카모시레나이 (너를만날수있었던건분명 운명이었던걸지도몰라) ずっと同じ空の下でー 즛토오나지소라노시타데- (계속같은하늘아래에서-) 涙を拭いたなら 歩み出していこう FUTURE 나미다오후이타나라 아유미다시테이코오 FUTURE (눈물을닦았다면 걸어나가는거야 FUTURE) やり直せる いつの時も 야리나오세루 이츠노토키모 (다시시작할수있어 언제든지) これからどんな未来 待ち受けているとしても 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 (이후로그어떤미래가 기다리고있다해도) それは生きている証 소레와이키테이루아카시 (그건살아있다는증거) 見つめ合うたび心 ひとつに解けていくよ 미츠메아우타비코코로 히토츠니토케테이쿠요 (서로를바라볼때마다마음이 하나로녹아들어가) いつまでも 時間よ永久に 이츠마데모 지칸요토와니 (언제까지나 시간이여영원히) ー誓い合った あしたの空にー -치카이앗타 아시타노소라니- (서로맹세했던 내일의하늘에) めぐり逢えたのはきっと 何かで結ばれてたの 메구리아에타노와킷토 나니카데무스바레테타노 (너를만날수있었던건분명 무언가로이어져있었기때문일거야) ずっと待ってた気がする 즛토맛테타키가스루 (계속기다리고있었던것같아) もう一度涙拭いて 歩み始めるのさ FUTURE 모오이치도나미다후이테 아유미하지메루노사 FUTURE (한번더눈물을닦고 앞으로나아가는거야 FUTURE) 手を伸ばせばいつか届く 테오노바세바이츠카토도쿠 (손을뻗으면언젠간닿는법) これからどんな未来 待ち受けているとしても 코레카라돈나미라이 마치우케테이루토시테모 (이후로그어떤미래가 기다리고있다해도) それは生きている証 소레와이키테이루아카시 (그건살아있다는증거) あなたがいるだけで それだけで何もいらない 아나타가이루다케데 소레다케데나니모이라나이 (당신만있으면 그것만으로아무것도필요없어) 困難も乗り越えていける 콘난모노리코에테이케루 (시련도극복할수있어) Love you, Love you, Love you, Love you Love you, Love you, Love you, Love you Love you, Love you, Love you, Love you Love you, Love you, Love you, Love you |
|||||
|
- | ||||
from Speed - あしたの空 [single] (2008) | |||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
Sun rise in My Heart
It is time for me to be on My Way Sun Set in My Heart This is the time to Change My Life Time is gonna Change I've got to start again 人(ひと)は心(こころ)に太陽(たいよう)を持(も)っている 陽(ひ)は沈(しず)み やがて昇(のぼ)ってく 사람은 마음 속에 태양을 가지고 있어요 빛은 잠기고 머지않아 떠올라 가네 |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
My Life!! 生き方 變えるよ今日からMy Style
My Life!! 이끼까따 카에루요 쿄오까라 My Style (My Life!! 사는방식 바꿀꺼야 오늘부터 My Style) 輝きたい 手に入れたい なら Step, Step, Stepin' Now くすぶってちゃダメよね 카가야끼따이 테니이레따이 나라 Step, Step, Stepin' Now 쿠스붓떼쨔다메요네 (빛나고 싶어 얻고 싶어 그럼 Step, Step, Stepin' Now 활기잃으면 안되지) Get Dream!! 今は遠くたって Get Dream!! 이마와토오꾸탓떼 (Get Dream!! 지금은 멀어도) Nobody, Knows Tomorrow!!!!! 絶對 ぬけ出したい 結ばれたい なら Break, Break, Breakin' Out ここから飛び出さなきゃ! 젯따이 누께다시따이 무스바레따이 나라 Break, Break, Breakin' Out 코코까라 토비다사나꺄! (진짜 빠져나가고 싶어 이어졌음 좋겠어 그럼 Break, Break, Breakin' Out 여기서부터 뛰쳐나가야지!) 淸らかな心で傷つく事もあるよね 키요라까나 코코로데 키즈쯔꾸 코토모아루요네 (맑은 마음으로 상처받는일도 있어) いい戀して つまずいて 이이코이시떼 츠마즈이떼 (좋은 사랑하고 넘어지고) みんな新しい自分に出遭うためね 민나 아따라시이 지분니 데아우타메네 (모두 새로운 자신을 만나려고 하는거야) Sophisticated Girl 女 磨かなきゃ Sophisticated Girl 온나 미가까나꺄 (Sophisticated Girl 여자 닦아야지) Sophisticated Girl すべて すべて すべてバネにして Sophisticated Girl 스베떼 스베떼 스베떼 바네니 시떼 (Sophisticated Girl 모두모두모두 스프링으로 해서) Sophisticated Girl すごく憧れちゃう Sophisticated Girl 스고꾸 아꼬가레쨔우 (Sophisticated Girl 굉장히 홀려버려) Sophisticated Girl 素敵な 素敵な 素敵な 女性になる Sophisticated Girl 스떼끼나 스떼끼나 스떼끼나 히토니나루 (Sophisticated Girl 멋진 멋진 멋진 여자 될거야) It's My Life!! アタシはアタシよ Complexに負けない It's My Life!! 아따시와 아따시요 Complex니마께나이 (It's My Life!! 난 나야 Complex에 지지않아) 理想のBody 未來のSTEADY 리소오노Body 미라이노STEADY (이상의 Body 미래의STEADY) Let's Go! Go! Heaven 夢に向かってWake Me Up! Let's Go! Go! Heaven 유메니 무깟떼Wake Me Up! (Let's Go! Go! Heaven 꿈을 향해Wake Me Up!) White Love 昨日の私から White Love 키노오노 와따시카라 (White Love 어제의 나로부터) my graduation そして… my graduation 소시떼 (my graduation 그리고) 21Centuryへ成長していこう 21Century에 세이쬬오 시떼이꼬오 (21Century를 향해 성장해가자) 人生每日が目にも止まらぬSPEEDだね 진세에 마이니찌가 메니모 토마라누 스피-도다네 (인생 매일이 눈에 멈추지 SPEED 이구나) プライド捨ててまで 流行 手に入れたくないよね 푸라이도스떼떼마데 류우코오 테니이레따꾸나이요네 (프라이드 버리면서까지 유행 얻고 싶지 않아) 自分らしさ見つけ出して 지분라시사 미쯔께다시떼 (자신다움을 발견하고) 振り向かせるくらいの人になりたい 후리무까세루쿠라이노 히또니 나리따이 (돌아볼수 있을정도의 사람이 되고 싶어) Here we go! Sophisticated Girl 上を目指して行こう! Sophisticated Girl 우에오 메자시떼 유꼬오 (Sophisticated Girl 위를 향해 가자!) Sophisticated Girl 魔力 魅力 知性 身につけたら優雅 Sophisticated Girl 마료꾸 마료꾸 치세에 미니쯔께따라 유우가 (Sophisticated Girl 마력 마력 지성 몸에 지니면 우아해) Sophisticated Girl いつも媚びてない Sophisticated Girl 이쯔모 코비떼나이 (Sophisticated Girl 언제나 ???지않아) Sophisticated Girl しゃくな しゃくな しゃくなほどいい女 Sophisticated Girl 샤쿠나 샤쿠나 샤쿠나 호도 이이온나 (Sophisticated Girl 해박할수록 해박할수록 좋은 여자) Wanna become a Sophisticated Girl 女 磨かなきゃ Sophisticated Girl 온나 미가까나꺄 (Sophisticated Girl 여자 닦아야지) Sophisticated Girl 全て全て全てバネにして Sophisticated Girl 스베떼 스베떼 스베떼 바네니 시떼 (Sophisticated Girl 전부 전부 전부 스프링으로 해서) Sophisticated Girl 生きがい見つけたら Sophisticated Girl 이끼가이 미쯔께타라 (Sophisticated Girl 사는 의미 발견했으면) Sophisticated Girl 素敵な 素敵な 素敵な 女性になる Sophisticated Girl 스떼끼나 스떼끼나 스떼끼나 히또니나루 (Sophisticated Girl 멋진 멋진 멋진 여자가 될거야) Sophisticated Girl おしゃれで快活な Sophisticated Girl 오샤레데 카이까쯔나 (Sophisticated Girl 잘 꾸미고 쾌활한) Sophisticated Girl Someday, Someday, Someday, Someday I'll become a Sophisticated Girl いつかなれるよね Sophisticated Girl 이쯔까 나레루요네 (Sophisticated Girl 언젠가 될 수 있겠지) Sophisticated Girl しゃくなしゃくなしゃくなほどいい女 Sophisticated Girl 샤꾸나 샤꾸나 샤꾸나 호도 이이온나 (Sophisticated Girl 해박할수록 해박할수록 좋은 여자) Sophisticated Girl うしろ振り向かない Sophisticated Girl 우시로 후리무까나이 (Sophisticated Girl 뒤를 돌아보지 않아) Sophisticated Girl すべて すべてすべて明日のため Sophisticated Girl 스베떼 스베떼 스베떼 아스노 타메 (Sophisticated Girl 전부전부전부 내일을 위해서야) Sophisticated Girl 街で光ってる Sophisticated Girl 마찌데 히캇떼루 (Sophisticated Girl 거리에서 빛나고 있는) Sophisticated Girl 素敵な素敵な 素敵な女性になろう! Sophisticated Girl 스떼끼나 스떼끼나 스떼끼나 히또니나로오! (Sophisticated Girl 멋진 멋진 멋진 여자가 되자!) |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
おとなしい顔(かお)して She's a Bad Girl
오토나시이 카오시떼 (얌전한 얼굴을 하고서. She's a Bad Girl 意外(いがい)と遊(あそ)んでいるみたい She's an unusual 이가이토아손데이루미타이 (의외로 노는 것 같아 . She's an unusual ) そんな退屈(たいくつ)なうわさ It's just a rumor 손나 타이쿠쯔나 우와사 (그런 따분한 소문들 . It's just a rumor ) 晝間(ひるま)はいい娘(こ)にしてるだけ They don't know the real me 히루마와 이이코니시떼루다케 (낮엔 조신한 여자애로 지낼 뿐 They don't know the real me ) 街(まち)へ夜(よる)が今日(きょう)も降(お)りてきたら 마치에요루가쿄모 오릿떼키타라 (거리위에 오늘도 밤이 내려앉으면) キガエテ.... 氣(き)の合(あ)う仲間(なかま) と出遭(であ)える場所(ばしょ)へ 키카에떼 키노아우나카마토데아에루 바쇼에 (옷을 갈아입고 마음맞는 친구를 만날 수 있는 곳으로 가는 걸) けだるいため息(いき)に 케다루이타메이키니 (나른한 한숨으로) つけこんでく 男(おとこ)の子(こ)たち 쯔케콘데쿠 오토코노코타치 (기회를 엿보는 남자애들) 夏(なつ)の風(かぜ) 誘(さそ)われて 나츠노카제사소와레떼 (여름 바람에 홀린듯) 今(いま) あなたへとなびいてく 이마 아나타에토나비이떼쿠 (지금 너에게로 쏠려가는 내 마음..) Be with you! Be with me! ダンサ―目(め)ざしてる彼(かれ)は He has a Dream 단사 메자시떼루카레와 (댄서를 꿈꾸는 그는 . He has a Dream ) 次(つぎ)の舞台(ぶたい)にかけている He wants to get a Dream 쯔키노부타이니카케떼이루 (다음 무대에 올라갈꺼야. He wants to get a Dream ) 密(ひそ)かな明日(あす)見(み)る彼女(かのじょ)は And she has a Dream 히소카나 아스 미루카노죠와 (내일 몰래 만날 그의 여자친구는 . 그녀에게도 꿈이 있지) 本氣(ほんき)で英會話(えいかいわ)始(はじ)めた She wants to get a Dream 혼키데 에이카이와 하지메타 (본격적으로 영어회화 공부를 하기시작했대 She wants to get a Dream ) なじみの顔(かお)が增(ふ)えていくたびに 나지미노 카오가 후에떼유쿠타비니 (낯익은 얼굴들이 늘어 갈때마다 ) 忘(わす)れてた夢(ゆめ)が生(い)き返(かえ)っていく 와스레떼타 유메가이키카엣떼이쿠 (잊고 있었던 내 꿈이 되살아나 ) Another Sweet Field みんな陽氣(ようき)でいい奴(やつ) 민나요우키데이이야쯔 (모두가 밝고 착한 사람들) ここでは 誰(だれ)もが活氣(かっき)に溢(あふ)れて 코코데와 다레모가 갓키니아후레떼 (이곳에선 누구나 다 활기가 가득 넘쳐) 自由(じゆう)になりたい まだあきらめたくない 쥬우니나리타이 마다 아키라메 타쿠나이 (자유로워지고 싶지만 아직 포기하고 싶진 않아) たったひとつの取り(とり)柄(え)あれば 닷타히토쯔노 토리에아레바 (다만 혼자라도 소용있다면) I can live! You can go! ル―ズな戀(こい) みじめな日日(ひび)も 루즈나코이 미지메나히비모 (시들한 사랑 비참한 나날이래도) そんなにまで自分(じぶん)を責(せ)めちゃダメだよ 손나니마데 지분오세메챠다메다요 (자신을 그토록 탓하는건 안돼요) 夜(よる)の街(まち)に墜(お)ちていきそうになっても 요루노마치니 오키떼이키소우니낫떼모 (밤거리로 빠져들게 되어도 ) 決(けっ)して見失(みうしな)わないで 키엣시떼미우시나와나이데 (절대 자신을 놓쳐선 안돼) やり直(なお)せる 야리나오세루 (다시 일어설수 있어) Another Sweet Field みんな似(に)たもの同士(どうし) 민나 니따 모노 도우시 (모두가 닮은 같은 부류) 誰(だれ)もが自分(じぶん)をさがし續(つづ)けてる 다레모가지분오사가시쯔즈케떼루 (누구나 다 자아를 찾고 있어) 消(き)えかけていた 手(て)離(はな)しかけていた 키에카케떼이타 떼바나시카케떼이타 (사라져버렸어 손을 놓쳐버렸지만 ) 最後(さいご)のチャンスにもう一度(いちど) 賭(か)けてみる 사이코노찬스니 모우이치도 카케떼미루 (마지막 기회에 또 한번 걸어본다) I can go! I can get a Dream! |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
