|
5:15 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Panic - let me search for you
Keep you close - so close Get my strength through you Vanish - all this endless pain Come back to me Let's turn back the time The past calls me - longing to you I'm still in love - with all that you did Oh - I can't be aware Of all the things that you are Let me hold on to you Like you are in my memories Come back to me Life - I won't let it in Rather push it out Dig my fear in substitutes Pray - I will pray for your heart To stop to bleed And to cure that disease Now I know that you love me still It won't change a thing I will never make you hope I am your love lost Don't disappear You're such a good memory Let me unchain you from me This is my sole prayer For blessing your heart The strength you had Has vanished in vain I would give you a hand If only that would help It's time to restart And to step into the world Out of the dream Into your life |
|||||
|
6:52 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Meinen Namen verangstigt gehort
Und doch froh - so froh - so froh Ihn zu horen Meiner wird gedacht - was folgt ist einerlei Ob Ungerechtigkeit - ob Verachtung Was folgt ist einerlei Ich hor' ein Wort aus Deinem Mund Alles unter Schmerzen Mein Name unter Schmerzen Meine Lippen formen Worte Doch will die Zunge sie nicht schlagen Angst halt mich stumm - so stumm Und halt mich farblos eingepackt Chance vertan Bemerkung verloren Alles unter Schmerz Ablehnung folgt schon wieder... Ich vermisse jene Freiheit Die ein Liebender nicht kennt Doch vermisse ich die Liebe Die den Liebenden empfangt |
|||||
|
4:17 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unserer Liebe Und je weiter wir den Weg zusammen gingen Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt Einsam - gemeinsam Wir haben verlernt uns neu zu suchen Die Gewohnheit vernebelt Die Tragheit erstickt Der Hochmut macht trunken Und die Nahe treibt zur Flucht Tanz - mein Leben - tanz Tanz mit mir Tanz mit mir noch einmal In den puren Rausch der nackten Liebe Und wenn ich sie/ihn so sehe Wenn ich sie/ihn erlebe Wenn ich uns betrachte Etwas hat uberlebt Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte Wenn ich sie/ihn erreichen konnte Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte Wenn die Basis - unser Fundament Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden Wenn sie/er nur wollte Ich will! |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Stille (1997) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001) | |||||
|
6:24 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Wenn man mich fragt werde ich l?en ich habe Angst vor der Wahrheit wenn man mir glaubt bin ich sicher doch aus Reuhe werd ich weinen meine Gedanken w?len im Dreck doch meine H?de sind rein ich will schweigen und blicke zu Boden ich erz?l mir selbst all die L?en Und nur ein Lachen werde ich schreien und nur ein Weinen werd ich mir verzeihn und nur ein Sehnen werd ich warten und doch ich werde l?en Und wenn ich tr?me muss ich mich sch?en ich muss mich entleeren und mich entschuldigen ich baue eine Mauer und ziehe meine Kleider aus ich baue eine Mauer und ziehe meine Kleider aus Und nur ein Lachen werde ich schreien und nur ein Weinen werd ich mir verzeihn und nur ein Sehnen werd ich warten und doch ich werde l?en alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e L?e, L?e, L?e alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e, alles alles L?e L?e, L?e, L?e Und nur ein Lachen werde ich schreien und nur ein Weinen werd ich mir verzeihn und nur ein Sehnen werd ich warten und doch ich werde l?en alles L?e [English translation:] All Lies If somebody asks me I will lie I'm afraid of the truth If somebody believes me, I'm safe I'll cry in regret My thoughts are deep-rooted in the durty But my hands are clean I'll shut up and look down to the ground I'll tell myself all lies Without smilling I'll scream Without crying I'll forgive myself Without yearning I'll waut And I'm still hearing lies And if I dream I must regret I must explain myself And apologize I've built a wall And go undressed I've built a wall And got undressed Without smilling I'll scream Without crying I'll forgive myself Without yearning I'll wait And I'm still hearing lie! s All, all lies, all, all lies |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
8:08 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Deine Worte gleiten in den Morgen
In einen zarten rosa Schleier Der sich uber der Natur erhebt Verblassen sie und schweigen stille Nur die Sehnsucht meiner Stimme Im flehenden Gebet Entsinnt sich Deiner Worte Die Du in mich gelegt So verstummt auch meine Hoffnung Und die Stille entfacht den Krieg |
|||||
|
5:48 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Keine Kompromisse
Keine stillen Treunen Keine Kusse deren Geschmack mich zu Dir fuhrt Keine Wiederholung Keine Tauschung Keine schmerzliche Beruhrung aus der Vergangenheit Nur die Hoffnung einer zweiten Chance Das ist alles was uns bleibt Eine zweite Chance fur Dich und mich Eine zweite Chance fur uns zwei Du brauchst jetzt nichts zu sagen Brauchst mich nicht zu lieben Ich habe Hoffnung fur uns beide Denn am Ende stehen wir zwei Die Musik dringt von weit her an mich fremd Ich erkenne Dich nicht mehr Deine Liebe bleibt mir heilig Dein Leben ist entflohen Ein Abschied ohne Ende Ein Kreuzgang in Dein Herz Eine Liebe ohne Grenzen Eine Worme ohne Licht So liegst Du kalt und regungslos Und wormst noch immer mein Herz Meine Hoffnung soll mich leiten Durch die Tage ohne Dich Und die liebe soll mich tragen Wenn der Schmerz die Hoffnung bricht |
|||||
|
4:19 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
So - you - said - that
I - shall - try - to go on I've seen your eyes They shined like stars to me And then I saw your soul An empty hall Kissing you was like Kissing the past I felt like giving in I felt like Being a part of something Something I was always trying to achieve I felt like Being a part of something Something that lasts I've seen your ways They sometimes took me By surprise And then I saw your aim A ... lunatic Touching you was like Touching a flame I felt like giving in I felt like ... And I need love Like I never needed love before ... |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Testimonium (2017) | |||||
|
5:02 | ||||
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge
Meine Worte zittern Dir entgegen Gedrangt mit Hoffnung und Angst Wie versteinert siehst du mich nun sitzen Ausgeliebt - leer und krank Ausgeblutet - ausgesaugt Doch deine Liebe fließt durch meine Adern Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot Noch immer hore ich deine Stimme zu mir sprechen Noch immer spure ich deine Lippen auf meiner Haut Noch immer brennt in mir dein Licht Noch immer liebe ich dich Noch immer will ich dich erleben Will von deinem Geist mich nahren Will in dir mich ganz verlieren All deine Schonheit all dein Glanz Die Strafe dich zu lieben - Die Strafe meiner Liebe Jetzt frag ich dich - wo bist du? Wo bist du jetzt? Hoffnung in meiner Haut zerquetscht Verzweiflung in mein Herz geschlossen Liebe in mir verspurt Lugen und zarte Worte von dir gehort Meine Lebensuhr verstellt - zerschlagen Die Erinnerung verdammt Und dich stets geliebt Noch immer hore ich deine Stimme zu mir sprechen Noch immer spure ich deine Lippen auf meiner Haut Noch immer brennt in mir dein Licht Noch immer liebe ich dich Bitte komm zuruck Bitte... |
|||||
|
3:38 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
I saw you with the flowers
They weren't meant for me - no I saw you at the corner You did not turn to me For my heart is begging: Call me Call me with the voice of love Hold me Hold me in the arms of faith You were the first - you were the last I ever opened my heart to Now you seem so far away Come back and stay For I say: Call me Call me with the voice of love Hold me Hold me in the arms of faith Lead me Lead me to the gates of tenderness Feel me Feel me as I feel for you |
|||||
|
4:33 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Come a little bit closer And hear what I've got to say Burning words of anger Of hate and desperation What if I break the silence? What if I do forgive the past? I know it might sound funny To tell you what I felt I mean I really loved you It's a shame - my fault - I know But why - but why Why are you so stupid? But why - but why Why are you so stupid? Fuck you and your killing lies I hate your pissing attitude Why did you have to go so low Trueler - Copycat What if I break the silence? What if I do forgive the past? Sucking like a vampire The blood of all your friends But sorry, my blood was poisoned Now burn in hell You killed the love You killed the trust What if I break the silence What if I do forgive the past? |
