|
9:11 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Warum So Tief?
------------------- Wieder sprachlos - herzlich hiflos - und besch?t So trete ich heute vor sie... Und so trete ich heute erneut vor euch Mutter Angst und Vater Schmerz Nicht adoptiert - nein es flie? euer Blut durch meine Adern Euer Erbgut ist mein Teil Einmal ohne Angst vor Schmerz - ich dachte ich k?nte fliehen K?nte euch und mir entkommen Doch je weiter es mich auch zog zu ihr - desto mehr Erkannte ich euch in mir Warum so tief - und warum gerade jetzt? Warum vor ihr - warum diese Ironie? Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt? Muss ich denn wirklich f? jede Begegnung F? immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen? Einmal ohne das eine und endg?tige Gef?l - verloren zu sein Nur einmal bei ihr - keine Tobsucht in Ketten Doch ich kann es nicht 'mal bestreiten - dass ich euch liebe Mutter Angst und Vater Schmerz Warum so tief - und warum gerade jetzt? Warum vor ihr - warum diese Ironie? Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt? Warum kann ich euer Erbgut nicht einfach verleugnen Und mich an dem Leben vergehen Warum so tief - und warum gerade jetzt - Mutter Angst sag' mir? Warum vor ihr - und warum diese Ironie - Vater Schmerz sag' mir? Warum so hart - und warum nicht endlich besiegt? Muss ich denn wirklich f? jede Begegnung F? immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen? Warum so tief? Und warum so schrecklich verloren? Warum vor ihr? Warum nur wieder vor ihr? Why So Deep?(English translation) ---------------------------------- Dumb once more - wholly helpless - and ashamed So I come before her today... And so I come once more before you Mother fear and Father pain No adopted child - your blood flows through my veins Your blood is my blood too Just one time with no fear of pain - I believed I could escape Run away from you and me But the more she give me to her All the more I saw you in me Why so deep - and why of all times now? Why before her - why this irony? Why so hard - and why not easily overcome? Must I really pay for every encounter For ever and ever with all my love? Once time without the feeling of being lost for ever just once with her - no madness in chains But even once I cannot deny my love for you Mother fear and father pain Why can't I just deny your blood and make my attack on life? Tell me mother fear Tell me father pain And why not conquered once and all? Why so horribly lost? Why before her all over again? |
|||||
|
6:26 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Lieber sterben
Als dies noch einmal zu erleben Mit feuchten Augen blicke ich zuruck Meine Lippen zittern hilflos uberfordert Zuviel Worte drangen sich gemeinsam durch die Offnung Nichts darf mehr hinaus Ich muss schweigen Muss den Menschen endlich entfliehen Ich kenne jede ihrer Lugen Kenne jeden falschen Atemzug Der Freund ist viel zu nahe Er ist ein Mensch und Feind Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang Dahinter sammelt er die Waffen Flucht Mit feuchten Augen sehne ich mich zuruck Erstarre - tiefe Sehnsucht Schweig stille und erfriere Der Blick zuruck erfasst den Rauch Die Ruine darunter Erwartungsvoll gespannt Die Silhouette zu erblicken Du steigst aus dem Nebel Zeig mir mehr von dir Fremde Venus - zeig mir mehr Lieber sterben Als dich in vollem Glanz zu sehen Bereite mich Ich falle vor dir nieder - Feind Gib mir mehr von dir Zieh dich aus Entbloße deine Seele An deine Brust will ich mich binden Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen Unter deinen Augen mich dir beugen Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben Weiße Gottin oder Mensch? Gib mir mehr von dir Lass mich in deinen Krater sinken Nimm mich gefangen in deiner Mitte Erhore meine Sehnsucht Lieber sterben Als dies noch einmal zu erleben By Vivian Carolina |
|||||
|
8:41 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Satura (2005)
Lieber sterben
Als dies noch einmal zu erleben Mit feuchten Augen blicke ich zuruck Meine Lippen zittern hilflos uberfordert Zuviel Worte drangen sich gemeinsam durch die Offnung Nichts darf mehr hinaus Ich muss schweigen Muss den Menschen endlich entfliehen Ich kenne jede ihrer Lugen Kenne jeden falschen Atemzug Der Freund ist viel zu nahe Er ist ein Mensch und Feind Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang Dahinter sammelt er die Waffen Flucht Mit feuchten Augen sehne ich mich zuruck Erstarre - tiefe Sehnsucht Schweig stille und erfriere Der Blick zuruck erfasst den Rauch Die Ruine darunter Erwartungsvoll gespannt Die Silhouette zu erblicken Du steigst aus dem Nebel Zeig mir mehr von dir Fremde Venus - zeig mir mehr Lieber sterben Als dich in vollem Glanz zu sehen Bereite mich Ich falle vor dir nieder - Feind Gib mir mehr von dir Zieh dich aus Entbloße deine Seele An deine Brust will ich mich binden Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen Unter deinen Augen mich dir beugen Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben Weiße Gottin oder Mensch? Gib mir mehr von dir Lass mich in deinen Krater sinken Nimm mich gefangen in deiner Mitte Erhore meine Sehnsucht Lieber sterben Als dies noch einmal zu erleben By Vivian Carolina |
|||||
|
7:20 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Die Stille hat mich angeruhrt Es war dein Blick War dein Erscheinen Und der Himmel hat sich aufgetan Nur fur mich und ganz im Stillen Hingerissen und stumm bewundert Von deinem Antlitz angetan Voller Ehrfurcht dir erlegen So bin ich willenlos in deiner Hand Trockne Tranen dir geopfert Giesse deine Schonheit auf mein Fleisch Entfalte deiner Flugel Reize Entfuhre mich in Zartlichkeit Spreize Lust im Tempel brennend Steigend deine Blosse zungelnd Im freien Fall mich dir ergeben Nackt umwunden in dein Reich Dir verfallen und verloren Schweigend sterben dich nur traumen Du im Licht vom Glanz umworben Ich im Dunkeln unerkannt [English translate: ENVELOPED SURROUNDED BY RADIANCE] I am moved by the silence It was your glance It was your appearance And the sky opened up Only for me, full of silence Enchanted and in speechless wonder Attracted by your countenance Succumbing to you full of awe I am meeklessly in your hands Dry tears sacrificed to you Pour your beauty onto my flesh Open up your wings of seduction Abduct me with tenderness Spread desire in the burning temple Your feeling nakedness Succumbing to your freedom Nakedly enveloped in your realm Enslaved and lost to you Silently and dying, only dreaming of you You, enveloped in the light of glory And I, unrecognized in the dark. |