Wake Me Up
なんだかパッとしない每日 (난다카 팟토 시나이 마이니치) 웬지 새롭지 않은 매일 イマイチ戀もうまくいってないし (이마이치 코이모 우마쿠 잇테나이시) 요새(?) 사랑도 잘 되고 있지 않은데.. やりたいことありすぎるのに (야리타이 코토 아리스기루 노니) 하고 싶은 일은 너무 많은데.. モタモタしてたら乘りおくれちゃう (모타모타 시테타라 노리 오쿠레챠우) 꾸물 거리면 시기를 놓치게 되요 あ-生きてるって (아- 이키테룻테) 아..살아 있다는 건 いいことばかりじゃきっとあじけないよね (이이 코토바카리쟈 킷토 아지케나이요네) 좋은 일만 있다면 분명히 재미 없을 거예요 さぁ急がなきゃ まだ眼いけど遲刻しちゃうよ (사- 이소가나캬 마다 네무이케도 치코쿠 시챠우요) 자- 서둘러요 아직 졸리지만.. 지각해 버리니까.. シャワ浴びて メイクして ラズベリ-のパン ほおばって (샤와 아비테 메이쿠시테 라즈베리-노 판 호오밧테) 샤워 하고 화장도 하고 라즈베리라는 빵 입안에 가득 넣고 ダッシュていけば いつものに間に合うよ (닷슈테 이케바 이쯔모노니 마니아우요) 힘차게 달려가면 언제나 그랬듯 시간에 맞힐 수 있어요 Wake me up! 朝の太陽 (Wake me up! 아사노 타이요-) WAKE ME UP! 아침의 태양이 疲れたBody 目覺めさせて (츠카레타 Body 메자메사세테) 지친 몸을 일으키게 해요 まち中がみんな 他人に見えても (마치 쥬-가 민나 타닝니 미에테모) 거리의 사람들 모두가 타인처럼 보여도 仲間たちに會えるよ (나카마타치니 아에루요) 친구들을 만날 수 있어요 Someday, Growin'up! ありのままの Someday, Growin'up! (아리노 마마노) Someday, Growin'up! 있는 그대로의 自分をもっと好になりたい! (지분오 못토 스키니 나리타이) 나를 조금 더 사랑스럽게 하고 싶어요 新しい朝 動きだすまち (아타라시이 아사 우고키다스 마치) 새로운 아침 움직이기 시작한 거리 ビタミン不足のさえない顔にSay good-bye! (비타민부소쿠노 사에 나이 카오니 Say good-bye!) 비타민 부족 조차도 없는 얼굴에 SAY GOOD-BYE! 出遲くれた夏を取り返して (데오쿠레타 나츠오 토리카에시테) 늦게 온 여름을 되찾아서 夜が短くなっちゃう前に (요루가 미지카쿠 낫챠우 마에니) 밤이 짧아지게 되버리기 전에 すきならこっちからいかなくちゃ (스키나라 콧치카라 이카나쿠챠) 괜찮다면 이제부터 가야만 해 待ってるだけじゃ奇蹟は起こらない (맛테루 다케쟈 키세키와 오코라나이) 기다리는 것만으로는 기적은 생기지 않아 失うことを 恐れずに ずっとつよきでいきてきた (우시나우 코토오 오소레즈니 즛토 츠요키데 이키테 키타) 놓쳤던 것을 겁내지 않고 계속 강하게 살아 왔어요 元氣をだして (겡키오 다시테) 힘내요! ふさぎこんでちゃアタシらしくない (후사기콘데챠 아타시라시쿠 나이) 우울해 하는 건 나 답지 않아 明日から早起きして (아스카라 하야오키시테) 내일부터 일찍 일어나서 サボッてただいえっとも始めよう! (사봇테타 다이엣토모 하지메요우) 게을리 했던 다이어트도 시작해요 いつかあなたを ふりむかせたい (이츠카 아나타오 후리무카세타이) 언젠가는 당신을 뒤돌아 보게 하고 싶어요 Wake me up! 明けてく空 Wake me up! (아케테쿠 소라) WAKE ME UP! 밝아가는 하늘 地球は今日も回っている (치큐우와 쿄-모 마왓테이루) 지구는 오늘도 돌고 있어요 この瞬間をむねに刻もう! (코노 칸오 무네니 키자모우!) 이 순간을 가슴에 새겨요 いきてるって感じたい! (이키테룻테 칸지타이!) 살아 있다는 것을 느끼고 싶어요 Someday, Growin'up! 聲にならない Someday, Growin'up! (코에니 나라나이) Someday, Growin'up! 말로 할 수 없어요 この思いを全部傳えたい (코노 오모이오 젠부 츠타에타이) 이 기억을 모두 전하고 싶어요 夢は遠くても 諦めたくない (유메와 토-쿠테모 아키라메타쿠나이) 꿈은 멀리 있지만 포기하고 싶지 않아요 いつかきっと戀が愛に變わる時まで (이츠카 킷토 코이가 아이니 카와루 토키마데) 언젠가 사랑(戀)이 사랑(愛)으로 변할때까지.. どこから來て どこへ行くの 人は (도코카라 키테 도코에 이쿠노 히토와) 사람은 어디에서 와서 어디로 가나요? イタイ, イタイ, イタイ, イタイ (이타이, 이타이, 이타이, 이타이) 아파요, 아파요, 아파요, 아파요 別れとであい繰り返えし (와카레토 데아이 쿠리카에시) 헤어짐과 만남을 반복해 自分に目覺める Wake up! 나에 대해 눈떠요 Wake up! "Goodmorning" Wake me up! 眩しい太陽 Wake me up! (마부시- 타이요-) Wake me up! 눈부신 태양 沈んだいハト輝やかせて (시즌다이 하토 카가야카세테) 가라 앉은 마음을 빛나게 해 주세요 まち中がみんな 他人に見えても (마치 쥬-가 민나 타닝니 미에테모) 거리의 사람들 모두가 타인처럼 보여도 仲間たちに會えるよ (나카마타치니 아에루요) 친구들을 만날 수 있어요 Someday, Growin'up! ありのままの Someday, Growin'up! (아리노 마마노) Someday, Growin'up! 있는 그대로의 自分をもっと好になりたい! (지분오 못토 스키니 나리타이) 나를 조금 더 사랑스럽게 하고 싶어요 新しい朝 動きだすまち (아타라시- 아사 우고키다스 마치) 새로운 아침 움직이기 시작한 거리 どんな時でも 明日を信じてる (돈나 토키데모 아시타오 신지테루) 언제나 내일을 믿고 있어요 "もう泣かない" (모- 나카나이) 이젠 울지 않아 Gonna keep on growin' up! |
|||||
|
5:38 | ||||
from Speed - RISE (1998)
果てしない 끝없는
하테시나이 あの雲の彼方へ 저 구름 저편에 아노쿠모노 카나타에 私をつれていって 나를 데려다 줘 와타시오 츠레테잇-떼 その手を離さないでね 그 손을 놓지 말아줘 소노테오하나사나이데네 眞冬の星座から 한겨울의 별자리로부터 마후유-노세이자카라 舞いおちた白い戀 떨어진 하얀 사랑 마이오리따시로이코이 胸の奧に降りつもる 가슴구석에 내려 무네노 오쿠니 후리츠모루 心に染みて 淚になる 마음에 스며서 눈물이 된다 코꼬로니시미떼 나미다니나루 仲間とは違う 친구들과는 다른 나까마토와치가우 サインで呼び合うたび 사인으로 서로 부를때마다 사이응데요비 아우타비 强くなれる 강해질 수 있어 츠요쿠나레루 離れていても 떨어져있어도 하나레떼이떼모 いつだってひとつだよね 언제나 하나 이츠닷떼히또츠다요네 う~ もっとちゃんと 우~좀 더 확실히 우~ 못-또 챤-또 いつもつかまえていて 언제나 잡고있어줘 이츠모츠카마 에떼이떼 電話がない夜は强がってても전화가 안오는 날 강한척해도 뎅-와가나이 요루와 츠요갓-떼떼모 ホントはね I miss you 사실은..당신이 그리워 혼-또와네 아이미스유 果てしない 끝없는 하떼시나이 星の光のように 별빛처럼 호시노히까리노요오니 胸いっぱいの愛で 가슴 한가득의 사랑으로 무네 잇--빠이노아이데 今あなたを包 みたい 지금 당신을 감싸고 싶어 이마아나따오 츠츠 미따이 天使がくれた出逢は 천사가 내려준 만남은 텐시가 쿠레타 데아이와 あの空を突きぬけて 저 하늘을 뚫고 아노소라오츠키누케? 永遠に輝き續ける 영원히 빛날꺼야 에이--엔니카가야키 츠즈케루 白いため息で 하얀 한숨으로 시로이타메이키데 蕓った窓ににじむ 흐린 창문에 맺히는 쿠못--따마도니니지무 イルミネイション ILLUMINATION 이루미네이션 うれしいほど 기쁜만큼 우레시이호도 明日が不安で泣けるものね내일이 불안해서 울어버릴것같아 아시타가후안-데 나케루모노네 新しい手帳にも 새로운 수첩에도 아따라시이 테쵸오니모 あなたのイニシャルが澤山 당신의 이니셜이 많이 아나타노이니샤르가타쿠사응 ありますように 있기를.. 아리마스요오니 次の約束が 다음 약속이 있으니 츠기노야쿠소쿠가 あるから生きていけるよ 나는 살아갈 수 있어 아루카라이키테이케루요 あ~ 雪が溶けて 아~ 눈이 녹아 아~ 유키가토케떼 やがて春がくる頃 머지않아 봄이 올 무렵 야가테하루가 쿠루코로 あなたにとって 당신에게 아나타니톳떼 木洩れ日のような 따뜻한 햇살같은 고모레비노요오나 やすらぎになってたい 평온함이 되고싶어 야스라기니 낫떼따이 果てしない 끝없는 하떼시나이 星の生命のように 별의 생명처럼 호시노 이노치노요오니 くじけそうになっても 지쳐힘들때도 쿠지케소오니낫떼모 ずっと愛し續けるよ 계속 사랑할 꺼야 즛또아이시츠즈케루요 天使がくれた出逢は 천사가 내려준 만남은 텐시가쿠레타데아이와 奇蹟なんかじゃないよ 기적따위가 아니야 키세키난카쟈나이요 神樣 見つめてて 하나님 지켜봐주세요 카미사마미츠메테떼 生まれたての愛を 갓 태어난 사랑을.. 우마레타떼노아이오 永遠に大切にするから 영원히 소중히 할테니까 에이엔니다이세츠니스루카라 あなたの爲に生きて行きたい...당신을 위해 살아가고 싶어 아나타노타메니이키떼유키따이.. |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
LOVE ME DO! 아세바무 WEEKEND
(LOVE ME DO! 땀이 흐른다 WEEKEND) 코응야와토비키리 SPECIAL NIGHT (오늘밤은 최상 SPECIAL NIGHT) DANCE & CHANCE 찌카즈이테쿠 (Dance & Chance 가까워져) 아나타시카 메니하이라나이 (너밖에 눈에 들어오지 않아) 나카노이이 토모다찌테 이라레타라요캇타네 (사이 좋은 친구로 있었다면 좋았겠지) 키즈쯔쿠코토모나이 (상처를 입는 것도 없는) 케도얏빠리 모노타리나사가마시테쿠 (그치만 역시 부족함이 늘어나) 마다킷토 아나타니 톳테타다노 GIRL FRIEND (아직 틀림없이 당신에게 있어서 단순한 Girl friend) 호카노코노 하나시데루토 큣토나루 (다른 여자의 이야기엔 질투하고) 촛토 시타킷카케테 요쿠하옷쟈우노와 (대수롭지 않은 계기로 좋아하게 되는것은) 키라와레타쿠나이 젯타이니 우시나이타쿠나이카라 (미움받고 싶지 않구 절대로 잃고싶지 않기때문에 ) 난테 아노코노요우니 미가루니이키레나인다로우 (어떻게 그 여자처럼은 홀가분하게 살지 못할 것 같아요) 코응야코소 (오늘밤이야말로 ) LOVELY!! 세이잇바이노 아이오쯔타에루 (Lovely!! 진정한 사랑을 전하는 ) 하-토니히오쯔케테네 (하트에 불 붙어요!) LOVELY나 아시타가킷토맛테루요네 (사랑스런 내일이 반드시 기다리고 있군요) 이놋테이루 (기도하고 있어) 오모이킷테후미다세루 (결심하고 내디딜 수 있어) 유우키다시테 지분니 쇼우지키니나라나캬 (용기를 내 자신에게 정직하게 되지 않아도) 와타시다케미쯔메테 아나타니아이사레다이 (나만 봐요! 당신의 사랑을 받고 싶어!) SUMMER BREEZE 쯔-시-타-데 (SUMMER Breeze 트시터로) 요아케노우미에 쯔레텟테 (새벽의 바다로 데리고 가고) GO!&GO! 코우카이난테 (GO!&GO! 후회라고 ) 이우호도 오오쿠이키테이나이시 (말할 정도로 많이 살지 않은) 키마구레니 후리마와사레루 지분니 무카쯔쿠 (변덕스럽게 휘둘어치다 자신에게 향해붙지만) 케도 니쿠메나이누쿠모리니 코코로아즈케타 (그치만 미워할 수 없는 따뜻함에 마음을 맡겼어요) 코도메노 DATE데 하지메테 KISS 사레테 (5번째의 Date에서 처음으로 Kiss 받아서 ) 나미다가데타 (눈물이 흘렀네) 다키시메테! (꼭안아줘!) LOVELY!후타라데이루토 (Lovely!! 둘이서 있으면 ) 와타시노나카노 PRETTY가 메오사마시테쿠 (내 마음속의 Pretty가 눈을 뜨고) LOVELY나 미즈키오 교우와못테키타요 (Lovely한 수영복을 오늘은 가져왔어요) UM... 도키도키스루 (um . . . 두근두근거려) 유우죠가 아이죠우니 스피도아게테 (우정이 사랑에 스피드 올리고) 와타시오 도코카에 사랏테 (나를 어딘가에로 데려가줘) 하지메테 스가오오 미라레쨔우도우시요우 (처음으로 맨얼굴을 보여주게 되면 어떻게해) 와랏테이테모 (웃고 있지만 ) 혼토와나키타캇타 (사실은 울고 싶었어) 코응야코소 (오늘밤이야말로) LOVELY!세이잇바이노 아이오쯔타에루 Lovely!! 진정한 사랑을 전하는 하-토니히오쯔케테네 (하트에 불 붙어요) LOVELY나아시타가 킷토맛데루요네 (Lovely인 내일이 반드시 기다리고 있군요) 신지테이루 (믿고 있어요) 마찌쥬우가 마타타키다스 (거리는 (불빛으로)깜박이고 있어요) 토쿠베쯔나 요루와 마요와즈 와타시요에란테 (특별한 밤은 망설이지 말고 나를 선택해요) 호카노코오미나이데 (다른 여자는 보지 말아요) 아나타니 아이사레타이 (당신에게 사랑받고 싶어!) |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
