![]() |
|
- | ![]() |
||
from Sigala - Brighter Days (2018) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Early Man (Original Motion Picture Soundtrack) (얼리맨) by Harry Gregson Williams, Tom Howe [ost] (2018) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雅-miyavi- - Samurai Sessions Vol.2 [ep] (2017) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from The Vamps, Matoma - All Night / Alex Adair Remix [digital single, remix] (2016) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from The Vamps, Matoma - All Night [digital single] (2016) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Kung Fu Panda 3 (쿵푸팬더 3) by Hans Zimmer [ost] (2016) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from The Duff / Original Motion Picture Soundtrack [single, ost] (2015) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Boys Of Summer [omnibus] (2014) | |||||
![]() |
|
4:05 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - X X X [digital single] (2012) | |||||
![]() |
|
4:25 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Chase [digital single] (2012) | |||||
![]() |
|
4:58 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
君へと夢は今
키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 遠い地平線へ向かい優しい腕から 토오이치헤이센에무카이야사시이우데카라 먼 지평선으로 향하는 상냥한 가슴으로부터 Ahah ずっと?けてきたんだね 最初は小さい?幅で Ahah 즛토카케테키탄다네사이쇼와치이사이 호하바데 아, 계속 달려왔던 거야 처음은 작은 보폭으로 一つ一つ?を進め 振り向けば長い足跡 歪んでても?直ぐ 히토츠히토츠호오스스메후리무케바나가이아시아토유간데테모맛스구 한 걸음 한 걸음 내딛어 나아가 돌아보면 긴 발자국 비뚤어진데도 똑바르게 You have come a long way Everything is for today 君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 目の前で煌めいてる 메노마에데키라메이테루 눈 앞에서 빛나고 있어 花弁の舞い降るような雪が祝福した 하나비라노마이부루요-나유키가슈쿠후쿠시타 꽃들이 춤추며 내리는 듯한 눈이 축복했어 花?しい季節も?目に過ぎ去り 하나바나시이키세츠모요코메니스기사리 눈부신 계절도 곁눈질로 지나가고 Ahah ため息白くついて 迷ったりもしたけど Ahah 타메이키시로쿠츠이테마욧타리모시타케도 아, 한숨이 하얗게 번지고 망설이기도 했지만 しんと張りつめた風景 鼓動は高鳴りを?え 신토하리츠메타후우케이 코도-와타카나리오오보에 마음 속으로 그려 왔던 풍경 고동은 가슴의 두근거림을 기억해 溢れる思いはこの瞬間を迎える 아후레루오모이와코노슌칸오무카에루 흘러 넘치는 추억은 이 순간을 맞아들여 Everything is for today 空へと鐘の音が時を告げ嗚り響くよ 소라에토카네노네가토키오츠게 나리히비쿠요 하늘을 향한 종소리가 시간을 건너 울려 퍼져 翼ひろげ飛び立ってゆく君に祝福あれ 츠바사히로게토비탓테유쿠 키미니슈쿠후쿠아레 날개를 펴 날아 올라가서 너에게 축복을 전해 想いを?せ 君は今 大地を蹴る 오모이오노세 키미와이마 다이치오케루 추억을 타고 너는 지금 대지를 박차고 心ひとつ喜びも悲しみも全部詰め?んで 코코로히토츠요로코비모카나시미모젬부츠메콘데 마음 하나에 기쁨도 슬픔도 전부 가득 감싸 안고 君へと夢は今 키미에토유메와이마 너를 향한 꿈은 지금 目の前で煌めいてる 메노마에데키라메이테루 눈 앞에서 빛나고 있어 花弁の舞い降るような雪が祝福した 하나비라노마이부루요오나유키가슈쿠후쿠시타 꽃잎들이 춤추며 내리는 듯한 눈이 축복했어 |
|||||
![]() |
|
3:36 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012) | |||||
![]() |
|
4:28 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Warning no salvation Starting Now let's play tag! 降臨 近寄るな危? 道を空けてくれ 코린 치카요루나키켄 미치오아케테쿠레 강림 접근하지마 위험 길을 비켜 줘 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走 (Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Warning no salvation Starting Now let's play tag! ?人 この電光石火 見逃さないで 쇼닌 코노텐코셋카 미노가사나이데 증인 이 전광석화 놓치지 말아줘 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走(Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away 神?を尖らせて知り?くすTerritoryへ (close) 신케이오토가라세테 시리츠쿠스테리토리에 (close) 신경을 곤두세워 깨달아가는 Territory (close) 細部を?め回し(close) 隙間を突き刺す 사이보오나메마와시 (close) 스키마오츠키사스 세포를 혀로 핥아가며 (close) 틈새를 찔러 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走 (Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 捉えた標的 狙い定め (Must speed up, must speed up) 토라에타효테키 네라이사다메 포착한 표적을 노려서 逃れない loser 勝利を?め (Must speed up, must speed up) 노가레나이 loser 쇼리오츠카메 도주하지 않는 loser 승리를 잡아라 (Must speed up, must speed up) (Must speed up, must speed up) 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (onigokko) get away I'm chasing you (chasing you) got you! |
|||||
![]() |
|
4:08 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
나메라카니하리츠쿠칸쇼쿠
야미토와후카쿠아지와우모노 카라다츄우에 우케이레테칸지요오 Let down you feel trust falls break down 세마리쿠루쇼게키에토 오소레즈니토비코무신지츠가 키미니모나가레코무 에이엔니시즈무요오나 삿카쿠니다카레테도코마데 쇼오키데이라레루노카 키미노테가카쿠신에치카즈쿠 테오이데모소노메니카케요오 이쿠마에니 후카메루카 치카라오 Let down you feel trust falls break down 카가미와이마쿠다카레 미타코토모나이키미가메자메테 아아 모오카에레나이 미가와리니우시낫타 아자야카나겐소가하지케데 사케메니쇼오키오미타 Get up Get up Get up Get up Get up you know the worst Fed up fearless light now 카가미와이마쿠다카레 미타코토모나이키미가메자메테 시즈카니우고키다스 와즈카니히라이타야미노 무코오에카케아가루소노메와 모오다레모테니오에나이 Drink it Drink It Down drink it Drink It Down |
|||||
![]() |
|
4:38 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
to moonn6pence from papayeverte
まだまだ夢は醒めないね 마다마다 유메와사메나이네 아직도 꿈에서 깨지 않았지 この道の向こう何が待ってるんだろう? 코노미치노무코- 나니가맛테룬다로- 이 길 저편엔 무엇이 기다리고 있는 걸까? きっときっと答えはあるから 킷토킷토 코타에와아루카라 분명히 답은 있으니까 諦めきれない立ち止まれないんだ 아키라메키레나이 타치도마레나인다 다 포기하지 못하고, 멈춰서지 못해. でも後ろ髪ひく あと少しだけでも 데모우시로가미히쿠 아토스코시다케데모 하지만 미련이 남아. 조금이라도 더 その柔らかな 笑顔の隣に居たいけれど 소노야와라카나 에가오노 토나리니이타이케레도 그 부드럽게 미소짓는 얼굴 옆에 있고 싶지만 真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい 맛스구니카케다스 하레와타루아오조라가마부시이 똑바로 뛰쳐나가. 맑게 개인 파란하늘이 눈부셔. 追い風に煽られ 新しい旅が始まる 오이카제니아오라레 아타라시이타비가하지마루 순풍에 떠밀려 새로운 여행이 시작되지. いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ 이츠카마타에루요- 후리카에라즈니아스에무카우요 언젠가 다시 만날 수 있도록 뒤돌아보지 않고 내일을 향해가. Good luck my way 信じる道へ 신지루미치에 믿고 있는 길로 あっちこっち駆けずり回って 앗치콧치 카케즈리마왓테 이리저리 뛰어다니면서 叩き込まないと答えは出ないみたい 타타키코마나이토 코타에와데나이미타이 깊이 새기지 않으면 답은 나오지 않을 것 같아. きっときっと後悔しないで 킷토킷토 코-카이시나이데 반드시 후회는 하지마. 笑い合えるよう進み続けるんだ 와라이아에루요- 스스미츠츠케룬다 함께 웃을 수 있도록 계속 나아가는 거야. ほらもう怖くは無い 호라모-코와쿠와나이 것 봐. 더 이상 무섶지 않아 明日何が起こっても 아스나니가오콧테모 내일 무슨 일이 일어나더라도 乗り越えられそう 노리코에라레소- 극복할 수 있을 것 같아 ここまで躓いても来れたから 코코마데 츠마즈이테모코레타카라 지금까지 비틀거리면서도 여기까지 왔으니까 移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい 우츠리유쿠세카이노 카타스미데키미니아에테우레시이 변해가는 세상의 한켠에서 너를 만났다는 게 기뻐. 溢れそうな想いを言葉に出来なかったよ 아후레소-나오모이오 코토바니데키나캇타요 흘러넘칠 것만 같은 생각들을 말로 표현하지 못했어. いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな? 이츠카마타아에타라 못토우마쿠츠타에라레루카나 언젠가 다시 만난다면 훨씬 더 제대로 전할 수 있을까? Good luck my way 微笑みかけて 호호에미카케테 미소지으며 真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい 맛스구니카케다스 하레와타루아오조라가마부시이 똑바로 뛰쳐나가, 맑게 개인 파란하늘이 눈부셔 追い風に煽られ 新しい旅が始まる 오이카제니아오라레 아타라시이타비가하지마루 순풍에 떠밀려 새로운 여행이 시작되지 いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ 이츠카마타에루요- 후리카에라즈니아스에무카우요 언젠가 다시 만날 수 있도록 뒤돌아보지 않고 내일을 향해가. Good luck my way smile at me 移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい 우츠리유쿠세카이노 카타스미데키미니아에테우레시이 변해가는 세상 한켠에서 너를 만났다는 게 기뻐 溢れそうな想いを言葉に出来なかったよ 아후레소-나오모이오 코토바니데키나캇타요 흘러넘칠 것만 같은 생각들을 말로 표현하지 못했어 いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな? 이츠카마타아에타라 못토우마쿠츠타에라레루카나 언젠가 다시 만난다면 훨씬 더 제대로 전할 수 있을까? 遥かな虹を越えて 하루카나 니지오코에테 머나먼 무지개를 넘어 Good luck my way 信じる道へ 신지루미치에 믿고 있는 길로 to moonn6pence from papayeverte |
|||||
![]() |
|
3:19 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012) | |||||
![]() |
|
3:53 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
?てなく漂うトラフィック ジャム
아테나쿠타다요-traffic jam 정처없이 방황하는 traffic jam 街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン 마치와무치쯔죠소소구아메와acid rain 거리는 무질서 내리는 비는 acid rain 明日への空席も無く 아스에노쿠-세키모나쿠 내일로 가는 빈자리도 없이 迷う僕らは夢見てる エレクトリック シ?プ 마요우보쿠라와유메미테루 electric sheep 방황하는 우리는 꿈 꾸는 electic sheep 何時?るか知れなびれの時燻る感情は 이쯔쿠루카시레나이아코가레노토키쿠스부루칸-죠-와 언제 올지 알 수 없는 동경하는 시간 찜찜한 감정은 ただ?って待ってられない 타다다맛-테맛-테라레나이 그저 가만히 기다릴 수 없어 見上げたなら夜空を切り裂いて?け上るゼェット 僕らを導く 미아게타나라요조라오키리사이테카케노보루Jet 보쿠라오미치비쿠 고개를 들어보니 밤하늘을 가르며 날아 오르는 Jet 우리를 이끌어주네 ?びついた羽はまだ朽ち果てちゃいない 奴より熱い吼え上げる魂 사비쯔이타하네와 마다쿠치하테챠이나이 야쯔요리아쯔이호에아게루타마시- 녹슨 날개는 아직 썩지 않았어 그 자식보다 뜨겁게 울부짖는 혼 さあ目?めろ NEXT AGE 사-메자메로 NEXT AGE 자 눈을 뜨라고 NEXT AGE 無?に?殖するトラップ1つミスれば笑い飛ばされテリ?ト 무스-니조-쇼쿠스루Trap히토쯔미스레바 와라이토바사레delete 무수히 증식하는 Trap 한가지 실수하면 웃어넘기며 delete 未?は?想的空間へ 結局確かな物はこの想いだけさ 미라이와카소-테키쿠-칸-에 켓-쿄쿠타시카나모노와코노오모이다케사 미래는 가상적공간으로 결국 확실한 건 이 마음뿐이야 眺めるばかりの燃え行く炎棒に振るチャンスを 나가메루바카리노모에유쿠호노-보-니후루챤-스오 바라보기만 할 뿐인 타오르는 불꽃 날려 먹을 찬스를 ただ?って待ってられない 타다다맛-테맛-테라레나이 그저 가만히 기다릴 수 없어 見上げたなら夜空を切り裂いて?け上るゼェット 僕らを導く 미아게타나라요조라오키리사이테카케노보루Jet 보쿠라오미치비쿠 고개를 들어보니 밤하늘을 가르며 날아 오르는 Jet 우리를 이끌어주네 信じるまま走れきっとまだ間に合う 신지루마마하시레킷-토마다마니아우 믿고 달려 분명 아직 늦지 않았을거야 跳ね上がるスピ?ド決して逃さない 하네아가루Speed 켓-시테노가사나이 폭발적인 Speed 결코 놓치지 않을거야 さあ飛び?れ NEXT AGE 사-토비노레 NEXT AGE 자, 뛰어 오르라고 NEXT AGE 使い捨てられたって見返してやるさ 츠카이스테라레탓-떼미카에시테야루사 이용만 당하다 버림받아도 그대로 돌려주지 0からの自由を取り?んだ最?のMONSTER 제로카라노지유-오토리콘-다사이쿄-노MONSTER 0에서 시작한 자유를 차지한 최강의 MONSTER 捲き上がった轟音にまみれて秒?みのスタ?ト 마키아갓-타고-온-니마미레테뵤-요미노스타-토 말려 올라간 굉음에 휩싸여 초읽기 Start 鼓動に合わせてSAY321GO! 코도-니아외세테SAY321GO! 고동에 맞춰서 SAY321GO! 君が見上げたなら高く?け昇るジェット僕らが旅立つ 키미가미아게타나라타카쿠카케노보루젯-토보쿠라가타비타쯔 그대가 고개를 들어보니 높이 날아 오르는 Jet 우리가 여행을 떠나네 さあ飛び?れSPECE AGE YOU VIRTUAL GENERATION 사-토비노레SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION 자, 뛰어 오르라고 SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION |
|||||
![]() |
|
4:12 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012) | |||||
![]() |
|
4:05 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
I want to shine on you
and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心の??げたら信じてもらえるのに 코코로노오쿠쯔나게타라신-지테모라에루노니 마음 속을 이을 수 있다면 날 믿어줄텐데 仕方ないさ目?めるまで僕を嫌ってもいいよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないでいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 その優しさは無?じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 風に?って浮かびここじゃない何?かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로 海を越え 時を越え きっと?くだろう 우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로- 바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야 寂しくても見渡したところで ??は無いよ 사비시쿠테모미와타시타토코로데 신-지쯔와나이요 외로워도 바라보기만 하던 곳에 진실은 없어 それはそっと君の胸の?側で 소레와솟-토키미노무네노우치가와데 그건 살며시 네 가슴 속에서 密かに築き行くもの 히소카니키즈키유쿠모노 남몰래 쌓여가는 것 だからこの想いは誰にも負けない 다카라코노오모이와다레니모마케나이 그러니까 이 마음은 그 누구에게도 지지 않아 魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き 마호-노요- 이로아세나이 유이이쯔노카가야키 마법처럼 바래지 않는 유일한 반짝임 その季節が君に訪れる所まで付き合うよ 소노키세쯔가키미니오토즈레루토코로마데쯔키아우요 그 계절이 그대를 찾아오는 곳까지 함께 하자 さあ、大地を蹴ろう 사-, 다이치오케로- 자, 대지를 박차오르자 風に?って浮かびここじゃない何?かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로 海を越え 時を越え きっと?くだろう 우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로- 바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야 いつの日にもいつもそんな君を 이쯔노히니모 이쯔모손-나키미오 언제라도 언제나 그런 그대를 太陽のように ずっと見守れたらいいな 타이요-노요-니즛-토미마모레타라이이나 태양처럼 언제나 지켜볼 수 있음 좋겠어 I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart |
|||||
![]() |
|
5:23 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012) | |||||
![]() |
|
4:06 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Butterfly (2012)
Step into fascination trap of infatuation kiss
