|
- | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
- | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
- | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
- | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:09 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:47 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:10 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
4:00 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:21 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:47 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
1:38 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:32 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:45 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:04 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:20 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
Stay 난 맹세해
사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 널 힘들게 하는 말과 널 상처주는 말에 언젠가는 다시 너와나 웃게 될 거야 Stay 그 무엇도 너의 푸른 용기를 막지 못해 Oh Stay 기억해 눈부시게 빛나던 너의 모습을 언젠가는 우리 다시 만나는 날 그 날을 위해 내게 남겨진 모든 힘을 다해 언제 까지나 나는 노래해 Stay 난 맹세해 사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 라라라라 라라라라 라라 라라라 널 생각해 |
|||||
|
0:44 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
6:50 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
5:09 | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
- | ||||
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:53 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004)
The Indigo
~ Kiss In The Sky 流れる雲 見てる振りした 나가레루쿠모미테루후리시타 흘러가는 구름을 보고 있는 척 했어요 風を仰ぐ 橫顔が好き 카제오아오구요코카가오가스키 바람을 바라보고 있는 옆얼굴이 좋아요 光り遮る鳥が羽ばたいて行く 히카리사에기루토리가하바타이테유쿠 햇빛을 가리며 새가 날아가요 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 空と海が 靑く溶け合う 소라토우미가아오쿠토케아우 하늘과 바다가 푸르게 서로 녹아들어요 海が貝えたなら 車を止めて 우미가미에타나라쿠루마오토메테 바다가 보이면 자동차를 멈추고 銀の翼が白い尾を引いて行く 긴노츠바사가시로이오오히이테유쿠 은빛 날개가 하얀 꼬리를 you are my love この胸の ときめきを 코노무네노토키메키오 이 가슴의 두근거림을 kiss in the sky どこまでも續く空に 도코마데모츠즈쿠소라니 끝없이 이어지는 하늘에 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 |
|||||
|
4:57 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:26 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:34 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:42 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:42 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:27 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004)
Looking For Myself
あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 I Do! 私の誇るもの - I Do! 와따시노 호코레루모노 - I Do! 내가 자랑스러워 하는 것 I Do! あなたに?けて - I Do! 아나따니 토도케떼 - I Do! 당신에게 도달해서 いつか?たラブ?スト?リ?のような - 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 - 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じたい - I Do! 키세키오 신지따이 - I Do! 기적을 믿고 싶어 どんな?持ちでも?がっていけば - 도은나 키모치데모 츠나갓떼유케바 - 어떤 기분이라도 연결되어 있으면 こんなスロ??スタ?トでも飛べるだから - 콘나 스로스타또데모 토베루하즈다카라 - 이런 느린 시작이라도 날아갈 수 있으니까 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Step Over The Rainbow 口づけを交わそう 光のリズムが差し?む方へ - 쿠치즈케오 카와소오 히카리노 리즈므가 사시코무 호오에 - 입맞춤을 나누어요 빛의 리듬이 끼어드는 쪽에 I Do! ココロが絡まってる - I Do! 코코로가 카라마앗떼모 - I Do! 마음이 휘감겨버려도 I Do! 夢から醒めても - I Do! 유메카라 사메떼모 - I Do! 꿈에서 깨어버려도 何?までも?くビュ?ティフル?デイ - 도코마데모 츠즈쿠 뷰-티후루 데이 - 어디까지라도 계속될 Beautiful Day I Do! 二人で描こう - I Do! 후따리데 에가코오 - I Do! 둘이서 그려가요 どんな?持ちでも奇り添っていかば - 도은나 키모치데모 요리솟떼유케바 - 어떠한 기분이라도 바짝 붙어 간다면 愛のユ?トピアまで行けるはずだから - 아이노 유-토피아마데 유케루하즈다카라 - 사랑의 유토피아까지 갈 수 있을테니까 ?い?持ちさえここにギュッとあれば - 츠요이 키모치사에 코코니 ?侈? 아레바 - 강한 마음마저 여기에 꼭 있다면 どんな朝を迎えても迷わない だから - 도은나 아사오 무케에떼모 마요와나이 다카라 - 어떤 아침을 맞이한다 해도 헤메지않아, 그러니 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 |