矛盾してる この 街のすべてに DOWN!
무쥰-시테루 고노마찌니스베테니 DOWN! 모순된 이 거리에 전부 DOWN! もがきつづける 空回りの 夢に FIGHT! 무가키쯔즈케루 카라마와리노유메니 FIGHT! 계속해서 헛도는 표류하는 꿈과 FIGHT! 欲望も 失望も 膨張續けて 요쿠보-모 시쯔보-모 보-쵸-쯔즈케테 욕망도 실망도 팽창을 계속해 積み 上げてきたものを すべて 失って 쯔미아게테키타모노오 스베테우시낫-테 쌓아올려 온 것을 모두 잃어 追いつめられた この 現實に 오이쯔메라레타 고노 겐-지쯔니 막다른 곳에 몰린 이 현실에 行き 場をなくした 魂叫ぶよ 유키빠오나쿠시타 타마시이사케부요 갈 곳 없는 영혼이 외쳐 この 瞬間にも どこかで Sun rise 고노슈응칸-니모 도코카데 Sun rise 이 순간에도 어디까지나 Sun rise どこかでは Sun Set 世界は 回るから 도코카데와 Sun Set 세카이와마와루카라 어딘가에서는 Sun Set 세계는 돌기 때문에 いつか 必ず 風向き 變るよ 이쯔카카라나즈 카자무키카와루요 언젠가 반드시 흐름이 바뀔거야 昨日までの 自分を Reset しなきゃね 키노-마데노 지분-오 Reset 시나캬네 어제까지의 자신을 Reset 하지 않으면 안돼 叫びたい ! 憂鬱な 日常に CRY! 99 to 00 사케비타이! 유우-쯔나 니찌죠-니 CRY! 99 to 00 외치고 싶어 ! 우울한 일상에 CRY! 99 to 00 立ち 向かえ ! 泣くだけ 泣いたら TRY! 99 to 00 타찌무카에 ! 나쿠다케나이타라 TRY! 99 to 00 맏서 싸워! 울고 싶으면 우는거야 TRY! 99 to 00 こな 時代こそ 眞價が 問われる 곤나지타이코소 신-카가도와레테루 이런 시대야말로 진가가 심문당하는것 乘り 切らなきゃね HEY! 노리키라나캬네 HEY! 극복하자! HEY! 誰だって 必死で 生きぬいているのさ 다레닷-테 힛-시데 이키누이테이루노사 누구라도 반드시 죽을 삶을 살아가고 있는것 つらいのはひとりじゃない HEY! 쯔라이노와히토리쟈나이 HEY! 괴로운 것은 혼자가 아냐 HEY! 居場所がないこの 國でも 何處か 이빠쇼가나이 고노쿠니데모 도코카니 있을 곳이 없는 이 나라에서도 어딘가에 來たるべき 未來へ 0から Reset 키타루베키미라이헤 zero카라 Reset 다가올 미래에게 0로부터 Reset 陽はまた 昇るよ HEY! 히와마타노보루요 HEY! 태양은 언제가 떠오른다 HEY! ” 他人の 痛みが 初めて わかった 氣がするよ 最近” ” 히토노 이타미가 하지메테와캇-타 키가스루요 사이킹- ” 타인의 아픔이 처음으로 안 생각이 드는 요즘” |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998) | |||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
熱帶夜 (열대야)
ダメみたい I wanna be with you 다메미따이 I wanna be with you (안될 것 같아 I wanna be with you) Everytime 愛を私に Everytime 아이오 와따시니 (Everytime 사랑을 내게) そばにいたい I wanna dance with you 소바니이따이 I wanna dance with you (곁에 있고 싶어 I wanna dance with you) 今はすごく遠すぎて 淚さえ見えない 이마와 스고꾸 토-스기떼 나미다사에 미에나이 (지금은 너무나 멀리 있어 눈물조차 보이지 않아) もしもアタシが彼女だったら 모시모 아따시가 카노죠닷따라 (만일 내가 그녀 였다면) すごくいいよ 스고꾸 이이요 (정말 좋았을걸) とことん *盡してあげられるのに 토코톤 쯔꾸시떼 아게라레루노니 (끝까지 노력해볼수 있었을텐데) 他のどんな娘よりも 호까노 돈나 코요리모 (다른 어떤 애보다도) そんな自分勝手な事ばっか 손나 지분 캇떼나 코또밧까 (그런 내멋대로의 생각은) 頭の中で想っているだけで 아따마노 나까데 오못떼루 다께데 (머리속에서 생각하고 있을 뿐) 逢うと顔には 絶對出せない 아우또 카오니와 젯따이 다세나이 (만나면 얼굴에는 절대로 내비칠 수 없어) ㅁには死んでも出さない 損な性格 쿠찌니와 신데모 다사나이 손나 세에카꾸 (입으로는 죽어도 말할 수 없는 손해보는 성격) 眠りたい I wanna be with you 네므리따이 I wanna be with you (잠들고 싶어 I wanna be with you) Everytime 愛を下さい Everytime 아이오 쿠다사이 (Everytime 사랑을 주세요) 今頃あなたは誰といるの 이마고로 아나따와 다레또 이루노 (지금쯤 당신은 누구와 있을까) ごれ以上 自分に噓がつけない 고레이죠오 지분니와 우소가 쯔께나이 (더 이상 자신에게 거짓말을 할 수 없어) もう いい娘じゃいられない 모오 이이코쟈 이라레나이 (이제 착한 애로 있을 수 없어) 今日は今年一番の熱帶夜 쿄오와 코또시 이찌방노 넷따이야 (오늘은 올해 제일의 열대야) 體がすごく暑いのに 心だけ何故かとても寒い 카라다가 스고꾸 아쯔이노니 코꼬로다께 나제까 토떼모 사무이 (몸은 무척이나 뜨거운데 마음만은 어째서인지 너무나 차가워) 風が... 夜風が强くなってきた 카제가... 요카제가 쯔요꾸낫떼키따 (바람이... 밤바람이 강해졌다) 夏が逝くね もう夜明けが近いよ 나쯔가 유꾸네 모오 요아케가 치카이요 (여름이 가는구나. 이제 새벽이 가까워) しゃべりたい I wanna be with you 샤베리따이 I wanna be with you (말하고 싶어 I wanna be with you) Everytime 愛を私に Everytime 아이오 와따시니 (Everytime 사랑을 내게) そばにいたい I wanna dance with you 소바니이따이 I wanna dance with you (곁에 있고 싶어 I wanna dance with you) 今はすごく遠すぎて 言葉さえとどかない 이마와 스고꾸 토오스기떼 코또바사에 토도카나이 지금은 너무나 멀리 있어 말조차 전해지지 않아 ダメみたい I wanna be with you 다메미따이 I wanna be with you (안될 것 같애 I wanna be with you) Everytime 愛を下さい Everytime 아이오 쿠다사이 (Everytime 사람을 주세요) 今頃あなたは何してるの... 이마고로 아나따와 나니시떼루노... (지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까...) これ以上 自分に噓がつけない 고레이죠오 지분니 우소가 쯔께나이 (더 이상 자신에게 거짓말을 할 수 없어) もう いい娘じゃいられない 모오 이이코쟈 이라레나이 (이제 착한 애로 있을 수 없어) |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
あなたじゃなくちゃ ダメなの
아나타쟈나쿠챠 다메나노 당신이 아니면 안돼는거야 あなたじゃなくちゃ 寂しい 아나타쟈나쿠챠 사비시이 당신이 아니면 외로워 あなたじゃなくちゃ 眠れない 아나타쟈나쿠채 네무레나이 당신이 아니면 잠들수 없어 世界に 愛されても 세카이니 아이사레테모 세상 모든 사랑을 받는데도 あなたじゃなくちゃ 生きれない 아나타쟈나쿠챠 이키레나이 당신이 아니면 살아갈수 없어 あなたじゃなくちゃ 見せない 아나타쟈나쿠챠 미세나이 당신이 아니면 보이질 않아 あなたじゃなくちゃ 泣いちゃう 아나타쟈나쿠챠 나이챠우 당신이 아니면 울어 버려 死ぬほど Lovin' You 시누호도 죽을만큼 この 廣い 街で すれちがう Boys & Girls 코노 히로이 마찌데 스레지가우 이 넓은 거리에서 스쳐지나가는 もしか 知り 合ってたら 모시카 시리 앗테타라 혹시 서로 알았다면 メチャメチャ 戀におちる 人もいるだろうね 메챠메챠 코이니오찌루 히토모이루다로오네 엉망칭창 사랑에 빠지는 사람도 있었겠지 だから··· 다카라 그러니까 Is This Love? めぐり 逢った 瞬間から 메구리 앗타 슌칸카라 우연히 만났던 순간 부터 他人とは 違う 豫感がしていた 히토토와 치가우 요칸가시테이타 다른사람과는 다른 예감이 들었어 もっと 近くで 見てて 못토 치카쿠데 미테테 좀 더 가까이서 봐 もっと 私を 知って 欲しい 못토 와타시오 싯테 호시이 좀 더 날 알아주길 바래 週末こっそり うちを 拔け 出して あなたのうちまで 슈우마쯔콧소리 우찌오 누케 다시테 아나타노우찌마데 주말 남몰래 집을 빠져나가 당신의 집까지 たとえ ひとときでも 離れたくはない 타토에 히토토키데모 하나레타쿠와나이 비록 짧은 시간일지라도 떨어지고 싶지 않아 ただそれだけなのに 타다소레다케나노니 단지 그것뿐인데 too Young 若すぎるっていうだけで 와카스기룻테유우다케데 너무 어리다고 말할뿐이지만 ちゃんと 愛し 合ってるのにね 챤토 아이시 앗테루노니네 확실히 서로 사랑하는거야 too Young 大人にはわかんない 오토니와와칸나이 어른이란건 몰라 始まっちゃった 二人だから··· 하지맛챳타 후타리다카라 처음 연인이된 두사람이니까 We are! 「愛してる·····」 아이시테루 사랑해 夜が 明けてく 公園で 仲間たちと 話題がずっと 盡きない 요루가 아케테쿠 코우엔데 나카마타찌토 와다이가즛토 쯔키나이 밤이 밝아져 오는 공원에서 동료들과 화제가 계속 끊이지 않아 夏の 朝の 香り 甘ずっぱい もうとっくに 彼はいない 나쯔노 아사노 카오리 아마즛빠리 모오 톳쿠니 카레와이나이 여름 아침 향기는 새콤달콤 이미 벌써 그는 없어 始發で 歸って 假眠したら バイトへ 시하쯔데 카엣테 카민시타라 바이토에 시발열차로 돌아와서 얕은 잠에 들면 바이트로 夜はまた はじけて 요루와마타 하지케테 밤은 또 다가와 思い 出澤山 つくらなくちゃ 夏休み 오모이 데 타쿠산 쯔쿠라나쿠챠 나쯔야스미 추억을 많이 만들지 않으면 안돼 여름방학에는 昨日なんて 昔 키노오난테 무카시 어제란 이미 옛날이니까 too Young 運命感じてたのに 운메이칸지테타노니 운명을 느낀거야 今は 一番遠い 人ね 이마와 이찌방 토오이 히토네 지금은 가장 멀리 있는 사람이네 too Young でも 後悔してない 데모 코오카이시테나이 그렇지만 후회는 하지 않아 ちょっと 胸が 傷ついちゃっただけ 촛토 무네가 기즈쯔이챳타다케 조금 가슴이 상처입어버렸을뿐 too Young あやまち 繰り 返して 아야마찌 쿠리 카에시테 실수를 반복해서 やせちゃうくらい また 戀におちて 야세챠우쿠라이 마타 코이니 오찌테 여위어 버릴 정도의 사랑에 또 빠졌어 too Young 未來なんて 興味ない 미라이난테 쿄우미나이 미래따윈 흥미 없어 本當の 答えなんて 誰もわからない 혼토노 코타에난테 다레모와카라나이 정답따윈 누구도 알지 못해 We are! too Young 若すぎるっていうだけで 와카스기룻테유우다케데 너무 어리다고 말할뿐이지만 ちゃんと 愛し 合ってるのにね 챤토 아이시 앗테루노니네 확실히 서로 사랑하는거야 too Young 大人にはわかんない 오토니와와칸나이 어른이란건 몰라 始まっちゃった 二人だから··· 하지맛챳타 후타리다카라 처음 연인이된 두사람이니까 too Young あやまち 繰り 返して 아야마찌 쿠리 카에시테 실수를 반복해 やせちゃ Too Young to know, too Young! Too Young to get, too Young! too Young!! あなたじゃなくちゃ ダメなの 아나타쟈나쿠챠 다메나노 당신이 아니면 안돼는거야 あなたじゃなくちゃ 寂しい 아나타쟈나쿠챠 사비시이 당신이 아니면 외로워 あなたじゃなくちゃ 眠れない 아나타쟈나쿠채 네무레나이 당신이 아니면 잠들수 없어 世界に 愛されても 세카이니 아이사레테모 세상 모든 사랑을 받는데도 あなたじゃなくちゃ 生きれない 아나타쟈나쿠챠 이키레나이 당신이 아니면 살아갈수 없어 あなたじゃなくちゃ 見せない 아나타쟈나쿠챠 미세나이 당신이 아니면 보이질 않아 あなたじゃなくちゃ 泣いちゃう 아나타쟈나쿠챠 나이챠우 당신이 아니면 울어 버려 死ぬほど Lovin' You 시누호도 죽을만큼 |