Step into fascination trap of infatuation kiss (kiss kiss) Fearless velvet 誘う snake エデンのtaste X X X Take me high (Step into fascination trap of infatuation kiss) ?いしれて ?にもう 甘いaddction 1 2 3 夢中へ (Step into fascination trap of infatuation kiss) I need kiss. Feel 愛しいほどに ねぇ 感じる so dizzy Feel 切ない 息を忘れるほど oh oh oh ねぇ ?めない夢へと 沈めて my wish ねぇ いつか羽化して蝶になったら oh oh oh Daring もう?れない Step into fascination trap of infatuation kiss Step into fascination trap of infatuation kiss (everybody I let you know thing I let you know thing I let you know thing I let you know thing everybody I let you know thing I let you know thing I let you know thing) Ah feel 愛しいほどに ねぇ 感じる so dizzy Feel 切ない 息を忘れるほど oh oh oh ねぇ 願いを聞いてdream 時間よ止まれ ねぇ 瞳閉じたら きっとこれが oh oh oh Darling 最後のキスなのね Step into fascination trap of infatuation kiss Step into fascination trap of infatuation kiss I let you know thing (kiss) I let you know thing (kiss) kiss everybody...(Step into fascination trap of infatuation kiss) |
|||||
![]() |
|
4:31 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Chase [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:31 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Chase [single] (2011)
Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Warning no salvation Starting Now let's play tag! 降臨 近寄るな危? 道を空けてくれ 코린 치카요루나키켄 미치오아케테쿠레 강림 접근하지마 위험 길을 비켜 줘 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走 (Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away Calling the fallen angel Rolling on cold asphalt Warning no salvation Starting Now let's play tag! ?人 この電光石火 見逃さないで 쇼닌 코노텐코셋카 미노가사나이데 증인 이 전광석화 놓치지 말아줘 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走(Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away 神?を尖らせて知り?くすTerritoryへ (close) 신케이오토가라세테 시리츠쿠스테리토리에 (close) 신경을 곤두세워 깨달아가는 Territory (close) 細部を?め回し(close) 隙間を突き刺す 사이보오나메마와시 (close) 스키마오츠키사스 세포를 혀로 핥아가며 (close) 틈새를 찔러 ??な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神への疾走 (Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소 선택된 정상 신에게로의 질주 捉えた標的 狙い定め (Must speed up, must speed up) 토라에타효테키 네라이사다메 포착한 표적을 노려서 逃れない loser 勝利を?め (Must speed up, must speed up) 노가레나이 loser 쇼리오츠카메 도주하지 않는 loser 승리를 잡아라 (Must speed up, must speed up) (Must speed up, must speed up) 手の鳴る方へ 테노나루호에 손이 울리는 곳에 I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (chasing you) get away I'm chasing you (onigokko) get away I'm chasing you (chasing you) got you! kissyous2님께서 등록해주신 가사입니다. |
|||||
![]() |
|
5:16 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Chase [single] (2011) | |||||
![]() |
|
5:20 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Chase [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:41 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - X X X [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:38 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - X X X [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:08 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - X X X [single] (2011)
Step into fascination trap of infatuation kiss
Step into fascination trap of infatuation kiss (kiss kiss) Fearless velvet 誘う snake エデンのtaste X X X Take me high (Step into fascination trap of infatuation kiss) ?いしれて ?にもう 甘いaddction 1 2 3 夢中へ (Step into fascination trap of infatuation kiss) I need kiss. Feel 愛しいほどに ねぇ 感じる so dizzy Feel 切ない 息を忘れるほど oh oh oh ねぇ ?めない夢へと 沈めて my wish ねぇ いつか羽化して蝶になったら oh oh oh Daring もう?れない Step into fascination trap of infatuation kiss Step into fascination trap of infatuation kiss (everybody I let you know thing I let you know thing I let you know thing I let you know thing everybody I let you know thing I let you know thing I let you know thing) Ah feel 愛しいほどに ねぇ 感じる so dizzy Feel 切ない 息を忘れるほど oh oh oh ねぇ 願いを聞いてdream 時間よ止まれ ねぇ 瞳閉じたら きっとこれが oh oh oh Darling 最後のキスなのね Step into fascination trap of infatuation kiss Step into fascination trap of infatuation kiss I let you know thing (kiss) I let you know thing (kiss) kiss everybody...(Step into fascination trap of infatuation kiss) kissyous2님께서 등록해주신 가사입니다. |
|||||
![]() |
|
4:08 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - X X X [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:25 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Good Luck My Way [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:25 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Good Luck My Way [single] (2011) | |||||
![]() |
|
4:22 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
DASH OFF WITH THE WIND
kakenuke mukou gawa he TAKE OFF YOUR DRESS nugisute tobikomou YOU DON'T HAVE TIME mou SUPIIDO wo agete BUREEKI ha nai mou tomarenai hame hazushite motto sawagou kowaresou ni natte sawagou tsurakute mo waratte! te ga todokisou na MOONLIGHT kaerasanai ALRIGHT! IT'S GOING MY WAY ketobashi susunde ikou THROW AWAY REGRETS kirai ha tabetakunai YOU'RE NOT TOO LATE saa、RIDE ON tsukande kangei shiyou mou tomarenai hame hazushite motto sawagou kowaresou ni natte sawagou tsurakute mo waratte! tsuranuku you na SUNRISE moete shimaou ALRIGHT! Let's sneak away from the party Just us 2 hame hazushite motto sawagou kowaresou ni natte sawagou tsurakute mo waratte! tsuranuku you na SUNRISE moete shimaou ALRIGHT! hame hazushite motto sawagou kowaresou ni natte sawagou kamarechatte zutto sawagou tokihanatte motto buttobe iki isoide IT'S ALRIGHT! |
|||||
![]() |
|
4:22 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Shake shake shake on the floor
Shake shake 흔들어 봐 무대에서 춤춰봐 Take take take take me lower Take take take 데려가 줘 나를 음란하게 해줘 Loud loud loud beating rhythm Loud loud 시끄럽게 뛰는 리듬 Hush Hush Hush keep it secret Hush hush 쉿 그건 비밀로 간직해줘 Reckless without reason 무모하게 이유따위 없이 Defenseless dive on the floor 무방비 하게 무대로 뛰어들어 Baby ready set fly away Baby 저 멀리 날아갈 준비를 해 I’m in a trance with you 난 너와 황홀경에 빠져있어 Forget 잊어버려 Embrace our instinct 우리의 본능을 받아들여 I want to see your other face 너의 다른 표정을 보고 싶어 Kissing your lips 너의 입술에 키스하며 Calling for your devil side 네안의 악마를 부른다 Come come come on you’re thirsty Come come come 갈구하잖아 Shame Shame Shame don’t be so shy Shame shame shame 부끄러워 하지마 Right or wrong who decided ? 옳고 그름, 누가 정한거야? Talk talk talk monster's talking here Talk talk talk 이곳에서 괴물들이 이야기하지 Reckless without reason 무모하게 이유따위 없이 Defenseless dive on the floor 무방비 하게 무대로 뛰어들어 Baby ready set fly away Baby 저 멀리 날아갈 준비를 해 I’m in a trance with you 난 너와 황홀경에 빠져있어 Forget 잊어버려 Embrace our instinct 우리의 본능을 받아들여 I want to see your other face 너의 다른 표정을 보고 싶어 Kissing your lips 너의 입술에 키스하며 Calling for your devil side 네안의 악마를 부른다 Baby fly away from this world Baby 이 세계서 멀리 날아가 I’m in a trance with you 난 너와 황홀경에 빠져있어 Forget 잊어버려 Embrace our instinct 우리의 본능을 받아들여 I want to see your other face 너의 다른 표정을 보고 싶어 Kissing your lips 너의 입술에 키스하며 I’m in a trance with you 난 너와 황홀경에 빠져있어 Forget 잊어버려 Embrace our instinct 우리의 본능을 받아들여 I want to see your other face 너의 다른 표정을 보고 싶어 Kissing your lips 너의 입술에 키스하며 Calling for your devil side 네안의 악마를 부른다 |
|||||
![]() |
|
4:30 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
DON'T BE AFRAID
COME AND JOIN TOUCH ME NOW CAUSE IF YOU DON'T YOU'LL BE EDIBLE SHALL WE DANCE IN PARADISE? MIGHT BE HELL BUT YOU WILL SWING WITH ME LIQUEFY LEAVE IF YOU DON'T LIKE IT ALL IS UP TO YOU YOU'RE SOON GONNA LIKE IT DEEP INTO THIS MIXTURE OF CHAOS HOLY ECSTASY IS NOW DEEP INTO THE SOUND THAT SURROUNDS US I MELT AND FLOW THANKS FOR COMING KEEP AWAY YOUR SHYNESS SILENCE DIFFIDENCES ALL GO MAD IT'S USUAL IF YOU WANNA TASTE THIS GENTLE SIN HAVE A BITE YOU'RE SOON GONNA LIKE IT LOOK AT THIS EUPHORIA SO EXTREME YOU WON'T BE FULFILLED ELSEWHERE TAKE OFF IF YOU WANT IT IF YOU CAN'T TAKE IT PLEASE LEAVE RIGHT NOW GO SLEEP WITH MOMMY THANK YOU, GOOD NIGHT |
|||||
![]() |
|
4:27 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Go away nothing keeps you here
A new day don't you look back Look out all clear now get on I cry for you hello hello I don't hear your voice Do you see me hello hello I cry for you get up get up get up Ah the seasons never last They run so beautifully in us...fleeting Wake up those dreams are out your window Kick you out the door if you don't move on Get out of here Cause this ain't your room treasure It's all decaying Dump it all clear you don't need Do you see me hello hello I cry for you get up get up get up Ah the seasons never last They run so beautifully in us...fleeting Wake up those dreams are out your window Kick you out the door if you don't move on Ah the seasons never last They run so beautifully in us...fleeting Wake up those dreams are out your window Kick you out the door if you don't move on |
|||||
![]() |
|
4:38 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
PHOTO FRAME no mukou oitekita basho wa
Iro asetemo furikaereba soko ni aru Shounen datta koro kakemawaru TERRITORY Sono wagamonogao ni MY OWN WAY MY OWN WAY kowasa shirazu BLOWIN' IN THE WIND Ano natsu no nioi fuujikonda kioku Kaze o kiru you ni bokura wa kakenuketa Mabushii hizashi abite Dokomademo zutto issho da to shinjiteta Boku no daiji na MEMORIES Guuzen o yosooi ai ni ittarishita Awai koigokoro kimi wa ima mo kawaranai Kudakechitta otona butta kiss mo Iwai shitai no ni I can not I can not akirameta yo I go back in time Umi ga chikakatta ano fuukei e Are kara tooku hanarete shimatta yo Kokoro kezurarete Kawatteiku kedo nakusanai omoi ga aru Kimi o aishita MEMORIES Chihei e to mukatte sorezore no michi o GOAL wa mada mienai Tsugi no jinsei e umare kawattemo Minna ni aitai Kaze o kiru you ni bokura wa kakenuketa Mabushii hizashi abite Dokomademo zutto issho da to shinjiteta Boku no daiji na MEMORIES |
|||||
![]() |
|
5:03 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Now it's coming to an end
The first time for me This is the last embrace of my life All points are tied up in a line I'm understanding now This is the structure of our world I feel where the wind's going I feel when the sea ebbs and flows I feel how far the land grows My soul is now one with the universe Now it's coming to an end The first time for me This is the last embrace of my life I feel the close bond of people I feel the love that I overlooked I feel sharing is beautiful My soul is now one with the universe As the end approaches A flood of memories This is the last thing i recall I feel your lovely singing I feel your tender smile for me I feel your innocent heart I knew it My life was to love you My soul now returns to the universe |