|||||
|
6:03 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:41 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
5:16 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:34 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:19 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
6:12 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:45 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:14 | ||||
from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:04 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004)
I feel the earth move under my feet
I feel the sky tumbling down, I feel my heart start to trembling Whenever you're around Ooh, baby, when I see your face Mellow as the month of May Oh, darling, I can't stand it When you look at me that way I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, I feel my heart start to trembling Whenever you're around Oh, darling, when you're near me And you tenderly call my name I know that my emotions Are something I just can't tame I've just got to have you, baby a- a- a- a- a- a- yeah I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down I feel the earthmove under my feet I feel the sky tumbling down tumbling down I just lose control Down to my very soul I get a hot and cold all over all over all over all over I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down, I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down |
|||||
|
3:34 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:51 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:23 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:21 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
1:40 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:18 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:27 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
2:59 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:04 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:23 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:12 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:12 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
4:19 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:11 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:43 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:20 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:34 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
5:00 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:23 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:22 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:27 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:36 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
5:25 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
6:07 | ||||
from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:34 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:38 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:45 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:38 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
5:02 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:03 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
3:52 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
3:58 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:07 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
2:55 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
4:19 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
5:18 | ||||
from The Indigo - Futher Folk (2006) | |||||
|
3:11 | ||||
from The Indigo - といかけ [single] (2003)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
3:09 | ||||
from The Indigo - といかけ [single] (2003) | |||||
|
3:06 | ||||
from The Indigo - といかけ [single] (2003) | |||||
|
3:59 | ||||
from The Indigo - I Do! [single] (2004)
Looking For Myself
あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 I Do! 私の誇るもの - I Do! 와따시노 호코레루모노 - I Do! 내가 자랑스러워 하는 것 I Do! あなたに?けて - I Do! 아나따니 토도케떼 - I Do! 당신에게 도달해서 いつか?たラブ?スト?リ?のような - 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 - 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じたい - I Do! 키세키오 신지따이 - I Do! 기적을 믿고 싶어 どんな?持ちでも?がっていけば - 도은나 키모치데모 츠나갓떼유케바 - 어떤 기분이라도 연결되어 있으면 こんなスロ??スタ?トでも飛べるだから - 콘나 스로스타또데모 토베루하즈다카라 - 이런 느린 시작이라도 날아갈 수 있으니까 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Step Over The Rainbow 口づけを交わそう 光のリズムが差し?む方へ - 쿠치즈케오 카와소오 히카리노 리즈므가 사시코무 호오에 - 입맞춤을 나누어요 빛의 리듬이 끼어드는 쪽에 I Do! ココロが絡まってる - I Do! 코코로가 카라마앗떼모 - I Do! 마음이 휘감겨버려도 I Do! 夢から醒めても - I Do! 유메카라 사메떼모 - I Do! 꿈에서 깨어버려도 何?までも?くビュ?ティフル?デイ - 도코마데모 츠즈쿠 뷰-티후루 데이 - 어디까지라도 계속될 Beautiful Day I Do! 二人で描こう - I Do! 후따리데 에가코오 - I Do! 둘이서 그려가요 どんな?持ちでも奇り添っていかば - 도은나 키모치데모 요리솟떼유케바 - 어떠한 기분이라도 바짝 붙어 간다면 愛のユ?トピアまで行けるはずだから - 아이노 유-토피아마데 유케루하즈다카라 - 사랑의 유토피아까지 갈 수 있을테니까 ?い?持ちさえここにギュッとあれば - 츠요이 키모치사에 코코니 ?侈? 아레바 - 강한 마음마저 여기에 꼭 있다면 どんな朝を迎えても迷わない だから - 도은나 아사오 무케에떼모 마요와나이 다카라 - 어떤 아침을 맞이한다 해도 헤메지않아, 그러니 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 |
|||||
|
3:45 | ||||
from The Indigo - I Do! [single] (2004)
夢見心地のまま 何も?付かないで
- 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 大人になるために ?くなれるために - 오토나니나루 타메니 츠요쿠나루 타메니 - 어른이 되기 위해서 강해지기 위해서 僕らの人生の どんな別れ道にも - 보쿠라노 지은세이노 돈나 와카레미치니모 - 우리들의 인생에 어떤 갈림 길이라도 ?り着ける場所が あると信じて?た - 타도리츠케루바쇼가 아루또신지떼키따 - 끝끝내 다다를 장소가 있다고 믿어왔어 ?りない言葉さえ - 타요리나이 코토바사에 - 의지할 것 없는 말 마저도 いつも照らし?けてくれる - 이츠모 테라시츠즈케떼쿠레루 - 언제나 계속해 비춰주고 있어 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 色褪せない - Shining 이로아세나이 - Shining 색이 바래지 않아 一番大事なものは - 이찌방 다이지나 모노와 - 제일 중요한 건 きっと僕の中で君が占める存在 - 킷또 보쿠노나카데 키미가 시메루 소은자이 - 분명 내 안에 네가 갖고 있는 존재 本?らしいものが 分かりかけてる今 - 호은또라시이모노가 와카리카케떼루 이마 - 진실인 것 같은 것을 알게 될 듯한 지금 人を信じること 人を愛すること - 히토오 시은지루코토 히토오 아이스루코토 - 사람을 믿는 것 사람을 사랑하는 것 完璧じゃない僕を - 칸페키쟈나이 보쿠오 - 완벽하지 않은 나를 いつも?く導いてくれる - 이츠모 츠요쿠 미치비이떼쿠레루 - 언제나 강하게 이끌어주고 있어 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 輝いてる - Shining 카가야이떼루 - Shining 빛나고 있어 一番大事なものは - 이찌방 다이지나모노와 - 제일 중요한 건 きっとどんな時も君が占める存在 - 킷또 도은나 토키모 키미가 시메루 소은자이 - 분명 어떤 때라도 네가 있다는 존재 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 色褪せない - Shining 이로아세나이 - Shining 색이 바래지 않아 一番大事なものは - 이찌방 다이지나 모노와 - 제일 중요한 건 きっと僕の中で君が占める存在 - 킷또 보쿠노나카데 키미가 시메루 소은자이 - 분명 내 안에 네가 갖고 있는 존재 Shining 輝いてる - Shining 카가야이떼루 - Shining 빛나고 있어 一番大事なものは - 이찌방 다이지나모노와 - 제일 중요한 건 きっとどんな時も君が占める存在 - 킷또 도은나 토키모 키미가 시메루 소은자이 - 분명 어떤 때라도 네가 있다는 존재 |