|||||
|
5:44 | ||||
from Speed - RISE (1998)
あなたと出逢えてよかった
아나타토데아에테요캇타 당신과 우연히 만날수있어서 좋았어요 今 ひとり瞳を閉じる 이마 히토리히토미오토지루 지금 혼자서 눈을 감고 心のアルバムめくれば 코코로노아루바무메쿠레바 마음의 앨범을 넘기면 きらめく思い出たちよ 키라메쿠오모이데타치요 반짝이는 추억들이에요 續いてく 時はいつも止まらずに 츠즈이테쿠 토키와이츠모 토마라즈니 계속흐르는 시간은 언제나 멈추지 않고 變わってく 街も人も愛もみんな 카왓테쿠 마치모히토모아이모민나 변해가는 거리, 사람들, 사랑도 모두가 ずっと忘れない 離れてもくじけない 즞토와스레나이 하나레테모쿠지케나이 쭉 잊지않아 떨어져있어도 꺽이지 않아 生きていく 今日から 이키테이쿠 쿄우카라 살아가는 오늘부터 やさしさと 勇氣をくれたよね 야사시사토 유우키오쿠레타요네 상냥함과 용기를 주었어요 愛が芽生えたJuly 最初のKiss 아이가메바에타July 사이쇼노Kiss 사랑이 싹튼 7월의 첫키스 ふたりの合圖 仲直りした夜 후타리노아이즈 나카나오리시타요루 둘만의 신호 화해한밤 本當に愛してた 혼토우니아이시테타 정말로 사랑했어요 いつかまためぐり逢う 이츠카마타메구리아우 언젠가 또 우연히 만나는 終わらない今日は私の 오와라나이쿄우와와타시노 끝나지않는 오늘은 나의 my graduation 振りかえれば つらい時はいつも 후리카에레바 츠라이토키와이츠모 돌아보면 힘들때는 언제나 そばにいて勵ましてくれたね 소바니이테 하게마시테쿠레타네 옆에서 격려해주었지요 言葉にできない想いも淚も 코토바니데키나이오모이모나미다모 말로할수없는 생각도 눈물도 あなたはわかってくれたよね 아나타와와캇테쿠레타요네 당신은 알아주었어요 できるなら あの頃へ戾りたい 데키루나라 아노코로에모도리타이 가능하다면 그떄로 돌아가고 싶어 ずっと素直じゃなくてゴメンね 즛토스나오캬나투테고멘네 항상 솔직하지 못해서 미안해요 遠いX'Mas Eve 永遠を誓ったKiss 토오이X'Mas Eve 에이엔오 치캇타 kiss 오래전 크리스마스 이브 영원을 맹세한 키스 あの日くれたチョ―カ― 아노히쿠레타츄-카 그날 준 목걸이 今も胸で光っています 이마모무네데히캇테이마스 지금도 가슴에서 빛나고 있어요 笑いころげたVoice 瞳のTruth 와라이코로케타 voice 히토미노 Truth 까무라치며 웃던 목소리 눈동자의 진실 コロンのにおい 待ち合わせした店 코론노니오이 마치아와세시타 미세 코론의 향수 약속했던 가게 あざやかにこみあげる 아자야카니코미아게루 선명하게 생각나요 人はいつか旅立つ 히토와이츠카타비타츠 사람들은 언젠가 여행을 떠나요 幼かった昨日の私に さようなら 오사나캇타키노우노와타시니 사요-나라 철없던 어제의 나에게 안녕~ あの日のように 何もなかったように 아노히노요우니 나니모나캇타요우니 그날처럼 아무일도 아닌듯이 夢で逢えたら… 유메데아에타라... 꿈속에서 만날수있다면 ずっと忘れない いつまでも祈ってる 즛토와스레나이 이츠마데모이놋테루 항상 잊지 않아요 언제까지 기원할께요 あなたのその夢が いつの日か 아나타노소노유메가 이쯔노 히까 당신의 그 꿈이 언젠가는 かないますように… 카나이마스요우니 이루어지도록...... 愛にはぐれたTonight 最後のkiss 아이니하구레타 Tonight 사이고노 kiss 사랑을 잃은 오늘밤 마지막 키스 ふたりのEyes 髮をかきあげるくせ 후타리노Eyes 카미오카키아게루쿠세 둘의 눈동자 머리를 쓸어올리는 버릇 本當に愛してた 혼토우니아이시테타 정말로 살아했어요 あなたと過ごした靑春 아나타토스고시타세이슌 당신과 함께 보낸 청춘 輝きはずっと色槌せない 카가야키와즛토 이로아세나이 빛남은 계속되어 변하지 않아요 |
|||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998) | |||||
|
- | ||||
from Speed - RISE (1998)
物憂げなDays なりゆきのPain
모노우게나 나리유키노 나른한 날들 과정중의 아픔 歸る アテなく 街の 風に 吹かれてる 카에루 아테나쿠 마찌노 카제니 후카레테루 돌아갈 목표없이 거리의 바람에 날리어 本當の アタシなんて まだ 혼토노 아타시난테 마다 진정한 나란 아직 自分にさえ 見せたことない 지분니사에 미세타코토나이 자신에게조차 보인 적 없어 あんなに 抱き 合ってた 안나니 다키 앗테타 그렇게 서로 안았던 戀も 友達も 移りゆく 코이모 토모다찌모 우쯔리유쿠 사랑도 친구도 변해가고 いつもひとりには 絶對 이쯔모히토리니와 젯타이 언제나 혼자에는 절대 きっとずっとなりたくなかっただけ 킷토즛토나리타쿠나캇타다케 분명 계속 되고 싶지 않았을뿐 My Street Life 大事な 夢 いつしか 人混みにまぎれてく 다이지나 유메 이쯔시카 히토고미니마기레테쿠 소중한 꿈 어느사이엔가 인파속에서 잊어버리고 あぁ 今こそ 誇れる 自分になっていきたい 아아 이마코소 호코레루 지분니낫테유키타이 아아 지금이야말로 자랑할수 있는 내가 되고 싶어 わかりかけてきた ため 息のわけと この 街の フェイク 와카리카케테키타 타메이키노와케토 코노 마찌노 페이쿠 알기 시작했었어 한숨의 이유와 이 거리의 속임수 生き 急いでいた 知らぬまに 流され 續けてた 이키 이소이데이타 시라누마니 나가사레 쯔즈케테타 급하게 살아왔었어 알지못하는 사이에 계속 흘러 왔었어 心わけ 合えられずに まじわるだけの 人もいた 코코로와케 아에라레즈니 마지와루다케노 히토모이타 서로 마음이 맞아 사귈만한 사람도 있었어 手遲れになる 前に 테오쿠레니나루 마에니 늦기 전에 自分の 人生始める 時がきたみたいね 지분노 진세이하지메루 토키가키타미타이네 자신의 인생을 시작 할 시간이 온 것 같아 Do you wanna getta Real Life, I'll getta Real Love. 動き 出した 鼓動 우코키 다시타 코도오 뛰기 시작한 고동 Do you wanna getta Real Dream, I'll get Real Friends. あふれだす 欲望 아후레다즈 요쿠보오 넘쳐나는 욕망 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 自分らしく 生きていこう 지분라시쿠 이키테유코오 자신답게 살아가자 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそやる 時だね 이마코소야루 토키다네 지금이야말로 시작할 시간이야 Good Times, Bad Times こんな 時代でも 必ず 終わりはくるから 콘나 지다이데모 카라나즈 오와리와쿠루카라 이런 시대에도 반드시 끝은 오니까 自分の 力で 步き 出さなくちゃ 지분노 치카라데 아루키 다사나쿠챠 자신의 힘으로 걷기 시작하지 않으면 안돼 何かを 學んで· · · 나니카오 마난데 뭔가를 배워서 Maybe いつか リトルワ-ルドの 殼を 破って 이쯔카 리아루와-루도노 카라오 야붓테 언젠가 작은 세상의 껍질을 깨고 果てしない 明日へ 旅立っていこう 하테시나이 아시타에 타비탓테유코오 끝없는 내일로 여행을 떠나자 覺悟はできたよ 카쿠고와데키타요 각오를 다질수 있어요 Do you wanna getta Real Life, I'll getta Real Love. 高まっていく 鼓動 타카맛테유쿠 코도오 높아져 가는 고동 Do you wanna getta Real Dream, I'll get Real Friends. あふれだす 情熱 아후레다스 죠오네쯔 넘치는 열정 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 自分らしく 生きていこう 지분라시쿠 이키테유코오 자신답게 살아가자 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそやる 時だね 이마코소 야루 토키다네 지금이야말로 시작 할 시간이야 I'm gonna Own My Way, I'll Own My Life. ずっとこの 街で 生きてく 즛토 코노 마찌데 이키테쿠 계속 이거리에서 살아가고 I'm gonna Own My Way, I'll Own My Life. 强くなっていくよ 쯔요쿠낫테유쿠요 강해져 가고 있어요 I'm gonna getta Real Life, I'll getta Real Love. 力がみなぎってきた 치카라가미나깃테키타 힘이 넘치고 있어 I'm gonna getta Real Dream, I'll get Real Friends. 今こそ 變わる 時だね 이마코소 카와루 토키다네 지금이야말로 변할 때야 Here comes The Sun. Here comes a Chance. Here comes My Dreams. Here comes The Truth. Here comes Real Love. Here comes Your Smile. Here comes Real Friends. Here comes Real Life. Here comes The Morning. Here comes The Start. Here comes a Change. Here comes The Force. Here comes The Peace. Here comes The Fortune. Here comes Your Love. Here comes New Life. My Street Life |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 愛が泣いてる (아이가 나이테루, 사랑이 울고 있다)" (2003) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 愛が泣いてる (아이가 나이테루, 사랑이 울고 있다)" (2003) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 愛が泣いてる (아이가 나이테루, 사랑이 울고 있다)" (2003)
LOVE IS SHOUTING OUT
I have tried a million times I have tried a million words But surely I will never get it right I have tried to speak to you I have tried to let you know But it's so hard to say what's on my mind Every day and every night I just want to hold you tight But I shy away when you're around Every thought is only you Only you are in my thoughts But these two lips don't dare to make a sound All these feelings like a I've been keeping in me In a wave of emotion have just broken free I'm going to give it my best shot I haven't got anything to lose Love is shouting out for you Love is shouting out from me Can't you hear it Can't you see I need for you to shout it,too Love is shouting look my way Love can't wait another day I've got to say it's cause I know that it's true I'll shout out to you I've rehearsed it in my head I've rehearsed it in my mirror I just pray that I can say it right Want to tell you good and loud Want to tell you strong and proud I want to tell you what's been on my mind I've been trying to deny what has been shining in me In a flow of emotion has just broken I'm going to give it all I've got No, I will not hide away from you Love is shouting out for you Love is shouting out from me Can't you hear it Can't you see I need for you to shout it,too Love is shouting look my way Love can't wait another day I've got to say it's cause I know that it's true I'll shout out to you |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 愛が泣いてる (아이가 나이테루, 사랑이 울고 있다)" (2003) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 愛が泣いてる (아이가 나이테루, 사랑이 울고 있다)" (2003) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Confession (2001)