|||||
![]() |
|
4:34 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Nee, konna fuu ni omoinagara
Yoku nita te wo kasaneta no ka na Kenban no ue tsumugi atteyuku melody Aah, konna ni mo aishite kureteite nante Kizukanaide amari ni mo ososugita Nee, ame no hi wa yorisou youni Piano wo hiite itsumo utatta yo ne Onpu ga matte maru de kyou to onaji youni Anata ga ima ite kureta nara Kitto sunao ni ieru no ni Tengoku e wa todokanai yo Nee, itsu no hi ka anata ni kaeru Sono hi nara aeta nara ieru ka na Aah, konna ni mo aishite kureteita nante Kizukanaide ienakatta kedo Arigatou Arigatou... |
|||||
![]() |
|
0:31 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010) | |||||
![]() |
|
4:42 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Bang on stomp everybody
Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody Uncover the lies (bang on stomp everybody) And shout with me (bang on stomp everybody) Stomp for more bang for more Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Rise up in revolution yeah Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody It's not the truth (bang on stomp everybody) Stop playing the saint (bang on stomp everybody) Stomp for more bang for more Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Rise up in revolution yeah (Rise up now rise up now) Rise up in revolution yeah (Rise up now rise up now) Left right left right, step one step two Left right left right, step it up, step it up Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody Bang on stomp everybody Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Welcome to real life (Let's break away chains are unlocking You have so many ways) Welcome to real life (Hey don't worry chasing your calling You can go anywhere) Rise up in revolution yeah Rise up in revolution yeah |
|||||
![]() |
|
3:30 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
I feel so angry
Riyuu nante nai Jama bakari umakuikanai I'm getting red Hajikeru youna Kizuitara chansu wo sagashiteru Someone please stop me Rumble! Nirami togarese ikaku taisei Just a word & it gets hazy Eiri na serifu sashichigae Hikisagarenai Isshoka I feel so pained Furui kizuato Afuresou ni hiki ke ga suru Long violent night Fukichi na kibun Osaerenai shoudou ga sakenda Rumble! Nirami togarese ikaku taisei Just a word & it gets hazy Eiri na serifu sashichigae Hikisagarenai Isshoka, soukazu Kiba wo muke. Shot! shot! shot! shot! Rumble! Ueta kyouki sa girigiri ga ii Just right & i go crazy Ikigatta mama tsuranuke Nigashi wa shinai zettai ni Nayamitsuite. |
|||||
![]() |
|
1:54 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010) | |||||
![]() |
|
5:05 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Again by all means
I keep on this way And this path o sorrow lay Just one answer Walking the same life Again by all means I want to save you And THE PAST If I can go I will save you Hikarabita daichi no hate ni mita no wa haruka na hate Ato wo tsukishitagau kage wa ano hi no kimi Imagine If I come back to to THE PAST Again by all means I keep on this way And this path o sorrow lay Just one answer Walking the same life Again by all means I want to save you And THE PAST If I can go I will save you Nagareru wa toki no sadame kako e to karenaku to mo Yamanai souzou wa tsuzuku Kimi wo sukuitakatta Imagine If I come back to to THE PAST Again by all means I keep on this way And this path o sorrow lay Just one answer Walking the same life Again by all means I want to save you And THE PAST If I can go I will save you Again by all means I want to save you And THE PAST If I can go I will save you Again by all means I want to save you And THE PAST If I can go |
|||||
![]() |
|
3:10 | ![]() |
||
from Vamps - Beast (2010)
Fast Flowing
Internal Intensely It's my blood So greedy Sexually Cleverly It rules me Already too late Aiming at you It's momentary You get captured Appetizing skin Your abduction My posession You can't move on Stay guarded I won't miss through darkness With my eyes See your lies Desires In your cells Grant your wish Aiming at you It's momentary You get captured Appetizing skin Your abduction My posession You can't move on I'm inside you Vamp addiction Out of Control Withdrawal Symptoms Untreatable Crossing Over No escaping Already too late Aiming at you It's momentary You get captured Appetizing skin Your abduction My posession You can't move on I'm inside you |
|||||
![]() |
|
2:52 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - I Love Rock'n Roll [digital single] (2010)
I love rock 'n' roll
So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I saw her dancing there by the record machine I knew she must have been about seventeen The beat was going strong playing my favorite song I could tell it wouldn't be long 'Til she was with me yeah with me I could tell it wouldn't be long 'Til she was with me yeah with me singin' I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me she smiled so I got up and asked for her name But that don't matter she said Cause it's all the same I said can I take you home where we can be alone And next we were movin' on And she was with me yeah with me And next we were movin' on And she was with me yeah with me I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I said can I take you home where we can be alone And next we were movin' on And she was with me yeah with me n we were movin' on n singin the same old song Yeah with me singin I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me |
|||||
![]() |
|
5:01 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Bless [single] (2010)
키미에토유메와이마
토오이치헤이센에무카이야사시이 우데카라즛토카케테키탄다네 사이쇼와치이사이호하바데 히토츠히토츠호오스스메 후리무케바나가이아시아토 유간데테모맛스구 You have come a long way Everything is for today 키미에토유메와이마 메노마에데 키라메이테루하나비라노마이 후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 하나바나시이키세츠모요코메니스기사리 타메이키시로쿠츠이테 마욧타리모시타케도 신토하리츠메타후우케이 코도오와타카나리오오보에 아후레루오모이와코노??칸오무카에루 Everything is for today 소라에토카네노오토가 토키오츠게나리히비쿠요 츠바사히로게토비탓테 유쿠키미니슈쿠후쿠아레 오모이오노세테키미와이마다이치오케루 코코로히토츠요로코비모카나시미모 젠부츠메콘데키미에토유메와이마 메노마에데키라메이테루하나비라노 마이후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 |
|||||
![]() |
|
5:43 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Bless [single] (2010)
키미에토유메와이마
토오이치헤이센에무카이야사시이 우데카라즛토카케테키탄다네 사이쇼와치이사이호하바데 히토츠히토츠호오스스메 후리무케바나가이아시아토 유간데테모맛스구 You have come a long way Everything is for today 키미에토유메와이마 메노마에데 키라메이테루하나비라노마이 후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 하나바나시이키세츠모요코메니스기사리 타메이키시로쿠츠이테 마욧타리모시타케도 신토하리츠메타후우케이 코도오와타카나리오오보에 아후레루오모이와코노??칸오무카에루 Everything is for today 소라에토카네노오토가 토키오츠게나리히비쿠요 츠바사히로게토비탓테 유쿠키미니슈쿠후쿠아레 오모이오노세테키미와이마다이치오케루 코코로히토츠요로코비모카나시미모 젠부츠메콘데키미에토유메와이마 메노마에데키라메이테루하나비라노 마이후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 |
|||||
![]() |
|
5:02 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Bless [single] (2010)
키미에토유메와이마
토오이치헤이센에무카이야사시이 우데카라즛토카케테키탄다네 사이쇼와치이사이호하바데 히토츠히토츠호오스스메 후리무케바나가이아시아토 유간데테모맛스구 You have come a long way Everything is for today 키미에토유메와이마 메노마에데 키라메이테루하나비라노마이 후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 하나바나시이키세츠모요코메니스기사리 타메이키시로쿠츠이테 마욧타리모시타케도 신토하리츠메타후우케이 코도오와타카나리오오보에 아후레루오모이와코노??칸오무카에루 Everything is for today 소라에토카네노오토가 토키오츠게나리히비쿠요 츠바사히로게토비탓테 유쿠키미니슈쿠후쿠아레 오모이오노세테키미와이마다이치오케루 코코로히토츠요로코비모카나시미모 젠부츠메콘데키미에토유메와이마 메노마에데키라메이테루하나비라노 마이후루요오나유키가슈쿠후쿠시타 |
|||||
![]() |
|
3:47 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Bless [single] (2010)
回転を速める焼きついた道の上で 카이텡오하야메루야키츠이타미치노우에데 회전 속도를 높여 늘어 붙은 길 위에서 死神とタンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄뎀히오후키소오나엔진 사신과 탠덤 불을 뿜는 듯한 엔진 変わるがわる背後の気配がスキを狙う 카와루가와루하이고노케하이가스키오네라우 점점 등 뒤의 기척이 빈틈을 노려와 乾いた排気音 真っ赤な彼女の 카와이타헤이키온 맛카나카노죠노 메마른 배기음이 새빨간 그녀의 悲鳴をかき消した 히메이오카키케시타 비명을 완전히 지워없앴어 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 満たされたいのさ誰よりもぶっとばして 미타사레타이노사다레요리모붓토바시테 채워지고 싶은거야 누구보다도 빨리 달려서 傍観者のゴシップ そびえるCanyon de Chelly 보칸샤노고십푸 소비에루Canyon de Chelly 방관자의 가십 솟아오른Canyon de Chelly 地平をふさぐ陽炎の先に標的を見る 치헤이오후사구카게로오노사키니효테키오미루 지평선을 가로막은 아지랑이의 끝에 표적이 보여 加速してゆく鼓動の中で奴に手が届く 카소쿠시테유쿠코도오노나카데야츠니테가토도쿠 가속해가는 고동 속에서 놈에게 손이 닿았어 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 ROUTH 666 ROUTH 666 ROUTH 666 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 ROUTH 666 |
|||||
![]() |
|
3:42 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Bless [single] (2010)
回転を速める焼きついた道の上で 카이텡오하야메루야키츠이타미치노우에데 회전 속도를 높여 늘어 붙은 길 위에서 死神とタンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄뎀히오후키소오나엔진 사신과 탠덤 불을 뿜는 듯한 엔진 変わるがわる背後の気配がスキを狙う 카와루가와루하이고노케하이가스키오네라우 점점 등 뒤의 기척이 빈틈을 노려와 乾いた排気音 真っ赤な彼女の 카와이타헤이키온 맛카나카노죠노 메마른 배기음이 새빨간 그녀의 悲鳴をかき消した 히메이오카키케시타 비명을 완전히 지워없앴어 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 満たされたいのさ誰よりもぶっとばして 미타사레타이노사다레요리모붓토바시테 채워지고 싶은거야 누구보다도 빨리 달려서 傍観者のゴシップ そびえるCanyon de Chelly 보칸샤노고십푸 소비에루Canyon de Chelly 방관자의 가십 솟아오른Canyon de Chelly 地平をふさぐ陽炎の先に標的を見る 치헤이오후사구카게로오노사키니효테키오미루 지평선을 가로막은 아지랑이의 끝에 표적이 보여 加速してゆく鼓動の中で奴に手が届く 카소쿠시테유쿠코도오노나카데야츠니테가토도쿠 가속해가는 고동 속에서 놈에게 손이 닿았어 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 ROUTH 666 ROUTH 666 ROUTH 666 明日へ 向けて まわれ 아스에 무케테 마와레 내일을 향해서 돌아라 夢に 踊れ 砂漠で 유메니 오도레 사바쿠데 꿈에서 춤춰라 사막에서 the roses! fall down! then crush! It's an usual thing help me! help me! she screams out you wanna come along on… ROUTH 666 ROUTH 666 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009) | |||||
![]() |
|
4:35 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
COSMOS 作詞 HYDE /作曲 K.AZ LOOK UP この頭上へ手をかざした指の隙間 (LOOK UP 코노 즈죠-에 테오 카자시따 유비노 스키마) 올려다봐. 이 머리 위의 햇빛을 가리는 손의 손가락 사이 嗚呼、溢れだす青い壁の彼方 (아아, 아후레다스 아오이 카베노 카나타) 아아, 넘쳐흐르는 파란 벽의 저편 遠過ぎて叶わない底無しの (토오스기떼 카나와나이 소꼬나시노) 너무 멀어서 맞설 수 없는 끝없는 IT'S SACRED OUR COSMOS 성스러운 우리들의 우주 もう後は無く夢に帰る (모- 아토와 나쿠 유메니 카에루) 더 이상의 다음은 없고 꿈으로 돌아간다 塵にさえもなれないの? (치리니사에모 나레나이노?) 먼지도 되지 못하는거야? もっともっと 高くまで加速したい (못또 못또 타카쿠마데 카소쿠시따이) 더욱더 높은 곳까지 속도를 올리고싶어 もっともっと 美しい君の中へ (못또 못또 우츠쿠시이 키미노 나카에) 더욱더 아름다운 너의 안으로 BROKE UP 파열 何時からか何処へ向かう? 無数の星よ (이츠카라까 도코에 무카우? 무스-노 호시요) 언제부턴가 어디로 향하는가? 수많은 별들이여 嗚呼、何一つ知り得ない (아아, 나니히토츠 시리에나이) 아아, 하나도 알 수가 없어 BIND ME TO THE COSMOS 우주와 연결되고 싶어 目眩のような時間の洪水 (메마이노 요-나 지칸노 코-즈이) 현기증이 날것만 같은 시간의 홍수 瞬く瞬間 死滅と誕生 (마타타쿠 슌칸 시메츠또 탄죠) 눈 깜짝 사이 죽음과 탄생 悠久の流れ 一雫でも (유-큐-노 나가레 히토시즈쿠데모) 영원한 흐름 한방울이라도 おまえを今 見つめてる! 오마에오 이마 미츠메테루!) 너를 지금 바라보고 있어!! もっともっと 英知集め連れ出して (못또 못또 에이치 아츠메 츠레다시떼) 더욱더 지혜를 모아 끄집어 내 もっともっと 美しい君の中へ (못또 못또 우츠쿠시이 키미노 나카에) 더욱더 아름다운 너의 안으로 遠く遠く 僕はもう行けないね (토오쿠 토오쿠 보쿠와 모- 유케나이네) 더욱더 멀리 나는 더 이상 못가겠어 遠く遠く 美しい君の中へ (토오쿠 토오쿠 우츠쿠시이 키미노 나카에) 더욱더 멀리 아름다운 너의 안으로 A PEAK NEVER ENDING 계속해서 올라가자