|||||
|
7:28 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Die Stille hat mich angeruhrt Es war dein Blick War dein Erscheinen Und der Himmel hat sich aufgetan Nur fur mich und ganz im Stillen Hingerissen und stumm bewundert Von deinem Antlitz angetan Voller Ehrfurcht dir erlegen So bin ich willenlos in deiner Hand Trockne Tranen dir geopfert Giesse deine Schonheit auf mein Fleisch Entfalte deiner Flugel Reize Entfuhre mich in Zartlichkeit Spreize Lust im Tempel brennend Steigend deine Blosse zungelnd Im freien Fall mich dir ergeben Nackt umwunden in dein Reich Dir verfallen und verloren Schweigend sterben dich nur traumen Du im Licht vom Glanz umworben Ich im Dunkeln unerkannt [English translate: ENVELOPED SURROUNDED BY RADIANCE] I am moved by the silence It was your glance It was your appearance And the sky opened up Only for me, full of silence Enchanted and in speechless wonder Attracted by your countenance Succumbing to you full of awe I am meeklessly in your hands Dry tears sacrificed to you Pour your beauty onto my flesh Open up your wings of seduction Abduct me with tenderness Spread desire in the burning temple Your feeling nakedness Succumbing to your freedom Nakedly enveloped in your realm Enslaved and lost to you Silently and dying, only dreaming of you You, enveloped in the light of glory And I, unrecognized in the dark. |
|||||
|
3:43 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
In der Hingabe meiner Sucht Mein Dasein und meine Kraft Das Begehrte ist vergessen Zuruck bleibt nur das Verlangen Das ist in Wort und Tat Der langste Schrei meines Lebens Zerissen von den Damonen meiner Lust Von den Schatten und den dunklen Trieben Durchbohrt von den brennenden Fackeln meiner Sucht Zerfetzt und zertrummert Meinen Geist und meinen Willen Geopfert und dahingegeben Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit Doch mein Durst ist nicht gestillt Mein Durst ist nie gestillt Aufsteigen werde ich erneut Schon bald aus dem Wasser treten Den Wind und die Wellen erlegen Und mir nehmen wonach meine Seele schreit Volker unter der Sonne Kinder aller Herren Lander Hier steh ich zwischen Himmel und Holle Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen Auf meinen Knien flehe ich um mehr Bitte gib mir mehr Mehr von deinem Geist Mehr von deinem Leben Jetzt und f? alle Zeit und Ewigkeit Gib mir mehr Gib mir mehr Ich brauche dich Ich liebe dich Vorhang [English translate: LEGACY OF SUN] In the surrender of my sins My existence and strength Desire is forgotten All that remains is yearning That is in word and deed The longest cry of my life Torn by the daemons of my passion By shadows and dark instincts Penetrated by the burning flames of desire Shattered and demolished My spirit and my will Sacrificed and succumbed Thrown into the see of meaningless But my thirst is not quenched My thirst is never quenched Rising, I will soon step Out of the water again Succumbing to the wind and waves And take me where my soul is crying Peoples under the sun Children of all countries I am here between heaven and earth Looking for the speechless creature to help me On my knees, I beseech for more Please give me more More of my spirit More of your life Now and forever and for eternity Give me more Give me you(rself) I need you I love you |
|||||
|
4:10 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
In der Hingabe meiner Sucht Mein Dasein und meine Kraft Das Begehrte ist vergessen Zuruck bleibt nur das Verlangen Das ist in Wort und Tat Der langste Schrei meines Lebens Zerissen von den Damonen meiner Lust Von den Schatten und den dunklen Trieben Durchbohrt von den brennenden Fackeln meiner Sucht Zerfetzt und zertrummert Meinen Geist und meinen Willen Geopfert und dahingegeben Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit Doch mein Durst ist nicht gestillt Mein Durst ist nie gestillt Aufsteigen werde ich erneut Schon bald aus dem Wasser treten Den Wind und die Wellen erlegen Und mir nehmen wonach meine Seele schreit Volker unter der Sonne Kinder aller Herren Lander Hier steh ich zwischen Himmel und Holle Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen Auf meinen Knien flehe ich um mehr Bitte gib mir mehr Mehr von deinem Geist Mehr von deinem Leben Jetzt und f? alle Zeit und Ewigkeit Gib mir mehr Gib mir mehr Ich brauche dich Ich liebe dich Vorhang [English translate: LEGACY OF SUN] In the surrender of my sins My existence and strength Desire is forgotten All that remains is yearning That is in word and deed The longest cry of my life Torn by the daemons of my passion By shadows and dark instincts Penetrated by the burning flames of desire Shattered and demolished My spirit and my will Sacrificed and succumbed Thrown into the see of meaningless But my thirst is not quenched My thirst is never quenched Rising, I will soon step Out of the water again Succumbing to the wind and waves And take me where my soul is crying Peoples under the sun Children of all countries I am here between heaven and earth Looking for the speechless creature to help me On my knees, I beseech for more Please give me more More of my spirit More of your life Now and forever and for eternity Give me more Give me you(rself) I need you I love you |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
Kaikuen, ajatuksieni kiertokulku ajaa minua takaa Vereni kiehuva virta mielikuvani lahde sina valoni jatit toivon tomujen alle- vankeuduit Juovuksissa erossa minusta (Drunken and apart from me) Olen vapauden vankina [English:] Echoing, the circle of my thoughts is chasing me The boiling flood of my blood source of my inspiration you my light Leaving all hope under dust, surrended I am captured by the freedom |
|||||
|