|||||
|
3:14 | ||||
from The Indigo - I Do! [single] (2004) | |||||
|
4:22 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:27 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:19 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:27 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:57 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
5:00 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
3:55 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:56 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
3:46 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:16 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
3:09 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
5:25 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
6:08 | ||||
from The Indigo - Glider (2006) | |||||
|
4:00 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
Joyride to the Moon (달로 향하는 즐거운 드라이브) 今夜は夢を見させて baby 콘-야와 유메오미사세테 baby 오늘밤은 (그대에게) 꿈을 보여져서 Hey! hear the midnight tune (이봐! 한밤중에 흐르는 선율에 귀기울여봐) やわらかな愛の言葉が今 야와라카나 아이노 코토바가 이마 부드러운 사랑의 말이 지금 次のカ-ブで合圖 츠기노 카-브데 아이즈 다음커브에서 신호에 赤いタワ-が空に姿 消したら 아카이타와가소라니 스가타 케시타라 붉은 타워가 하늘로 모습을 감춘다면 輝く sliding the night 카가야쿠 sliding the night 빛나는 (변화하는 이밤) 光のslope導いて行く 히카리노slope미치비이테유쿠 빛의(경사가)이끌어가는 夜空の彼方に 요조라노카나타니 밤하늘의 저편에 君と二人 universe 키미토후타리 universe 너와 두사람은 (우주로) We have nothing to lose (잃을 만한 것이 없어) 迷わずにこの道行けば baby 마요와즈니 코노미치유케바 baby (그대여) 헤메지않듯이 이 길을 가면 見つめ合う愛のロマンス觸れて 미츠메아우 아이노 로만-스 후레테 서로 바라보는 사랑의 로맨스에 스쳐서 今日が昨日に變わる 쿄우가 키노우니 카와루 오늘이 어제로 변하는 街の記憶も連れて行く 明日に 마치노키오쿠모 츠레테유쿠 아스니 거리의 기억도 이끌고가는 내일에 流れるover the night 나가레루 over the night 흘러가는 (그 하룻밤 동안에) 誰にも邪魔されずkissをしよう 다레니모 쟈마사레즈 kiss오 시요우 아무에게도 방해되지않듯이 키스를해요 夜空の彼方に 요조라노카나타니 밤하늘의 저편에 君と二人 universe 키미토후타리 universe 너와 두사람은 (우주로) 輝く sliding the night 카가야쿠 sliding the night 빛나는 (변화하는 이밤) 光のslope導いて行く 히카리노slope미치비이테유쿠 빛의(경사가)이끌어가는 宇宙の彼方に 우츄우-노카나타니 우주의 저편에 君と二人 universe 키미토후타리 universe 너와 두사람은 (우주로) アクセルを踏みこんだら 月を越えて 아쿠세루-오 후미콘-다라 츠키오코에테 엑셀을 밟으면 달을 넘어 朝がやってくる前に 아사가 얏-테쿠루 마에니 아침이 찾아오기 전에 輝く sliding the night 카가야쿠 sliding the night 빛나는 (변화하는 이밤) 光のslope導いて行く 히카리노slope미치비이테유쿠 빛의(경사가)이끌어가는 夜空の彼方に 요조라노카나타니 밤하늘의 저편에 君と二人 universe 키미토후타리 universe 너와 두사람은 (우주로) 輝く sliding the night 카가야쿠 sliding the night 빛나는 (변화하는 이밤) 流れるover the night 나가레루 over the night 흘러가는 (그 하룻밤 동안에) 君と二人 universe 키미토후타리 universe 너와 두사람은 (우주로) -
|
|||||
|
3:11 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
waiting for you
君に続く この道を歩けば smile and joy 昨日までの 出来事が嘘みたい 何度も遠回りしたけど出逢えた歓び Because I have been waiting for you so long I think you’re the one 君と響き合って I have been waiting for 私は生まれてきたから starting over 君と二人 この道を歩けば smile and joy 理由なんて 必要のないこと 幾つも時間を重ねて見つけていく幸せ Because I have been waiting for you so long I think you’re the one 君と描く日々に I have been waiting for 愛のメロディは続くから Because I have been waiting for you so long I think you’re the one 君と響き合って I have been waiting for 私は生まれてきた 光の中で 沸き上がるリズム You’re the one 愛のメロディは続くから |