|||||
|
4:32 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Come a little bit closer And hear what I've got to say Burning words of anger Of hate and desperation What if I break the silence? What if I do forgive the past? I know it might sound funny To tell you what I felt I mean I really loved you It's a shame - my fault - I know But why - but why Why are you so stupid? But why - but why Why are you so stupid? Fuck you and your killing lies I hate your pissing attitude Why did you have to go so low Trueler - Copycat What if I break the silence? What if I do forgive the past? Sucking like a vampire The blood of all your friends But sorry, my blood was poisoned Now burn in hell You killed the love You killed the trust What if I break the silence What if I do forgive the past? |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Satura (2005)
Come a little bit closer And hear what I've got to say Burning words of anger Of hate and desperation What if I break the silence? What if I do forgive the past? I know it might sound funny To tell you what I felt I mean I really loved you It's a shame - my fault - I know But why - but why Why are you so stupid? But why - but why Why are you so stupid? Fuck you and your killing lies I hate your pissing attitude Why did you have to go so low Trueler - Copycat What if I break the silence? What if I do forgive the past? Sucking like a vampire The blood of all your friends But sorry, my blood was poisoned Now burn in hell You killed the love You killed the trust What if I break the silence What if I do forgive the past? |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
4:56 | ||||
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Come a little bit closer And hear what I've got to say Burning words of anger Of hate and desperation What if I break the silence? What if I do forgive the past? I know it might sound funny To tell you what I felt I mean I really loved you It's a shame - my fault - I know But why - but why Why are you so stupid? But why - but why Why are you so stupid? Fuck you and your killing lies I hate your pissing attitude Why did you have to go so low Trueler - Copycat What if I break the silence? What if I do forgive the past? Sucking like a vampire The blood of all your friends But sorry, my blood was poisoned Now burn in hell You killed the love You killed the trust What if I break the silence What if I do forgive the past? |
|||||
|
6:26 | ||||
from Lacrimosa - Satura (2005)
Ich will betend vor dich treten
Bin gekreuzigt am Pfahl der Liebe Christi Blut in meinen Tranen Sieh' mich bitten, Oh, hor' mein Flehen Voller Liebe dich zu erleben Vertrauensvoll mich dir ganz ergeben Dieses Herz dir zu Fußen legen Mein kleines Herz, willst du es nehmen? Sei mein Engel - sei meine Sunde Sei meine Sonne - sei meine Sucht Sei meine Muse - sei meine Lust In dir verweilen - in dir verharren Lieb mich - halt mich - fur immer fuhr mich In deine Welt - fuhr mich in dein Reich In deine Aura, in deinen Geist In deine Seele, in dein Fleisch Schenk mir nunmehr deine Schmerzen Lass uns teilen unser Leid Lass uns teilen unsere Freuden Sei mein Teil - Ich liebe dich |
|||||
|
7:15 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
my heart - my love
one word - and gone to stay - i will believe and pray to see - to feel to hear - to be and gone how can i get close to you? how can i - the foolish one? beauty can't be seen but only kissed i have so much love to give but where are you and how to be reached? can i talk - can i speak? and can i lay my head on you? can i choose and can i say i love you? darkness surrounding me my head hangs low your arms are far your breath takes me besides - i am in love i'm loving you - but you so far from me - i'm holding out your words - your face - your breath your touch - your heart should cover me but all you do is watching me so i dismiss the grace of you and far beyond the darkness grows which leads me back to all my roots the longing and the pain in darkness and disgrace beauty can't be seen but only kissed i have so much love to give but where are you and how to be reached? |
|||||
|
8:06 | ||||
from Lacrimosa - Satura (2005)
Ekel der die Welt ergreift
Hass der durch die Herzen fließt Verderben das durch die Reihen zieht Des Menschen edlen Reihen In denen Gleiches nur zu Gleichen steht Dazwischen eine Kluft sich schlagt Und Rassen wie Geschlechter trennt Oh Ekel der sich der Welt bekennt Kein Mensch hat es gesehen Kein Mensch hat es gehort Kein Mensch wird etwas sagen Und kein Mensch wird danach fragen Die ganze Straße riecht nach Blut Doch es ist nichts geschehen Diese Hande zum Beten gefaltet Diese Hande zum Toten bereit Diese Hande beten um den Frieden Diese Hande werden sie in Fesseln legen Dieser Mund bittet um Gnade Dieser Mund spricht von Schuld Dieser Mensch zerbricht und stirbt Dieser Mensch wird leben Diese Augen haben es gesehen Doch diese Augen schließen sich Und ungehindert fließt das Blut Und das Schweigen wird unertraglich laut |
|||||
|
11:00 | ||||
from Lacrimosa - Stille (1997)
Deine Nahe
--------------- Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Und doch nicht zu dir sprechen kann Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich alles schon gesagt habe Und doch keines meiner Worte dich erreicht Im puren rausch der stillen Hoffnung In dem Wahn der blinden Sucht So stehe ich ratlos in der Ecke Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt Wenn mein Himmer sich zusammen zieht Was soll ich dir noch erzahlen Wenn nichts mehr ubrig bleibt Ich konnte schreien - konnte weinen Und du wusstest davon nichts Ich bin am Leben und ich liebe Und existiere fur dich nicht Ich ertraume deine Nahe Traume dass du bei mir bisst Doch ich weiss Dass du niemals zu mir sprichst Ich bitte dich Ignoriere mich nicht Lass mich nicht alleine stehen Nicht so nah bei dir Bitte sieh mich an Bitte sprech zu mir Ich bitte dich Wenn alles schon gesagt ist Wenn nichts mehr ubrig bleibt Dann schliesse ich die Augen Und erzahle mir von dir Vom Himmel und von allen Engeln Und von deiner Menschlichkeit Ich spreche von der Macht der Liebe Und von mehr Doch ich weiss Ich kann den Weg nicht gehem Kann niemals sein bei dir Ich bin gefangen in meiner Welt In meiner Mittelmassigkeit Was soll ich dir noch erzahlen... YOUR CLOSENESS(English translate) Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Und doch nicht zu dir sprechen kann Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich alles schon gesagt habe Und doch keines meiner Worte dich erreicht Im puren rausch der stillen Hoffnung In dem Wahn der blinden Sucht So stehe ich ratlos in der Ecke Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt Wenn mein Himmer sich zusammen zieht Was soll ich dir noch erzahlen Wenn nichts mehr ubrig bleibt Ich konnte schreien - konnte weinen Und du wusstest davon nichts Ich bin am Leben und ich liebe Und existiere fur dich nicht Ich ertraume deine Nahe Traume dass du bei mir bisst Doch ich weiss Dass du niemals zu mir sprichst Ich bitte dich Ignoriere mich nicht Lass mich nicht alleine stehen Nicht so nah bei dir Bitte sieh mich an Bitte sprech zu mir Ich bitte dich Wenn alles schon gesagt ist Wenn nichts mehr ubrig bleibt Dann schliesse ich die Augen Und erzahle mir von dir Vom Himmel und von allen Engeln Und von deiner Menschlichkeit Ich spreche von der Macht der Liebe Und von mehr Doch ich weiss Ich kann den Weg nicht gehem Kann niemals sein bei dir Ich bin gefangen in meiner Welt In meiner Mittelmassigkeit Was soll ich dir noch erzahlen... |
|||||
|