7:36 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Auch wenn du mich nicht siehst
Wenn ich hier - Vor dir stehe Dich erlebe Zu dir falle Dich erhebe Dich anbete Nur fur dich... Die Zeit vergeht mit dir In den Morgen folgt sie dir Unberuht Stehst du auf Loschst das Licht und gehst hinaus! Nur fur dich! Dies war fur dich! Du loschst das Licht und gehst hinaus... Dies ist die Ausgeburt Dieses schlafenden Verlangens Tief in mir Schreit es laut Bricht hervor Flieht vor mir Und greift nach dir Und des Ausbruchs ungeahnt Fliehst zum Gipfel du und fallst In die Flammen In das Licht Denn auch mein Feuer Siehst du nicht Nur fur dich... |
|||||
|
6:08 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen
Es war ein Tag der nackten Angst Wie oft fiel es zu Boden? Wie oft lachte es aus Schmerz? Wie oft schrie es sich an? Und war langst taub Verletzter Seele letzter Schmerz Verstandesangst der Liebe Tranen in der Stille - Masken im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Und es steht hier das Kind mit Tranen im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Die Nacht gebar ihr jungstes Kind Ein Traum der Liebe seiner Sehnsucht Ein Traum der Augen - nicht der Hande Ein Traum zum Traumen - nicht zum Leben Doch die Augen des Kindes kannten keine Schonheit Sie waren des Staunes viel zu schwach Und der Morgensonne erstes Licht Der Sonnenstrahl das erste Licht Der Morgen tagte nicht fur das Kind Denn am Morgen war es blind Seine Hande aber wurden alt und blieben unberuhrt Tranen in der Stille - Masken im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Verfuhrt sich zu erklaren wahrend es zerbricht Tranen der Sehnsucht - Masken im Gesicht Und es steht hier - das Kind Mit Tranen im Gesicht Tranen der Sehnsucht Tranen der Sehnsucht |
|||||
|
9:40 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen
Es war ein Tag der nackten Angst Wie oft fiel es zu Boden ? Wie oft lachte es aus Schmerz ? Wie oft schrie es sich an ? Und war längst taub Verletzter Seele letzter Schmerz Verstandesangst der Liebe Tränen der Stille - Masken im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Und es steht hier - das Kind Mit tränen im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Die Nacht gebahr ihr jüngstes Kind Ein Traum der Liebe seiner Sehnsucht Ein Traum der Augen - nicht der Hände Ein Traum zum träumen - nicht zum leben Doch die Augen des Kindes kannten keine Schönheit Sie waren des Staunens viel zu schwach Und der Morgensonne erstes Licht Der Morgen tagte nicht für das Kind Denn am Morgen war es blind Seine hände aber wurden alt und blieben unberührt Tränen der Stille - Masken im Gesicht Lichter werfen Schatten und halten es im Licht Verführt sich zu erklären während es zerbricht Tränen der Sehnsucht - Masken im Gesicht Und es steht hier - das Kind Mit tränen im Gesicht Tränen der Sehnsucht Tränen der Sehnsucht [English translation:] Tears Of Yearning A child from this earth goes to bed It was a day of bare fear How many times did he fall to the ground? How many time did he laugh of pain? How many times did he yell to himself? And was dumb since long time ago The last pain of a hurted soul Logical fear of love Tears in silence - masks on his face Lights cast shadows that obstruct the light And he's standing here 0 the child With tears on his face Lights cast shadows that obstruct the light The night gave birth to it's youngest child A dream of love, of his yearning A dream of eyes - not of hands A dream to dream - notto live But the child's eyes didn'! t know beauty They were too weak to be astonished And the first light of the morning sun Didn't come to these child Because he was blind His hands were old, but remained untouched Tears in silence - masks on his face The lights cast shadows that obstruct the light An explanation should be given but it is lost Tears in silence - masks on the face And he's standing here - the child With tears on his face Tears of yearning Tears of yearning |
|||||
|
10:31 |
|
|||
| from Lacrimosa - Angst (2005) | |||||
|
5:00 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Poutaisat pilvet haihtuvat katoen nopesti tuulten mukana kuin tama uni
Jossa en enaa sinua tavoita on liian myohaista In a dream I saw the world beyond - no tongues telling lies The silence was covering everything inside In a dream I saw myself - fallen down next to me Couldn't crawl back inside my body No laughter on my face - reality mirrored in the deep signs of life Too long sacrificed my feelings to the ones Who take all 'till there's nothing in the end I'm not in my aim - I've gotta love also the other half of me To reach the Turning point As only in my dreams I'm my biggest enemy Till I'd found out that I only loved your half in me So much time I spent - not knowing myself Too much love I'd given for everyone but nothing for me My light was burning 'till the end Now you showed me that two full halves make a stronger one Also out of me and I feel the strength Returning into me I new-found love again Couldn't have been fighting alone Thank you for hearing me on time I bless you for the trust you gave When I didn't admit being weak I am close to my aim truly hoping I won't fail Before I reach The turning point Where we're no longer the same Didn't notice me change Was not living the days without names Now I'm here with you To stay beyond The turning point Of my dreams O found my aim - now I can face myself Again I thank you for Loving me And keeping us on the right way |
|||||
|
5:29 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
I lost you in the morning
When the snow felt in our world I lost you in the cold Between these shades of our illusions I found an empire of love and pain Within this kiss - this kiss goodbye For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the wind to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over Imposing our love Through all the years we have to face Now I am on my own Passing through these fields of memories All these visions of my temple dream I sacrifice my everything For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the wind to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over |
|||||
|