|
|||||
![]() |
|
5:26 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
THE RUBY GLITTERS IN DEEP RED tenareta yubisaki nerai sadameru you ni
ginga wo tataeteru yosoou manazashi SMELL AS DANGEROUS AS POISON tsumetai kao to urahara sugu ni nusumaretai? LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE osaerannai yoku no dorei DEEPER DEEPENING GOING DEEP haitoku ga tekidona SUPAISU LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE nisemono demo ii kara DEEPER DEEPENING GOING DEEP te ni irete mitai dake hodoketeku SEKYURITI kodou sae tokedashite SHOOTO shisouna kankaku TICKLING BREATH & BUTTERFLY KISS kangaezu honnou no kanjiru hou he ugoite yubisaki ga furetara hibiite nari yamaranai LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE osaerannai yoku no dorei DEEPER DEEPENING GOING DEEP haitoku ga tekidona SUPAISU LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE nisemono demo ii kara DEEPER DEEPENING GOING DEEP te ni irete mitai dake TIME LIMITED kizukanai...yume wo miteitai kara? IMPOSSIBLE ESCAPE sore tomo...aji wo shimeta kara? LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE osaerannai yoku no dorei DEEPER DEEPENING GOING DEEP haitoku ga tekidona SUPAISU LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE nisemono demo ii kara DEEPER DEEPENING GOING DEEP te ni irete mitai dake LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE hiasobi ja nakunacchatte DEEPER DEEPENING GOING DEEP miirete shimau DEEP RED LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE, LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE LOVE TO LOVE IN SEARCH OF LOVE mou dasshutsu wa fukanou |
|||||
![]() |
|
4:28 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
ここまで来たから心配しないで
코코마데 키타카라 심-파이 시나이데 여기까지 왔으니 걱정하지 말아 ほら又夏へと向かって行くのが眩しい 호라 마타 나츠에토 무캇-테 유쿠 노가 마브시이 봐 다시 여름으로 향하고 있는 게 눈부셔 あぁ、世界は風に揺れ 아아 세카이와 카제니 유레 아아 세상은 바람에 흔들리고 潤んだ雨の跡映しても 우룬-다 아메노 아토 우츠시테모 촉촉이 젖은 비의 흔적을 비추지만 遠い日の影を僕は追い掛てる 토오이 히노 카게오 보쿠와 오이카케테루 머나먼 날의 그림자를 나는 쫓고있어 エヴァネセント EVANESCENT 아득히 사라져가는 素敵な記憶だけ残して行くから 스테키나 키오쿠다케 노코시테 유쿠카라 멋진 기억만을 남겨두고 갈 테니 あぁ、巡る季節にも 아아 메구루 키세츠니모 아아 돌고도는 계절에도 君の夢に居て戻れない 키미노 유메니 이테 모도레나이 그대의 꿈속에 머물러 돌아올 수 없어 想い返す度痛み響くのに 오모이 카에스타비 이타미 히비쿠노니 회상할 때마다 아픔은 더해만 가는데 照りつく陽が眩しいほどに 테리츠쿠 히가 마브시이 호도니 내리쬐는 햇살이 눈부신 만큼 真黒に落ちた影は焼き付くのか 마쿠로니 오치타 카게와 야키츠쿠노카 새카맣게 드리워진 그림자는 강하게 새겨지는걸까 君が笑うから 키미가 와라우카라 그대가 웃기에 永遠を口にせず抱きしめた 에이엔오 쿠치니 세즈 다키시메타 영원이란 말을 하지 않고 끌어안았어 手が届かない方へ消えていかない様に 테가 토도카나이 호오에 키에테 이카나이 요오니 손이 닿지 못할 곳으로 사라져버리지 않게 歳月は流れても止まない君の夢 사이게츠와 나가레테모 야마나이 키미노 유메 세월은 흘러도 멈추지 않는 그대의 꿈 夏へ向かって行くのは 何て眩しい 나츠에 무캇-테쿠노와 난-테 마브시이 여름으로 향하는 것은 왜이리 눈부실까 あぁ 아아 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
HUNTING
作詞 HYDE /作曲 K.A.Z HI HO! LET'S HUNT ×3 HI HO! WHERE'S MY LAMB! 자아! 사냥하자! ×3 내 어린 양들은 어디에 있지? HI HO! LET'S HUNT ×3 HI HO! LET'S HUNT GO HI HO! LET'S HUNT ×3 HI HO! WHERE'S MY LAMB! |
|||||
![]() |
|
4:34 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
I'm gonna try you out. Just shake&move. Not in a nasty way
그대를 쥐고 흔들어, 데려갈 거야. 그렇게 끔찍하진 않아 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I wanna go 抜け出せば I wanna go 누케다세바 떠나고 싶어 달려나가면 何処へも繋がる道 (don't you look back) 도코에모 츠나가루 미치 (don't you look back) 어디로든 이어지는 길 (뒤돌아 보지 마) My heart by you 打ち抜かれ My heart by you 우치누카레 내 가슴은 그대로 인해 꿰뚫려 退屈蹴ってother way 타이쿠츠 켓-테 other way 무료함을 걷어차고 다른 인생으로 君は brand new&stylish 届かないall of you 키미와 brand new&stylish 토도카나이 all of you 그대는 신선하고 스타일리쉬해 닿을 수 없어 그대의 전부에는 でも可能性へ賭けよう 데모 카노오세이에 카케요오 그래도 가능성에 걸어볼 거야 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) There is no time 好きだけを There is no time 스키다케오 시간이 없어 좋아하는 것만을 詰め込んで 飛び乗ろう (Don't you look back) 츠메콘-데 토비노로오 (Don't you look back) 담아 넣어 올라타야 해 뒤돌아보지 마 Rolling to you 駆け回り Rolling to you 카케마와리 그대를 향해 분주하게 내달리고 있어 追い付け きっと a little more 오이츠케 킷-토 a little more 따라잡을 수 있어 분명 이제 곧 君は black shiny beauty 滑らかな sexy line 키미와 black shiny beauty 나메라카나 sexy line 그대는 블랙 샤이니 뷰티 매끄러운 섹시 라인 上向いてるexhaust pipe 우에 무이테루 exhaust pipe 위를 향하고 있는 배기관 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now 이제 출발하는 거야 I'm gonna try you out. Just shake&move. Not in a nasty way 그대를 쥐고 흔들어, 데려갈 거야 그렇게 끔찍하진 않아 感じてみたい Want you to shake shake shake 칸-지테 미타이 Want you to shake shake shake 느껴보고 싶어 더, 좀 더 날 흔들어 줘 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now, I gotta kick start now 이제 출발하는 거야, 이제 출발하는 거야 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
Hey ! Keep on rolling
Baby I want to explode Oh yes, need you darling With the growling exhaust note I'm Love Addict Come light my fire A love addict I'm already a love addict Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Mom, I'm sorry Am I playing some bad games We starve like cherries Baby I want to explode I'm Love Addict Come light my fire A love addict I'm already a love addict Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Ride on time let go(x4) I'm already a love addict A love addict I'm already a love addict Come light my fire I'm already a love addict A love addict I'm already a love addict Come light my fire Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Ride on time let go Ride on time let go Ride on time let go Ride on time let go |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
REDRUM
作詞 HYDE /作曲 K.A.Z FEAR, IN PAIN, CRIME, PLEASURE, EVIL, INSANE, TORTURE, FRIEND? 공포, 아픔, 범죄, 기쁨, 악, 광기, 고문, 내편? HE STATES, DON'T MISTAKE DON'T MISTAKE DON'T MISTAKE 그는 말하지. [실수하지마, 실수하지마, 실수하지마] ENEMY, TARGET, PRISONER, ATTACK, AGAINST, SHOOTING, YOU? 적, 표적, 포로, 공격, 반격, 발포, 그? HE STATE, DON'T MISTAKE DON'S MISTAKE DON'T MISTAKE SAY GOD YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? 신이시여, 역전된 세계에서의 정의란 무엇인가? WHO SAYS, IT IS SANITY TO PULL THAT TRIGGER? 방아쇠를 당기는 것은 당연하다고, 누가 말했지? SAY GOD, YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? 신이시여, 역전된 세계에서의 정의란 무엇인가? IN VAIN, AND WE'RE GOING INSANE 우리들은 제정신을 잃어 REDRUM M I' HE STATES, DON'T MISTAKE DON'T MISTAKE DON'S MISTAKE SAY GOD YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? WHO SAYS, IT IS SANITY TO PULL THAT TRIGGER? SAY GOD, YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? IN VAIN, AND WE'RE GOING INSANE SAY GOD YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? WHO SAYS, IT IS SANITY TO PULL THAT TRIGGER? SAY GOD, YOU MADE JUSTICE IN THIS WORLD THEN REVERSED IT? IN VAIN, AND WE'RE GOING INSANE WILL I MAKE IT THROUGH YOUR GATES? SAY GOD 제발 하느님, 제가 당신의 문을 빠져나갈 수 잇을까요? WILL I MAKE IT THROUGH YOUR GATES? |
|||||
![]() |
|
4:16 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
SECRET IN MY HEART 作詞 HYDE /作曲 K.A.Z DON'T SAY THE SECRET IN MY HEART DON'T STRAY I MUST NEVER GO THERE 말하면 안돼. 마음에 감춘 비밀. 더이상 헤매지 않아. 그곳에 가서는 안돼 不覚に強まる君への想い 感染したウィルスの増殖が覆い尽くすように 俺を蝕む細胞深くへ (후카쿠니 츠요마루 키미에노 오모이 칸센시따 위루스노 죠쇼쿠가 오오이츠쿠스요-니 오레오 무시바무 사이보- 후카쿠에) 방심한 사이에 깊어져버린 당신을 향한 마음. 감염된 바이러스의 증식이 다 덮어버리도록 나를 좀먹는 세포 더 깊숙이 I CAN'T CAGE YOU IN DARKNESS, MY DESIRE, TRAP YOU FOREVER 나의 욕망은 당신을 영원히 암흑에 가둬버리겠지. I MUST NOT LET MY LOVE FREE IT'S DESTINY OF THE VAMPIRE 사랑하면 안돼. 그건 뱀파이어의 숙명 奪えない心が愛すほど この血の欲情を抑えるよう終幕を下ろし 行く先を見た永久の闇を (우바에나이 코코로가 아이스호도 코노치노 요쿠죠-오 오사에루요- 슈-마쿠오 오로시 유쿠사키오 미따 에이큐-노 야미오) 빼앗을 수 없는 마음이 사랑할수록 이 피의 욕정을 억제하듯 끝을 내고 행선지를 본 영원한 암흑을 REBORN MY LOVE AFIRE, I WANT TO MEET YOU ONCE AGAIN 사랑하는 사람아, 이루어 질수 있다면 다 타버린 뒤 다시 태어나, 다시한번 널 만나고 싶어 TO WATCH OUR LIVE EXPIRE OLD WITH YOU A WONDERFUL DEATH 함께 이 생명 다할 때까지 곁에 있을 수 있다면 이 얼마나 멋진 죽음일까 I CAN'T CAGE YOU IN DARKNESS, MY DESIRE, TRAP YOU FOREVER I MUST NOT LET MY LOVE FREE IT'S DESTINY OF THE VAMPIRE
|
|||||
![]() |
|
2:53 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
WE'RE JUST KIDS COMING HERE TO PLAY UP ALL NIGHT LONG N' SLEEPING ALL DAY
우리들은 여기에서 놀고있는 단지 어린애일 뿐. 밤새도록 놀고 낮에 자는거야. WE NEED A FIX BUT CAN'T GO TO A STORE THE GIG'S SEX AND BLOOD'S OUR LIQUOR 바보들의 약은 가게에선 팔지 않아. 스테이지는 sex고, 피는 취하는 것. COME ON! WE'RE READY! ×4 SEX BLOOD ROCK N' ROLL SEX BLOOD ROCK N' ROLL 어서와, 우리들의 준비는 다 끝났어. WE'RE JUST KIDS COMING HERE TO PLAY UP ALL NIGHT LONG N' SLEEPING ALL DAY WE NEED A FIX BUT CAN'T GO TO A STORE THE GIG'S SEX AND BLOOD'S OUR LIQUOR COME ON! WE'RE READ! ×4 SEX BLOOD ROCK N' ROLL SEX BLOOD ROCK N' ROLL SEX BLOOD ROCK N' ROLL, SEX BLOOD ROCK N' ROLL SEX BLOOD ROCK N' ROLL, SEX BLOOD ROCK N' ROLL |
|||||
![]() |
|
5:45 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
SO BEAUTIFUL I'VE NEVER SEEN THAT PLACE, 이 얼마나 멋진 장소인지.. WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO GO WITH YOU 이 여행이 끝나면 너와 함께 오고싶어 次の街へと向かう いつの間にか遠くまで 心の隙間を激しい音で埋めていって眠りに着くんだ (츠기노 마치에또 무카우 이츠노마니까 토오쿠마데 코코로노 스키마오 하게시이 오토데 우메떼잇떼 네무리니 츠쿤다) 다음 거리로 향한다. 어느새 멀리까지. 마음의 빈틈을 격렬한 소리로 메워가며 잠에 든다. GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU, 잘자. 언제나 너를 생각하고 있어 EVEN WHEN I AM FAR AWAY 아무리 멀리 떨어져있어도 WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE, 오늘은 멋진 날이었니? WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS, 분명 내일도 좋은 날일꺼야. 잘자. 좋은 꿈 꿔. SO BEAUTIFUL I'VE NEVER KNOWN THIS JOY 이 얼마나 멋진 감동인지... WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO SHARE WITH YOU 이 여행이 끝나면 너와 함께 나누고 싶어. こんな日々を過ごして来たよ 離れても感じてる 一人になったら君を想い話しかける もう寝たかな? (콘나 히비오 스고시떼 키타요 하나레떼모 칸지떼루 히토리니 낫따라 키미오 오모이 하나시카케루 모- 네따카나?) 이런 날들을 지내왔어. 떨어져 있어도 느껴. 혼자가 되면 너를 생각하며 말을 걸지. 벌써 잠들었을려나? GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU, EVEN WHEN I AM FAR AWAY WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE, WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS, GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU, EVEN WHEN I AM FAR AWAY WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE, WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS, WHEN I RETURN, I WON'T LET YOU GO, SWEET DREAMS 내가 돌아가면, 절대 널 놓지 않을꺼야. 잘자.
