|
5:41 | ||||
from Misia - Mother Father Brother Sister (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia 5집 - Mars & Roses (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia 5집 - Mars & Roses (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
5:33 | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
何を泣いてたの? 獨りで全てを乘り越えるため?
나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るために何を失くしたの? その腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지? 그 팔 안에서 欲しいものを手に入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を離さぬよう 步いていこう 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 ああ あなたの側にいたい 아아 아나타노소바니이타이 그래 당신 옆에 있고 싶어 Always... 歸り道の空 同じ距離のまま ならんで步いた 카에리미치노소라 오나지쿄리노마마 나란데아루이타 귀가길의 하늘 같은 거리를 둔 채로 나란히 걸었지 何を見ていたの? 何を秘めてたの? その瞳の中で 나니오미테이타노 나니오히메테타노 소노히토미노나카데 뭘 보고 있어? 뭘 숨기고 있어? 그 눈동자 속에 明日のこと氣にかけても 人は今を 生きるしかない 아시타노코토키니 케테모 히토와이마오 이키루시카나이 내일이 신경 쓰여도 인간은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を陽にかざした あなたと二人 츠나이다테오히니카자시타 아나타토후타리 맞잡은 손으로 태양을 가린 당신과 둘이서 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always la la la la la ここにいるわ la la la la la 코코니이루와 la la la la la 여기 있을 거야 I'll be there for you I need you 太陽が見えない そんな日が 時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가 토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 I'll be there for you 側にいたい I'll be there for you 소바니 이타이 I'll be there for you 곁에 있고 싶어 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always |
|||||
|
- | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
何を泣いてたの? 獨りで全てを乘り越えるため?
나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るために何を失くしたの? その腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지? 그 팔 안에서 欲しいものを手に入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を離さぬよう 步いていこう 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 ああ あなたの側にいたい 아아 아나타노소바니이타이 그래 당신 옆에 있고 싶어 Always... 歸り道の空 同じ距離のまま ならんで步いた 카에리미치노소라 오나지쿄리노마마 나란데아루이타 귀가길의 하늘 같은 거리를 둔 채로 나란히 걸었지 何を見ていたの? 何を秘めてたの? その瞳の中で 나니오미테이타노 나니오히메테타노 소노히토미노나카데 뭘 보고 있어? 뭘 숨기고 있어? 그 눈동자 속에 明日のこと氣にかけても 人は今を 生きるしかない 아시타노코토키니 케테모 히토와이마오 이키루시카나이 내일이 신경 쓰여도 인간은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を陽にかざした あなたと二人 츠나이다테오히니카자시타 아나타토후타리 맞잡은 손으로 태양을 가린 당신과 둘이서 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always la la la la la ここにいるわ la la la la la 코코니이루와 la la la la la 여기 있을 거야 I'll be there for you I need you 太陽が見えない そんな日が 時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가 토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 I'll be there for you 側にいたい I'll be there for you 소바니 이타이 I'll be there for you 곁에 있고 싶어 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003)
何を泣いてたの? 獨りで全てを乘り越えるため?
나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るために何を失くしたの? その腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지? 그 팔 안에서 欲しいものを手に入れても 人は今を生きるしかない 호시이모노오테니이레테모 히토와이마오이키루시카나이 원하는 걸 손에 넣어도, 사람은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を離さぬよう 步いていこう 츠나이다테오하나사누요오 아루이테유코오 맞잡은 손을 놓지 말고 걸어가자 太陽が見えない そんな日が時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 ああ あなたの側にいたい 아아 아나타노소바니이타이 그래 당신 옆에 있고 싶어 Always... 歸り道の空 同じ距離のまま ならんで步いた 카에리미치노소라 오나지쿄리노마마 나란데아루이타 귀가길의 하늘 같은 거리를 둔 채로 나란히 걸었지 何を見ていたの? 何を秘めてたの? その瞳の中で 나니오미테이타노 나니오히메테타노 소노히토미노나카데 뭘 보고 있어? 뭘 숨기고 있어? 그 눈동자 속에 明日のこと氣にかけても 人は今を 生きるしかない 아시타노코토키니 케테모 히토와이마오 이키루시카나이 내일이 신경 쓰여도 인간은 현재를 살아갈 수밖에 없어 つないだ手を陽にかざした あなたと二人 츠나이다테오히니카자시타 아나타토후타리 맞잡은 손으로 태양을 가린 당신과 둘이서 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always la la la la la ここにいるわ la la la la la 코코니이루와 la la la la la 여기 있을 거야 I'll be there for you I need you 太陽が見えない そんな日が 時にはあるわ 타이요가미에나이 손나히가 토키니와아루와 태양이 보이지 않는 그런 날도 때로는 있지 だから ここにいるわ 다카라 코코니이루와 그러니 여기 있을게 I'll be there for you 側にいたい I'll be there for you 소바니 이타이 I'll be there for you 곁에 있고 싶어 太陽を見つめる月のように 輝く强さ 타이요오미츠메루츠키노요오니 카가야쿠츠요사 태양을 바라보는 달처럼 빛나는 힘 微笑むその影につかめたら 側にいたい 호호에무소노카게니츠카메타라 소바니이타이 미소 짓는 그 그림자에 붙잡힌다면 곁에 있고 싶어 Always |
|||||
|
- | ||||
from Misia 7집 - Ascension (2007) | |||||
|
2:50 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
5:02 | ||||