5:58 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Stumme Worte
---------------- Meine H?de bersten Da ich diese Zeilen schreiben Doch f?re ich die Feder Da meine Zunge mir versagt Nur Worte kriechen auf den Bogen Doch ist die Seele wild entflammt Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal - jetzt und immer wieder Aus meinem Herzen sie verbannt Doch mich so tief an ihr verbrannt Diese Worte bleiben stumm Denn mein Mund wird sie nicht wecken So kriechen sie zur?k zu mir Und zerreissen letztlich mir das Herz Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal jetzt und immer wieder Doch diesen Schmerz m?ht' ich nie missen Denn er ist alles was mir von ihr bleibt Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal - jetzt und immer wieder... Silent Words(English translation) ---------------------------------- My hands burst As I write these lines The pen writes on As my tongue fails Mere words creep out onto the page But my soul is a raging fire Once alone did I desire her Once alone - over and over From my heart I banished her But I'm burnt deep by her flame These words remain silent My mouth will not give them life So they come creeping back to me To tear my heart to shreds But I would not forgot this pain For it is all I have left of her |
|||||
|
8:45 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
Stolzes Herz
---------------- Zu fuhlen um zu spuhren Meine Sinne Meine Seele Mein Gewissen Und mein Herz Am Abgrund meines Lebens Am Ende meiner Selbst Gebrechlich tief im Innern Und schwach nach aussen hin Ist es schlecht? Und was ist gut Ist es krank? Und was heisst leben? Nein! Es ist nur ehrlich - menschlich Und verflucht - Ist doch nur die Wahrheit Im Auge der Gemeinheit Der Allgemeinheit Schlicht verwerflich - transparent Doch ist es tiefer, starker und viel mehr So ist der Mensch Nur auf der Suche Nach der Starke Nach der Luge - blindem Wahn Und der Oberflachlichkeit *Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben Sind meine Hande blind und stumm? Sind meine Augen alt und schwach? Ist mein Herz dem Blut erlegen? Und bei allem doch nur ehrlich Bin ich Mensch? Bin ich Schmerz? Bin ich die Trane - Und der Kuss zugleich?!? *Repeat PROUD HEART(English translate) ------------------------------- To feel in order to percieve My senses - My soul My conscience - And my heart At the abyss of my life At the end of my self Frail deep inside - And weak to the world Is it bad? And what is good? Is it ailing? And what does living mean? No! It is only honest - human And cursed - it is only the truth In the eye of vulgarity - Of everyone Simply reprehensible - transparent But it is deeper, stronger and much more That is man Only looking for strength For the lie - blind delusion And superficiality *With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To rise even from the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life Are my hands blind and dumb? Are my eyes old and weak? Has my heart succumbed to blood? And with all this only honest? Am I human? - Am I pain? Am I the tear - And the kiss at the same time? *Repeat |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stolzes Herz [ep] (2001)
Zu fuhlen um zu spuhren
Meine Sinne Meine Seele Mein Gewissen Und mein Herz Am Abgrund meines Lebens Am Ende meiner Selbst Gebrechlich tief im Innern Und schwach nach aussen hin Ist es schlecht? Und was ist gut Ist es krank? Und was heisst leben? Nein! Es ist nur ehrlich - menschlich Und verflucht - Ist doch nur die Wahrheit Im Auge der Gemeinheit Der Allgemeinheit Schlicht verwerflich - transparent Doch ist es tiefer, starker und viel mehr So ist der Mensch Nur auf der Suche Nach der Starke Nach der Luge - blindem Wahn Und der Oberflachlichkeit Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben Sind meine Hande blind und stumm? Sind meine Augen alt und schwach? Ist mein Herz dem Blut erlegen? Und bei allem doch nur ehrlich Bin ich Mensch? Bin ich Schmerz? Bin ich die Trane - Und der Kuss zugleich?!? Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben [English translate: PROUD HEART] To feel in order to percieve My senses - My soul My conscience - And my heart At the abyss of my life At the end of my self Frail deep inside - And weak to the world Is it bad? And what is good? Is it ailing? And what does living mean? No! It is only honest - human And cursed - it is only the truth In the eye of vulgarity - Of everyone Simply reprehensible - transparent But it is deeper, stronger and much more That is man Only looking for strength For the lie - blind delusion And superficiality With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To rise even from the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life Are my hands blind and dumb? Are my eyes old and weak? Has my heart succumbed to blood? And with all this only honest? Am I human? - Am I pain? Am I the tear - And the kiss at the same time? With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To get up out of the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stolzes Herz [ep] (2001)
Zu fuhlen um zu spuhren
Meine Sinne Meine Seele Mein Gewissen Und mein Herz Am Abgrund meines Lebens Am Ende meiner Selbst Gebrechlich tief im Innern Und schwach nach aussen hin Ist es schlecht? Und was ist gut Ist es krank? Und was heisst leben? Nein! Es ist nur ehrlich - menschlich Und verflucht - Ist doch nur die Wahrheit Im Auge der Gemeinheit Der Allgemeinheit Schlicht verwerflich - transparent Doch ist es tiefer, starker und viel mehr So ist der Mensch Nur auf der Suche Nach der Starke Nach der Luge - blindem Wahn Und der Oberflachlichkeit Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben Sind meine Hande blind und stumm? Sind meine Augen alt und schwach? Ist mein Herz dem Blut erlegen? Und bei allem doch nur ehrlich Bin ich Mensch? Bin ich Schmerz? Bin ich die Trane - Und der Kuss zugleich?!? Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben [English translate: PROUD HEART] To feel in order to percieve My senses - My soul My conscience - And my heart At the abyss of my life At the end of my self Frail deep inside - And weak to the world Is it bad? And what is good? Is it ailing? And what does living mean? No! It is only honest - human And cursed - it is only the truth In the eye of vulgarity - Of everyone Simply reprehensible - transparent But it is deeper, stronger and much more That is man Only looking for strength For the lie - blind delusion And superficiality With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To rise even from the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life Are my hands blind and dumb? Are my eyes old and weak? Has my heart succumbed to blood? And with all this only honest? Am I human? - Am I pain? Am I the tear - And the kiss at the same time? With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To get up out of the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life |