|
|||||
![]() |
|
4:10 | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
Music : K.A.Z
Lyric : hyde Do you remember that day? And the time goes by I am still alive now こんな世界で 콘나세카이데 이런 사상에서 ああ、くだらなさに 아아 쿠다라나사니 아아 시시함에 唾を吐いても、まだ走れるさ 츠바오하이테모 마다하시레루사 침을 뱉어도 아직 달릴수 있어 Lighting up my engine getting started 目まぐるしい季節を 果てるまで駆け行く 메마구루시이키세츠오 하테루마데카케유쿠 어지러울 정도로 빨리지나가는 계절을 끝날때까지 달려간다 心の奥でそっと 貴方を思いながら 코코로노오쿠데솟또 아나타오오모이나가라 마음속에 살짝 당신을 생각하면서 Do you remember that day? まぶしくて 目を塞いでも 마부시쿠테 메오후사이데모 눈이부셔서 눈을 감고있어도 残像が残り 邪魔するのさ 잔조가노코리 자마스루노사아 잔상이 남아 방해하는데 Like a sudden drop that falls on my heart 抑えていた思いが 瞬間に溢れ出す 오사에테이타오모이가 슌칸니아후레다스 억눌러져있던 마음이 순간적으로 흘러넘친다 あらゆる景色が今 貴方で埋め尽くす 아라유루케시키가이마 아나타데우메츠쿠스 모든 풍경이 지금 당신으로 가득 메워져버린다 止まった時の向こう 変わらず見つめてる 토맛타토키노무코우 카와라즈미츠메테루 멈춰버린시간후에도 변하지않고 응시하고 있어 僕の痛みを包み込むような 보쿠노이타미오 츠츠미코무요오나 나의 아픔을 감싸는듯한 そんな柔らかな君が好きだった 손나야와라카나 키미가스키닷타 그런 부드러운 당신이 좋았었어 目まぐるしい季節を 果てるまで駆け行く 메마구루시이키세츠오 하테루마데카케유쿠 어지러울 정도로 빨리지나가는 계절을 끝날때까지 달려간다 心の奥でそっと 貴方を思いながら 코코로노오쿠데솟또 아나타오오모이나가라 마음속에 살짝 당신을 생각하면서 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps 1집 - Vamps (2009)
VAMPIRE DEPRESSION
作詞 HYDE /作曲 K.A.Z I'M WALKING THROUGH YOUR WORLD ENDURING SEVERAL THOUSAND YEARS 너희들의 세계를 걸어왔어. 몇천년이라는 긴 세월동안 I SUSTAINED LIFE FROM MY IMMORTALITY 나는 불사신이야 WATCHING YOU, THE FOLLY OF THE HUMAN 인간의 어리석음을 봐왔어 INDISCRIMINATELY KILL JUSTIFYING ENDLESS WARS 무차별한 살인. 끝나지않는 전쟁을 정당화하는 모습을 I HAVE TRADED THE LIGHT IN EXCHANGE FOR THIS LIFE FROM THE DARK 빛과 바꾸어 어둠의 인생을 골랐어 JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME! 내 눈을 보이지 않게 해줘. 편해지고 싶어 THE HEIGHT OF ABSURDITY YOU PEOPLE CALLING ME THE DEVIL 어리석음의 극치야 사람들은 나를 악마라고 부르지만 BUT I CAN'T CARRY OUT YOUR SELF DESTRUCTION 나는 할 수 없어. 자기자신을 파괴하는 일 따위 THERE IS NEVER MEANING HISTORY GOES ON REPEATING I CAN'T LOOK 이 얼마나 무의미한 일인가. 역사는 단지 되풀이 되고 나는 더이상 보고싶지 않아. 모든 것을. JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME! THERE IS NEVER MEANING HISTORY GOES ON REPEATING I CAN'T LOOK ANYMORE ANYMORE JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME SET ME FREE JUST BLIND ME! |
|||||
![]() |
|
4:30 | ![]() |
||
from Vamps - Evanescent [single] (2009)
ここまで来たから心配しないで
코코마데 키타카라 심-파이 시나이데 여기까지 왔으니 걱정하지 말아 ほら又夏へと向かって行くのが眩しい 호라 마타 나츠에토 무캇-테 유쿠 노가 마브시이 봐 다시 여름으로 향하고 있는 게 눈부셔 あぁ、世界は風に揺れ 아아 세카이와 카제니 유레 아아 세상은 바람에 흔들리고 潤んだ雨の跡映しても 우룬-다 아메노 아토 우츠시테모 촉촉이 젖은 비의 흔적을 비추지만 遠い日の影を僕は追い掛てる 토오이 히노 카게오 보쿠와 오이카케테루 머나먼 날의 그림자를 나는 쫓고있어 エヴァネセント EVANESCENT 아득히 사라져가는 素敵な記憶だけ残して行くから 스테키나 키오쿠다케 노코시테 유쿠카라 멋진 기억만을 남겨두고 갈 테니 あぁ、巡る季節にも 아아 메구루 키세츠니모 아아 돌고도는 계절에도 君の夢に居て戻れない 키미노 유메니 이테 모도레나이 그대의 꿈속에 머물러 돌아올 수 없어 想い返す度痛み響くのに 오모이 카에스타비 이타미 히비쿠노니 회상할 때마다 아픔은 더해만 가는데 照りつく陽が眩しいほどに 테리츠쿠 히가 마브시이 호도니 내리쬐는 햇살이 눈부신 만큼 真黒に落ちた影は焼き付くのか 마쿠로니 오치타 카게와 야키츠쿠노카 새카맣게 드리워진 그림자는 강하게 새겨지는걸까 君が笑うから 키미가 와라우카라 그대가 웃기에 永遠を口にせず抱きしめた 에이엔오 쿠치니 세즈 다키시메타 영원이란 말을 하지 않고 끌어안았어 手が届かない方へ消えていかない様に 테가 토도카나이 호오에 키에테 이카나이 요오니 손이 닿지 못할 곳으로 사라져버리지 않게 歳月は流れても止まない君の夢 사이게츠와 나가레테모 야마나이 키미노 유메 세월은 흘러도 멈추지 않는 그대의 꿈 夏へ向かって行くのは 何て眩しい 나츠에 무캇-테쿠노와 난-테 마브시이 여름으로 향하는 것은 왜이리 눈부실까 あぁ 아아 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps - Evanescent [single] (2009)
It's a God-awful small affair
To the girl with the mousy hair But her mommy is yelling, "No" And her daddy has told her to go But her friend is nowhere to be seen Now she walks through a sunken dream To the seat with the clearest view And she's hooked to the silver screen But the film is a saddening bore For she's lived it ten times or more She could spit in the eyse of fools As they ask her to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh, man, look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the Lawman beating up the wrong guy Oh, man, wonder if he'll ever know He's in the best-selling show Is there life on Mars? It's on America's tortured brow That Mickey Mouse has grown up a cow Now the workers have struck for fame 'Cause Lennon's on sale again See the mice in their million hoards From Ibetha to the Norfolk Boards Rule Britannia is out of bounds To my mother, my dog, and clowns But the film is a saddening bore 'Cause I wrote it ten times or more It's about to be writ again As I ask you to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh, man, look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the Lawman beating up the wrong guy Oh, man, wonder if he'll ever know He's in the best-selling show Is there life on Mars? |
|||||
![]() |
|
4:36 | ![]() |
||
from Vamps - I Gotta Kick Start Now [single] (2009)
I'm gonna try you out. Just shake&move. Not in a nasty way
그대를 쥐고 흔들어, 데려갈 거야. 그렇게 끔찍하진 않아 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I wanna go 抜け出せば I wanna go 누케다세바 떠나고 싶어 달려나가면 何処へも繋がる道 (don't you look back) 도코에모 츠나가루 미치 (don't you look back) 어디로든 이어지는 길 (뒤돌아 보지 마) My heart by you 打ち抜かれ My heart by you 우치누카레 내 가슴은 그대로 인해 꿰뚫려 退屈蹴ってother way 타이쿠츠 켓-테 other way 무료함을 걷어차고 다른 인생으로 君は brand new&stylish 届かないall of you 키미와 brand new&stylish 토도카나이 all of you 그대는 신선하고 스타일리쉬해 닿을 수 없어 그대의 전부에는 でも可能性へ賭けよう 데모 카노오세이에 카케요오 그래도 가능성에 걸어볼 거야 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) There is no time 好きだけを There is no time 스키다케오 시간이 없어 좋아하는 것만을 詰め込んで 飛び乗ろう (Don't you look back) 츠메콘-데 토비노로오 (Don't you look back) 담아 넣어 올라타야 해 뒤돌아보지 마 Rolling to you 駆け回り Rolling to you 카케마와리 그대를 향해 분주하게 내달리고 있어 追い付け きっと a little more 오이츠케 킷-토 a little more 따라잡을 수 있어 분명 이제 곧 君は black shiny beauty 滑らかな sexy line 키미와 black shiny beauty 나메라카나 sexy line 그대는 블랙 샤이니 뷰티 매끄러운 섹시 라인 上向いてるexhaust pipe 우에 무이테루 exhaust pipe 위를 향하고 있는 배기관 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now 이제 출발하는 거야 I'm gonna try you out. Just shake&move. Not in a nasty way 그대를 쥐고 흔들어, 데려갈 거야 그렇게 끔찍하진 않아 感じてみたい Want you to shake shake shake 칸-지테 미타이 Want you to shake shake shake 느껴보고 싶어 더, 좀 더 날 흔들어 줘 Show me landscapes 君が誘う Show me landscapes 키미가 이자나우 나에게 미래를 보여 줘 그대가 이끌어내는 劈くような 鼓動にのせて 츤-자쿠 요오나 코도오니 노세테 세차게 요동치는 박동을 타고 眩しいくらい はしゃぎながら 마브시이 쿠라이 하샤기나가라 눈부실 정도로 재잘거리며 Drive me crazy 塗り変えるのさ Drive me crazy 누리카에루노사 날 미치게 해 줘 새롭게 칠해나가는 거야 I gotta kick start now, I gotta kick start now 이제 출발하는 거야, 이제 출발하는 거야 I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) I gotta kick start now (yeah yeah yeah) 이제 출발하는 거야 (yeah yeah yeah) |
|||||
![]() |
|
3:31 | ![]() |
||
from Vamps - I Gotta Kick Start Now [single] (2009)
Oh-oh we're in trouble
Something's com alone and it's burst our bubble Uh-oh we're in trouble Gotta get home - quick march on the double We've been out all night and we haven't been home We're walking through the back streets all alone the party was great(yea)we were really thrilled but when we get home,we're gonna get killed uh-oh we're in trouble something's come alon and it's burst our bubble uh-oh we're in trouble gotta get home -quick march on the double wewould have got a cab but we ain't got no money we missed the last train but we thought -don't worry we'll get the night bus - but the night bus never came we're eight miles from home and th's starting to... Uh-oh we're in trouble Something's come alone and it's burst our bubble Uh-oh we're in trouble Book us a ticket on the next space shuttle Tried to steal a car but we soon realised When we got down the road - none of us could drive A police car came alone and took us for a ride And when we get home we're gonna get fried |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Vamps - Love Addict (2008)
Hey ! Keep on rolling
Baby I want to explode Oh yes, need you darling With the growling exhaust note I'm Love Addict Come light my fire A love addict I'm already a love addict Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Mom, I'm sorry Am I playing some bad games We starve like cherries Baby I want to explode I'm Love Addict Come light my fire A love addict I'm already a love addict Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Ride on time let go(x4) I'm already a love addict A love addict I'm already a love addict Come light my fire I'm already a love addict A love addict I'm already a love addict Come light my fire Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Yeah just free your mind Yeah let's get it on now Ride on time let go Ride on time let go Ride on time let go Ride on time let go |