from Misia - ANY LOVE [single] (2007)
쿠루마가 토오리스기루 오또데 메자메루또 마따 이쯔모또오나지아사 테레비야 케이따이 쯔케떼미떼와 코노세카이또 스코시 쯔나갓떼미루 any love is 이쯔와리니 미에루 세까이사에모 any love is 아나따가 이레바 리아루니 카와루 love호은키데아이시떼요 도응나아따시데모 다키시메떼호시이 쿠리카에시떼 love 야사시쿠아이시떼요 우시나우모노와나니모나이 say your love 히미쯔오카까에루코또데 오또나니나루또시떼이따오모이 모노가따리와네가이카라하지마루 유우야케노소라 고노무네오소메떼유쿠 any love is 이노리쯔즈께떼쿠 세카이다까라 any love is 아이사에아레바 리아루니나루노 love호은키데아이시떼쿠 도응나아나따데모 다키시메떼이타이토기레나이데 love 야사시쿠아이시떼요 카나시미나은떼시라나이 don't stop making love love any love is 이쯔와리니미에루세까이사에모 any love is 아나따가이레바리아루니카와루 love 호은키데아이시떼요 도응나아따시데모 다키시메떼호시이쿠리카에시떼 love호은키데아이시떼쿠 우시나우모노와나니모나이요 say your love love 다키시메테이떼 |
|||||
|
4:52 | ||||
from Misia - Eighth World (2008)
쿠루마가토오리스기루 오또데메자메루 또마따
(차가 지나가는 소리에 눈을 뜨면 또) 이쯔모노또오나지아사 (평소와 다를 바 없는 아침) 테레비야케이따이쯔케떼미떼와 (텔레비젼과 핸드폰을 켜보고 나서) 코노세카이또스코시쯔나갓떼미루 (이 세상과 조금 맺어져 보곤 해) Any love is... 이쯔와리니미에루세까이사에모 (Any love is... 거짓되어 보이는 세상조차도) Any love is... 아나따가이레바리아루니카와루 (Any love is... 그대가 있으면 리얼하게 바뀌어) love호은키데아이시떼요도응나아따시데모 (love 진심으로 사랑해줘 어떤 모습의 나라도) 다키시메떼호시이쿠리카에시떼 (안아줬으면 해 몇 번이고) love 야사시쿠아이시떼요 (love 상냥하게 사랑해줘) 우시나우모노와나니모나이요 say your love (잃을것은 아무것도 없어 say your love) 히미쯔오카까에루코또데 (비밀을 간직하는 것으로) 오또나니나루또시떼이따오모이 (어른이 된다고 여기고 있었던 생각) 모노가따리와네가이카라하지마루 (이야기는 바라는것에서부터 시작해) 유우야케노소라고노무네오소메떼유쿠 (노을 지는 하는 이 가슴을 물들여) Any love is... 이노리쯔즈께떼쿠세카이다까라 (Any love is... 기도를 계속하는 세상이니까) Any love is... 아이사에아레바리아루니나루노 (Any love is... 사랑만 있으면 리얼하게 돼) love호은키데아이시떼쿠도응나아나따데모 (love 진심으로 사랑해 어떠한 그대라도) 다키시메떼따이토기레나이데 (안아주고 싶어 멈추지 않고서) love 야사시쿠아아이시떼요 (love 상냥하게 사랑해줘) 카나시미나은떼시라나이 don't stop making love (슬픔 따위는 몰라 don't stop making love) Any love is... 이쯔와이니미에루세까이사에모 (Any love is... 거짓되어 보이는 세상조차도) Any love is... 아나따가이레바리아루니카와루 (Any love is... 그대가 있으면 리얼하게 바뀌어) love 호은키데아이시떼요도응나아따시데모 (love 진심으로 사랑해줘 어떤모습의 나라도) 다키시메떼로시이쿠리카에시떼 (안아줬으면해 몇번이고) love 야사시쿠아이시떼요 (love 상냥하게 사랑해줘) 우시나우모노와나니모나이요 say your love (잃을것은 아무것도 없어 say your love) |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003)
閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 遠くで聞こえた音に 氣が付いて目を覺ませば (토-쿠데 키오에타 오토니 키가 츠이테 메오 사마세바) 멀리서 들려온 소리를 듣고 눈을 뜨면 流れるかすれかけたラジオが告げた (나가레루 카스레카케타 라지오가 츠게타) 흘러오는 목소리가 잠긴 라디오에서 나오는 好き嫌い含めたチャ-ト (스키키라이 후쿠메타 챠-토) 좋아하는 것과 싫어하는 걸 포함한 챠트 隣りにはいつも 君を感じている (토나리니와 이츠모 키미오 칸지테-루) 옆에는 언제나 그대를 느끼고 있어요 自由という名の孤獨 (지유- 토유- 나노 코도쿠) 자유라는 이름의 고독 そんな色をした 時を持て余して (손나 이로오 시타 토키오 모테아마시테) 그런 색을 띤 시간을 주체못해서 いくつもの愛求めた (이쿠츠모노 아이 모토메타) 몇 개나 사랑을 원했어요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 遠くから聞こえたのは 走り來る サイレンのリフレイン (토-쿠카라 키코에타노와 하시리쿠루 사이렌노 리후레인) 멀리서 들려온 것은 사이렌의 후렴구 赤いランプが夜に浮かぶ 何故か不安になる (아카이 람푸가 요루니 우카부 나제카 후안니 나루) 붉은 램프가 밤에 떠올라요, 왠지 불안해져요 こんな僕を見て 君は不思議そうに その腕をからめて (콘나 보쿠오 미테 키미와 후시기소-니 소노 우데오 카라메테) 이런 나를 보고 그대는 이상한듯이 그 팔짱을 껴고 そっと側にいて 時に悲しそうに また夢を抱きしめて (솟토 소바니 이테 토키니 카나시소-니 마타 유메오 다키시메테) 살며시 곁에 있으며 때로는 슬픈 듯이, 또 꿈을 꿔요 閉ざされた扉の奧で 迷い續ける こともある (토자사레타 토비라노 오쿠데 마요이츠즈케루 코토모 아루) 닫혀진 문 안에서 계속 방황하는 일도 있어요 これからもずっと 想い出とだけ 笑い合うより (코레카라모 즛토 오모이데토 다케 와라이아우요리) 이제부터도 계속 추억과 함께 웃는 것 보다 明日の朝も知りたい (아시타노 아사모 시리타이) 내일 아침의 일도 알고 싶어요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003)
閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 遠くで聞こえた音に 氣が付いて目を覺ませば (토-쿠데 키오에타 오토니 키가 츠이테 메오 사마세바) 멀리서 들려온 소리를 듣고 눈을 뜨면 流れるかすれかけたラジオが告げた (나가레루 카스레카케타 라지오가 츠게타) 흘러오는 목소리가 잠긴 라디오에서 나오는 好き嫌い含めたチャ-ト (스키키라이 후쿠메타 챠-토) 좋아하는 것과 싫어하는 걸 포함한 챠트 隣りにはいつも 君を感じている (토나리니와 이츠모 키미오 칸지테-루) 옆에는 언제나 그대를 느끼고 있어요 自由という名の孤獨 (지유- 토유- 나노 코도쿠) 자유라는 이름의 고독 そんな色をした 時を持て余して (손나 이로오 시타 토키오 모테아마시테) 그런 색을 띤 시간을 주체못해서 いくつもの愛求めた (이쿠츠모노 아이 모토메타) 몇 개나 사랑을 원했어요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 遠くから聞こえたのは 走り來る サイレンのリフレイン (토-쿠카라 키코에타노와 하시리쿠루 사이렌노 리후레인) 멀리서 들려온 것은 사이렌의 후렴구 赤いランプが夜に浮かぶ 何故か不安になる (아카이 람푸가 요루니 우카부 나제카 후안니 나루) 붉은 램프가 밤에 떠올라요, 왠지 불안해져요 こんな僕を見て 君は不思議そうに その腕をからめて (콘나 보쿠오 미테 키미와 후시기소-니 소노 우데오 카라메테) 이런 나를 보고 그대는 이상한듯이 그 팔짱을 껴고 そっと側にいて 時に悲しそうに また夢を抱きしめて (솟토 소바니 이테 토키니 카나시소-니 마타 유메오 다키시메테) 살며시 곁에 있으며 때로는 슬픈 듯이, 또 꿈을 꿔요 閉ざされた扉の奧で 迷い續ける こともある (토자사레타 토비라노 오쿠데 마요이츠즈케루 코토모 아루) 닫혀진 문 안에서 계속 방황하는 일도 있어요 これからもずっと 想い出とだけ 笑い合うより (코레카라모 즛토 오모이데토 다케 와라이아우요리) 이제부터도 계속 추억과 함께 웃는 것 보다 明日の朝も知りたい (아시타노 아사모 시리타이) 내일 아침의 일도 알고 싶어요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003)