|||||
|
7:10 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Zu fuhlen um zu spuhren Meine Sinne Meine Seele Mein Gewissen Und mein Herz Am Abgrund meines Lebens Am Ende meiner Selbst Gebrechlich tief im Innern Und schwach nach aussen hin Ist es schlecht? Und was ist gut Ist es krank? Und was heisst leben? Nein! Es ist nur ehrlich - menschlich Und verflucht - Ist doch nur die Wahrheit Im Auge der Gemeinheit Der Allgemeinheit Schlicht verwerflich - transparent Doch ist es tiefer, starker und viel mehr So ist der Mensch Nur auf der Suche Nach der Starke Nach der Luge - blindem Wahn Und der Oberflachlichkeit Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben Sind meine Hande blind und stumm? Sind meine Augen alt und schwach? Ist mein Herz dem Blut erlegen? Und bei allem doch nur ehrlich Bin ich Mensch? Bin ich Schmerz? Bin ich die Trane - Und der Kuss zugleich?!? Mit blutverschmierten Handen Mit einer Trane im Gesicht Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben [English translate: PROUD HEART] To feel in order to percieve My senses - My soul My conscience - And my heart At the abyss of my life At the end of my self Frail deep inside - And weak to the world Is it bad? And what is good? Is it ailing? And what does living mean? No! It is only honest - human And cursed - it is only the truth In the eye of vulgarity - Of everyone Simply reprehensible - transparent But it is deeper, stronger and much more That is man Only looking for strength For the lie - blind delusion And superficiality With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To rise even from the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life Are my hands blind and dumb? Are my eyes old and weak? Has my heart succumbed to blood? And with all this only honest? Am I human? - Am I pain? Am I the tear - And the kiss at the same time? With blood-stained hands With a tear on the face A smile on the lips And the hope deep behind the eyes To get up out of the dirt Deeply soiled and prous at heart Waking up to life anew And waking up quite new in life |
|||||
|
4:53 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Your eyes don't want to see
The beauty right in front of you Cause your mind can't stand The beauty right in front of you And your veins explode for The beauty right in front of you When your body screams For the softness of her milk-white skin And then you drop Down to your knees When she whispers this word As she enters your world: Skintight - This is as close as you can get And all it took was just one word Skintight in all of my grace From her to conquer you In all of my grace And all it took was just one look at her I am the world And you would follow her I am success And yet you know she did not speak to you Money - beauty - that's me She didn't see you though Fever - lust - watch me And when she leaves the room You will feel alone and you will feel ashamed And then you drop I'm - all that you wish Down to your knees I am - all that you need When she whispers this word Watch - but don't touch As she enters your world: Skintight - This is as close as you can get |
|||||
|
4:52 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Keine Kompromisse Keine stillen Tränen
Keine Küsse deren Geschmack mich zu Dir fuhrt Keine Wiederholung Keine Täuschung Keine schmerzliche Berührung aus der Vergangenheit Nur die Hoffnung einer zweiten Chance Das ist alles was uns bleibt Eine zweite Chance für Dich und mich Eine zweite Chance für uns zwei Du brauchst jetzt nichts zu sagen Brauchst mich nicht zu lieben Ich habe Hoffnung für uns beide Denn am Ende stehen wir zwei Die Musik dringt von weit her an mich fremd Ich erkenne Dich nicht mehr Deine Liebe bleibt mir heilig Dein Leben ist entflohen Ein Abschied ohne Ende Ein Kreuzgang in Dein Herz in Dein Herz in Dein Herz Eine Liebe ohne Grenzen Eine Würme ohne Licht ohne Licht So liegst Du kalt und regungslos Und wärmst noch immer mein Herz mein Herz [Solo] Nur die Hoffnung einer zweiten Chance Das ist alles was uns bleibt Eine zweite Chance für Dich und mich Eine zweite Chance für uns zwei Du brauchst jetzt nichts zu sagen Brauchst mich nicht zu lieben Ich habe Hoffnung für uns beide Denn am Ende stehen wir zwei Meine Hoffnung soll mich leiten Durch die Tage ohne Dich Und die Liebe soll mich tragen Wenn der Schmerz die Hoffnung bricht. Denn am Ende da stehen wir beide Denn am Ende da stehen wir zwei Denn am Ende da stehen Du und Ich Denn am Ende da stehen wir zwei [English translation:] [We Two Stand At The End] No compromises, No silent tears, No kisses which taste Guides me to you, No repetitions, No deceit, no painfull touch from the past, Only the hope of a second chance. Thats all what's left for us, A second chance for you And me, a second chance for us. You dont have to say anything now. Don't have to love me. I have hope for us. Because at the end we two stand. Music drifts from far away to me. Strange. I don't recognise you anymore. Your love stays holy for me. Your life has fled. A goodbye without end. A crusade in your heart. A love without borders. A warmth without light. So you are lieing cold and motionless. And you still warm my heart. My hope shall guide me through the days without you. And love shall carry me when Pain and hope break. |
|||||
|
8:18 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
Siehst Du Mich Im Licht?