9:25 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Und doch nicht zu dir sprechen kann Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich alles schon gesagt habe Und doch keines meiner Worte dich erreicht Im puren rausch der stillen Hoffnung In dem Wahn der blinden Sucht So stehe ich ratlos in der Ecke Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt Wenn mein Himmer sich zusammen zieht Was soll ich dir noch erzahlen Wenn nichts mehr ubrig bleibt Ich konnte schreien - konnte weinen Und du wusstest davon nichts Ich bin am Leben und ich liebe Und existiere fur dich nicht Ich ertraume deine Nahe Traume dass du bei mir bisst Doch ich weiss Dass du niemals zu mir sprichst Ich bitte dich Ignoriere mich nicht Lass mich nicht alleine stehen Nicht so nah bei dir Bitte sieh mich an Bitte sprech zu mir Ich bitte dich Wenn alles schon gesagt ist Wenn nichts mehr ubrig bleibt Dann schliesse ich die Augen Und erzahle mir von dir Vom Himmel und von allen Engeln Und von deiner Menschlichkeit Ich spreche von der Macht der Liebe Und von mehr Doch ich weiss Ich kann den Weg nicht gehem Kann niemals sein bei dir Ich bin gefangen in meiner Welt In meiner Mittelmassigkeit Was soll ich dir noch erzahlen... (영어 해석판) What is there still to tell you When I already have said everything And yet cannot speak to you What is there still to tell you When I already have said everything And yet none of my words reach you In the pure ecstasy of silent hope In the madness of blind obsession There I stand helpless in the corner And I only know one thing: I love you What is there still to tell you When I already have said everything When your silence resounds over my words When my heaven is becoming narrower What is there still to tell you When there is nothing left I could scream - could weep And you wouldn't know about it I'm alive and I love And I don't exist for you I dream of your closeness Dream you are woth me Yet I know That you never speak to me I beg you Don't ignore me Don't leave me standing alone Not so close to you Please look at me Please speak to me I beg you When everything has been said When there is nothing left Then I close my eyes And tell myself about you About heaven and all the angels And about your humanity I'm talking about the power of love And about more Yet I know I cannot go along this path Can never be with you I am a prisoner in my world In my mediocrity What is there still to tell you... |
|||||
|
10:09 | ||||
from Lacrimosa - Stille (1997)
Der Erste Tag
---------------------------- Nichts habe ich gesagt Noch habe ich je etwas getan Dies ist der erste Tag Du halst mich in Betroffenheit Und deckst mich zu mit Dunkelheit Nicht lieben mocht ich dich Noch kann ich leben ohne dich In deinen Augen glanzt der Tod Dein ?ermut - die blinde Wut Du spuckst mir tief in mein Gesicht Und siehst dabei noch niemals mich In deinen Augen glanzt der Tod Dein ?ermut - die blinde Wut Du spuckst das Blut Der Stich trifft mich In deinen Augen du und ich Die Harte der Geschlossenheit Alleine bleibt sie unerreicht Bei all dem Larm und dem Geschrei Bist du doch niemals fuhrungsfrei So bin ich ausgeliefert deinem Hass Dem deinen und dem derer Deren Nahe ich vergass THE FIRST DAY (English translate) ---------------------------------- Nothing I have said Nor have I ever done anything This is the first day You resound me with consternation And cover me up with darkness I don't want to love you Nor can I live without you Death is shining in your eyes Your arrogance - blind anger You spit deep into my face And by that never see myself Death is shining in your eyes Your arrogance - blind anger You spit the blood The stab hits me In your eyes you and I The harshness of unity Alone it remains unattained With all that noise and shouting You are never without a leader So I am at the mercy of your hate Of yours and of those Whose closeness I forgot |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
14:04 | ||||
from Lacrimosa - Inferno (2007) | |||||
|
7:14 | ||||
from Lacrimosa - Angst (2005)
Selbstgerecht
Unfehlbar Sundenlos Du nennst Dich Papst Mit blutverschmierten Handen Aus langst vergangenen Zeiten Mit gespaltener Zunge Trostest Du die Armen Arm, weil Du ihr Geld stahlst Arm, weil sie Dir glaubten Oh Papst, Du hast es weit gebracht Ich weine um Deine Seele Herr der Fliegen Satan Du bist der Herr der Kirche Im Namen Gottes tust Du dein Werk Herr der Fliegen Du bist der Papst Unser Papst auf Erden Dein Name vergehe Dein Wille ist des Satans Dein Reich ist die Holle Vergib uns unseren Hass Wie auch wir vergeben Deinem Fleisch Deinem Fleisch - des Satans Diener Deinem Blut - des Fleisches Kraft |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Testimonium (2017) | |||||
|
5:14 | ||||
from Lacrimosa - Angst (2005)
Wochen und Monate verstreichen
Und die Einsamkeit steht bei mir Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit Das ist der Alptraum meines Daseins Alleine - vergessen - abgeschoben ins Exil Keine Liebe, Warme, Hoffnung nur die Sehnsucht brennt in mir Ich hoer nur Stimmen und Geschwatz doch keiner redet je mit mir Ich will hier raus - ich will hier weg - ich weiß nicht mal, was mir fehlt Ich bin gesund... Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen? Wo sind meine Eltern, die mich zeugten? Wo sind meine Freunde, die zu mir standen? Wo ist meine Frau, die mich liebt? Hat sie mich vergessen? Haben mich alle vergessen? Hat man mich ausgesetzt? Hat man mich zuruckgelassen? Kann sich denn keiner an mich erinnern? Kann mir denn keiner helfen? Bin ich denn ganz alleine? Und wo ist der Doktor? Und wo sind die Schwestern? Ich brauch Hilfe! Ich habe Angst! Hilfe! |
|||||
|
4:27 | ||||
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Der Morgen Danach
------------------- So viele Menschen sehen Dich Doch niemand sieht Dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb ich Dich Ich achte Dich - verehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Erf?le Dich - erlebe Dich begleite Dich - erhebe Dich Kann nicht mehr leben ohne Dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint Dieses alles schreib ich dir Und mehr noch br?ht ich zu Papier K?nt ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Heute Nacht erh?st du dies Ich bete da?du dieses liest Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich tr?me da?du mich bald siehst Du morgen in den Schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint The Morning After(English translate) ------------------------------------ So many people see you But no-one sees you like I do For in the shadow of your light Far away I sit and wait I need you - I need your light For from the shade I can't escape You see me not - you know me not But yet I love you from afar Esteem you - worship you Hope for you - desire you Sense you - experience you Accompany you - exalt you Can't go on without you This is the morning after And my fallow soul lies waiting This... A new day is beginning And time is tricking away All of this I write to you And still more would I say If I could put down into love All the suffering of my love Not the message to lament These few lines to you I send But Just to say - I love you Tonight these words will come to you I pray taht you will read them through I'll wait for you at day's first light Wait to see your radiant light I dream that you will see me soon That you will kneel into the gloom And raise me to you in the light |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
So viele Menschen sehen dich
Doch niemand sieht dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche dich -ich brauch' dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht- du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb' ich dich Ich achte dich- verehre dich Ich hoff' auf dich- begehre dich Erfhle dich- erlebe dich Begleite dich- erhebe dich Kann nicht mehr leben ohne dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt Dieses alles schreib' ich dir Und mehr noch brcht' ich zu Papier Knnt' ich mit Worten alle Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur- ich liebe dich- doch sagen Heute Nacht erhlst du dies Ich bete das du dieses liest Im Morgengraun erwart' ich dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich trume das du mich bald siehst Du Morgen in den schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
So viele Menschen sehen dich
Doch niemand sieht dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche dich -ich brauch' dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht- du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb' ich dich Ich achte dich- verehre dich Ich hoff' auf dich- begehre dich Erfhle dich- erlebe dich Begleite dich- erhebe dich Kann nicht mehr leben ohne dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt Dieses alles schreib' ich dir Und mehr noch brcht' ich zu Papier Knnt' ich mit Worten alle Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur- ich liebe dich- doch sagen Heute Nacht erhlst du dies Ich bete das du dieses liest Im Morgengraun erwart' ich dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich trume das du mich bald siehst Du Morgen in den schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
5:25 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Ich war im toten Winkel