閉ざされた扉の奧で
(토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 遠くで聞こえた音に 氣が付いて目を覺ませば (토-쿠데 키오에타 오토니 키가 츠이테 메오 사마세바) 멀리서 들려온 소리를 듣고 눈을 뜨면 流れるかすれかけたラジオが告げた (나가레루 카스레카케타 라지오가 츠게타) 흘러오는 목소리가 잠긴 라디오에서 나오는 好き嫌い含めたチャ-ト (스키키라이 후쿠메타 챠-토) 좋아하는 것과 싫어하는 걸 포함한 챠트 隣りにはいつも 君を感じている (토나리니와 이츠모 키미오 칸지테-루) 옆에는 언제나 그대를 느끼고 있어요 自由という名の孤獨 (지유- 토유- 나노 코도쿠) 자유라는 이름의 고독 そんな色をした 時を持て余して (손나 이로오 시타 토키오 모테아마시테) 그런 색을 띤 시간을 주체못해서 いくつもの愛求めた (이쿠츠모노 아이 모토메타) 몇 개나 사랑을 원했어요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 遠くから聞こえたのは 走り來る サイレンのリフレイン (토-쿠카라 키코에타노와 하시리쿠루 사이렌노 리후레인) 멀리서 들려온 것은 사이렌의 후렴구 赤いランプが夜に浮かぶ 何故か不安になる (아카이 람푸가 요루니 우카부 나제카 후안니 나루) 붉은 램프가 밤에 떠올라요, 왠지 불안해져요 こんな僕を見て 君は不思議そうに その腕をからめて (콘나 보쿠오 미테 키미와 후시기소-니 소노 우데오 카라메테) 이런 나를 보고 그대는 이상한듯이 그 팔짱을 껴고 そっと側にいて 時に悲しそうに また夢を抱きしめて (솟토 소바니 이테 토키니 카나시소-니 마타 유메오 다키시메테) 살며시 곁에 있으며 때로는 슬픈 듯이, 또 꿈을 꿔요 閉ざされた扉の奧で 迷い續ける こともある (토자사레타 토비라노 오쿠데 마요이츠즈케루 코토모 아루) 닫혀진 문 안에서 계속 방황하는 일도 있어요 これからもずっと 想い出とだけ 笑い合うより (코레카라모 즛토 오모이데토 다케 와라이아우요리) 이제부터도 계속 추억과 함께 웃는 것 보다 明日の朝も知りたい (아시타노 아사모 시리타이) 내일 아침의 일도 알고 싶어요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요 Nothing ventured, nothing gained. Do what you wanna do. 追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど (오이카케루호도 토-자카루 토키모 아루케도) 뒤쫓아갈 정도로 멀어져가는 때도 있지만 遠回りも 近道もないから (토-마와리모 치카미치모 나이카라) 멀리 돌아가는 길도, 지름길도 없기에 選ぶこの道が全て (에라부 코노 미치가 스베테) 선택한 이 길이 전부예요 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Believe (1999)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
4:50 | ||||
from Misia 2집 - Love Is The Message (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
I believe
變わりゆくあなたでも I believe 變われないものがある 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんなにも强くなる Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで I believe 變わりゆく世界でも I believe 變わらないものがある 見つめないで 今は さみしさが生み出したやさしさ 瞳の奧 探して 强くなれない 「愛してる」それだけで 答えになるのならば Ah 何度も 傳えたいと思った I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah 旅立つ あなたが見えなくなる 「さよなら」は言わないよ Darlin 降り積もった言葉は Ah あなたに 飛び立つ日を待ってる believe I believe kawariyuku anatademo I believe kawarenai monoga aru nakanaiwa imawa kanashimiga umidashita egaowa hitomino oku muneno naka tsuyoku hikaruno aishiteru soredakede konnanimo tsuyoku naru Ah anatani tsutaetai koto bakari I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowarerukara Ah wakatte hikooki tobitatsu made I believe kawari yuku sekaidemo I believe kawaranai monoga aru mitsumenaide imawa samishisaga umidashita yasashisa hitomino oku sagashite tsuyoku narenai aishiteru soredakede kotaeni naruno naraba Ah nandomo tsutaetaito omotta I wanna get to you sayonarawa ienaiyo Darlin egaoga kowareru kara Ah tabitatsu anataga mienakunaru sayonarawa iwanaiyo Darlin furitsumotta kotobawa Ah anatani tobitatsu hio matteru |
|||||
|
- | ||||
from Misia 6집 - Singer For Singer (2004) | |||||
|
4:08 | ||||
from Misia 9집 - Just Ballade (2009)
Call me Love me Hold me I'm crazy for you Kiss me Touch me baby... 夢の中まで (Kiss me Touch me baby... 유메노 나카데) Kiss me Touch me baby... 꿈 속까지 Call me Love me Hold me I'm crazy for you Kiss me Touch me I'm really crazy for you あなたに電話しても良いですか? (아나타니 뎅와시테모 이이데스카) 당신에게 전화해도 괜찮나요? 声を聞かせて でも 泣き出してしまうかな… (코에오 키카세테 데모 나키다시테 시마우카나) 목소리를 들려줘요 하지만 울어버리지 않을까… ホームで人とぶつかる (호-무데 히토토 부츠카루) 홈에서 사람과 부딪쳐 心の時計が 止まっているから (코코로노 토케이가 토맛테 이루카라) 마음의 시계가 멈추어 있기 때문에 Call me Love me Hold me I'm crazy for you Kiss me Touch me baby... 壊れるくらいに (Kiss me Touch me baby... 코와레루 쿠라이니) Kiss me Touch me baby... 망가질 정도로 Call me Love me Hold me I'm crazy for you Kiss me Touch me baby... I'm really crazy for you 悲しみの海に 船をだして (카나시미노 우미니 후네오 다시테) 슬픔의 바다에 배를 내어서 波間にさまよう 心 探してしまうから (나미마니 사마요우 코코로 사가시테 시마우카라) 파랑에 헤매는 마음을 찾아 버리기 때문에 電話してくれますか? (뎅와시테 쿠레마스카) 전화해 줄래요 この声を聞いて 私に会いに来て (코노 코에오 키이테 와타시니 아이니 키테) 이 목소리를 들고 나를 만나러 와줘요 子どもみたいに 泣いて良いですか? (코도모 미타니이 나이테 이이데스카) 아이같이 울어도 괜찮나요? 声をあげて ただあなたの優しい腕の中 (코에오 아게테 타다 아나타노 야사시이 우데노 나카) 목소리를 질러서 그저 당신의 상냥한 팔 안에 抱きしめてくれますか? (다키시메테 쿠레마스카) 꼭 껴안아 주겠어요? この頬に触れて 私の名を呼んで Call me... (코노 호호니 후레테 와타시노 나오 욘데 Call me) 이 뺨에 닿아 나의 이름을 불러요 Call me...