------------------------- Deine Lippen in das Fleisch gepresst Die Meinen wild verzerrt Der Orgasmus der Verwundbarkeit Die Seele schreit nach mehr Nur herein in meine kleine Welt Und friss dich durch bis zum Schafott Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut Und du bleibst leer Hast zerstort Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt Und du bleibst leer Hast gelogen und betrogen Und bei allem dich nur selbst projeziert *Zwei Augen im Kopf Und die Ohren links und rechts Und so tot wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Nur reden kannst du uber mich Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht Denn am Ende trifft es niemals dich Du bist die letzte Instanz Du bist die Regel der Instanz Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz Im kurzen Augenblick Des blinden ?ermuts Verspruhst du deine Weisheit Deine Falschheit - Deine Sucht Und du bist dir nichts bewusst Deine Dummheit ist die Lust Die deinen Verstand langsam ausradiert Und du bleibst leer Hast zerstort F? Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt Und du brauchst mehr Du musst lugen und betrugen Und bei allem - Siehst du mich im Licht?!? *Repeat Nicht im Gesprach liegt deine Kraft Im Monolog suchst du die Opfer Deren Dasein dich am Leben halt Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Du bleibst das Echo unsrer Zeit Du bist das Sprachrohr weit und breit Nicht viele Worte mocht ich machen Denn du machst ja schon genug Wahrscheinlich wirst du wieder lachen Solange trinke ich den Blut Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Und so taub wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Du wirst mich nie verstehen! CAN YOU SEE ME IN THE LIGHT?(English translate) --------------------------------------------------- Your lips pressed into the flesh Mine wildly contorted In the orgasm of vulnerability The soul is crying out for more Come along into my little world And eat your way through to the scaffold Chew each cell of my cold raw skin to pieces And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you remain empty You lied and deceived And only projected yourself in all this *Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only talk about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth In a short moment Of blind arrogance You sense your wisdom Your falseness - your obsession And you are not aware that Your stupidity is the desire Which is slowing erasing your mind And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you need more You must lie and deceive And in all of this - Can you see me in the light? *Repeat Your strength doesn't lie in talking You look for your victims in monologues Whose beings keep you alive Two eyes in your head And your heart in the wrong place You are the echo of our time You are the mouthpiece far and wide I don't want to make any words Since it is you who makes enough already You will probably laugh again In the meantime I'll drink your blood Two eyes in your head And your heart in the wrong place And as deaf as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You will never understand me! |
|||||
|
5:25 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Deine Lippen in das Fleisch gepresst Die Meinen wild verzerrt Der Orgasmus der Verwundbarkeit Die Seele schreit nach mehr Nur herein in meine kleine Welt Und friss dich durch bis zum Schafott Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut Und du bleibst leer Hast zerstort Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt Und du bleibst leer Hast gelogen und betrogen Und bei allem dich nur selbst projeziert Zwei Augen im Kopf Und die Ohren links und rechts Und so tot wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Nur reden kannst du uber mich Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht Denn am Ende trifft es niemals dich Du bist die letzte Instanz Du bist die Regel der Instanz Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz Im kurzen Augenblick Des blinden Übermuts Verspruhst du deine Weisheit Deine Falschheit - Deine Sucht Und du bist dir nichts bewusst Deine Dummheit ist die Lust Die deinen Verstand langsam ausradiert Und du bleibst leer Hast zerstort Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt Und du brauchst mehr Du musst lugen und betrugen Und bei allem - Siehst du mich im Licht?!? Zwei Augen im Kopf Und die Ohren links und rechts Und so taub wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Nur schreiben kannst du uber mich Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht Denn am Ende trifft es niemals dich Du bist die letzte Instanz Du bist die Regel der Instanz Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz Nicht im Gesprach liegt deine Kraft Im Monolog suchst du die Opfer Deren Dasein dich am Leben halt Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Du bleibst das Echo unsrer Zeit Du bist das Sprachrohr weit und breit Nicht viele Worte mocht ich machen Denn du machst ja schon genug Wahrscheinlich wirst du wieder lachen Solange trinke ich den Blut Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Und so taub wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Du wirst mich nie verstehen! (영어 해석판) Your lips pressed into the flesh Mine wildly contorted In the orgasm of vulnerability The soul is crying out for more Come along into my little world And eat your way through to the scaffold Chew each cell of my cold raw skin to pieces And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you remain empty You lied and deceived And only projected yourself in all this Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only talk about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth In a short moment Of blind arrogance You sense your wisdom Your falseness - your obsession And you are not aware that Your stupidity is the desire Which is slowing erasing your mind And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you need more You must lie and deceive And in all of this - Can you see me in the light? Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only write about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth Your strength doesn't lie in talking You look for your victims in monologues Whose beings keep you alive Two eyes in your head And your heart in the wrong place You are the echo of our time You are the mouthpiece far and wide I don't want to make any words Since it is you who makes enough already You will probably laugh again In the meantime I'll drink your blood Two eyes in your head And your heart in the wrong place And as deaf as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You will never understand me! |
|||||
|