In dieser - meiner Tragödie Worte reichen nicht aus Dieses Unglück zu beschreiben Ich reiche nicht aus... Verschweisste Gedanken Im Winkel gefagen Der Standort bestimmt ihn Der Blick definiert ihn. Hilf mir - Hilf mir aus dem toten Winkel Reiss mich - Reiss mich aus dem toten Winkel Fühl mich - Fühl die Haut die keiner berührt hat Neig Dein Ohr - Und höre was noch keiner gehört hat. Ich war der tote Winkel War strategisch platzeirt Ich war geschehen Und sah mich selbst als ungeschehen Ich Fühlte mich verspürt. Verschweisste Gedanken Im Winkel gefagen Der Standort bestimmt ihn Der Blick definiert ihn. Hilf mir - Hilf mir aus dem toten Winkel Reiss mich - Reiss mich aus dem toten Winkel Fühl mich - Fühl die Haut die keiner berührt hat Neig Dein Ohr - Und höre was noch keiner gehört hat. Ich war der tote Winkel Seit jeher - der tote Winkel Nicht sichtbar - aber vermeidbar Unsichtbar - aber vermeidbar. |
|||||
|
8:00 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Und da bleibt kaum noch Luft
Und da bleibt kaum noch Raum Und da bleibt keine Sehnsucht Und das ist alles was mit bleibt Ich mu? hier raus - ich muss hier weg Und doch - ich suche nur nach Dir Dem Leben das ich niemals fand Das Leben - meiner Zuflucht Not Ich habe Dich nur verflucht Um spater und viel tiefer noch Den Kuss nur zu versuchen Du Licht meiner Seele Und nun zu Dir - Mein krankes Hirn Konserviert im Saft der Zeit Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen Speiste Dich mit Sinneskraft Uber vieles lie? Dich walten Gab selbst Dir die Macht uber mein Tun Ich gab Dir Liebe - Mein Vertrauen Mein Freund - Du tust mir weh Und doch - Es ist noch nicht vorbei Noch hore ich Deinen Atem Und noch sehe ich Das Zittern Deiner Hande Die Erinnerung beginnt zu leben Beginnt erneut mich zu durchbohren Und mein Herz im Stillen zu erobern Mein Herz - Du braver Schmerz Du hieltest mich am Leben Und schlugst mich in der Qual Und noch immer kann ich es nicht verstehen Nein - es ist noch nicht vorbei Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen Noch das Zucken Deines Korpers Doch das Toten fiel mir schwer Ja - das Toten fiel mir schwer Heute klingt Dein Name wie ein leeres Buch Wie ein nie erfulltes Versprechen Dich zu toten fiel mir schwer Ja - Dich zu toten fiel mir schwer Fur kurze Zeit warst Du das Licht Und warst mein Tor zur Welt So liegst Du nun in Deinem Saft Und stirbst langsam Aus mir aus |
|||||
|
12:44 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Und so geschehen
Es gibt kein zurck Was bleibt ist Schweigen Und es bleibt der Verlust Gefolgt von Schmerz Der Welt war sie Eine Lichtgestalt Doch nur fr mich War sie mein schlagendes Herz In meiner Brust Doch an diesem Tag Und an jenem Ort Es brach der Stolz Und so ihr Herz Heute - streif ich Durch die Wlder Zurck in's Tal Heute - zieh' ich Durch die Schluchten Ziellos - rastlos Heute - zieh' ich Durch die Drfer Ihr Bild in mir Heute - brennen ihre Trnen So trinke ich von ihr Hier bin ich Mensch Und ich ksse meine Sehnsucht wach Hier bin ich fremd Und ich ksse meine Sehnsucht wach Doch viel tiefer Tiefer als die Sehnsucht Dort versteckt sie Ihr Leben vor der Welt Kraftlos zitternd Die Hnde ausgestreckt Blutbefleckt und Verstmmelt ist ihr Leib Einst ging aus von ihr ein Licht Und sie strahlt - und sie strahlt So liegt sie danieder Und doch hre ich den Schrei - und sie schreit Gebrochen und geschlagen Verlacht von aller Welt Einst ging aus von ihr ein Licht Bespuckt sie heute sich und liegt In ihrem Blut Am Wegesrand im Graben Erwartet sie den Tod Gehllt in Schlamm und Schmach Und ich hre sie schreien Wie sie schreit ... Ein letztes Mal war ich im Tal Noch einmal in der Schlucht Noch einmal in der Gruft In der sie sich nun versteckt Sich vergrbt Und bedeckt Sie wagt es kaum - Sie wagte es kaum mich anzusehen Wagt es nicht mich Haut an Haut zu berhren Sie wagte es kaum - Sie wagte es kaum mich anzusehen Mich Haut an Haut zu berhren Zaghaft ric |
|||||
|
8:08 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Versucht erneut versucht
Bin ich still starr und erstaunt Und ein wenig, ja Ein wenig beseelt Ich schwebe uber die zahme See Kann das frische Nass Auf meinen Fußen schier erahnen Erlesen bist du Dass solches du kannst schaffen Und sieh, ich blute nicht mehr Gleichwohl schwerelos So ruhen meine Blicke auf dir Und ich fuhle einen Hauch von Frieden Und so ziehst du weiter und das Bild verweht Alles lost sich auf Nichts bleibt zuruck Alleine die Stille bleibt bestehen Und die Ruhe wird beangstigend Lethargie und Einsamkeit begleiten sie Und ich winde mich in mich hinein Und der Sturm zieht auf Peitscht die Wellen auf Konnte ich mich doch erheben Und noch einmal zu dir sehen Und ich sprache, ich wurde sagen: Du bist hier Jetzt ist alles gut |
|||||
|
14:42 | ||||
from Lacrimosa - Stille (1997)
Die Strasse Der Zeit
------------------------- Und was ich sah war Menschlichkeit... Und was ich sah war Dummheit Menschlicher Neigung entsprechend Tierisches Verhalten Den ganzen Tag habe ich gewartet Und sah die Menschen nur an mir voruber ziehen Nun ist es Abend und die Strasse leer Ich bin mude - wohin soll ich noch gehen? Auf der Strasse der Zeit... Alleine schon seit Stunden Bin ich nun schon unterwegs Mein weg fuhrt mich nach gestern Auf der Strasse der Zeit Hier und da sah ich die Menschen Flach danieder - stumm vor Angst Von ihren Brudern uberrannt Und rucksichtslos zertreten Ich sah die Menschen Tief beschamt Verraten und enttauscht Und schon fruh in ihrem Leben Im Todeskampf sich wiegend Besiegt oder als Sieger Gestarkt oder zerstort Am Ende bleibt nur Hass Und so gehen sie zu Boden Ich sah die Ruhmessaulen grosser Menschen Ich horte selbst noch ihre Worte Und war geruhrt und tief bewegt Doch zuvor sah ich ihr Ende Und auch das ihrer Visionen Ich durchwanderte die Kriege Sah die Angst und das Verderben Und ganz gleich ob Krieg - ob Frieden Egoismus - blinder Hass War doch immer hier zu gegen Und ich lief weiter durch die Nacht Und sah nur mehr noch mehr Tranen Und noch weiter lief ich fort Und was ich sah war Dummheit Menschlicher Neigung entsprechend Tierisches Verhalten Und als der Morgen sich erhob Und die Nacht der Sonne wich Zeigte sich mir jung und wild Die grosse Zeit der Griechen Und die Hoffnung dieser Menschen Ihr Mut und ihre Kraft Erfullte mich auf meinem Weg Zum ersten mal mit Freude Und erschopft von allen Zeiten Legte ich mich nieder Vor den Mauern von Athen Und wahrend ich die Augen schliesse Sehe ich das junge Volk Sich voller Hoffnung und voll Stolz Im angesicht der Sonne mehrem ROAD OF TIME(English translate) -------------------------------- And what I saw was humanity... And what I saw was stupidity In line with human inclination Bestial behaviour I waited the whole day And only saw people hurrying past me Now it is evening and the roads are empty I'm tired - where should I still go? On the road of time... Already alone for hours I am now already on my way Which leads me to yesterday On the road of time Here and there I saw the people Shallow own below - mute with fear Run over by their brothers and thoughtlessly crushed underfoot I saw the people Deeply ashamed Betrayed and disappointed And already early in their life Rocking themselves in the throes of death Conquered or conqueror Strengthened or destroyed Only hate remains in the end And so they fall to the ground I saw the pillars of fame of great men I still heard their words myself I was touched and deeply moved But before I saw their end And also that of their visions I wandered through the wars Saw the fear and the ruin And all the same - whether war or peace Egoism - blind hate Was always present here And I walked on through the night And saw only more and more tears still And I carried on walking And what I saw was stupidity In line with human inclination Bestial behaviour And as the morning raised itself And the night gave way to the sun Young and wild The great time of the Greeks Showed itself to me And the hope of these people Their courage and strength Filled me on my way For the first time with joy And exhausted from all times I lay myself down Before the walls of Athens And as I close my eyes I see the young folk Gathering full of hope and pride In the face of the Sun |
|||||
|
7:30 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Deinen Vater hast Du nie gekannt
Dein Mutter war wie eine Taube Sie flogt von Ast zu Ast - gleich Noahs Spaherin In Mitten der Fluten menschlichen Treibens Immer auf der Suche nach sicherem Land Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! So wurden Freunde zu Feinden Wie sie sich streckten nach der Taube Und die Taube liess sich fangen Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! Mit dem Koffer in der Ture Eine neue Stadt im Sonnenuntergang Eine neues Bett - ein neues Motel Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! Von Deinem Vater sprach sie nie Nur in dieser einen Nacht Als mit wundgekussten Lippen Und mit Schrecken im Gesicht Sie durch die Ture fiel und hauchte: Halt mich fest Jene Stadt war fremder Jene Nacht war lauter als zuvor Sie war alleine In Tranen aufgelost Verbarg sie ihn Gesicht vor mir Der Fremde klopfte Und herein kam der Feind Ich sah die ausgestreckte Hand Und die Taube krank vor Angst Und ich schlug und ich schlug Und ich schlug mit aller Kraft Und ich schlug auf Knochen Und ich schlug ins Gehirn Die Jahre sind dahin Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen Ein eignes Dach - ein eignes Bett Und ich liebe meine Frau und ich kusse meinen Sohn Bei aller Liebe die mich heute umgibt Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss Und jenen Mann Der im Sterben zu mir sprach: Ich bin zuruck mein Sohn Halt mich - halt mich! |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