|
|||||
|
6:20 | ||||
from Misia - MISIAの森- Forest Covers [remake] (2012) | |||||
|
4:21 | ||||
from Misia - Catch The Rainbow [single] (2008)
뎠품貫零:匡覽믐慤>懃헙휑션>匡覽코휭 쑹쳄匡隙
乖돨菓揆宅姑 鱗諒:sam 윱都:匡覽敦뗍貢 珂쇌:2008-07-03 敦뗍:7989 俚竟댕鬼: [鬼] [櫓] [댕] 菓揆꼇덜깊廬돨우있,綱켜법돨珂빅冷꼇角廬척컸척켜법~!離빈꼽랙君,揆淪왼離姑! 瘻걸,乖瞳懃쟁뚤菱성綱,怜矜狼寧몸瘻,켜법돨,뎅횔돨,呵혼돨,路君돨∼∼ 寧학寧학,긱옵鹿몰瞳빈,湛陶돨。 冷冀 乖돨뜩놀먁角宅얇윱돨。 乖돨굄갊청唐覩凜。怜角굄갊。 冷冀角壇맡먁돕妗르。乖唐뵨均돨소磎,唐료淘돨膠醴삶뻘唐杰唐梗乖갖乖돨훙。 乖怜角탉랑였꼇헌뇝품충돨렘蕨,탉랑얾돤菱성寧殮角삶瞳퍼튱뎠櫓。 첼늴唐侶硅먁얾돨珂빅乖怜角냇칵鹿뚤。 乖列돛,乖돨훨昑悧角횻훙癎璃轟대。 乖돨슭걍悧角횻훙轟杰刊닒。 페茄붤뜩珂빅,쇄희뵨꽥욉怜角槨죄괏빱菱성,侶꼇角댄轎。 肝법벧돨큽훙,離땠돤돨앎角慣陋。 凜槨왜얍,杰鹿역迦긴돤츌먁뵨鬼懃訥訥 乖쒔끽앎侶척칵칵돨麟淪,였淪쓸綾쟁돨菱성,였눗棍돨훙횐,윱윱鞏鞏。 瞳乖돨懃櫓,悧唐寧몸,젯乖菱성떼꼇먕혼뇰층돨뒈렘,콱瞳乖돨懃櫓, 늬죄寧몸붤붤돨왯。冷冀,侶몸겁쉥角湛陶冷轟랬悼북돨, 凜槨乖鄧쒔뜩척돨勵垢劍, 쉥菱성離勵垢돨땜鮫벧, 컸侶쉥角寧몸湛陶꼇삔悼북돨겁 乖鄧쒔寧늴棠寧늴돨멩据菱성: 렴폴걸,렴폴乖맡렴폴돨땜鮫。 옵乖돨꼇먕렴폴, 깻꼇角凜槨儉쳬붤勵뱍, 랍角凜槨乖꼇먕疼혼뇰층컸硅겁 凜槨乖列돛,컸湳怜삔횻菱성돨懃뫘姑...... 乖冷鄧쒔桿법,혼쌀역컸硅乖꼇툭돨겁, 冷冀怜唐쌀역죄,꼽삔횻乖돨供홍悼북。 옵角,乖隣꼇돕,乖廬돨隣꼇돕.쐴밗乖뜩척돨痰懃,뻘角轟셌黨慤。 乖轟랬렴癎,廬돨, 렴꼇역侶쳄쟝돨覃...... 乖那얜죄寧학돨품쏵,역迦쉥우있宅꼇우있찔폅윱땝추。 붤태탉랑돨瘻, 삔였숨쓸綾櫓돨菱성찹찹돨일혼.랍鋸墩,攣瞳빈,령脚흔든。 乖돨寧쇄,敲횔唐죄寧介介돨녜姑, 乖긺꼇헌九,컸梗姑돨都홋。 離돨붜,페茄角轟랬悼북돨, 乖怜콘欺淪뎅戈,샀諒角菱퍼퍼훙걸, 뎃乖꼇맵毒寧瓘돨냇쐰瞳법혼돨姑욈櫓.뎠갖綠꼇瞳,부극疼혀쐐좃옮튁국돨懃? |
|||||
|
4:27 | ||||
from Misia - Eighth World (2008)
홍키나호도 무츄우 니나루
네가이와 히토쯔토 다레가키메타 신지쯔모 돈나우소모 미쯔메아우토키노 아노비이토미타이니 유메미루 와타시오 테라스샹데리아 나니카오코루 요캉니키라메쿠코도 유메미루 타비니 이로토리도리노 히카리아비테 카가야쿠마마니 히토미노오쿠 유레루 호도니 쿄우오모 아수모 오모이와 Ah 마요나카노 토케이 모도시테 코토바카와스요리 우케토메테호시이 유메미루 와타시오 테라스샹데리아 모우토마라나이 스피이도아게테쿠코도우 유메미루 마마니 이키테이케타라 토키노나카데 칸지루마마니 유메미루 와타시오 테라스샹데리아 나니카오코루 요캉니키라메쿠코도우 운메이요리모 쯔요이코코로데 아시타가스키 소우이쯔즈케타이카라 유메미루 마마니 이키테유키타이 소시테미라이에 카가야쿠마마니 |
|||||
|
5:47 | ||||
from Marvelous (2001)
Change for good
Lyrics by MISIA Music by SAKOSHIN 小さくうなずいてみたけど 見つめ返せない 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めている Oh Baby! こんなにも 코코로가후루에하지메테이루 콘나니모 마음이 흔들리기 시작하고 있어 이렇게도 季節の中にずっと 感じ續けたいもの 키세츠노나카니즛토 칸지츠즈케타이모노 계절 속에서 계속 느끼고 싶은 것 ふと觸れた微笑に 見つけて 후토후레타호호에미니 미츠케테 문득 마주친 미소를 발견해 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 I can fly, and catch the sky ! ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 兩手を廣げて寢轉べば 廣がる世界 료우테오히로게테네쿠로베바 히로가루세카이 양손을 벌리고 누우면 넓어지는 세계 誰かが同じことを思う Oh Baby! どこかで 다레카가오나지코토오오모우 도코카데 누군가가 똑같이 생각해 어디에선가 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげて 후토후레타호호에미오 츠나게테 문득 마주친 미소를 가지고서 Change for good 答えは今だけじゃない 코타에와이마다케쟈나이 답은 지금만 있는것이 아니야 明日を變えていく力で 時には迷って悲くなるけれど 아시타오카에테유쿠치카라데 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 내일을 바꿔갈 힘으로 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを どんな夜にも流れ星を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 돈나요루니모나가레보시오 探していける私でいたい 사가시테이케루와타시데이타이 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 어떤 밤에라도 흘러가는 별을 찾아갈수 있는 나로 있고싶어 I can fly, and catch the sky ! 淚では變われない 나미다데와카와레나이 눈물로는 변하지 않아 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげ I try 후토후레타호호에미오 츠나게 문득 마주친 미소를 가지고 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 ―해석·천리안 헬리오토로프― |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002)
Change for good
Lyrics by MISIA Music by SAKOSHIN 小さくうなずいてみたけど 見つめ返せない 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めている Oh Baby! こんなにも 코코로가후루에하지메테이루 콘나니모 마음이 흔들리기 시작하고 있어 이렇게도 季節の中にずっと 感じ續けたいもの 키세츠노나카니즛토 칸지츠즈케타이모노 계절 속에서 계속 느끼고 싶은 것 ふと觸れた微笑に 見つけて 후토후레타호호에미니 미츠케테 문득 마주친 미소를 발견해 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 I can fly, and catch the sky ! ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 兩手を廣げて寢轉べば 廣がる世界 료우테오히로게테네쿠로베바 히로가루세카이 양손을 벌리고 누우면 넓어지는 세계 誰かが同じことを思う Oh Baby! どこかで 다레카가오나지코토오오모우 도코카데 누군가가 똑같이 생각해 어디에선가 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげて 후토후레타호호에미오 츠나게테 문득 마주친 미소를 가지고서 Change for good 答えは今だけじゃない 코타에와이마다케쟈나이 답은 지금만 있는것이 아니야 明日を變えていく力で 時には迷って悲くなるけれど 아시타오카에테유쿠치카라데 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 내일을 바꿔갈 힘으로 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを どんな夜にも流れ星を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 돈나요루니모나가레보시오 探していける私でいたい 사가시테이케루와타시데이타이 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 어떤 밤에라도 흘러가는 별을 찾아갈수 있는 나로 있고싶어 I can fly, and catch the sky ! 淚では變われない 나미다데와카와레나이 눈물로는 변하지 않아 絡み合った心も きっと結び直せる 카라미앗타코코로모 킷토무스비나오세루 복잡하게 얽힌 마음도 분명 회복될꺼야 ふと觸れた微笑を つなげ I try 후토후레타호호에미오 츠나게 문득 마주친 미소를 가지고 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど 에가오다케가쇼우리쟈나이 토키니와마욧테카나시쿠나루케레도 웃는 얼굴만이 승리자는 아니야 때로는 망설이며 슬퍼 지겠지만 靑くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 아오쿠키라메쿠소라니키스오 코토바니데키나이코토바오 探しそして見つけたの私 사가시소시테미츠케타노와타시 파랗게 빛나는 하늘에 키스를 말로는 표현할수 없는 말을 찾고 발견 했던 나 ため息の中に 타메이키노나카니 한숨 속에 ―해석·천리안 헬리오토로프― |