4:50 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Deine Lippen in das Fleisch gepresst Die Meinen wild verzerrt Der Orgasmus der Verwundbarkeit Die Seele schreit nach mehr Nur herein in meine kleine Welt Und friss dich durch bis zum Schafott Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut Und du bleibst leer Hast zerstort Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt Und du bleibst leer Hast gelogen und betrogen Und bei allem dich nur selbst projeziert Zwei Augen im Kopf Und die Ohren links und rechts Und so tot wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Nur reden kannst du uber mich Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht Denn am Ende trifft es niemals dich Du bist die letzte Instanz Du bist die Regel der Instanz Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz Im kurzen Augenblick Des blinden Übermuts Verspruhst du deine Weisheit Deine Falschheit - Deine Sucht Und du bist dir nichts bewusst Deine Dummheit ist die Lust Die deinen Verstand langsam ausradiert Und du bleibst leer Hast zerstort Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt Und du brauchst mehr Du musst lugen und betrugen Und bei allem - Siehst du mich im Licht?!? Zwei Augen im Kopf Und die Ohren links und rechts Und so taub wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Nur schreiben kannst du uber mich Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht Denn am Ende trifft es niemals dich Du bist die letzte Instanz Du bist die Regel der Instanz Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz Nicht im Gesprach liegt deine Kraft Im Monolog suchst du die Opfer Deren Dasein dich am Leben halt Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Du bleibst das Echo unsrer Zeit Du bist das Sprachrohr weit und breit Nicht viele Worte mocht ich machen Denn du machst ja schon genug Wahrscheinlich wirst du wieder lachen Solange trinke ich den Blut Zwei Augen im Kopf Und das Herz am falschen Platz Und so taub wie ein blinder Fisch Du kannst mich nicht verstehen Nein - du wirst mich nie verstehen Du wirst mich nie verstehen! (영어 해석판) Your lips pressed into the flesh Mine wildly contorted In the orgasm of vulnerability The soul is crying out for more Come along into my little world And eat your way through to the scaffold Chew each cell of my cold raw skin to pieces And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you remain empty You lied and deceived And only projected yourself in all this Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only talk about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth In a short moment Of blind arrogance You sense your wisdom Your falseness - your obsession And you are not aware that Your stupidity is the desire Which is slowing erasing your mind And you remain empty You have destroyed Only experienced this ecstasy for seconds And you need more You must lie and deceive And in all of this - Can you see me in the light? Two eyes in your head And the ears left and right And as blind as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You can only write about me You don't give a shit if it's true or not Because it never affects you in the end You are the last authority You are the gauge of the balance You are the murderer of each essence of truth Your strength doesn't lie in talking You look for your victims in monologues Whose beings keep you alive Two eyes in your head And your heart in the wrong place You are the echo of our time You are the mouthpiece far and wide I don't want to make any words Since it is you who makes enough already You will probably laugh again In the meantime I'll drink your blood Two eyes in your head And your heart in the wrong place And as deaf as a dead fish You cannot understand me No - you will never understand me You will never understand me! |
|||||
|
6:03 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Senses
If my hands couldn't feel Your warm soft skin If my eyes wouldn't show me The things way they are If your love wasn't there I couldn't be me - now I know This is an evening - I never saw before A new beginning unpredictable Thank you for the comfort The feeling that I'm not alone Although there is no-one here I can see Sensing you closeness Never leaving me alone Making me to trust the day The song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony? Now I have a collection of you Though I can't restore Every memory of us Tons of pictures - letters Written in love - but you're more The moment you stepped out My heart left with you I lessened living - unreturnable I remember your closeness Never leaving me in vain Sensing your love Living in these walls But even this drink is Torturing my empty veins Still waiting to hear your voice This song in my mind Once so pure and light Now suddenly lost it's rhythm Tones out of tune Was it your leaving That caused disharmony I long for your love Thirst for your kiss Is this human You're only making me alive? |
|||||
|
6:45 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Halte jetzt die Fackel
An mein Gesicht Ein Vogel gleitet ubers Wasser Doch er sieht mich nicht Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken Ich kenne so viele Hilfeschreie Doch kein Schiff in Sicht Nur verlorene Stunden Nur verlorene Tage Verloren wenn wir sterben Verloren an was? Doch ich lebe Ich lebe immer noch Ich lebe Als eine Luge Und die Liebe Eine Illusion Du tanzt im Licht der Zeit Du tanzt in Eitelkeit Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babys Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der Sunde sei vergeben Blind vor Wut - Blind vor Schmerz Taub aus Liebe - Stumm vor Angst Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand Ich kenne nicht deine Stimme Kann dich ja nicht verstehen Weiß nicht mal, wie du aussiehst Habe dich ja nie gesehen Kann nicht mal zu dir sprechen Nicht mal diesen einen Satz: Ich liebe dich Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort Sie legt sich in mein Grab und warmt fuer mich den Sarg Gemalte Bilder schmeicheln nur Denn wer malt schon, was so hasslich ist? |
|||||
|
9:24 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Angst (2005)
Halte jetzt die Fackel
An mein Gesicht Ein Vogel gleitet ubers Wasser Doch er sieht mich nicht Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken Ich kenne so viele Hilfeschreie Doch kein Schiff in Sicht Nur verlorene Stunden Nur verlorene Tage Verloren wenn wir sterben Verloren an was? Doch ich lebe Ich lebe immer noch Ich lebe Als eine Luge Und die Liebe Eine Illusion Du tanzt im Licht der Zeit Du tanzt in Eitelkeit Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babys Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der Sunde sei vergeben Blind vor Wut - Blind vor Schmerz Taub aus Liebe - Stumm vor Angst Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand Ich kenne nicht deine Stimme Kann dich ja nicht verstehen Weiß nicht mal, wie du aussiehst Habe dich ja nie gesehen Kann nicht mal zu dir sprechen Nicht mal diesen einen Satz: Ich liebe dich Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort Sie legt sich in mein Grab und warmt fuer mich den Sarg Gemalte Bilder schmeicheln nur Denn wer malt schon, was so hasslich ist? |
|||||
|
7:06 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Halte jetzt die Fackel
An mein Gesicht Ein Vogel gleitet ubers Wasser Doch er sieht mich nicht Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken Ich kenne so viele Hilfeschreie Doch kein Schiff in Sicht Nur verlorene Stunden Nur verlorene Tage Verloren wenn wir sterben Verloren an was? Doch ich lebe Ich lebe immer noch Ich lebe Als eine Luge Und die Liebe Eine Illusion Du tanzt im Licht der Zeit Du tanzt in Eitelkeit Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babys Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der Sunde sei vergeben Blind vor Wut - Blind vor Schmerz Taub aus Liebe - Stumm vor Angst Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand Ich kenne nicht deine Stimme Kann dich ja nicht verstehen Weiß nicht mal, wie du aussiehst Habe dich ja nie gesehen Kann nicht mal zu dir sprechen Nicht mal diesen einen Satz: Ich liebe dich Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort Sie legt sich in mein Grab und warmt fuer mich den Sarg Gemalte Bilder schmeicheln nur Denn wer malt schon, was so hasslich ist? |