沈みかけてる太陽が照らす
(시즈미카케테루타이요우가테라수) 지고있는 태양이 비추는 柔らかな色の町竝みを (야와라카나이로노마찌나미오) 포근한 빛깔의 거리를 眺め續けてこの道 二人で 나가메쯔즈케떼코노미찌 후따리데 (계속해서 바라보며 우리 두 사람 どれぐらい 步いてきたかな 도레구라이 아루이떼키따카나 (이 길을 어느 정도 걸어온 걸까) 出會った日から 數え始めたの 데앗따히카라카조에하지메따노 (처음 만난 날부터 세어오기 시작했어) 抱えきれない 思い出たち 카카에키레나이오모이데타치 (끌어안을 수 없는 추억들) 大切なものや手放せないもの 타이세쯔나모노야테바나세나이모노 (소중한 것과 놓칠 수 없는 것들) きっと たくさんできたよね 킷또타쿠사음데키따요네 (정말 많이 생겼지) 有り觸れた今日のできことでも 聞いてくれて (아리후레따교-노데키코토데모키이떼쿠레떼 (오늘 일어난 별 것 아닌 얘기도) 味氣ない言葉でも 救ってくれて 아지케나이코토바데모스쿳떼쿠레떼 (지루한 얘기도 재밌게 들어주어서) すれ違うだけの人にならなくて 스레치가우다케노히토니나라나쿠떼 (그냥 스쳐 가는 사람 중 한 명이 아니어서) よかったっていつも思ってるから 요캇닷떼이쯔모오모옷떼루까라 (다행이라고 생각하고 있어) 見つめていたい どんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味 それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 된다면) 他の誰でもない あなたと探し 호카노다레데모나이아나타또 ((그 의미를) 다른 누구도 아닌 당신과) 出せたら それだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾게 될 수 있다면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) 過ぎ行く淚 それを消せるのは 스기유쿠나미다소레오케세루노와 (흐르는 눈물을 멈출 수 있는 것은) 次にまってる 偶然だけ 쯔기니마앗떼루구우제음다케 (앞으로 기다리고 있는 우연 뿐이라는 걸) やっと この頃 分かってきたけど 야앗또코노고로와캇떼키따케도 (이제 조금은 알 것 같지만) その次は もう 要らないよ 소노쯔기와모우이라나이요 (그 다음은 이제 필요 없어요) 驅け引きに賴る二人だったあの時から 카케히키니타요루후타리닷따아노토키카라 (진실하지 못했던 그 때에서) 素顔で向き合えるようになった今日まで 스가오데무키아에루요-니낫따교-마데 (솔직한 모습으로 마주 할 수 있게 된 오늘까지) 育ててきた優しさはこれからも 소다테테키따야사시사와코레카라모 (함께 만들어 온 사랑은 앞으로) 增えてくっていつも思っていたい 후에떼쿳-테이츠모오못테이타이 (더 깊어 질거라 믿고 싶어) 探し續けて憧れた夢は 사가시쯔즈케떼아코가레따유메와 (동경하며 계속 바래 온 그 꿈은 こんなふうに寄り添える二人 코ㄴ후-니요리소에루후따리 (바로 이렇게 가까워진 우리가 되는 것 そのぬくもりをいつまでも側で 소노누쿠모리오이쯔마데모소바데 (그 따스함을 언제까지나 곁에서 絶やすことなく感じたら 타야스코토나쿠카은지따라 (퇴색하는 일 없이 느끼고 싶으니까 いつも言葉にできずでも傳えたくて 이쯔모코토바니데키즈데모쯔타에타쿠테 (언제나 말로는 할 수 없어서, 하지만 꼭 전하고 싶었기에) 大切にしてきた思いを 타이세쯔니시떼키따오모이오 (소중히 간직해 왔던 내 마음을) 今ならきっと打ち明けられるよ 이마나라킷또우찌아케라레루요 (지금이라면 털어놓을 수 있어요) 戾れないこの思い屆かせて 모도레나이코노오모이토도카세떼 (이젠 되돌릴 수 없는 마음을 전해줘) 見つめていたいどんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 될 때) 他の誰でもないあなたと 호카노다레데모나이아나타또 (그게 다른 누구도 아닌 당신과) 探し出せたらそれだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾은 것이라면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Confession (2001) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Confession (2001)
沈みかけてる太陽が照らす
(시즈미카케테루타이요우가테라수) 지고있는 태양이 비추는 柔らかな色の町竝みを (야와라카나이로노마찌나미오) 포근한 빛깔의 거리를 眺め續けてこの道 二人で 나가메쯔즈케떼코노미찌 후따리데 (계속해서 바라보며 우리 두 사람 どれぐらい 步いてきたかな 도레구라이 아루이떼키따카나 (이 길을 어느 정도 걸어온 걸까) 出會った日から 數え始めたの 데앗따히카라카조에하지메따노 (처음 만난 날부터 세어오기 시작했어) 抱えきれない 思い出たち 카카에키레나이오모이데타치 (끌어안을 수 없는 추억들) 大切なものや手放せないもの 타이세쯔나모노야테바나세나이모노 (소중한 것과 놓칠 수 없는 것들) きっと たくさんできたよね 킷또타쿠사음데키따요네 (정말 많이 생겼지) 有り觸れた今日のできことでも 聞いてくれて (아리후레따교-노데키코토데모키이떼쿠레떼 (오늘 일어난 별 것 아닌 얘기도) 味氣ない言葉でも 救ってくれて 아지케나이코토바데모스쿳떼쿠레떼 (지루한 얘기도 재밌게 들어주어서) すれ違うだけの人にならなくて 스레치가우다케노히토니나라나쿠떼 (그냥 스쳐 가는 사람 중 한 명이 아니어서) よかったっていつも思ってるから 요캇닷떼이쯔모오모옷떼루까라 (다행이라고 생각하고 있어) 見つめていたい どんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味 それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 된다면) 他の誰でもない あなたと探し 호카노다레데모나이아나타또 ((그 의미를) 다른 누구도 아닌 당신과) 出せたら それだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾게 될 수 있다면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) 過ぎ行く淚 それを消せるのは 스기유쿠나미다소레오케세루노와 (흐르는 눈물을 멈출 수 있는 것은) 次にまってる 偶然だけ 쯔기니마앗떼루구우제음다케 (앞으로 기다리고 있는 우연 뿐이라는 걸) やっと この頃 分かってきたけど 야앗또코노고로와캇떼키따케도 (이제 조금은 알 것 같지만) その次は もう 要らないよ 소노쯔기와모우이라나이요 (그 다음은 이제 필요 없어요) 驅け引きに賴る二人だったあの時から 카케히키니타요루후타리닷따아노토키카라 (진실하지 못했던 그 때에서) 素顔で向き合えるようになった今日まで 스가오데무키아에루요-니낫따교-마데 (솔직한 모습으로 마주 할 수 있게 된 오늘까지) 育ててきた優しさはこれからも 소다테테키따야사시사와코레카라모 (함께 만들어 온 사랑은 앞으로) 增えてくっていつも思っていたい 후에떼쿳-테이츠모오못테이타이 (더 깊어 질거라 믿고 싶어) 探し續けて憧れた夢は 사가시쯔즈케떼아코가레따유메와 (동경하며 계속 바래 온 그 꿈은 こんなふうに寄り添える二人 코ㄴ후-니요리소에루후따리 (바로 이렇게 가까워진 우리가 되는 것 そのぬくもりをいつまでも側で 소노누쿠모리오이쯔마데모소바데 (그 따스함을 언제까지나 곁에서 絶やすことなく感じたら 타야스코토나쿠카은지따라 (퇴색하는 일 없이 느끼고 싶으니까 いつも言葉にできずでも傳えたくて 이쯔모코토바니데키즈데모쯔타에타쿠테 (언제나 말로는 할 수 없어서, 하지만 꼭 전하고 싶었기에) 大切にしてきた思いを 타이세쯔니시떼키따오모이오 (소중히 간직해 왔던 내 마음을) 今ならきっと打ち明けられるよ 이마나라킷또우찌아케라레루요 (지금이라면 털어놓을 수 있어요) 戾れないこの思い屆かせて 모도레나이코노오모이토도카세떼 (이젠 되돌릴 수 없는 마음을 전해줘) 見つめていたいどんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 될 때) 他の誰でもないあなたと 호카노다레데모나이아나타또 (그게 다른 누구도 아닌 당신과) 探し出せたらそれだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾은 것이라면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Confession (2001) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Confession (2001) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Love You (2002)
愛しいひとよ 泣かないで
이또시이 히토요 나카나이데 (사랑스런사람이여 울지 말아요) たとえ手と手が ふれあえなくても 타토에 테토데가 후레아에나쿠테모 (비록 서로 손을 잡지 못하게 되어도) この胸の痛みも 笑顔にかえられる 코노무네노 이타미모 에가오니카에라레루 (이 마음의 아픔도 미소로 바꿀 수 있어요) 心はいつも一緖だから 코코로와 이쯔모 잇쇼다카라 (마음은 언제나 함께이니까..) 旅立つきみの 後ろ姿を 다비다쯔 키미노 우시로 스가타오 (여행을 떠나는 당신의 뒷 모습을) 小さく消えるまで 見ていた 치이사쿠 키에루마데 미테이타 (조그맣게 사라질때까지 보고있었죠) 精いっぱいの 私の笑顔は 세-이빠이노 와타시노 에가오와 (애써 지어보인 내 미소가) あなたの目に どう映つていたの 아나타노메니 도오 우쯔테이타노 (당신 눈에 어떻게 비춰있었나요) I love you I love you baby 强くぎゅっと抱いて 츠요쿠 큐-토 다이테 (세게 꼭 안아주세요) ふるえるこの體その手であたためて 후루에루 코노카라다 소노테데 아타타메테 (떨리는 몸을 그 손으로 따뜻하게 안아줘요) Don't go away don't go away never 他に何もいらない 호카니 나니모 이라나이 (다른 건 아무것도 필요치않아) 笑顔も不安も包みこんで 에가오모 후아음모 쯔쯔미콘데 (미소도 불안도 감싸안으며..) 愛しいひとよ 負けないで 이또시이 히토요 마케나이데 (사랑스런 사람이여 지지 말아요) 切ない想いは 止められないけど 세츠나이오모이와 토메라레나이케도 (안타까운 마음은 멈출수 없어도) 瞳とじると 浮かぶあの頃の 히토미토지루토 우카부 아노고로노 (눈을 감으면 떠오르는 그 시절의) 想い出がふたり守る 오모이데가 후타리 마모루 (추억이 우리 두사람을 지켜줄거에요) 寂しいなんて 口に出したら 사비시이나은떼 구치니다시타라 (외로움을 입으로 말하면) 今ある全て壞れそうだから 이마아루 스베테 코와레소다카라 (지금있는 모든 일을 망칠 것 같아서) さわらないように 心にふたをして 사와라나이요오니 코코로니후타오시테 (당신의 길에 방해가 되지 않게 마음을 감추고) あの日のように笑っているよ 아노히노요니 와라앗테이루요 (그 날처럼 웃고있는걸요) I love you I love you baby つのるこの想い 쯔노루 코노오모이 (그리움이 깊어가는 이 마음) '早くここへ來て私を抱きしめて' '하야쿠 코코에 키테 와타시오 다키시메테' '어서 빨리 여기로 돌아와 나를 안아줘요..') だけど今は言えない 다케도 이마와이에나이 (하지만 지금은 말하면 안돼) 胸のにしまうの 무네노 오쿠니 시마우노 (가슴 깊이 묻어두는거야) あなたに觸れられるその日まで 아나타니 후레라레루 소노히마데 (당신과 다시 만날 그날까지..) |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Love You (2002) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Love You (2002) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Love You (2002) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Notice My Mind (2002)