|||||
|
3:27 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Luv Parade/Color Of Life [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Misia 7집 - Ascension (2007) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
3:28 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000) | |||||
|
5:42 | ||||
from Misia - Mother Father Brother Sister (2004) | |||||
|
5:31 | ||||
from Misia - Eighth World (2008)
호라단단 스키니나루
아나타노소바니이루토 소바니이루호도 단단 쯔요쿠나루 아나타노토나리니이타이 소노키모치가 모우 사이쇼노데에토 데스키니낫테타 쇼우토 부키요우나토코모 야사시 이코에모 카이와가토기레루 타비니 와라이 카케테쿠레루 아나타 소노에가오니 히토미우바와레테 우고케나쿠나루 호라단단 치카쿠나루 코코로노오나지바쇼가 후루에루호도 단단 하야쿠나루 무네노코도우 히비쿠요 다이스키 아나타 돈돈 시리타이 히토리데스고스토키노 스가오미세테 돈돈 와타시오 스키니낫테쿠다사이 이마요리즛토 못토 못토 하나시테 못토 아나타노코토 소우네 키노우노코토모 이마오 모우코토모 쇼 아지키요 리모 스나오나 키모치니나레루카라 후타리 세카이츄우데 이치방 시아와세니 나레루키가스루노 호라단단 후에테쿠 마치노아카리노나카데 테오쯔나고우 단단 츠타와루 테노히라노누쿠모리가 우레시이카라 돈돈 스키니나루 아나타노코토오 히토쯔 시레바시루호도 돈돈 와카루 아나타모와타시노코토 스키난데쇼 마다마다스키니나레루 아나타토나라 킷토 마가리쿠넷타미치모 마타 도키도키데키루 쯔기니나니가쿠루노카 마이니치가 카와루 호라단단 스키나루 모우단단 쯔요쿠나루 다이스키아나타 콘나타노시이 난테시라나캇타 하지메테노키모치 돈돈 쯔요쿠나루 와타시 아나타니 오레이오 이와나쿠챠네 돈돈 스키니나루 아나타노소바니이루토 소바니이루호도 돈돈 와타시모 아나타모 시아와세니 나라나쿠챠네 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
- | ||||
from Kiss In The Sky (2002) | |||||
|
4:13 | ||||
from Kiss In The Sky (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Kiss In The Sky (2002) | |||||
|
4:25 | ||||
from Kiss In The Sky (2002) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [video, remake] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003) | |||||
|
2:26 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
4:38 | ||||
from Misia 10집 - Soul Quest (2011) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
4:56 | ||||
from Marvelous (2001)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia 星空のライヴ [live] (2003)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [video, remake] (2004)
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
|||||
|
4:01 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [single] (2000)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
4:45 | ||||
from Marvelous (2001)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
7:47 | ||||
from Marvelous (2001)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia 星空のライヴ [live] (2003)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [video, remake] (2004)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Everything [video, remake] (2004) | |||||
|
6:57 | ||||
from Misia - ANY LOVE [single] (2007)
스레찌가우도끼노나까데 아나따또메구리아에따 후시기네 네갓따기세끼가 곤나니모소바니아루난떼 아이따이오모이노마마 아에나이지깐다께가 스기테쿠토비라스리누께테 마따오모이다시테 아노히또토와라이아우아나따오 이또시키히또요 카나시마세나이데 나키쯔카레떼 네무루요루모아루까라 가꼬오미나이데 미쯔메테와따시다께 You're everything You're everything 아나따가오모우요리쯔요쿠 야사시이우소나라 이라나이 호시이노와아나타 도레쿠라이노지깡오 에이엔또요베루다로우 하테시나쿠 토오이미라이나라 아나타또유키따이 아나타또노조이테미따이소노히오 이또시키히또요 다키시메테이떼 이쯔모노요우니 야사시이도끼노나까데 고노테니깃떼 미쯔메테 이마다께오 You're everything You're everything 아나타또하나레테루바쇼데모 아에바킷또유루시떼시마우 돈나요루데모 You're everything You're everything 아나타노유메미루호도쯔요꾸 아이세루치카라오 유키니 이마까에떼이꼬우 You're My everything You're everything You're everything 아나타또하나레테루바쇼데모 아에바이쯔모키에삿떼유쿠 무네노이따미모 You're everything You're everything 아나따가오모우요리쯔요쿠 야사시이우소나라 이라나이 호시이노와아나타 You're everything You're everything You're everything My everything |
|||||
|
5:09 | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008)
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
2:51 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
4:26 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
- | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
彈け飛んだ情熱は スピ-ドを上げて
하지케톤다죠오네츠와 스피도오아게테 터져오른 정열은 속도를 올려 キミの胸の眞ん中を 突き拔けてゆく 키미노무네노만나카오 츠키누케테유쿠 너의 가슴 한 가운데를 뚫고 지나갈 거야 溢れかえる情報が 眞實を亂すから 아후레카에루죠오호가 신지츠오미다스카라 넘쳐나는 정보가 진실을 어지럽히니까 不完全なコトバより 確かな衝動 후칸젠나코토바요리 타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 夜空を切り裂く 流星のように Fly away! 요조라오키리사쿠 류세이노요오니 Fly away! 밤하늘을 찢는 유성처럼 銀色に輝く 光の尾を引いて 깅이로니카가야쿠 히카리노오오히이테 은색으로 빛나는 빛의 꼬리를 남기며 Shining out! 誰よりまぶしく燒きつけるから Shining out! 다레요리마부시쿠야키츠케루카라 Shining out! 누구보다도 눈부시게 타오를 테니까 わたしだけ見つめて 瞳そらさないで 와타시다케미츠메테 히토미소라사나이데 나만을 바라봐줘, 눈을 떼지 말아줘 Sha la la la そうして それから Sha la la la 소오시테 소레카라 Sha la la la 그렇게 그대로 抱きしめて 다키시메테 나를 안아줘 響きあえる感動は 理屈など越えて 히비키아에루칸도오와 리쿠츠나도코에테 울려 퍼지는 감동은 핑계 따윈 뛰어넘어 眠らせてる本能を 强く搖り起こす 네무라세테루혼노오 츠요쿠유리오코스 잠들어 있는 본능을 강하게 흔들어 깨운다 大切にするものを ひとつずつ 다이세츠니스루모노오 히토츠즈츠 소중한 것을 하나씩 殘さず詰めこんだら 今すぐに會いに行こう 노코사즈츠메콘다라 이마스구니아이니유코오 남김 없이 가득 채운다면, 지금 당장 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように 우마레타바카리노 타이요노요오니 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 소오시테 소노마마 Sha la la la 그렇게 그대로 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니이코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように Fly away! 우마레타바카리노 타이요노요오니 Fly away! 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 그렇게 그대로 Sha la la la 소오시테 소노마마 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 |
|||||
|
5:22 | ||||
from Kiss In The Sky (2002)
彈け飛んだ情熱は スピ-ドを上げて
하지케톤다죠오네츠와 스피도오아게테 터져오른 정열은 속도를 올려 キミの胸の眞ん中を 突き拔けてゆく 키미노무네노만나카오 츠키누케테유쿠 너의 가슴 한 가운데를 뚫고 지나갈 거야 溢れかえる情報が 眞實を亂すから 아후레카에루죠오호가 신지츠오미다스카라 넘쳐나는 정보가 진실을 어지럽히니까 不完全なコトバより 確かな衝動 후칸젠나코토바요리 타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 夜空を切り裂く 流星のように Fly away! 요조라오키리사쿠 류세이노요오니 Fly away! 밤하늘을 찢는 유성처럼 銀色に輝く 光の尾を引いて 깅이로니카가야쿠 히카리노오오히이테 은색으로 빛나는 빛의 꼬리를 남기며 Shining out! 誰よりまぶしく燒きつけるから Shining out! 다레요리마부시쿠야키츠케루카라 Shining out! 누구보다도 눈부시게 타오를 테니까 わたしだけ見つめて 瞳そらさないで 와타시다케미츠메테 히토미소라사나이데 나만을 바라봐줘, 눈을 떼지 말아줘 Sha la la la そうして それから Sha la la la 소오시테 소레카라 Sha la la la 그렇게 그대로 抱きしめて 다키시메테 나를 안아줘 響きあえる感動は 理屈など越えて 히비키아에루칸도오와 리쿠츠나도코에테 울려 퍼지는 감동은 핑계 따윈 뛰어넘어 眠らせてる本能を 强く搖り起こす 네무라세테루혼노오 츠요쿠유리오코스 잠들어 있는 본능을 강하게 흔들어 깨운다 大切にするものを ひとつずつ 다이세츠니스루모노오 히토츠즈츠 소중한 것을 하나씩 殘さず詰めこんだら 今すぐに會いに行こう 노코사즈츠메콘다라 이마스구니아이니유코오 남김 없이 가득 채운다면, 지금 당장 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように 우마레타바카리노 타이요노요오니 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 소오시테 소노마마 Sha la la la 그렇게 그대로 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니이코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように Fly away! 우마레타바카리노 타이요노요오니 Fly away! 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 그렇게 그대로 Sha la la la 소오시테 소노마마 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Misia Remix 2003 Kiss In The Skymisia Remix 2003 Kiss In The Sky [remix] (2003)
彈け飛んだ情熱は スピ-ドを上げて
하지케톤다죠오네츠와 스피도오아게테 터져오른 정열은 속도를 올려 キミの胸の眞ん中を 突き拔けてゆく 키미노무네노만나카오 츠키누케테유쿠 너의 가슴 한 가운데를 뚫고 지나갈 거야 溢れかえる情報が 眞實を亂すから 아후레카에루죠오호가 신지츠오미다스카라 넘쳐나는 정보가 진실을 어지럽히니까 不完全なコトバより 確かな衝動 후칸젠나코토바요리 타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 夜空を切り裂く 流星のように Fly away! 요조라오키리사쿠 류세이노요오니 Fly away! 밤하늘을 찢는 유성처럼 銀色に輝く 光の尾を引いて 깅이로니카가야쿠 히카리노오오히이테 은색으로 빛나는 빛의 꼬리를 남기며 Shining out! 誰よりまぶしく燒きつけるから Shining out! 다레요리마부시쿠야키츠케루카라 Shining out! 누구보다도 눈부시게 타오를 테니까 わたしだけ見つめて 瞳そらさないで 와타시다케미츠메테 히토미소라사나이데 나만을 바라봐줘, 눈을 떼지 말아줘 Sha la la la そうして それから Sha la la la 소오시테 소레카라 Sha la la la 그렇게 그대로 抱きしめて 다키시메테 나를 안아줘 響きあえる感動は 理屈など越えて 히비키아에루칸도오와 리쿠츠나도코에테 울려 퍼지는 감동은 핑계 따윈 뛰어넘어 眠らせてる本能を 强く搖り起こす 네무라세테루혼노오 츠요쿠유리오코스 잠들어 있는 본능을 강하게 흔들어 깨운다 大切にするものを ひとつずつ 다이세츠니스루모노오 히토츠즈츠 소중한 것을 하나씩 殘さず詰めこんだら 今すぐに會いに行こう 노코사즈츠메콘다라 이마스구니아이니유코오 남김 없이 가득 채운다면, 지금 당장 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように 우마레타바카리노 타이요노요오니 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 소오시테 소노마마 Sha la la la 그렇게 그대로 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 かけがいのないものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取って 今すぐに會いに行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니이코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away! 生まれたばかりの 太陽のように Fly away! 우마레타바카리노 타이요노요오니 Fly away! 지금 막 태어난 태양처럼 金色に輝く光の矢を放て 킹이로니카가야쿠히카리노야오하나테 금색으로 빛나는 빛의 화살을 날려줘 Shining out! 誰よりも近く 感じてるから Shining out! 다레요리모치카쿠 칸지테루카라 Shining out! 누구보다도 가깝게 느끼고 있으니까 キミの聲聞かせて溫もりを傳えて 키미노코에키카세테누쿠모리오츠타에테 너의 목소리를 들려줘, 온기를 전해줘 Sha la la la そうして そのまま Sha la la la 그렇게 그대로 Sha la la la 소오시테 소노마마 夢の中 유메노나카 꿈 속으로 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