|||||
![]() |
|
4:10 | ![]() |
||
from Vamps - Love Addict (2008)
Music : K.A.Z
Lyric : hyde Do you remember that day? And the time goes by I am still alive now こんな世界で 콘나세카이데 이런 사상에서 ああ、くだらなさに 아아 쿠다라나사니 아아 시시함에 唾を吐いても、まだ走れるさ 츠바오하이테모 마다하시레루사 침을 뱉어도 아직 달릴수 있어 Lighting up my engine getting started 目まぐるしい季節を 果てるまで駆け行く 메마구루시이키세츠오 하테루마데카케유쿠 어지러울 정도로 빨리지나가는 계절을 끝날때까지 달려간다 心の奥でそっと 貴方を思いながら 코코로노오쿠데솟또 아나타오오모이나가라 마음속에 살짝 당신을 생각하면서 Do you remember that day? まぶしくて 目を塞いでも 마부시쿠테 메오후사이데모 눈이부셔서 눈을 감고있어도 残像が残り 邪魔するのさ 잔조가노코리 자마스루노사아 잔상이 남아 방해하는데 Like a sudden drop that falls on my heart 抑えていた思いが 瞬間に溢れ出す 오사에테이타오모이가 슌칸니아후레다스 억눌러져있던 마음이 순간적으로 흘러넘친다 あらゆる景色が今 貴方で埋め尽くす 아라유루케시키가이마 아나타데우메츠쿠스 모든 풍경이 지금 당신으로 가득 메워져버린다 止まった時の向こう 変わらず見つめてる 토맛타토키노무코우 카와라즈미츠메테루 멈춰버린시간후에도 변하지않고 응시하고 있어 僕の痛みを包み込むような 보쿠노이타미오 츠츠미코무요오나 나의 아픔을 감싸는듯한 そんな柔らかな君が好きだった 손나야와라카나 키미가스키닷타 그런 부드러운 당신이 좋았었어 目まぐるしい季節を 果てるまで駆け行く 메마구루시이키세츠오 하테루마데카케유쿠 어지러울 정도로 빨리지나가는 계절을 끝날때까지 달려간다 心の奥でそっと 貴方を思いながら 코코로노오쿠데솟또 아나타오오모이나가라 마음속에 살짝 당신을 생각하면서 |
|||||
![]() |
|
3:51 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Nexus 4/Shine [single] (2008)
아테나쿠타다요 traffic jam 마치와 무치쯔죠소소구아메와 acid rain 아스에노 쿠세키모나쿠 마요우 보쿠라와 유메미테루 electric sheep 이쯔쿠루카 시레나이아코가레노 토키쿠스부루칸죠와 타다 다맛테 맛테라레나이 미아게타나라 요조라오키리사이테 카케노보루 Jet 보쿠라오미치비쿠 사비쯔이타하네와 마다쿠치하테챠이나이 야쯔요리 아쯔이호에아게루타마시 사메자메로 NEXT AGE 무스니 조쇼쿠스루 Trap 히토쯔미스레바 와라이토바사레 delete 미라이와 카소테키쿠칸에 켓쿄쿠 타시카나 모노와 코노오모이다케사 나가메루 바카리노모에유쿠호노 보니후루챤스오 타다 다맛테 맛테라레나이 미아게타나라 요조라오키리사이테 카케노보루 Jet 보쿠라오미치비쿠 신지루마마 하시레 킷토마다마니아우 하네아가루 Speed 켓시테노가사나이 사 토비노레 NEXT AGE 츠카이스테라레탓떼 미카에시테야루사 제로카라노지유오 토리콘다 사이쿄노 MONSTER 마키아갓타 고온니마미레테 뵤오요미노스타토 코도니아와세테 SAY 3 2 1 GO 키미가 미아게타나라 타카쿠 카케노보루 JET 보쿠라가타비타쯔 사 토비노레 SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION |
|||||
![]() |
|
3:51 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Nexus 4/Shine [single] (2008)
아테나쿠타다요 traffic jam
마치와 무치쯔죠소소구아메와 acid rain 아스에노 쿠세키모나쿠 마요우 보쿠라와 유메미테루 electric sheep 이쯔쿠루카 시레나이아코가레노 토키쿠스부루칸죠와 타다 다맛테 맛테라레나이 미아게타나라 요조라오키리사이테 카케노보루 Jet 보쿠라오미치비쿠 사비쯔이타하네와 마다쿠치하테챠이나이 야쯔요리 아쯔이호에아게루타마시 사메자메로 NEXT AGE 무스니 조쇼쿠스루 Trap 히토쯔미스레바 와라이토바사레 delete 미라이와 카소테키쿠칸에 켓쿄쿠 타시카나 모노와 코노오모이다케사 나가메루 바카리노모에유쿠호노 보니후루챤스오 타다 다맛테 맛테라레나이 미아게타나라 요조라오키리사이테 카케노보루 Jet 보쿠라오미치비쿠 신지루마마 하시레 킷토마다마니아우 하네아가루 Speed 켓시테노가사나이 사 토비노레 NEXT AGE 츠카이스테라레탓떼 미카에시테야루사 제로카라노지유오 토리콘다 사이쿄노 MONSTER 마키아갓타 고온니마미레테 뵤오요미노스타토 코도니아와세테 SAY 3 2 1 GO 키미가 미아게타나라 타카쿠 카케노보루 JET 보쿠라가타비타쯔 사 토비노레 SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION |
|||||
![]() |
|
4:11 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Nexus 4/Shine [single] (2008)
I want to Shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 코코로노오쿠 쯔나게타라신지테 모라에루노니 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏테모이이요 이마미에나쿠테모 나쿠사나이데이떼 소노야사시사와 무다쟈나이 카제니놋테우카비 코코쟈나이도코카에 우미오코에 토키오코에 킷토사쿠다로 사비시쿠테모 미와타시타토코로데 신지쯔와나이요 소레와솟토키미노 무네노우치가와데 히소카니키즈키 유쿠모노 다카라코노오모이와 다레니모마케나이 마호노요 이로아세나이 유이이쯔노카가야키 소노키세쯔가 키미니오토즈레루 토코로마데 쯔키아우요 사 다이치오케로 카제니놋테우카비 코코쟈나이도코카에 우미오코에 토키오코에 킷토사쿠다로 이쯔노히니모 이쯔모손나키미오 타이요노요니 즛토 미마모레타라이이나 I want to Shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart |
|||||
![]() |
|
4:04 | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - Nexus 4/Shine [single] (2008)
I want to shine on you
and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心の奥繋げたら信じてもらえるのに 코코로노오쿠쯔나게타라신-지테모라에루노니 마음 속을 이을 수 있다면 날 믿어줄텐데 仕方ないさ目覚めるまで僕を嫌ってもいいよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないでいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 その優しさは無駄じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 風に乗って浮かびここじゃない何処かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로 海を越え 時を越え きっと咲くだろう 우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로- 바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야 寂しくても見渡したところで 真実は無いよ 사비시쿠테모미와타시타토코로데 신-지쯔와나이요 외로워도 바라보기만 하던 곳에 진실은 없어 それはそっと君の胸の内側で 소레와솟-토키미노무네노우치가와데 그건 살며시 네 가슴 속에서 密かに築き行くもの 히소카니키즈키유쿠모노 남몰래 쌓여가는 것 だからこの想いは誰にも負けない 다카라코노오모이와다레니모마케나이 그러니까 이 마음은 그 누구에게도 지지 않아 魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き 마호-노요- 이로아세나이 유이이쯔노카가야키 마법처럼 바래지 않는 유일한 반짝임 その季節が君に訪れる所まで付き合うよ 소노키세쯔가키미니오토즈레루토코로마데쯔키아우요 그 계절이 그대를 찾아오는 곳까지 함께 하자 さあ、大地を蹴ろう 사-, 다이치오케로- 자, 대지를 박차오르자 風に乗って浮かびここじゃない何処かへ 카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에 바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로 海を越え 時を越え きっと咲くだろう 우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로- 바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야 いつの日にもいつもそんな君を 이쯔노히니모 이쯔모손-나키미오 언제라도 언제나 그런 그대를 太陽のように ずっと見守れたらいいな 타이요-노요-니즛-토미마모레타라이이나 태양처럼 언제나 지켜볼 수 있음 좋겠어 I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
It's time to fall
It's time to say goodbye I wish you're gone I wish you're all dead 消えない想い It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're gone I wish you're all dead 同じ傷痕をつけ同じ苦痛を 彼にも?えてあげたい ?け出せない?夢を今すぐ 彼にも?えてあげたい くるいそうな恐怖を何度も ?わぬ願い Say so long! 自由を奪った貴方に 少しも消えない痛みは いつまで?くのか?えて 少しも消えない殺意に ?まされていると?えて It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're gone I wish you're all dead all dead all dead |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
眞白なその肌を乾いた風がくすぐっている
맛-시로나 소노 하다오 카와이타 카제가 쿠스굿-테이루 流れる長い髮に瞳はさらわれて… 나가레루 나가이 카미니 히토미와 사라와레테… 加速された時間の針を 가소쿠사레타 지칸-노 하리오 いつも何處か冷めた眼で眺めていたけど 이츠모 도코가 사메타메데 나가메테 이타케도 朝が訪れるまでこの世界は墜ちて行くから 아사가 오토즈레루마데 코노 세카이와 오치테 유쿠카라 踊り疲れた後も君を抱いていたい… 오토리 츠카레타 아토모 키미오 다이테이타이… 瓦礫の上慌ただしくて 가메키노 우에 아라타다 시쿠테 止まれなくていつの間にか忘れていたけど 토마레나쿠테 이츠노 마니카 와스레테 이타케도 君が笑うと嬉しくて 키미가 와라우토 우레시쿠테 明日が無くてもかまわない 아스가 나쿠테모 카마와나이 caress of venus 素直なまま 口づけたら 스나오나마마 쿠치즈케타라 さぁ お氣に召すがままに 사아 오키니 메스가마마니 指先まで何もかもが 유비사키마데 나니모 카모가 廻ってゆく溢れてゆく見えなくなるまで 마왓-테유쿠 아후레테유쿠 미에나쿠 나루마데 君がいないと苦しくて 키미가 이나이토 쿠루시쿠테 何がおきても放さない 나니가 오키테모 하나사나이 君が笑うと嬉しくて 키미가 와라우토 우레시쿠테 明日が無くてもかまわない 아스가 나쿠테모 카마와나이 君をキレイなあの場所へ 키미오 키레이나 아노 바쇼에 連れて行けたら素敵だね 츠레테 이케타라 스테키다네 君の全てが... 君を誰にも... 키미노 스베테가... 키미오 다레니모... 君のためなら... 君にあげよう... 키미노 타메나라... 키미니 아게요오... 君に瞳はさらわれて 키미니 히토미와 사라와레테 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
아츠쿠낫타 긴노 메타릭 하토
도오카센니 히오 츠케테 아게루 후시기나호도 하이나 키분사 스나보코리오 마키아게테 유코오 히메이오 마지라세 보오소오스루 코도오 메노 마에니와 미사이루노 아메 아도레나린 즛토 나가시테 보쿠노 호오가 오바히토시소오 바쿠하츠시테 하이 낫테모 코노마마다토 와랏테루네 킷토 마치오 오이코시테 코노요노 하테마데 붓토바시테 신쥬우시요오 사아 테오 노바시테 치헤이센니 토도쿠요오니 켄카이마데 후리킷테쿠레 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest driver's high 사이고노 휘나레오 Yeah 모오 카조에루 쿠라이데 보쿠라와 키에우세테 마쿠라나 아사가 쿠루네 오키니이리노 후쿠니 사아 키가에타나라 카케다시테 아키레루호도 코에오 아게테 타이키켄오 톳파시요오제 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest driver's high 하가네노 츠바사테 카케누케테요 지칸키레마데 우마레츠키노스피도쿄오나노사 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest drivers's high 라이세데 마타 아오오 Yeah |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
砂の街は今日も
夜が?るのを待ち ?かに月の下 宴を始める 許されぬ行? 消えてゆく足の跡 息を切らし微笑む二人 ?喜の歌? 砂丘に?がり 誰も?付くことなく 遠くまで?える 許されぬ行? 消えてゆく足の跡 息を切らし微笑む二人 月に照らされ目を閉じて そっと絡まる 形を?えて崩れゆく 眠りが誘う 月に照らされ目を閉じて そっと絡まる 形を?えて崩れゆく 二人は砂になる 歌?も途絶え 月は薄れはじめ 砂丘にはもう誰も… 砂の街は今日も ?を知ることなく ?かに月の下 宴を始める 許されぬ行? 消えてゆく足の跡 息を切らし微笑む二人 月に照らされ目を閉じて そっと絡まる 眠りが誘う 月に照らされ目を閉じて そっと絡まる 形を?えて崩れゆく 二人は砂になる ?かに月の下 宴を始める |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
ずっと眺めていた
즛토 나카메테이타 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣 테아루 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 限りない夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 轉がってゆく道で 코갓-테유쿠 미치데 少しイカレタだけさ 스코시 이카레타 다케사 深い病みはとれないけど 후카이 이타미와 토레나이케도 そんな哀しい目をしないで 손-?카나시이 메오 시나이데 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 信じてほしい honey so sweet 신-지테 호시이 この世界が噓でも 코노 세카이가 우소데모 I want to fly, waitin'for sunrise いつでも いつでも 이츠데모 이츠데모 甘い 甘い 笑顔にとけていたい 아마이 아마이 에가오니 토케테이타이 運命が僕をつかんで 운-메이가 보쿠오 츠칸-데 あたりはかすんでくけど 아타리와 카슨-데쿠케도 ふさかないで聽こえるだろう 후사가나이데 키코에루다로오 あの場所が呼んでる 아노 바쇼가 욘-데루 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 限りない 夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 I want to fly, waitin' for sunrise I want to fly, waitin' for sunrise |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
手を伸ばしたら屆きそうな