|||||
|
4:09 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
キラキラの夢の世界
連れてってくれる彼女は 想像もつかない いつもミラクルさ まるで伝説の少女ね 不思議の国のアリスね Yeah 誰もまね出来ない イマジネーションさ 魔法の穴に落ちても ウサギさんと踊り続けて ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah マイペースなのは そう 自由であるがまま ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah 大切なのは そう 好きこそ上手なれ ラブ&ピース花が咲いて みんな彼女のトリコね Yeah とてもカラフルさ そして純粋さ 心のドア開けたいなら 君も金のカギを手にして ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah 行く手にはスマイル 一瞬のひらめき ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah その手にはスタイル カタチあるものでしょ ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah マイペースなのは そう 自由であるがまま ファンタジスタ★ガール Wow Wow ファンタジスタ★ガール Yeah Yeah 大切なのは そう 好きこそ上手なれ |
|||||
|
4:13 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
風の帰る場所がある
いつか見たいと願った 木漏れ陽の中で君は うれしそうな顔をしてる キラキラと舞う うわの空でも 涙がこぼれた 人は大人になるたびに 大事なものを失くすけど かけがえのない君が今 横で笑ってる 地図に線を結ぶように 好きなものに足を止め ここまでやってきたこと いつも見守ってくれた はじまりの歌 届く頃には 誰かの夢にも 人は大人になるたびに 大事なものを失くすけど かけがえのない君が今 めぐり逢えたから 記憶の旅に 覗く未来は きっと今よりももっと 輝いていると信じた 人は大人になるたびに 大事なものを失くすけど かけがえのない君が今 めぐり逢えたから めぐり逢えたから |
|||||
|
4:51 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
泣いたり笑ったり 時々怒ったり
あなたのせいで 忙しすぎて それでも恋したり 誰かを愛したり そういう気持ち 大切にしたい 週末には 久しぶりの約束 疲れてても 何処か遠くへと 鏡の前 迷ってばかりいたら 待ち合わせに 遅れてしまいそう 泣いたり笑ったり 時々怒ったり あなたのせいで 忙しすぎて それでも恋したり 誰かを愛したり そういう気持ち 大切にしたい 通り雨が やさしく降る午後には いつもの街 輝いて見えたの 会いに行くよ 電車に揺られながら 虹の橋を超えたら あなたが 夏の空に 大きな弧を描いて 昇っていく ふたりの夢乗せて 泣いたり笑ったり 時々怒ったり あなたのせいで 忙しすぎて それでも恋したり 誰かを愛したり そういう気持ち 大切にしたい La La La La… |
|||||
|
3:11 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
私のてのひらから ふわり舞い上がった
月明かりに誘われ 今でも浮かぶシルエット Baby baby Where you flying? Tell me baby My sweet bird その輝く翼で 大空を交差して 夢の中で出逢った あなたは自由だった Baby baby Where you flying? Tell me baby My sweet bird Baby baby Where you see? Tell me baby My sweet bird 想いは溢れていく 夜はただ更けていく 街の一番高い場所で あなたに手を伸ばして Baby baby Where you flying? Tell me baby My sweet bird Baby baby Where you see? Tell me baby My sweet bird |
|||||
|
1:25 | ||||
from The Indigo - Flair (2006) | |||||
|
4:36 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
君が教えてくれた 空の青さ好きだった
これが最後の恋と 当たり前に信じた 互い違いに並んだ 街路樹のように 慰めの距離を知っていたら あの雲をつかまえて あの日 どこまでも歩いて行けただろう 夕暮れの街角で ひとり 今 瞳に映る君の想い出す 今は優しくなれた 寄り添うこと覚えた 風にあずけてみれば 探していた答えが たくさんの想いが ふと溢れ出す 失ったものが大きすぎて あの雲をつかまえて ふたり いつまでも永遠を見ただろう 夕暮れの街角で ひとり 今 瞳に映る君とすれ違う あの雲をつかまえて あの日 どこまでも歩いて行けただろう 夕暮れの街角で ひとり 今 瞳に映る君に手を振った |
|||||
|
4:29 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
届け忘れた 手紙を君に
あの季節から もうどれくらい 君は憶えてる? 坂の途中で 見上げた空 まぶしかった 星の降る夜は 君のそばにいてあげる 明日が微笑むまで 夢の欠片を 繋ぎ合わせれば いつでも答えは愛しき場所にある 取り戻せない 過去を彷徨い 君は一人 遠くを見てる 私は今 やさしさを唄う 足りない時 風になって 星の降る夜は 君のそばにいてあげる 全てを守りたいから 時の流れに いつか離れても 二人の想いは愛しき場所にある たとえ世界中が 悲しみに暮れ 涙に包まれても 星の降る夜は 君のそばにいて欲しい 全てを守りたいから 時の流れに いつか離れても 二人の想いは愛しき場所にある 小道に並んで咲いてる花のように |
|||||
|
3:26 | ||||
from The Indigo - Flair (2006)
今日も私はね
ゆっくりだけどね 深い深い海の底でね 愛の呼吸をね 片想いだけどね 白い白い泡になってもね してるんだ きこえる? 愛の呼吸 きこえる? 愛の呼吸 化石になってもね あなたのことをね ちゃんと憶えていられるようにね 私のカラダにあなたの名前を刻むの きこえる? 愛の呼吸 きこえる? 愛の呼吸 きこえる? 愛の呼吸 きこえる? 愛の呼吸 |