6:41 | ||||
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Hier stehe ich erhaben ?er Schmerz und Wunden Hier stehe ich und blicke zu mir nieder Diener eines Geistes im streit entzweit Ich bin bereit Diener eines Geistes im Streit entzweit Ich bin bereit Zwei Stimmen regieren meinen Geist Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen Doch erhaben bin ich - auch ?er den gr?sten Streit Ich bin bereit Hol?dein Messer raus Zerschneide Deine Seele H?e Deine Schreie Trinke dieses Blut Und geniesse es Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine Ich verbarg meine Augen hinter Binden Und hoffte mich zu velassen zu k?nen Du Hure Jetzt sehe ich in den Spiegel Und falle vor Schreck zu Boden Du beginnst langsam zu verstehen Ich liege zu meinen F?sen und blicke zu mir auf Mach dich frei Zeige mir dein Fleisch Zerschneide meinen K?per Und ficke meine Seele Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden Du wirst mich nicht mehr los Ich schrei in deinem Kopf Von innen zerschlag ich dir den Sch?el F?le deine Schmerzen Sp?e meinen Hass Zeige mir deine Wunden Ich lasse sie wieder bluten Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine Lass mich alleine - Nein Lass mich in Ruhe - Nein Ich flehe dich an - Nein Ich hab dir nichts getan Du hast mich belogen Du hast mich betrogen - Ja Willst du daf? b?sen - Ja Willst du daf? bluten - Ja Ich will mich daf? strafen Ich will mich daf? schlachten Ich will |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Durch Nacht Und Flut - Special Edition [ep] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Durch Nacht Und Flut - Special Edition [ep] (2002) | |||||
|
6:05 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
3:58 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
4:40 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
5:07 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Und wenn ich dich nochmals umarmte ?
Doch mehr im Geiste umgarnte Zum Licht im letzten Feuer neigte? Doch nur im Stillen fr mich weinte Das letzte Wort ist nicht gesprochen Noch ist die Geste ungebrochen Alleine diese eine Gabe Kann im Schweigen und im Zuhren mich noch tragen Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir Die feuchten Dogmen blinder Lehren Nur auf den Lippen sich vermehren Nicht aus der Tiefe Dir geboren So hast bei all den Kmpfen du noch nie verloren Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir Und wenn im Fliehen ich Dir folgte ? Im Sturm die Selee von dir wollte ? Fnde ich Deine beiden Hnde Bereit zu kmpfen Fr das Leben vor dem Ende ? Ein Hauch von Menschlichkeit in dir Ihn zu suchen bin ich hier bei dir |
|||||
|
5:54 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Nicht nur ein Wort
Erhellt die Nacht Unjsere Herzen strahlen In tiefster Sehnsucht Und unsere Seelen Fallen diesem Glanz Abgeschieden blende mich Verfhre mich - durchflute mich Du strmend Licht Erhellst Du mich ? Aus der Stille - aus dem Nichts Eingetaucht in Dich Erhalte mich in dieser Nacht ... Hat auch der Knebel der Vernunft Mich nicht bewahrt Verschlungen trinken nun Verschmolzen wir zu bluten Opfer sind wir Tter und Erstrmen unserer Nhe Sucht Durch Fleisch und Raum Durch Zeit und Lust Durch Schweiss und Sucht Durch mich in dich Verfhre mich - durchflute mich Durchstrme mich Erhelle mich ! Aus der Stille - aus dem Nichts Eingetaucht in dich Erhalte mich in dieser Nacht ... Und wenn ich Dich berhre Deinen Krper bis in jede Zelle spre Und wenn ich Dich umgarne Deine Blsse umd die Meine feucht ich fhle Und wenn wir uns verlieren Nur gemeinsam und fr immer diese Nacht einander schenken Und wenn die Schatten fallen Zwischen Deine Lippen ich den letzten Kuss ganz tief versenke Eine Nacht in Ewigkeit So sind fr immer wir vereint Und Schnheit wiegt uns Schliesslich in den Schlaf ... |
|||||
|
5:11 | ||||
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Ich schreibe meine eigene Geschichte
Und lebe nur noch nebenbei Ich bin der einzige, der mich bemerkt Und all die Stimmen, die zu mir sprechen Sind nur die Echos meiner Sehnsucht Machtlos begegne ich der Einsamkeit Und machtlos zeige ich ihr mein Gesicht Zerfallen in tausend Stucke Krieche ich in tausend Richtungen Und halte deine Hand nicht fest genug In falsche Traume mich gefluchtet Auf besetzte Platze mich gesetzt Suchte ich die Herrlichkeit der Zweisamkeit Und fand nur die lacherliche Einsamkeit |
|||||
|
6:40 | ||||
from Lacrimosa - Satura (2005) | |||||
|
9:19 | ||||
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 1. Satz
------------------- Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - f? euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gef?l Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand! Vielleicht bin ich nur ein Schatten Der euren Plan verdunkeln will Vielleicht bin ich ein Gewitter Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Schaut mich nicht an! Tief in euch werft euren Blick! Nicht die anderen sind T?er - und vergiften diese Welt Nein - ein Jeder k?pft und streitet und gestaltet dieses Leben Und wenn ihr redet Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt? Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand? K?nt ihr sagen: Ich erlerne mich? Eure schreckliche Einf?tigkeit Zu glauben was man euch erz?lt: Nat?lichkeit und Selbstbestimmung Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Warum Fassade? Gibt es nicht gen?end Egoismus in der Welt? Gibt es nicht gen?end Selbstsucht die den Selbsthass ?erspielt? Reicht es nicht dass jeder sich der n?hste ist und nicht versteht? Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - f? euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gef?l Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand? Facade - 1st Movement(English translate) -------------------------------------------- Don't stare at me! I'm not an animal! Just a child of man - a strange thing to you - perhaps With eyes and ears Heart and emotions And yet a mind that's clear and free! Perhaps I'm just a shade Casting darkness on your plans Perhaps I am a storm Whose quiet rain slakes the thirst of many a seed for growth Make - Humans - like machines - and see - they march - mindlessly - in step and - all think - they're different and sperate - free and - in charge of their lives Don't stare at me! Look deep into yourselves It's not the others that are guilty - and poisoning this word No - each and every one of us struggles and fights and shapes this life And whenever you speak Whose spirit is speaking through your words? Have you ever stood at the abyss between heart and mind? Can you say - I'm learning who I am? Your terrible simplicity Believing everything you told Naturalness and autonomy But please only within the confines of the social system Why facade? Isn't there enough egoism in the world? Enough self obsession covering self-hate? Isn't it enough that everyone is out for himself? And no-one understands that the walls of solitude are the walls of egoism? |
|||||
|
5:34 | ||||
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 2. Satz
------------------ Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf Nur die Fassade schm?kt er treu Diese Welt ist fern von mir - und ich geh?e nicht zu ihr Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein - Kannst strahlen in der Welt? Nichts bleibt bestehen Nichts h?t mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein - Kannst strahlen in der Welt Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts h?t mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Facade - 2nd Movement(English translation) -------------------------------------------- An ocean of souls Yet man is locked in lonely solitude He talks much too much Saying nothing - giving nothing - taking nothing in Just carrries on dutifully painting the facade This world is strange for me - and I am not part of it Nothing balances - nothing remains Nothing in the world is true Like a dream A deep - deep yearning You alone Shine light into this world Nothing remains Nothing keeps me here I want to break free - from this cold world and enter the warm hand of love There's no truth without love |