今にも こわれそうな my heart
이마니모 코와레소오나 my heart [지금도 깨질것 같은 내 마음] 氣づいてほしいよ 키즈이테호시이요 [정신을 차렸으면 좋겠어] こんなにも 思っているのに 콘나니모 오못테이루노니 [이런 생각을 해봐도] 少しも 氣に 止めないなんて 스코시모 키니 토메나이난테 [조금도 마음을 멈출수가 없는데] どんな 女性(ひと)なら あなたは ふりむくの 돈나 히토나라 아나타와 후리무쿠노 [어떤 사람이라야 네가 관심을 보이겠니] 私だけ まっすぐ 見つめてくれるの 深く 와타시다케 맛스구 미츠메테 쿠레루노 후카쿠 [나만 똑바로(숨김없이) 바라봐주겠니 깊이 (...)] これ以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할정도로] あなただけに 愛されたい 아나타다케니 아이사레타이 [너에게서만 사랑받고싶어] ふれた指先 このまま 후레타유비사키 코노마마 [맞닿은 손끝 이대로만] 二人で おぼれられたら . . . 후타리데 오보레라레타라. . . [둘이서 빠져들게 된다면. . . ] 精一杯 つよく つよく my love 세이빠이 츠요쿠 츠요쿠 my love [힘껏 강하게 내사랑을] 送ってみても 오쿳테미테모 [보내봐도] かるく あなたは かわしてしまう 카루쿠 아나타와 카와시테시마우 [대수롭지않게 너는 넘겨버리고말아] 冗談なんかじゃないのに 죠담난카쟈나이노니 [농담이 아닌데도] どんな ひとなら あなたの もっと 近くにいけるの 돈나 히토나라 아나타노 못토 치카쿠니이케루노 [어떤 사람이라야 너의 좀더 가까운곳에 갈수있는거니] この きもちに そう 早く きづいて あつく 코노 키모치니 소우 하야쿠 키즈이테 아츠쿠 [이 마음을 그래, 빨리 눈치채줘 뜨겁게] これ 以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할 정도로] あなただけを 愛してたい 아나타다케오 아이시테타이 [당신만을 사랑하고 싶어] 聲も體も時間も 全部 코에모카라다모지칸모젠부 [목소리도 모습도 시간도 전부] 一人占めできたら so happy 히토리시메데키타라 so happy [혼자 차지할 수 있다면 so happy] 近づくほどに 遠くなっていくの 치카즈쿠호도니 토오쿠낫테이쿠노 [다가갈 수록 (넌) 멀어져가는 거니] 痛む心 それでも 增えてく この思い 强く 이타무코코로 소레데모 후에테쿠 코노오모이 츠요쿠 [아픈마음인데도 늘어가는 이생각, 강해져] これ 以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할 정도로] あなただけを 愛してたい 아나타다케오 아이시테타이 [당신만을 사랑하고 싶어] 聲も體も時間も 全部 코에모카라다모지칸모젠부 [목소리도 모습도 시간도 전부] 一人占めできたら so happy 히토리시메데키타라 so happy [혼자 차지할 수 있다면 so happy] |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Notice My Mind (2002) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Notice My Mind (2002) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Notice My Mind (2002) | |||||
|
5:31 | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 光の中で (히카리노나카데) [single] (2004)
あざやかに記憶映し出す 아자야카니키오쿠우츠시다스 (선명하게도기억을비추는) あの頃と同じ空の下 아노고로토오나지소라노시타 (그때와같은하늘아래의) 坂道で見上げてた夕陽は 사카미치데미아게테타유우히와 (언덕길에서올려다보는석양은) 泣きたいほど美しい朱い街を?げ 나키타이호도우츠쿠시이아카이마치오히로게 (울고싶을정도로아름답게붉은거리를넓히죠) 今頃何をしてるのかな 이마고로나니오시테루노카나 (지금쯤무얼하고있을까) せめて夢で?いたくて 세메테유메데아이타쿠테 (꿈에서만이라도만나고싶어요) 抱きしめて 愛の歌 다키시메테 아이노우타 (안아주세요 사랑의노래로) そう微笑みに?せて優しい心に流れる 소오호호에미니아와세테야사시이코코로니나가레루 (그래요,그미소에맞추어다정한마음에흘러가요) un...想い出を hu...味方にして 私は un...오모이데오 hu...미카타니시테 와타시와 (un...추억들을 hu...친구삼아서 난) 未?へと?き出す 미라이에토아루키다스 (저미래를향해걸어나가죠) そっとこの手をつなぐと 솟토코노테오츠나구토 (살짝이손을잡아보면) 少しずつ勇?あふれてく 스코시즈츠유우키아후레테쿠 (조금씩용기가생겨나곤해요) 光浴び季節を重ねて 히카리아비키세츠오카사네테 (빛을받으며계절이지나면) いつの日か迷いも消えてゆくのでしょう 이츠노히카마요이모키에테유쿠노데쇼오 (언젠가나의이방황도사라져가겠죠) 風の香りも 空の彩も 카제노카오리모 소라노이로모 (바람의향기도 하늘의빛도) 新しい 夢描く場所 아타라시이 유메에가쿠바쇼 (새로운 꿈을그리는장소) 抱きしめて 愛の歌 다키시메테 아이노우타 (안아주세요 사랑의노래로) そう あなたの言葉が素直な胸の?に響く 소오 아나타노코토바가스나오나무네노오쿠니히비쿠 (그래요,당신의말이솔직한내가슴속깊이까지울려퍼져요) un...そして今 hu...?くなれる 私は un...소시테이마 hu...츠요쿠나레루 와타시와 (un...그리고지금 hu...강해질수있어요 난) 信じてる いつまでも 신지테루 이츠마데모 (믿으니까요 언제까지나) 抱きしめて 愛の歌 다키시메테 아이노우타 (안아주세요 사랑의노래로) そう微笑みに?せて優しい心に流れる 소오호호에미니아와세테야사시이코코로니나가레루 (그래요,그미소에맞추어다정한마음에흘러가요) un...想い出を hu...味方にして 私は un...오모이데오 hu...미카타니시테 와타시와 (un...추억들을 hu...친구삼아서 난) 未?へと?き出す 미라이에토아루키다스 (저미래를향해걸어나가죠) 抱きしめて 愛の歌 다키시메테 아이노우타 (안아주세요 사랑의노래로) そう あなたの言葉が素直な胸の?に響く 소오 아나타노코토바가스나오나무네노오쿠니히비쿠 (그래요,당신의말이솔직한내가슴속깊이까지울려퍼져요) un...そして今 hu...?くなれる 私は un...소시테이마 hu...츠요쿠나레루 와타시와 (un...그리고지금 hu...강해질수있어요 난) 信じてる いつまでも 신지테루 이츠마데모 (믿으니까요 언제까지나)
|
|||||
|
4:19 | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 光の中で (히카리노나카데) [single] (2004)
hu∼
I wanna be your love 夢のよう 見つめられて 유메노 요- 미츠메라레테 꿈에서처럼 날 보고있어 身体中 蝶になったら 카라다쥬- 쵸-니 낫타라 온 몸이 나비가 된다면 運命の I’m a woman すべて脱がせて and hey 운메이노 I’m a woman 스베테 누가세테 and hey 운명의 I’m a woman 모두 벗게해줘 and hey 信じたい 今夜は変われそうな something new oh 신지타이 콩야와 카와레소-나 something new oh 믿고싶어 오늘은 변할것만 같은 something new oh I wanna be your lady oh quite too oh baby 秘密の夜 히미츠노 요루 비밀의 밤 baby I’m sweet to, baby I’m sweet to you, oh so 踊りたい for you so 오도리타이 for you so 춤추고싶어 for you 愛して 求めさせて 아이시테 모토메사세테 사랑해 원하게해줘 フルーツの 蜜のように 후르츠노 미츠노 요-니 과일의 꿀처럼 永遠の I’m a woman もっと近くで and hey 에이엔-노 I’m a woman 못토 치카쿠데 and hey 영원의 I’m a woman 좀더 가까이에서 and hey 感じたい 君とならとべそうな something new oh 칸지타이 키미토나라 토베소-나 something new oh 느끼고싶어 그대와 함께라면 날아갈 것만 같은 something new oh I wanna be your lady oh quite too oh baby 心の奥 코코로노 오쿠 마음속 깊이 baby I’m sweet to, baby I’m sweet to you, oh so 抱かれたい for you so 다카레타이 for you so 안기고싶어 for you I wanna be strong for you baby! Oh! I wanna be strong for you baby! Oh! I wanna be strong for you baby! Oh! I wanna be strong for you baby! 運命の I’m a woman すべて脱がせて and hey 운메이노 I;m a woman 스베테 누가세테 and hey 운명의 I’m a woman 모두 벗게해줘 and hey 信じたい 今夜は変われそうな something new oh 신지타이 콩야와 카와레소-나 something new oh 믿고싶어 오늘밤은 변할것만 같은 something new oh I wanna be your lady oh quite too oh baby 秘密の夜 히미츠노 요루 비밀의 밤 baby I’m sweet to, baby I’, sweet to yu, oh so 踊りたい for you so 오도리타이 for you so 춤추고싶어 for you I wanna be your lady oh quite too 心の奥 코코로노 오쿠 마음속 깊이 baby I’m sweet to, baby I’m sweet to you so 抱かれたい for you so 다카레타이 for you so 안기고싶어 for you |
|||||
|
5:31 | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 光の中で (히카리노나카데) [single] (2004) | |||||
|
4:15 | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - 光の中で (히카리노나카데) [single] (2004) | |||||
|
5:37 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Look at me, I`m as helpless as a kitten up a tree And I feel like I`m clinging to a cloud I can`t understand I got misty just holding your hand Walk my way and a thousand vlolins begin to play of your hello That music I hear, I get misty the moment you`re near You can say that you`re leading me on But it`s just what Don`t you notice how hopelssly I`m lost That`s why I`m following you On my own,would I wander through this wonderland along Never knowing by right foot from my left My hat from my glove, I`m too misty and too much in love |
|||||
|
- | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
2:59 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Lullaby of Birdland