테오노바시타라토도키소-나 손을 뻗으면 닿을 것 같은 いつか落ちる太陽 焦げついた 이쯔카오치루타이요- 코게쯔이타 언젠가 떨어질 태양 타버린 My Wasted Dream My Wasted Dream My Wasted Dream 何處へ向かうのか知りもしない 도코에무카우노카시리모시나이 어디로 향하는 걸까 알려고하지도 않아 爆音に乘せて夜を明かす 바쿠온-니노세테요루오아카스 폭음을 타고 밤을 지새우네 胸の風穴はもう 施しようも無い 무네노카자아나와모- 호도코시요-모나이 가슴의 바람구멍은 이미 어찌 할 방법도 없어서 愛さえ零れて落ちる 아이사에코보레테오치루 사랑마저 넘쳐 흘러 떨어지네 Killing Me 壞れそうなくらい甘く接吻て Killing Me 코와레소-나쿠라이아마쿠쿠치즈케테 Killing Me 부서질 것만 같은 달콤한 키스로 きっと夢は醒めない この世界をとめて 킷-토유메와사메나이 코노세카이오토메테 분명 꿈은 깨지 않아 이 세계를 멈춰라 いつまでも とけていたい 이쯔마데모 토케테이타이 영원히 녹아버리고 싶어 瞳は あけないで Ah Broken Time 히토미와 아케나이데 Ah Broken Time 눈은 뜨지 말아줘 Ah Broken Time 揭げた正義を旗めかせ 카카게타세이기오하타메카세 높이 내건 정의를 나부끼며 地の果てまでも塗りつぶせ 치노하테마데모누리쯔부세 세상 끝까지 모두 덮어버리는거야 無邪氣に笑うのさ 知らないふりで 무자키니와라우노사 시라나이후리데 모르는 체하며 천진난만하게 웃는거야 指先に轉がる未來 유비사키니코로가루미라이 손가락 끝에서 굴러가는 미래 Killing Me 壞れそうなくらい甘く接吻て Killing Me 코와레소-나쿠라이아마쿠쿠치즈케테 Killing Me 부서질 것만 같은 달콤한 키스로 きっと夢は醒めない この世界をとめて 킷-토유메와사메나이 코노세카이오토메테 분명 꿈은 깨지 않아 이 세계를 멈춰라 いつまでも くずれない 이쯔마데모 쿠즈레나이 언제까지고 무너지지 않아 愛を今 見つけたから Ah Broken Time 아이오이마 미쯔케타카라 Ah Broken Time 지금 사랑을 찾아냈으니까 Ah Broken Time Killing Me 壞れそうなくらい甘く接吻て Killing Me 코와레소-나쿠라이아마쿠쿠치즈케테 Killing Me 부서질 것만 같은 달콤한 키스로 きっと夢は醒めない この世界をとめて 킷-토유메와사메나이 코노세카이오토메테 분명 꿈은 깨지 않아 이 세계를 멈춰라 決して君が傍に居なくなる前に 케시테키미가소바니이나쿠나루마에니 절대로 당신이 곁에서 사라지기 전에 Kiss Me 壞れそうなくらい甘く接吻て Kiss Me 코와레소-나쿠라이아마쿠쿠치즈케테 Kiss Me 부서질 것만 같은 달콤한 키스로 いつまでも とけていたい 이쯔마데모 토케테이타이 영원히 녹아버리고 싶어 瞳は あけないで Ah Broken Time 히토미와 아케나이데 Ah Broken Time 눈은 뜨지마 Ah Broken Time - |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
君が見えなくて 見えなくて
何度も呼びかけるよ この夜に迷ってしまう 君に眠る支配者は今も無口なままのLies 輕い微熱 陽炎のように ゆらめいて離れない 少しまだ震えてる傷口にそっと觸れてみた 君が見えなくて 見えなくて 何度も呼びかけるよ こんなにそばにいるのに 會いたくて 止められなくて 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない 變わらず續いてる 痛み癒せるのは Truth 月が沈む窓の色が君の肌を靑く染めたね 少しまだ震えてる口唇がまた傷つけてる 夜に墜ちてゆく 墜ちてゆく 眞實を探せない 誰より大切なのに 信じてる氣持ち搖れてる 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない 出口のない迷路みたい 歪んだ引き金ひいたのは誰? 君が見えなくて 見えなくて 何度も呼びかけるよ こん-なにそばにいるのに 會いたくて 止められなくて 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない Lies & Truth 墜ちてゆく 眞實を探せない 誰より大切なのに 信じてる氣持ち搖れてる 懷れそうなほど抱きしめていても 君が屆かない Lies & Truth 見えなくて 君が Lies & Truth 落ちてゆく 夜に Lies & Truth 見えなくて 君が Lies & Truth 落ちてゆく 夜に |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
おぼえているかい
おさないころからつまさきだちで とどかないとびらがあったよね じかんをわすれてさまよいつくした めいろのみちは いつもそこにゆきあたる むいしきにきみのえがおを さがすのはとめられない なにひとつかわらずにいまも ぼくはかけてゆく たとえはるかとおく はなればなれに なっても つながりあうおもい いたずらなうんめいが ふりかかろうともこわれやしない のぞまれるあすが そのさきにあるとあくまのおくで だれもがきづいているはずさ はれわたるひびにあらそいのどうぐが きえさるときを いつかきみにみせたいな きずつけあうのをやめない おちてゆくせかいだけど きみにであえたことだけでもう なにもこわくはない たとえこのからだがいくらもえつきても いいいさきみにささぐなら おおぞらへとぼくは まっしろにまいあがりまもってあげる たとえはるかとおく はなればなれになっても つながりあうおもい いたずらなうんめいが ふりかかろうともこわれやしない たとえこのからだがいくらもえつきても いいいさきみにささぐなら いつかうまれかわるせかいが そのめにとどくといいな |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
アンドロイドの眠りをさまたげないで
안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아 줘 愛を見てみたくて 아이오 미테미타쿠테 사랑을 보고싶어서 幾千の星降 이쿠센-노 호시후루 수많은 별들이 내리는 夜空の下で踊りつづけている 요조라노 모토데 오도리 츠즈케테이루 밤하늘 아래에서 계속 춤추고 있네 みだらに求めあう 미다라니 모토메아우 음란하게 서로를 원한다 墜ちゆく摩天樓 오치유쿠 마텐-로 영락 되는 *마천루 舌先しめらせて 시타사키시 메라세테 혀끝이 촉촉히 젖어 妖しくあえいだ 아야시쿠 아에이다 오묘하게 숨을 몰아쉰다 アンドロイドの眠りをさまたげないで 안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아 줘 夢を夢見たくて 유메오 유메미타쿠테 꿈을 꾸고싶어서 造られた心を かさな 合わせる 츠쿠라레타 코코로오 카사나 아와세루 꾸며진 마음을 서로 겹친다 噓でもいかせてみて 우소데모 이카세테미테 거짓으로라도 이끌어 줘 この夜に渦卷く傍觀者よ 코노 요루니 우즈마쿠 보오칸-쟈요 이 밤에 떠도는 방랑자여 この指とまれ 고노 유비토마레 이 손을 잡아요 破減は窓の 外 하메츠와 마도노 소토 파멸은 창 밖 震える快樂に溺れて 후루에루 카이라쿠니 오보레테 떨리는 쾌락에 빠져 今にも溢れそうな 이마니모 아후레 소오나 지금이라도 흘러 넘칠 것 같은 性器を癒して 세이키오 이야시테 성기를 만족시켜 줘 アンドロイドの眠りをさまたげないで 안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아 줘 愛を見てみたくて 아이오 미테미타쿠테 사랑을 보고싶어서 幾千の星降 이쿠센-노 호시후루 수많은 별들이 내리는 夜空の下で踊りつづている 요조라노 모토데 오도리 츠즈케테이루 밤하늘 아래에서 계속 춤추고 있네 アンドロイドの眠りをさまたげないで 안-도로이도노 네무리오 사마타케나이데 안드로이드의 잠을 깨우지 말아 줘 夢を夢見たくて 유메오 유메미타쿠테 꿈을 꾸고싶어서 燃える炎絶や 모에루 호노오다야 타오르는 불꽃이 さないように抱き寄せ 사나이요오니 다키요세 끊이지 않는 것처럼 끌어 안아 줘 …何度も… 何度も …난도모… 난도모 …몇 번이라도… 몇 번이라도… あぁ造られた心を かさな 合わせる 아아 츠쿠라레타 코코로오 카사나 아와세루 아아 꾸며진 마음을 서로 겹친다 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
傾きかけた天秤の上へ
카타무키카케타 텐-빈노 우에에 築き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 その手を旅さないで 소노 테오 하나사나이데 目覺めるこの世界を感じて 메자메루 코노 세카이오 칸-지테 ひび割れそうでも透明なままで 히비 와레소오데모 토오메이나마마데 昨日眠らず待っていたんだね 키노오 네무라즈 맛-테이탄-다네 夢を見ていた奇蹟はもう來ないけど 유메오 미테이타 키세키와 모오 코나이케도 遠い空が導いて 토오이 소라가 미치비이테 あなたは風のように優しく 아나타와 카제노요오니 야사시쿠 鳥のように自由に 토리노요오니 지유우니 この世界をはばたく 코노 세카이오 하바타쿠 恐がらずに neo universe 코와가라즈니 悲劇だとしても 히게키다토 시테모 あなたに巡り會えてよかった 아나타니 메구리아에테 요캇타 背中合わせの絶望をゆだねて 세나카 아와세노 제츠보오 유다네테 信じていたい いつまでも 신-지테이타이 이츠마데모 きれいな花のように笑って 키레이나 하나노요오니 와랏-테 星のように輝いて 호시노요오니 카카야이테 この世界をはばたく 코노 세카이오 하바타쿠 恐がらずに neo universe 코와가라즈니 生まれ變わる季節よ 우마레 카와루 키세쯔요 切なすぎた季節よ 세츠나스기타 키세츠요 空のように一つに 소라노요오니 히토츠니 結ばれよう neo universe 무스바레요오 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
코코니아루타 시카나리아리티
후리카에루키노 난테쿠다라나이 토기레나이 소라오 도코마데모 카게사에모우 쯔라나이세카이에 켄소니 마기레테 토도이타 카쿠세노코에 야미오사이테 아후레다시타 히카리쯔카미 카카게로 I'm awakening in the new world 소노 테오노바시테 쿠레타라 이마스구 키미오 쯔레테유케루 다레요리모 타카쿠우칸데 테니이레타 무쥬료쿠치타이에 카이호노 뵤요미니 키즈이타 카쿠세노코에 토기스마시타 쯔바사히로게 카제오 아쯔메토비타테 아바레루코도 토키오 코에테히비케 I'm awakening in the new world 히즈무 잔조 토케테 나가레테유쿠 에가쿠 키세키와 소라오 쯔라누이테유쿠 오와라나이 쇼죠 야미오사이테 아후레다시타 히카리쯔카미 카카게로 모토메테이타 코노슈칸 쯔나게 키미가 쿠레타 코에오 다이테 타카쿠 타카쿠 하바타쿠 코보레루 미라이 마부시이 쿠라이 소소구 I'm awakening in the new world new world |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
息の根止めておけば
이키노네 토메테오케바 良かったなんて思うだろう あの朝に 요캇타난테 오모오다로오 아노 아사니 どうやら買い被っていたみたいさ 도오야라 카이카붓-테 이타미타이사 貴方を 아나타오 あぁもしもこの淹が失敗作なら 아-모시모코노 오레가 십-파이사쿠나라 もうすでに完全じゃないことを認めたら? 모오 스데니 칸젠쟈나이 코토오 미토메타라? きれいな貴方はただ 키레이나 아나타와 타다 破滅の種を大地へと種えつけて 하메츠노 타네오 다이치에토 우에츠케테 素敵な笑みを浮かべ 스테키나 에미오 우카베 罪のない死に Ah 見とれている 츠미노 나이 시니 아-미토레데이루 あぁいつまで人は待ち續けるのか 아-이츠마데 히토와 마치츠즈케루노카 そう飽きたら氷河期のリセット 소오 아키타라 효오가키노 리셋-토 願いよ今この手を導け 네가이요 이마 코노테오 미치비케 僞りの輝き吹き消してみせよう 이츠와리노 카가야키 후키케시테 미세요오 その力が汚れて見えても 소노 치카라가 케가레테 미에테모 眞實の旗 降りかざせ! 신-지츠노하타 후리카자세! Oh! Oh! 冷たく閉ざされた世界に墮とされた 츠메타쿠 토자사레타 세카이니 오토사레타 變わらない痛みを味あわせてやるさ 카와라나이 이타미오 아지아와세테 야루사 願よ今この手を導け 네가이요 이마 코노테오 미치비케 僞りの輝き吹き消してみせよう 이츠와리노 카가야키 후키케시테 미세요오 その力が汚れて見えても 소노 치카라가 케가레테 미에테모 眞實の旗 降りかざせ! 신-지츠노하타 후리카자세! |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
拔け出した大地で 手に入れたのは自由
누케다시타 타이치데 테니 이레타 노와 지유우 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky レ-ルの上に沿って どこまで行けるかな 레이루노 우에니 솟-테 도코마데 유케루카나 maybe lucky maybe lucky I Dare say I'm lucky 燒き增しの世界には惹かれないから 야키마시노 세카이니와 히카레나이카라 君の未來はあっち さぁ trying trying in yourseif 키미노 미라이와 앗-치 사아 causes stain stay away causes stain stay away まっさらな太陽は 誰にも降り注ぐ 맛-사라나 타이요오와 다레니모 후리소소구 maybe happy maybe happy I dare say I'm happy うるさく言わないでね 沈んでしまうから 우루사쿠 이와나이데네 시즌-데시마우카라 maybe happy maybe happy I dare say I'm happy 絡みつく世界にはうんざりなのさ 카라미츠쿠 세카이니와 운-자리나노사 影踏みしてないで さぁ trying trying in yourseif 카케후미시테나이데 사아 causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away oh! BOTHER ME 生まれながら僕は無法狀態さ 우마레나가라 보쿠와 무호오죠오타이사 石ころ轉がし さぁ trying trying in myseif 이시코로 코로가시 사아 causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away bother me 浮かぶ雲のように誰も僕をつかめない 우카브 쿠모노요오니 다레모 보쿠오 츠카레나이 何もかもを壞し自由のもとに生まれた 나니모카모오 코와시 지유우노 모토니 우마레타 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
季節は穩やかに終りを告げたね
키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩られた記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよなら 愛をくれたあの人は 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 この瞳に搖らめいていた 코노 히토미니 유라메이 테이타 이 눈동자에 흔들리고 있었다 途切れない氣持ちなんて 토기레나이 키모치 난-테 끊어지지 못하는 기분따윈 初めから信じてなかった 하지메카라 신-지테 나캇-타 처음부터 믿을 수 없었어 移りゆく街竝に取り殘されたまま 우스리유쿠 마치나미니 토리노코사레타마마 변해가는 거리에 홀로 남겨친채 行き交うあの人人が會は 유키 카우 아노 히토비토가 이마와 오고 가는 저 사람들이 이제는 遠くに感じられて 토오쿠니 칸-지 라레테 멀게 느껴져 ざわめきさえ薄れては 자와메키사에 우스레테와 웅성거림조차 희미해지고는 溜め息に消えてしまう 타메이키니 키에테시마우 한숨에 사라져버린다 空席に見つめられた 쿠우세키니 미츠메라레타 빈자리를 바라보게되는 退屈な休日には 타이쿠츠나 큐우지츠니와 무료한 휴일에는 終わることなくあなたが流れ續けている 오와루 코토나쿠 아나타가 나가레 츠즈케테이루 끝나지 않고 당신이 계속 흐르고 있다 分かっていても氣付かない振りして 와캇-테 이테모 키츠카나이 후리시테 알고 있어도 깨닫지 못한척하고 溺れていたよいつでも 오보레테이타요 이츠데모 빠져들고 있었어요 언제까지나 誰かのこと想ってる 다레카노 코토 오못-테루 누군가에 대해 생각하고 있어 橫顔でも素敵だったから 요코가오데모 스테키닷-타카라 옆모습만으로도 멋지기 때문에 季節は穩やかに終りを告げたね 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩られた記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよなら 愛をくれたあの人は 사요나라 아이오 쿠레타 아노히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 この瞳に搖らめいていた 코노 히토미니 유라메이테이타 이 눈동자에 흔들리고 있었다 あと… どれくらいだろう? 아토… 도레쿠 라이다로오? 그 후… 얼마만큼일까? そばに居てくれるのは 소바니 이테쿠레루노와 곁에 있어준 것은 そう… 思いながら時を刻んでいたよ 소오… 오모이 나가라 토키오 키잔-데이타요 그렇게… 생각하며 시간을 보내고 있어요 寄せては返してく… 波のように 요세테와 카에시테쿠… 나미노 요오니 밀려오고는 다시 돌아가는… 파도처럼 この心はさらわれて 코노 코코로와 사라와레테 이 마음은 휩쓸리고 今日も街は相も變わらず想い巡らせ 쿄오모 마치와 아이모 카와라즈 오모이 메구라세 오늘도 거리는 모습도 변하지 않은 추억을 두르며 それぞれに描いてゆく… 소레조레니 에가이테 유쿠… 저마다 그려간다… さよなら 愛をくれたあの人は 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 遠い空に戀焦がれて 토오이 소라니 코이고가레테 먼 하늘로 사랑을 태우고 この瞳に搖らめいていた 코노 히토미니 유라메이테이타 이 눈동자에 흔들리고 있었다 移りゆく街竝に溜め息はこぼれた 우스리유쿠 마치나미니 타메이키와 코보레타 바뀌어가는 길가에 한숨이 넘쳐 흘렀다 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