1:16 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
3:08 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
4:48 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
- | ||||
from Misia 7집 - Ascension (2007) | |||||
|
3:31 | ||||
from Misia - Drama Box (2006) | |||||
|
5:07 | ||||
from Misia - MISIAの森- Forest Covers [remake] (2012) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2000 [remix] (2000)
つつみこむように… / Misia
雨上がりの道を カサさして步いた 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼い子供みたいに 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いつからか大人ぶっていた 每日に慣れてしまっ て 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져 ただ素直に 感じあえること 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に花 花に風 君には愛を そして孤獨を 꿈에게 꽃 꽃에게 바람 그대에게는 사랑, 그리고 고독을 包み翔むように 감싸안듯이 指からめかわした あの日の約束 손가락 걸어 맹세한 그 날의 약속 今も心の中 カギかけて溫めたいね 지금도 마음속 걸어 잠그고 따뜻이 품고 싶어라 いつしか大人の戀に 臆病になってしまって 어느 사인가 어른들 사랑에 겁을 내게되어 出會うたび さよなら來ること 누군가를 만날 때마다 이별이 찾아올 것을 考えて 恐がって 逃げ續けてるのさ 생각해 두려워하고 피하기만 하는거예요 誰も皆 滿たされぬ時代の中で 누구나 허전해하는 시절속에서 特別な出會いがいくつあるだろう 특별한 만남이 몇번은 있겠지 時に羽 空に靑 僕に勇氣を そして命を 시간에 날개 하늘에 푸르름 나에게 용기를 그리 고 생명을 感じるように 느낄수있도록 明日が見えなくて 一人で過ごせないよ 내일이 보이지않아 혼자 견딜 수 없어요 もがくほど 心焦るけど 발버둥칠수록 더욱 애타지만 音もなく 朝が來て 今日がまた始まる 소리도 없이 아침이 다가와 다시 오늘이 시작되 요 君を守りたい 그대를 지키고 싶어 包み翔むように 감싸안듯이... |
|||||
|
- | ||||
from Misia 6집 - Singer For Singer (2004) | |||||
|
1:03 | ||||
from Misia - Eighth World (2008) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Remix 2002 World Peace [remix] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
5:04 | ||||
from Misia - Mother Father Brother Sister (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia - In My Soul/Snow Song From Mars&Roses [single] (2003)
MISIA - IN MY SOUL
今年も咲いている あなたの好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなたの好きな歌 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love 思い出は色もあせずに 추억은 바래지 않은 채 (오모이데와 이로모 아세즈니) In my dreams In my eyes In my love 今も笑いかけている 지금도 웃고 있어. (이마모 와라이카케테루) 確かな答えなどないの きっと 확실한 답 같은 건 없을 거야, 분명. (타시카나 코타에나도 나이노 킷토) だから心は さまようのだろう 그래서 마음은 방황하는 거겠지. (다카라 코코로와 사마요우노다로) 分かっているつもり 淚はいつかは 알고 있을 거야. 눈물은 언젠가는 (와캇테이루츠모리 나미다와 이츠카와) 消えてゆくことも また誰かに出會うことも 사라져 간다는 것도, 또 누군가를 만나리란 것도. (키에테유쿠코토모 마타 다레카니 데아우코토모) Chorus あなたがくれた時計は今も 時間を刻んでいる 당신이 준 시계는 지금도 시간을 알리고 있어. (아나타가 쿠레타 토케이와 이마모 지캉오 키잔데이루) 私の側で 내 옆에서. (와타시노 소바데) Chorus×2 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - In My Soul/Snow Song From Mars&Roses [single] (2003) | |||||
|
- | ||||
from Misia - In My Soul/Snow Song From Mars&Roses [single] (2003)
MISIA - IN MY SOUL
今年も咲いている あなたの好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなたの好きな歌 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love 思い出は色もあせずに 추억은 바래지 않은 채 (오모이데와 이로모 아세즈니) In my dreams In my eyes In my love 今も笑いかけている 지금도 웃고 있어. (이마모 와라이카케테루) 確かな答えなどないの きっと 확실한 답 같은 건 없을 거야, 분명. (타시카나 코타에나도 나이노 킷토) だから心は さまようのだろう 그래서 마음은 방황하는 거겠지. (다카라 코코로와 사마요우노다로) 分かっているつもり 淚はいつかは 알고 있을 거야. 눈물은 언젠가는 (와캇테이루츠모리 나미다와 이츠카와) 消えてゆくことも また誰かに出會うことも 사라져 간다는 것도, 또 누군가를 만나리란 것도. (키에테유쿠코토모 마타 다레카니 데아우코토모) Chorus あなたがくれた時計は今も 時間を刻んでいる 당신이 준 시계는 지금도 시간을 알리고 있어. (아나타가 쿠레타 토케이와 이마모 지캉오 키잔데이루) 私の側で 내 옆에서. (와타시노 소바데) Chorus×2 |
|||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
0:58 | ||||
from Misia - Mother Father Brother Sister (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia 1집 - Mother Father Brother Sister (1998) | |||||
|
0:41 | ||||
from Misia - Mother Father Brother Sister (2004) | |||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