that's but I always hear when you sigh Never in my wordland could there be ways to reveal in a phrase how I feel Have you ever heard two turtle doves bill and coo when they love That's the kind of magic music we make with our lips when we kiss And there's a weepy old willow he really knows how to cry That's how I'd cry in my pillow if you should tell me farewell and goodbye Lullaby of Birdland whisper low kiss me sweet and we'll go flyin' high in Birdland high in the sky up above all because we're in love And there's a weepy old willow he really knows how to cry That's how I'd cry in my pillow if you should tell me farewell and goodbye Lullaby of Birdland whisper low kiss me sweet and we'll go flyin' high in Birdland high in the sky flyin' high in Birdland high in the sky flyin' high in Birdland high in the sky flyin' high in Birdland high in the sky flyin' high in Birdland high in the sky up above we're in love |
|||||
|
- | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
2:26 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
- | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
3:05 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
- | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
1:57 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
I found my love in Avalon Beside a bay I left my love in Avalon, And sailed away I dream of her and Avalon From dusk 'til dawn So I think I'll travel on, Way on to Avalon.I found my love in Avalon Beside a bay I left my love in Avalon, And sailed away I dream of her and Avalon From dusk 'til dawn So I think I'll travel on, to Way Avalon. |
|||||
|
4:56 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
4:15 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
3:30 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Poets often use many words
To say a simple thing It takes thought and time and rhyme To make a poem singingWith music and words I've been flying For you I have written a song To be sure that you'll know what I'm saying I'll translate as i go alongFly me to the moon, And let me play among the stars let me see what spring is like on Jupiter and Mars In other words Hold my hand! In other words Darling, kiss me!Fill my heart with song, And let me sing forever more You are all I long for all I worship and adore In other words Please be true! In other words I love you!Fill my heart with song, And let me sing forever more You are all I long for all I worship and adore In other words Please be true! In other words In other words In other words I love you! |
|||||
|
4:19 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Summertime an' the livin' is easy,
fish are jumping an' the cotton is high. Oh, yo' daddy's rich, an' yo' ma is good lookin', so hush little baby don't you cry. One of these mornin's, you goin' to rise up singing, The you'll spread yo' wings an' take to the sky, But till that mornin' there's nothin' can harm you, With Daddy an' Mammy standing by. One of these mornin's, you goin' to rise up singing, The you'll spread yo' wings an' take to the sky, But till that mornin' there's nothin' can harm you, With Daddy an' Mammy standing by. |
|||||
|
3:31 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
5:13 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!" When she walks she's like a samba that Swings so cooll and sways so gentle, That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"Oh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at meTall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't seeOh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at meTall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see She just doesn't see No she doesn't see 간에 남자분, 대략 pass ;; |
|||||
|
3:27 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
2:28 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
I was walking along, minding my business,
When out of an orange-colored sky, Flash! Bam! Alakazam! Wonderful you came by. I was humming a tune, drinking in sunshine, When out of that orange-colored view Flash! Bam! Alakazam! I got a look at you. One look and I yelled "Timber" "Watch out for flying glass" Cause the ceiling fell in and the bottom fell out, I went into a spin and I started to shout, "I've been hit, This is it, This is it!" I was walking along, minding my business, When love came and hit me in the eye, Flash! Bam! Alakazam! Out of an orange-colored sky. (Musical Interlude) One look and I yelled "Timber" "Watch out for flying glass" Cause the ceiling fell in and the bottom fell out, I went into a spin and I started to shout, "I've been hit, this is it, this is it!" I was walking along, minding my business, When love came and hit me in the eye Flash! Bam! Alakazam! Out of an orange-colored, purple-striped, pretty green polka-dot sky Flash! Bam! Alakazam! and goodbye |
|||||
|
4:26 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
6:28 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
Yesterday, just a photograph of yesterday And all its edges folded and the corners faded sepia brown And yet it's all I have of our past love A postscript to its endingBrighter days I can see such brighter days When every song we sang Is sung again And now we know We know this time it's for good And we're lovers once again And you're near meI can remember the rain in December The leaves are brown - On the groundIn Spain I did love and adore you The nights filled with joy were our yesterdays And tomorrow will bring you near meI can recall my desire Every reverie is on fire And I get a picture of all our yesterdays Yes, today I can say, "I get a kick every time They play that, 'Spain," again"I can remember the rain in December The leaves are brown- On the groundOur love was a Spanish fiesta The bright lights and songs were our joy each day And the nights were the heat of yearning I can recall my desire Every reverie is on fire And I get a picture of all our yesterdays Yes, today I can say, "I get a kick everytime I see you gaze at me."I see moments of history Your eyes meet mine and They dance to the melody And we live again As if dreamingThe sound of our hearts beat like castanets And forever we'll know their meaningYou gaze at me I see moments of history Your eyes meet mine And they dance to the melody And we live again As if dreaming |
|||||
|
3:34 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
3:13 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
5:09 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