|||||
|
7:45 | ||||
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 3. Satz
------------------- Vielleicht bin ich nur ein Mensch Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen Deren Antwort sich die Bl?se gibt ein fragend Mensch zu sein Und so kann man mich verneinen Und so kann man mich auch tatenlos benennen Einheit - war St?ke - war Gleichschritt War Macht ?er euch selbst Euch selbst - euch selbst Und so bin ich unbefangen Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen Warum Fassade? Musst du wirklich wissen was ich f?le? Musst du wirklich wissen wie ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? Gibt es wirklich so viel Selbstsucht Dass die Liebe nicht mehr z?lt? Reicht es nicht dass jeder sich der n?hste ist und nicht versteht Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergeben sag mir Sag an - was du von mir willst Musst du wirklich fragen was ich f?le? Musst du wirklich fragen wer ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringe Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergebn sag mir Ganz allein - ich will alleine sein Ich will nichts h?en - will nichts sehen Will alleine mit dir sein Ganz allein - Ich will nur alleine sein! Ganz allein - Bitte nur in Ruhe la? mich sein! Facade - 3rd Movement(English translate) ----------------------------------------- Perhaps I'm just a Human being And perhaps I'm just a lame excuse Perhaps when all's said I'm one of those questions Whose answer shows the bareness of questioning at all And so you can refute me And so you can inactive give me names too... Unity - was strength - was being in step Was power over yourselves Yourselves - yourselves And so I am impartial Not a liar - not corrupt or sold over to blind power No - I quiver with with longing to believe true words To meet each other in honest trut Why the facade? Do you really need to ask what I feel? Do you really need to ask how I am? With eveything that drives me - how I live - How I move With everything I lay before you - yesterday and here and now Is there really so much egoism in the world? Is there really so much self-obsession that love nolonger counts? Isn't it enough that everyone is out for themselves and no-one understands That the walls of solitude are the walls of egoism? Can I forgive Can I forgive you now - I ask Tell me what you want from me All alone - I want to be all alone To hear nothing - to see nothing I want to be by myself All alone... I want to be all alone! All alone - Just leave me be I beb of you! |
|||||
|
4:36 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Dies ist Dein erster und Dein letzter Sieg
Dass meine Zeit ich opfer, dass ich dieses schrieb Doch Zeit ist eine Hure gibt sich hin in Hast Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst Das ist Deine Zeit Das ist Deine Zeit zu verbrennen Das ist meine Zeit Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein Ich schicke Dir das Feuer und dann hore ich Dich schreien Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftigen Ja einsam ist es bei den Uberheblichen Dein Glas ist nicht halb voll und nein Dein Glas ist nicht halb leer Du hast nur diesen Wasserrand Auf dem Dein Glas zuvor mal stand Langsam wird es Zeit Endlich wieder Zeit Dass ist nun die Zeit Es ist Zeit Das ist Deine Zeit Dast ist Deine Zeit zu verbrennen Das ist meine Zeit Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen Deine Ignoranz Deine Selbstgefalligkeit Deine Besserwisserei Dein Egoismus implodiert An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein Ich schicke Dir das Feuer und dann hore ich Dich schreien |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa 11집 - Revolution (2012) | |||||
|
10:32 | ||||
from Lacrimosa - Satura (2005)
Ein schwaches Kerzenlicht
Draußen vor der Ture Im Kampf um Glanz und Warme Im Kampf um Glanz und Warme Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel Ein Atemzug vergeht Dann versinkt es in der Dunkelheit Lautlos und stumm Lautlos und stumm Figuren im Winter Ich lecke meine Seele wund Ein Ruf erhellt die Nacht In Hoffnung gehullte Erwartung Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit Ernuchterung bis hin zur Resignation Statische Monotonie Ein zweiter Ruf bleibt aus Ein zweiter Ruf bleibt aus Meine Gestalt wird Teil der Nacht Der Atem verschleiert mein Spiegelbild Im Nebel erscheint die Silhouette Wie damals - es kehrt wieder Ich entbloße meinen Korper Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut Ich spure meine Sehnsucht wachsen Im Sturm sich meine Hoffnung, mein Verlangen mehren Doch das ist alles was geschieht Das ist alles was geschieht Der Schnee tanzt um die Flamme Ihr Glanz ist trube Sie birgt kein Licht, keine Warme Keine Hoffnung mehr in sich Mein Korper vom Eise besiegt Mein Korper vom Eise besiegt Die Flamme erlischt Meine Flamme erlischt Doch der Traum wird niemals enden Die Sehnsucht niemals sterben Noch immer gibt es ein Warten Mein Korper liegt regungslos im Schnee Mein Korper liegt regungslos im Schnee Er harrt der Sonne Die Hande sind geoffnet Das Lacheln im Gesicht wird nie verweht |
|||||
|
3:59 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Aus schlaflos gelebtem Tagtraum erwacht
So bin ich der Sehnsucht Opfer Aus kindgelebtem Vertrauen erwacht So klaffen heute meine Wunden Das Leben brennt mir von der Seele Die Sehnsucht erfullt mir tapfer ihre Pflicht Halt mich - mein Leben - halt mich! Solange sich die Zeit noch regt Die Zeiger sich noch drehen Solange drehe auch ich noch meine Runden Doch des Lebens su?e Lust hat mich verlassen Das Leben brennt mir von der Seele Die Sehnsucht erfullt mir tapfer ihre Pflicht Halt mich - mein Leben - halt mich! |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Testimonium (2017) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
5:33 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
-The Party Is Over-
I lost you in the morning When the snow felt in our world I lost you in the cold Between these shades of our illusions I found an empire of love and pain Within this kiss - this kiss goodbye For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the win to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over Imposing our love Through all the years we have to face Now I am on my own Passing through these fields of memories All these visions of my temple dream I sacrifice my everything For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the win to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over |
|||||
|
14:32 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Wenn ich mit Menschen -
Und mit Engelszungen redete, Und hatte der Liebe nicht, So ware ich ein tonend Erz Oder eine klingende Schelle. Und wenn ich weissagen konnte Und wusste alle Geheimnisse Und hatte der Liebe nicht, So ware ich nichts. Die Liebe ist langmutig und freundlich, Die Liebe eifert nicht, sie blahet sich nicht, Sie suchet nicht das Ihre, Sie lasst sich nicht erbittern, Sie zahlt das Bose nicht, Sie treibt nicht Mutwillen, Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit, Sie freuet sich der Wahrheit, Sie vertragt alles, sie glaubet alles, Sie hoffet alles, sie duldet alles. Die Liebe horet nimmer auf, So doch die Weissagungen und Sprachen Und die Erkenntnisse aufhoren werden. Denn unser Wissen ist nur Stuckwerk, Und unser Weissagung ist Stuckwerk. Aber die Liebe ist vollkommen, And horet niemals auf. Die Liebe vertragt alles, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe duldet alles. Wir sehen jetzt durch einen Spiegel In einem dunkeln Wort, Dann aber von Angesicht zu Angesicht. Jetzt erkenne ich's stuckweise; Dann aber werde ich erkennen, Gleich wie ich erkannt bin. Die Liebe vertragt alles, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe duldet alles. Sie zahlt das Bose nicht, Sie treibt nicht Mutwillen, Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit, Sie freuet sich der Wahrheit; Nun aber bleibet - Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe - Diese drei, aber die Liebe Ist die großte unter ihnen. Amen |
|||||
|
5:41 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Something else weas in this place