Into the light
Into the light Into the light Into the light 私を見て 와타시오 미테 「きっといつか僕の事なんか忘れる」 「킷또 이츠카 보쿠노 코토난카와스레루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 憧れと恋の違いなら 아코카레또코이노치카이나라 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메떼 fallin' in love 二人ならI can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのならinto the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 「もしも二人未来がないなら愛せる」 「모시모후타리미라가나이나라아이세루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 守るぬきたい物が何か 마모루누키타이모노가나니가 それさえわかれば怖くないわ 소레사에와카레바코와쿠나이와 あふれる夢 あふれる愛 아후레루유메 아후레루아이 数えてみる眠れぬ夜 사소에테미루 네무레누요루 その想いこそmy heart 소노오모이코소 my heart 受け入れて fallin' in love 우케이레테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart fallin' in love I can fly in the sky into the light 私を見て 와타시오미테 Feelin' my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - The Glory Day [ep] (1998)
Into the light
Into the light Into the light Into the light 私を見て 와타시오 미테 「きっといつか僕の事なんか忘れる」 「킷또 이츠카 보쿠노 코토난카와스레루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 憧れと恋の違いなら 아코카레또코이노치카이나라 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메떼 fallin' in love 二人ならI can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのならinto the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 「もしも二人未来がないなら愛せる」 「모시모후타리미라가나이나라아이세루」 あのときの言葉離れない 아노토키노코토바하나레나이 お願いそんな言葉言わないで 오네가이손나코토이와나이데 守るぬきたい物が何か 마모루누키타이모노가나니가 それさえわかれば怖くないわ 소레사에와카레바코와쿠나이와 あふれる夢 あふれる愛 아후레루유메 아후레루아이 数えてみる眠れぬ夜 사소에테미루 네무레누요루 その想いこそmy heart 소노오모이코소 my heart 受け入れて fallin' in love 우케이레테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 私でもわかる胸の鼓動 와타시데모와카루 무네노코도오 震える胸 震える指 후루에루무네 후루에루유비 瞳の奥 髪の先に 히토미노아쿠 카미노사키니 溢れ出して る my heart 아후레루다시테루 my heart fallin' in love I can fly in the sky into the light 私を見て 와타시오미테 Feelin' my heart 受け止めて fallin' in love 우케토메테 fallin' in love 二人なら I can fly in the sky 후타리나라 I can fly in the sky 叶うのなら into the light 카나우노나라 into the light 私を見て 와타시오미테 |
|||||
|
- | ||||
from Misia - Decimo X Aniversario De Misia (2008) | |||||
|
0:59 | ||||
from Marvelous (2001) | |||||
|
- | ||||
from Misia - Misia 星空のライヴ [live] (2003)
It's just love
Lyrics by Misia Music by Misia & Satoshi Shimano 何氣ない一言に 傷つき 氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で 隱せないほど もう始まっていた戀 에가오데 카쿠세나이호도 모우하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써 시작된 사랑 It's just love 自分にさえ 지분니사에 자신에게 조차 It's just love うそをついて 우소오츠이테 거짓말을 하고 戶惑い止めどなく 淚に流されて 토마도이토메도나쿠 나미다니나가사레테 망설임은 그칠 줄 모르고 눈물속에 흘러서 今はまだ答え 探してる 이마와마다코타에 사가시테루 지금은 아직 답을 찾고 있어 逢いたい 逢いたい 今すぐにでも 아이타이 아이타이 이마스구니데모 만나고 싶어 만나고 싶어 지금 당장 이라도 逢いたい 逢えない 素直になれず 아이타이 아에나이 스나오니나레즈 만나고 싶어 만날수 없어 솔직해 지지 못하고 部屋の明かりもつけないまま 一人きりで 時間止めたまま 헤야노아카리모츠케나이마마 히토리키리데 지칸토메타마마 방의 불도 켜지 않은 채 홀로 시간이 멈춘채 あの日の思い出 抱きしめて 아노히노오모이데 다키시메테 그날의 추억을 간직하며 受話器に 手をかけて 쥬와키니 테오카케테 수화기에 손을 올려놓고 指が覺えてる 小さく竝ぶナンバ- 靜かになぞった 유비가오보에테루 치이사쿠나라부난바 시즈카니나좃타 손가락이 기억하는 작게 나열된 번호를 조용히 그대로 눌러봤어 負けたくないと一人で 何を守ってきたの? 마케타쿠나이토히토리데 나니오마못테키타노 지고 싶지 않다고 혼자서 무엇을 지켜왔어? 雨に打たれてみたくて そっと傘を 降ろした 아메니우타레테미타쿠테 솟토 카사오 오로시타 흠뻑 비를 맞아보고 싶어서 살짝 우산을 내려 놓았어 It's just love もうこれ以上 모우코레이죠우 이제 이 이상 It's just love うそつけない 우소츠케나이 거짓말을 할 수 없어 戶惑い止めどなく 流されたとしても 토마도이토메도나쿠 나가사레타토시테모 망설임은 그칠 줄 모르고 흘러갔다고 해도 自分だけの 時間を 刻もう 지분다케노 지칸오 키자모우 자신만의 시간을 가슴속에 새기자 逢いたい夜を 情熱にして 아이타이요루오 죠우네츠니시테 만나고 싶은 밤을 열정적으로 逢えない夜も 越えてゆきたい 아에나이요루모 코에테유키타이 만날수 없는 밤도 이겨나가고 싶어 私らしく 笑える事も 私らしく 淚する事も 와타시라시쿠 와라에루코토모 와타시라시쿠 나미다스루코토모 나답게 웃을수 있는 것도 나답게 눈물 흘리는 것도 全てあなたにつながるから 스베테아나타니츠나가루카라 전부 당신과 관계 있는 거니까 なんの前觸れもなく 訪ねて行っても 난노마에부레모나쿠 타즈네테잇테모 아무런 연락도 없이 찾아 가도 いつもと同じように 靜かに うなずいて 이츠모토오나지요우니 시즈카니 우나즈이테 여느때와 같이 조용히 허락해줘 逢いたい夜を 情熱にして 아이타이요루오 죠우네츠니시테 만나고 싶은 밤을 열정적으로 逢えない夜も 越えてゆきたい 아에나이요루모 코에테유키타이 만날수 없는 밤도 이겨나가고 싶어 私らしく 笑える事も 私らしく 淚する事も 와타시라시쿠 와라에루코토모 와타시라시쿠 나미다스루코토모 나답게 웃을수 있는 것도 나답게 눈물 흘리는 것도 全てあなたにつながるから 스베테아나타니츠나가루카라 전부 당신과 관계 있는 거니까 なんの前觸れもなく 訪ねて行っても 난노마에부레모나쿠 타즈네테잇테모 아무런 연락도 없이 찾아 가도 いつもと同じように 靜かに 抱きしめて 이츠모토오나지요우니 시즈카니 다키시메테 여느때와 같이 조용히 안아 줘 ―해석·천리안 헬리오토로프― |