6:51 | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005)
I am calling you
I am calling youA desert road from Vegas to nowhere Some place better than where you've been A coffee machine that needs some fixing In a little cafe just around the bendI am calling you I am calling youA hot dry wind blows right thru me The baby's crying and can't sleep But we both know a change in coming Coming close sweet releaseI am calling you I am calling youA desert road from Vegas to nowhere Some place better than where you've been A coffee machine that needs some fixing In a little cafe just around the bendA hot dry wind blows right thru me The baby's crying and can't sleep But we both know a change in coming Coming close sweet release |
|||||
|
- | ||||
from Coco D'Or - Coco D'or Parfait (2005) | |||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Naked And True (2002)
ME AND YOU (Riding Waves)
You Never Know if when you go another way if it's a big mistake You Never Know because there isn't any guarantee You Never Know how it will go by showing everyone the chance you take But I know that you will never turn away form me You will always show me your smile You wil always help me be strong You give me your trust You give me just what I need to get me back on my feel and movieng on Me and You - together through the highs and lows Me and You - I know we'll find a way Me and You can fly to where we want to go Me and You, me and you Me and You riding waves You know that all you ever think about is trying out another change You know that everyone is waiting for what you sill do You know that growing up is showingup a feeling that you can't explain You know that I will never ever turn away form you l will always be by your side i will always help you be strong I'll give you my best to get you all that you need Together we can succeed in moving on Me and You - together through the highs and lows Me and You - I know we'll find a way Me and You can fly to where we want to go Me and You, me and you Me and You There will always be so many going ups and downs I know it's hard to show that you are brave But there is so much living when you're swimming tarther out Think of it as riding on the waves Me and You - together through the highs and lows Me and You - I know we'll find a way Me and You can fly to where we want to go Me and You, me and you Me and You - it's like we're riding waves Me and You Me and You Me and You... |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Naked And True (2002)
沈みかけてる太陽が照らす
(시즈미카케테루타이요우가테라수) 지고있는 태양이 비추는 柔らかな色の町竝みを (야와라카나이로노마찌나미오) 포근한 빛깔의 거리를 眺め續けてこの道 二人で 나가메쯔즈케떼코노미찌 후따리데 (계속해서 바라보며 우리 두 사람 どれぐらい 步いてきたかな 도레구라이 아루이떼키따카나 (이 길을 어느 정도 걸어온 걸까) 出會った日から 數え始めたの 데앗따히카라카조에하지메따노 (처음 만난 날부터 세어오기 시작했어) 抱えきれない 思い出たち 카카에키레나이오모이데타치 (끌어안을 수 없는 추억들) 大切なものや手放せないもの 타이세쯔나모노야테바나세나이모노 (소중한 것과 놓칠 수 없는 것들) きっと たくさんできたよね 킷또타쿠사음데키따요네 (정말 많이 생겼지) 有り觸れた今日のできことでも 聞いてくれて (아리후레따교-노데키코토데모키이떼쿠레떼 (오늘 일어난 별 것 아닌 얘기도) 味氣ない言葉でも 救ってくれて 아지케나이코토바데모스쿳떼쿠레떼 (지루한 얘기도 재밌게 들어주어서) すれ違うだけの人にならなくて 스레치가우다케노히토니나라나쿠떼 (그냥 스쳐 가는 사람 중 한 명이 아니어서) よかったっていつも思ってるから 요캇닷떼이쯔모오모옷떼루까라 (다행이라고 생각하고 있어) 見つめていたい どんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味 それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 된다면) 他の誰でもない あなたと探し 호카노다레데모나이아나타또 ((그 의미를) 다른 누구도 아닌 당신과) 出せたら それだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾게 될 수 있다면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) 過ぎ行く淚 それを消せるのは 스기유쿠나미다소레오케세루노와 (흐르는 눈물을 멈출 수 있는 것은) 次にまってる 偶然だけ 쯔기니마앗떼루구우제음다케 (앞으로 기다리고 있는 우연 뿐이라는 걸) やっと この頃 分かってきたけど 야앗또코노고로와캇떼키따케도 (이제 조금은 알 것 같지만) その次は もう 要らないよ 소노쯔기와모우이라나이요 (그 다음은 이제 필요 없어요) 驅け引きに賴る二人だったあの時から 카케히키니타요루후타리닷따아노토키카라 (진실하지 못했던 그 때에서) 素顔で向き合えるようになった今日まで 스가오데무키아에루요-니낫따교-마데 (솔직한 모습으로 마주 할 수 있게 된 오늘까지) 育ててきた優しさはこれからも 소다테테키따야사시사와코레카라모 (함께 만들어 온 사랑은 앞으로) 增えてくっていつも思っていたい 후에떼쿳-테이츠모오못테이타이 (더 깊어 질거라 믿고 싶어) 探し續けて憧れた夢は 사가시쯔즈케떼아코가레따유메와 (동경하며 계속 바래 온 그 꿈은 こんなふうに寄り添える二人 코ㄴ후-니요리소에루후따리 (바로 이렇게 가까워진 우리가 되는 것 そのぬくもりをいつまでも側で 소노누쿠모리오이쯔마데모소바데 (그 따스함을 언제까지나 곁에서 絶やすことなく感じたら 타야스코토나쿠카은지따라 (퇴색하는 일 없이 느끼고 싶으니까 いつも言葉にできずでも傳えたくて 이쯔모코토바니데키즈데모쯔타에타쿠테 (언제나 말로는 할 수 없어서, 하지만 꼭 전하고 싶었기에) 大切にしてきた思いを 타이세쯔니시떼키따오모이오 (소중히 간직해 왔던 내 마음을) 今ならきっと打ち明けられるよ 이마나라킷또우찌아케라레루요 (지금이라면 털어놓을 수 있어요) 戾れないこの思い屆かせて 모도레나이코노오모이토도카세떼 (이젠 되돌릴 수 없는 마음을 전해줘) 見つめていたいどんな瞬間も 미쯔메떼이따이도은나슈음카음모 (바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도) 過去のものにならないように 카코노모노니나라나이요-니 (과거의 일들이 되어버리지 않게) 必要なのは信じ會えること 히쯔요우나노와시음지아에루코토 (지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음) これからもずれないから 코레카라모즈레나이카라 (앞으로도 계속 그럴테니) いつか永遠の意味それを知るのなら 이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라 (언젠가 영원의 의미를 알게 될 때) 他の誰でもないあなたと 호카노다레데모나이아나타또 (그게 다른 누구도 아닌 당신과) 探し出せたらそれだけでいいよ 사가시다세타라소레다케데이이요 (함께 찾은 것이라면 그것만으로도 좋아요) 隱せないこの思い受け止めて 카쿠세나이코노오모이우케토메테 (이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서) |
|||||
|
- | ||||
from 시마부쿠로 히로코 (Hiro) - Naked And True (2002)
今にも こわれそうな my heart
이마니모 코와레소오나 my heart [지금도 깨질것 같은 내 마음] 氣づいてほしいよ 키즈이테호시이요 [정신을 차렸으면 좋겠어] こんなにも 思っているのに 콘나니모 오못테이루노니 [이런 생각을 해봐도] 少しも 氣に 止めないなんて 스코시모 키니 토메나이난테 [조금도 마음을 멈출수가 없는데] どんな 女性(ひと)なら あなたは ふりむくの 돈나 히토나라 아나타와 후리무쿠노 [어떤 사람이라야 네가 관심을 보이겠니] 私だけ まっすぐ 見つめてくれるの 深く 와타시다케 맛스구 미츠메테 쿠레루노 후카쿠 [나만 똑바로(숨김없이) 바라봐주겠니 깊이 (...)] これ以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할정도로] あなただけに 愛されたい 아나타다케니 아이사레타이 [너에게서만 사랑받고싶어] ふれた指先 このまま 후레타유비사키 코노마마 [맞닿은 손끝 이대로만] 二人で おぼれられたら . . . 후타리데 오보레라레타라. . . [둘이서 빠져들게 된다면. . . ] 精一杯 つよく つよく my love 세이빠이 츠요쿠 츠요쿠 my love [힘껏 강하게 내사랑을] 送ってみても 오쿳테미테모 [보내봐도] かるく あなたは かわしてしまう 카루쿠 아나타와 카와시테시마우 [대수롭지않게 너는 넘겨버리고말아] 冗談なんかじゃないのに 죠담난카쟈나이노니 [농담이 아닌데도] どんな ひとなら あなたの もっと 近くにいけるの 돈나 히토나라 아나타노 못토 치카쿠니이케루노 [어떤 사람이라야 너의 좀더 가까운곳에 갈수있는거니] この きもちに そう 早く きづいて あつく 코노 키모치니 소우 하야쿠 키즈이테 아츠쿠 [이 마음을 그래, 빨리 눈치채줘 뜨겁게] これ 以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할 정도로] あなただけを 愛してたい 아나타다케오 아이시테타이 [당신만을 사랑하고 싶어] 聲も體も時間も 全部 코에모카라다모지칸모젠부 [목소리도 모습도 시간도 전부] 一人占めできたら so happy 히토리시메데키타라 so happy [혼자 차지할 수 있다면 so happy] 近づくほどに 遠くなっていくの 치카즈쿠호도니 토오쿠낫테이쿠노 [다가갈 수록 (넌) 멀어져가는 거니] 痛む心 それでも 增えてく この思い 强く 이타무코코로 소레데모 후에테쿠 코노오모이 츠요쿠 [아픈마음인데도 늘어가는 이생각, 강해져] これ 以上ないというほど 코레이죠오나이토이우호도 [이 이상은 없다고 말할 정도로] あなただけを 愛してたい 아나타다케오 아이시테타이 [당신만을 사랑하고 싶어] 聲も體も時間も 全部 코에모카라다모지칸모젠부 [목소리도 모습도 시간도 전부] 一人占めできたら so happy 히토리시메데키타라 so happy [혼자 차지할 수 있다면 so happy] |