Something I will never meet again Something we will always think of I saw the glance in your eyes Before it disappeared And I saw the didillusion in your eyes Your terrible confusion I killed a star in Krasnodar I didin't see the death between my lips So sorry for the things I said - and did not say. I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid of you. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine- wherever you are Shine my star Wherever you are. You are not here in this place For I know we will not meet again Therefor I will always think of you Why can't you just see: I am no alien - don't you know? I am as black as white Always the one who's fighting for Someone to hold I killed your smile I killed you belief I killed the star of Krasnodar I didn't see the death between my lips O sorry for the things i did - And did not do. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are. |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Something else weas in this place
Something I will never meet again Something we will always think of I saw the glance in your eyes Before it disappeared And I saw the didillusion in your eyes Your terrible confusion I killed a star in Krasnodar I didin't see the death between my lips So sorry for the things I said - and did not say. I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid of you. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine- wherever you are Shine my star Wherever you are. You are not here in this place For I know we will not meet again Therefor I will always think of you Why can't you just see: I am no alien - don't you know? I am as black as white Always the one who's fighting for Someone to hold I killed your smile I killed you belief I killed the star of Krasnodar I didn't see the death between my lips O sorry for the things i did - And did not do. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are. |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Stolzes Herz [ep] (2001)
Umringt, nicht halb so sch?,
wie der Mensch auf der Kugel am ??rsten befestigt so will ich ruhen, will meine Augen schlie?n und nicht mehr ausgeliefert sein Wenn ich tr?me, schweigend will ich warten, hab' alles dies schon jetzt erw?nt D?on des Hasses schon erweckt durch meine Stimme, meine Worte und so lange ich verharre so lange steht die Erde still der Dunkelheit machtlos ergeben so lange schweigt mein Universum Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Wenn m?e Zungen sich verknoten und die Dummheit wieder zirkuliert siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz ein Angriff als Verteidigung und die Schlacht beginnt Ich, Mensch, betrete diese Erde eine Kugel auf dieser steht ein jeder auf der Spitze Vereinigung hei? gleiches Recht f? Gleiche sie ist kein Band zwischen Wort und Tat kein fremdes Herz hab' ich mehr ber?rt kein fremdes L?heln hab' ich mir erhofft und zuletzt bleibt nur die Frage: Neubeginn? Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Ich bin der brennende Komet ich bin der stumme Laut ich bin die Tr?e und das lachende Gesicht |
|||||
|
6:58 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Umringt, nicht halb so sch?, wie der Mensch auf der Kugel am ??rsten befestigt so will ich ruhen, will meine Augen schlie?n und nicht mehr ausgeliefert sein Wenn ich tr?me, schweigend will ich warten, hab' alles dies schon jetzt erw?nt D?on des Hasses schon erweckt durch meine Stimme, meine Worte und so lange ich verharre so lange steht die Erde still der Dunkelheit machtlos ergeben so lange schweigt mein Universum Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Wenn m?e Zungen sich verknoten und die Dummheit wieder zirkuliert siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz ein Angriff als Verteidigung und die Schlacht beginnt Ich, Mensch, betrete diese Erde eine Kugel auf dieser steht ein jeder auf der Spitze Vereinigung hei? gleiches Recht f? Gleiche sie ist kein Band zwischen Wort und Tat kein fremdes Herz hab' ich mehr ber?rt kein fremdes L?heln hab' ich mir erhofft und zuletzt bleibt nur die Frage: Neubeginn? Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Ich bin der brennende Komet ich bin der stumme Laut ich bin die Tr?e und das lachende Gesicht |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
8:32 | ||||
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Ich Verlasse Heut Dein Herz
Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Nahe Die Zuflucht Deiner Arme Die Warme Deiner Haut Wie Kinder waren wir Spieler - Nacht fur Nacht Dem Spiegel treu ergeben So tanzten wir bis in den Tag Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Nahe Ich verlasse Deine Tranen Verlasse was ich hab' Ich anbefehle heut Dein Herz Dem Leben - der Freiheit Und der Liebe So bin ich ruhig - Da ich Dich liebe! Im Stillen Lass ich ab von Dir Der letzte Kuss - im Geist verweht Was Du denkst bleibst Du mir schuldig Was ich fuhle das verdanke ich Dir Ich danke Dir fur all die Liebe Ich danke Dir in Ewigkeit Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Liebe Ich verlasse Dein Herz Dein Leben - Deine Kusse Deine Warme - Deine Nahe - Deine Zartlichkeit |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa 11집 - Revolution (2012) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa 11집 - Revolution (2012) | |||||
|
2:12 | ||||
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Zurck aus der Unsterblichkeit
Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde geksst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ber Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe - Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gttin zngelnder Lust Dem Schimmer grnen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht - Dunkelheit fllt ber uns Zu ihr ich trume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gestrzt Auf den Klippen hat sie ber das Meer gewacht Und zurck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa 11집 - Revolution (2012) | |||||
|
7:36 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Zuruck aus der Unsterblichkeit Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde gekusst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ?er Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gottin zungelnder Lust Dem Schimmer grunen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht Dunkelheit fallt uber uns Zu ihr ich traume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gesturzt Auf den Klippen hat sie uber das Meer gewacht Und zuruck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt [English translate: CABINET OF FEELINGS] Back from immortality At home again A person again The earth is kissed And the air is breathed My eyes - my eyes are open Desire has me once again I am living I woke up again in the cabinet of feelings On my left, an old man On my right, a goddess of sumptuous desire The shimmer of a green glance A glowing white And renunciation Darkness fails over us I am dreaming of her She wants my hope She wants light She wants eternal life She wants light She wants her truth She wants light She wants eternal life She wants life She has flown from the rays of the sun Fled into the night with blazing wings Look over the sea of the cliffs Expounding back to the stars Succumbing to the radiance on the very first day And finally laid me on the sand. |
|||||
|
9:19 | ||||
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Zuruck aus der Unsterblichkeit Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde gekusst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ?er Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gottin zungelnder Lust Dem Schimmer grunen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht Dunkelheit fallt uber uns Zu ihr ich traume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gesturzt Auf den Klippen hat sie uber das Meer gewacht Und zuruck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt [English translate: CABINET OF FEELINGS] Back from immortality At home again A person again The earth is kissed And the air is breathed My eyes - my eyes are open Desire has me once again I am living I woke up again in the cabinet of feelings On my left, an old man On my right, a goddess of sumptuous desire The shimmer of a green glance A glowing white And renunciation Darkness fails over us I am dreaming of her She wants my hope She wants light She wants eternal life She wants light She wants her truth She wants light She wants eternal life She wants life She has flown from the rays of the sun Fled into the night with blazing wings Look over the sea of the cliffs Expounding back to the stars Succumbing to the radiance on the very first day And finally laid me on the sand. |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Hoffnung (2016) | |||||
|