no sympathy boys test you
동정심 없는 소년들이 너를 시험한다 no sympathy boys trick you 동정심 없는 소년들이 너를 속인다 no sympathy boys watch you 동정심 없는 소년들이 너를 감시한다 no sympathy boys wake up 동정심 없는 소년들이 깨어난다 you only stand motionless 너는 그저 가만히 멈춰 서 있어 you are making a breaking smile 너는 거짓 미소를 짓고 있어 you try to stay in your shell, but 넌 너의 껍질 속에 머물려 하지만 you know, it's meaningless 너는 알아, 그것이 무의미 하다는 것을 test yourself you will know you will know 네 자신을 시험해 봐 알게 될거야 알게 될거야 you are incapacity 네가 무능력 하다는 걸 without hesitation, boys test you 망설임 없이, 소년들은 너를 시험한다 without hesitation, boys trick you 망설임 없이, 소년들은 너를 속인다 without hesitation, boys watch you 망설임 없이, 소년들은 너를 감시한다 without hesitation, boys wake up 망설임 없이, 소년들은 깨어난다 boys, boys test you boys, 소년들은 너를 시험한다 boys, boys trick you boys, 소년들은 너를 속인다 boys, boys watch you boys, 소년들은 너를 감시한다 boys, boys wake up boys, 소년들은 깨어난다 - |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
つないだ手を離したなら
僕は誰もいない午後の中 ひとり靜かに次の言葉を探していたい 列車は今日彼女の街をこえて 知らない風景をつれてくる この色彩に映された僕は何色に見えているのか 廣がる彼方へと誘われてゆく このゆりかごに屆く ah…vivid colors まだ閉ざされた口元は 風が通りすぎるのを待ってる この色彩に映された僕は何色に見えているのか どれだけ離れたなら忘れられるだろう 風の聲を聽きながら やがて降りたつ日差しの下 そっとそっと目を閉じていたいだけ あざやかに影られた窓の向こうに瞳うばわれるけど 面影をかさねてしまう どれだけ離れたなら忘れられるだろう 想ってみても空しくて やがて降りたつ日差しの下 そっとそっと目を閉じて in to vivid colors |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
Gently you tell the story, with an ever-changing voice
Even if you're interrupted, even if you have no words, It always wavers within me The thought I had forgotten long ago, begins to spread out deeply Now I fear reality That as it appears, is dancing all too much Because everything will vanish away the same way Tell me I can go on without stopping these feelings With your voice until it reaches me The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Is being wrapped up as well The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Is being wrapped up as well The door opens before my eyes Showing me just a little bit of the future The sky, accepting everything as it is, Will exist without vanishing Romanized sotto katari kakeru itsumo to chigau koe samerarete itemo kotoba de nakutemo watashi no naka de yurete yureteiru tooku wasure kakete ita omoi ga fukaku hirogari hajime arawarete wa toori sugiru genjitsu o ima wa osoreteiru kono mama ki ni mo tomezu ni iru to nanimoka mo ga onaji yoo ni kiete shimau kara todoku made koe o tsutaete me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de tsutsundeite sotto katari kakete ite me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de tsutsundeite me no mae no tobira wa hirakarete sukoshi no mirai o miseteiru sora yo subete ukeirete sono mama de kiezuni ite |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
白い羽根が舞いおちる部屋の中で彼は?を?く
眺めの良い窓は閉ざしたまま 鳥の?を 部屋のすみには足をつながれた鳥が 必死に羽ばたき 彼はそれを哀しげに見つめては 彼女に想いをはせて Will you please tell me the way to the sky すぐそばに今存るのに Will you please tell me the way to the sky 遠のいて行く とどかないもっと高く …今が?なのか夜なのかさえ解らない… 幾つもの夜を越えて ふいに彼は重い窓を開けた 太陽と風が部屋に?がり 彼を外へつれ去った Will you please tell me the way to the sky 舞い上がる 風の中 Will you please tell me the way to the sky 閉ざしたまま 羽根は?がらず落ちて行く It look like white feathers 少しの歪みの後にすべてを知る ?わぬ事を Will you please tell me the way to the sky すぐそばに存るのに Will you please tell me the way to the sky 指先さえ ふれられない Will you please tell me the way to the sky あの鳥のように この地につながれている Will you please tell me the way to the sky ああ 空は何も?わらず そこにいた ROMANISED VERSION shiroi hane ga mai ochiru heya no naka de kare wa e o egaku nagame no yoi mado wa tozashita mama tori no e o heya no sumi ni wa ashi o tsunagareta tori ga hisshi ni habataki kare wa sore o kanashige ni mitsumete wa kanojoo ni omoi o hasete Will you please tell me the way to the sky sugu soba ni ima iru no ni Will you please tell me the way to the sky too noite yuku todo kanai motto takaku ...ima ga hiru nanoka yoru nanoka sae wakaranai... ikutsu mono yoru o koete fui ni kare wa omoi mado o aketa taiyoo to kaze ga heya ni hirogari kare o soto e tsuresatta Will you please tell me the way to the sky mai agaru kaze no naka Will you please tell me the way to the sky tozashita mama hane wa hirogarazu ochite yuku It look like white feathers sukoshi no yugami no ato ni subete o shiru kanawanu koto o Will you please tell me the way to the sky sugu soba ni iru no ni Will you please tell me the way to the sky yubisaki sae yurerarenai Will you please tell me the way to the sky ano tori no yoo ni kono chi ni tsunagareteiru Will you please tell me the way to the sky aa sora wa nani mo kawarazu soko ni ita |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
眞白な時は風にさらわれて
맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手の平の雪ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬の冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노 츠메타사오 今でも暖かく篆릉튠ㄺ? 이마데모 아타타카쿠 칸-지테이루 雪原の大地に二人きりの吐息が舞う 세츠겐-노 다이치니 후타리키리노 토이키가 마우 설원의 대지에 두사람만의 입김이 춤추네 つないだ指先に大切な氣持ちをおぼえたよ 츠나이다 유비사키니 타이세츠나 키모치오 오보에타요 驅けだす世界に心奪われて 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 僕は永遠を願った 보쿠와 에이엔오 네갓타 彼女が見つめていた 카노죠가 미츠메 테이타 窓邊に置かれたガラス細工 마도베니 오카레타 가라스 자이쿠 透明な雪の結晶の輝きを 토오메이나 유키노 켓-쇼노 카가야키오 思わせては切なく重なる 오모와세테와 세츠나쿠 카사나루 心の螺旋よりさまよい續ける僕に 코코로노 라센-요리 사마요이 츠즈케루 보쿠니 過ちは突然目の前をふさいであざ笑う 아야마치와 토츠젠- 메노 마에오 후사이데 아자와라우 眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 今も胸に降り積もる想い眺めては 이마모 무네니 후리츠모루 오모이 나가메테와 見えないため息を浮かべた 미에나이 타메이키오 우카베타 そびえたつ空圍まれてふるえる肩を癒せない 소비에타츠 소라 카코마레테 후루에루 카타오 이야세나이 こごえる雲に覆われてしらん顔でもえる太陽 코고에루 쿠모니 오오와레테 시란-카오데모에루 타이요오 靜寂の彼方に汚れない君を見つめ 세이쟈쿠노 카나타니 케가레나이 키미오 미츠메 遲すぎた言葉はもう屆かないね 오소스기타 코토바와 모오 토도카나이네 魅せられ 驅けだす世界に心奪われて 미세라레 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 pieces of you pieces of you lie in me inches deep 眞白な時に君はさらわれて 맛-시로나 토키니 키미와 사라와레테 穩やかな日差しの中で 오다야카나 히자시노 나카데 僕は失くした面影探してしまうけど 보쿠와 나쿠시타 오모카게 사가시테 시마우케도 春の訪れを待ってる 하루노 오토즈레오 맛-테루 そびえたつ空圍まれてしらん顔でもえる太陽 소비에타츠 소라 카코마레테 시란- 카오데모에루 타이요오 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
Nemurenakute mado no tsuki wo miageta
Omoeba ano hi kara Sora e tsuzuku kaidan wo hitotsuzutsu aruitekitan da ne Nani mo nai sa donna ni miwatashitemo Tashikana mono nante Dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni Anata ga soba ni iru Chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune wo Ashita e to terashitsuzuketeru ano hoshi no you ni Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku Anata ga iru kara Namida kare hatetemo taisetsuna Anata ga iru kara Arashi no yoru ga machiuketemo Taiyou ga kuzuretemo ii sa Modokashisa ni jama wo sarete umaku ienai kedo Tatoe owari ga nai to shitemo aruite yukeru yo Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku Anata ga iru kara Namida kare hatetemo taisetsuna Anata ga iru kara To your heart To your heart To your heart I need your love and care |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from L'Arc~En~Ciel - 15Th L'Anniversary Live [video, live] (2008)
敍情詩
죠죠-시 서정시 季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のように搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合う言葉は心地よい旋律 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔 서로 연주하는 말은 기분 좋은 선율 君が傍に居るだけでいい 키미가소바니이루다케데이이 네가 곁에 있어 주는 것만으로 좋아 微笑んだ瞳を失さない爲なら 호호엔-다히토미오나쿠사나이타메나라 웃음짓는 눈을 잃지 않기 위해서라면 たとえ星の瞬きが見えない夜も 타토에호시노마타타키가미에나이요루모 비록 반짝이는 별이 보이지 않는 밤도 降り注ぐ木漏れ日のように君を包む 후리소소구코모레비노요-니키미오쯔쯔무 나뭇잎 사이로 내리 쏟아지는 햇빛처럼 너를 감싸네 それは僕の强く變わらぬ誓い 소레와보쿠노쯔요쿠카와라누치카이 그건 변치않는 나의 굳건한 맹세 夢なら夢のままでかまわない 유메나라유메노마마데카마와나이 꿈이라면 꿈이라도 상관없어 愛する輝きに溢れ明日へ向かう喜びは 아이스루카가야키니아후레아스에무카우요로코비와 사랑하는 빛이 흘러 넘쳐 내일로 향하는 기쁨은 眞實だから 진실하니까 The love to you is alive in me. wo- every day for love. You are aside of me wo- every day. 殘された悲しい記憶さえそっと 노코사레타카나시-키오쿠사에솟-토 남겨진 슬픈 기억마저 살며시 君はやわらげてくれるよ 키미와야와라게테쿠레루요 넌 부드럽게 감싸주네 はしゃぐように懷いた柔らかな風に吹かれて 하샤구요-니나쯔이타야와라카나카제니후카레테 메말라 불어오는 부드러운 바람에 なびく鮮やかな君が僕を奪う 나비쿠아자야카나키미가보쿠오우바우 나부껴 선명한 네가 나를 빼앗는다 季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 夢なら夢のままでかまわない 유메나라유메노마마데카마와나이 꿈이라면 꿈이라도 상관없어 愛する輝きに溢れ胸を染める 아이스루카가야키니아후레무네오소메루 사랑하는 빛이 흘러 넘쳐 가슴을 물들이네 いつまでも君を想う 이쯔마데모키미오오모우 언제나 널 생각해 The love to you is alive me. wo- every day for love. You are aside of me wo- every day |