6:06 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Mein Korper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher Das Herz ist mir mein Kompass Und die Liebe mein Horizont Jene Worte sind wie Sturme Jene Blicke eine raue See Oft verschlucken mich die Wellen Doch besiegen sie mich nie! Und wer fragt nach mir und wer will mich horen? Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel! Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! Ich brauch kein Leben! Ich brauch nur Dich! Deinen Korper Deine Seele - Und Dein Herz! Dieser schopft aus meiner Seele Jener isst von meinem Geist Mancher trinkt von meiner Liebe Und viele ernten meine Kraft Ich bin Mensch und brauche Liebe Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht Und die Worte die mich treffen Doch die mir nicht einmal gelten Und wer fragt nach mir und wer will mich horen? Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel! Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! Ich brauch kein Leben! Ich brauch nur Dich! Deinen Korper Deine Seele - Und Dein Herz! Und wenn die Welt in Flammen steht Und auch der letzte Mensch vergeht Selbst wenn die Sonne sich zerbricht Bleibt Dir der Liebe Licht Nimm Du diesen Kelch Mit dem Leben eines namenlosen Clowns Eines ausgesperrten? abgelehnten Einer schattenreichen Lichtgestalt Die ist nun der Kelch Angefullt mit der Liebe eines Clowns Eines ausgesperrten? abgelehnten Eines schattenhaften Liebenden |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
7:48 | ||||
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Zu fruh - zu tief - zu jung - zu viel
Zu bald - zu schnell - zu spat genug Zu viel - zu fruh - zu spat genug Taler ohne Berge und Berge ohne Gipfel Flugel ohne Engel - Weinen ohne Lachen Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod Ich vergesse keines jener Worte Aus den Koma meiner Seele Gibt es keine Ture ins Licht Keine frische Luft Die meinen Geist umspielt Wenn die Leere - wenn das Nichts Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht Wenn die Lust der Leere weicht Und Verlust das Ziel verheisst Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma Doch Du siehst Du siehst mich im Koma Adern Die wie Aste aus meinem Korper treiben Mich umschlingen Und mir jede Bewegung verbieten Ich steige auf zum Himmel Und verliere mich im Himmel Doch das Blau zerreisst Das Grau bricht ein Die Schatten fallen¨uber mich Ich warte hier - ich warte hier Ich warte hier... Damit auch ich noch etwas spure Suche ich die Flamme Die mein Herz verbrennt Damit auch ich noch etwas hore Suche ich die Stille Die mich ruft und kennt Ganz egal wie sehr ich mich auch winde Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege Meine Seele liegt im Koma Das Leben sturmt an mir vorbei Ich verharre in meiner Einsamkeit Aus dem Koma meiner Seele Gibt es keine Ture ins Licht Keine frische Luft Die meinem Geist unspielt Wenn die Leere - wenn das Nichts Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht Wenn die Lust der Leere weicht Und Verlust das Ziel verheisst Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma Doch Du siehst Du siehst mich im Koma |
|||||
|
12:45 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Kyrie
Kyrie eleison Christe eleison Kyrie eleison |
|||||
|
5:19 | ||||
from Lacrimosa - Angst (2005) | |||||
|
2:15 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Testimonium (2017) | |||||
|
5:44 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt Und weit entrückt Und so bin ich vergangen Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen Und wenn ich es wag' zu sprechen Dann könnten sie nicht hören noch verstehen Und so verstumme ich Und wenn ich es wag' zu lachen Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt Denn sie fühlen nicht mit mir Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen Und wenn ich mich dan nähern will Schafft die Sehnsucht mehr Distanz Und wenn ich sie berühren will Verliere ich das Gleichgewicht Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen [English translation:] Last Exit: Life And now I am a stranger Who has parted from his loved ones And far away And so I am passed away The last exit that barely reveals itself On this brigge that can barely carry myself Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths And if I dare to speak They neither hear - nor understand And so I remain silent And If I dare to laugh The joy fades away completely undivided Because they do not feel for me Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths And when I want to draw close Longing draws us further apart And when I want to touch them I lose my balance Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
5:19 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
4:37 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
5:15 | ||||
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
- | ||||
from Lacrimosa - Lichtjahre (2007) | |||||
|
4:39 | ||||
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Liebesspiel
---------------- Du - nur du Und ewig du - nur du Und immer lauter Ich geh?' Dir Ich in dir Und du jetzt ?er mir Und immer fester Du geh?st mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein Nackt am Boden Deine Demut riechend Dich verderben Ich geh? dir Zwischen deinen Schenkeln Zwischen deinen feuchten Lippen Dir erlegen Du geh?st mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein Loveplay(English translate) ------------------------------ You - Just you For ever you - just you Louder and louder I am yours Me in you And now you over me Harder and harder You are mine Never alone - I want always to be with you You are mine - you will never be alone Lying naked on the ground Smelling your humility Corrupting you I am yours Between your thighs Between your moist lips Vanquished by you You are mine |
|||||
|
9:41 | ||||
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Und das ist die Einsamkeit
Die mich geboren hat Versucht ihr zu entkommen Hab ich meine Hoffnung verloren Ich schrie nach Liebe mich zu warmen Verlor ich meine Stimme und blieb stumm Ruhelos verurteilt Traumte ich die Wahrheit Ergriff ich die Flucht Und fiel zu Boden Ich spure kein Gluck Ich spure kein Gluck Kein Leben wachst in mir Ich spure kein Gluck Ich bin mude Ich bin mude Ich bin mude Verstrickt im Netz der Angst Habe ich mich selbst erkannt Unfahig zu existieren Bin ich nicht bereit mich selbst zu tragen Lieg ich im Dreck der Gleichgultigkeit Und lebe den Tod der Vergessenheit Bin ich nur eine Kreatur der Langeweile Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal Ich traumte einst vom Leben Und traumte einst von Liebe Doch aus dem Leben wurde Flucht Und aus Liebe wuchs die Angst... |
|||||
|
6:03 | ||||
from Lacrimosa - Stille (1997)
Listen to the silence
Hear your blood running Search for the truth Hear the silence Memories that made you mad Hear, oh hear inside the fear How different Is this burning Giving everything And not finding back Make it end Don't force to suffer any more No more empty promises You go to find the truth for yourself And accept it! Make it end No more degrading excuses You go to Rise your weak wings If only for a day I've watched your purple blood running Tasted the bitter taste of dying ambitions Then the shadows in your eyes How could you - loose the emotion Of beeing alive? Without hesitation You stopped existing Against your own will Exit and escape Gather the separated parts Solve the puzzle and survive Trust in yourself You may also be weak Shattered emotions When you watch behind the masks No wasted words for the trusted ones When they'd all let you down |
|||||
|
5:51 | ||||
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Listen to the silence Hear your blood running Search for the truth Hear the silence Memories that made you mad Hear, oh hear inside the fear How different Is this burning Giving everything And not finding back Make it end Don't force to suffer any more No more empty promises You go to find the truth for yourself And accept it! Make it end No more degrading excuses You go to - Rise your weak wings If only for a day I've watched your purple blood running Tasted the bitter taste of dying ambitions Then the shadows in your eyes How could you - loose the emotion Of beeing alive? Without hesitation You stopped existing Against your own will Exit and escape Gather the separated parts Solve the puzzle and survive Trust in yourself You may also be weak - Shattered emotions When you watch behind the masks No wasted words for the trusted ones When they'd all let you down |
|||||
|
4:51 | ||||
from Lacrimosa - Echos (2003)
Nur ertrumt
Doch so oft Versumt Tief in mir Schreit es laut Nach dir Hrst du nicht ? Ich rufe flehend dich ! Zu halten brenne ich ! Zu lieben lebe ich ! Nur fr Dich ! Siehst du nicht ? Mein Herz erwartet dich ! Es kam zu lieben dich ! Doch jetzt verbrenne ich ! Siehst du nicht ? Hier in mir Scheint die Nacht ber dir Und der Traum zerbricht Wie so oft im Licht Hrst du nicht ? Ich rufe ... Ich glaube I habe Angst Vor dir - vor mir - vor uns |