|||||
|
5:54 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Halte jetzt die Fackel
An mein Gesicht Ein Vogel gleitet ubers Wasser Doch er sieht mich nicht Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken Ich kenne so viele Hilfeschreie Doch kein Schiff in Sicht Nur verlorene Stunden Nur verlorene Tage Verloren wenn wir sterben Verloren an was? Doch ich lebe Ich lebe immer noch Ich lebe Als eine Luge Und die Liebe Eine Illusion Du tanzt im Licht der Zeit Du tanzt in Eitelkeit Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babys Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der Sunde sei vergeben Blind vor Wut - Blind vor Schmerz Taub aus Liebe - Stumm vor Angst Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand Ich kenne nicht deine Stimme Kann dich ja nicht verstehen Weiß nicht mal, wie du aussiehst Habe dich ja nie gesehen Kann nicht mal zu dir sprechen Nicht mal diesen einen Satz: Ich liebe dich Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort Sie legt sich in mein Grab und warmt fuer mich den Sarg Gemalte Bilder schmeicheln nur Denn wer malt schon, was so hasslich ist? |
|||||
|
5:17 |
|
|||
| from Lacrimosa - Inferno (2007) | |||||
|
6:16 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Ein junger Engel tritt vor den Tempel Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel Von seinen Wimpern tropft frisches Blut Er offnet seine Hande und schreit nach mehr Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut Auf den Stufen liegen faule Leiber Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt Vertrocknet sind auch meine Kusse Die ich einst aus Liebe gab Auf einem Felsen ausgebreitet Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums Streue ich meine Tranen in die Glut Unter meinen Handen welken ihr Blumen In meinem Mund gerinnt ihr Speichel Ich reiss meinen Korper aus der Flut Der Engel wirft die Schwingen in die Glut Ich spucke meine Sunden Er offnet seinen Schlund Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund Ihr Herz hab ich gekusst Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments Und ihre Asche unter den Engeln verstreut Ich will nur leben Auf diesen Knien habe ich gelegen Ich rief dich an mit diesem Mund Diese Hande hielt ich dir bittend entgegen Ich betete in dunkler Nacht Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft Lass sie schweigen Lass sie schlafen Lass mich beten Ich bitte dich Ich will nur leben Ich will leben [English translate: JACKAL] A young angel appears before the temple Her spittle clings under her wings Fresh blood drops from her brows He opens his hands and calls for more I close my eyes and lick her flood of tears Lazy bodies lie on the steps Victims of love scorched by the sun Dry are also my kisses Which I once gave with love Spread out on a cliff Squashed between the cliffs and stretched out Under burning fragments of my centre I strew my tears into the glowing fire Her flowers wither in my hands Her spittle clots in my mouth I wrench my body from the flood The angel throws her wings into the glowing fire I divest my sins She opens her pharynx I lick her wound with my mouth I have kissed her heart Loved her flesh on the portal Her tongue petrified at the foot of the monument And her ashes strewn under the angels I just want to live I have laid on these knees I call you with this mouth I beseechingly hold out my hands to you I pray in the darkness of the night Crying, I beseeched you with all my strength Leave her in peace Let her sleep Let me pray Please, I ask you I just want to live I want to live |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Ein junger Engel tritt vor den Tempel Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel Von seinen Wimpern tropft frisches Blut Er offnet seine Hande und schreit nach mehr Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut Auf den Stufen liegen faule Leiber Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt Vertrocknet sind auch meine Kusse Die ich einst aus Liebe gab Auf einem Felsen ausgebreitet Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums Streue ich meine Tranen in die Glut Unter meinen Handen welken ihr Blumen In meinem Mund gerinnt ihr Speichel Ich reiss meinen Korper aus der Flut Der Engel wirft die Schwingen in die Glut Ich spucke meine Sunden Er offnet seinen Schlund Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund Ihr Herz hab ich gekusst Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments Und ihre Asche unter den Engeln verstreut Ich will nur leben Auf diesen Knien habe ich gelegen Ich rief dich an mit diesem Mund Diese Hande hielt ich dir bittend entgegen Ich betete in dunkler Nacht Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft Lass sie schweigen Lass sie schlafen Lass mich beten Ich bitte dich Ich will nur leben Ich will leben [English translate: JACKAL] A young angel appears before the temple Her spittle clings under her wings Fresh blood drops from her brows He opens his hands and calls for more I close my eyes and lick her flood of tears Lazy bodies lie on the steps Victims of love scorched by the sun Dry are also my kisses Which I once gave with love Spread out on a cliff Squashed between the cliffs and stretched out Under burning fragments of my centre I strew my tears into the glowing fire Her flowers wither in my hands Her spittle clots in my mouth I wrench my body from the flood The angel throws her wings into the glowing fire I divest my sins She opens her pharynx I lick her wound with my mouth I have kissed her heart Loved her flesh on the portal Her tongue petrified at the foot of the monument And her ashes strewn under the angels I just want to live I have laid on these knees I call you with this mouth I beseechingly hold out my hands to you I pray in the darkness of the night Crying, I beseeched you with all my strength Leave her in peace Let her sleep Let me pray Please, I ask you I just want to live I want to live |
|||||
|
10:13 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Ein junger Engel tritt vor den Tempel Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel Von seinen Wimpern tropft frisches Blut Er offnet seine Hande und schreit nach mehr Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut Auf den Stufen liegen faule Leiber Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt Vertrocknet sind auch meine Kusse Die ich einst aus Liebe gab Auf einem Felsen ausgebreitet Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums Streue ich meine Tranen in die Glut Unter meinen Handen welken ihr Blumen In meinem Mund gerinnt ihr Speichel Ich reiss meinen Korper aus der Flut Der Engel wirft die Schwingen in die Glut Ich spucke meine Sunden Er offnet seinen Schlund Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund Ihr Herz hab ich gekusst Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments Und ihre Asche unter den Engeln verstreut Ich will nur leben Auf diesen Knien habe ich gelegen Ich rief dich an mit diesem Mund Diese Hande hielt ich dir bittend entgegen Ich betete in dunkler Nacht Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft Lass sie schweigen Lass sie schlafen Lass mich beten Ich bitte dich Ich will nur leben Ich will leben [English translate: JACKAL] A young angel appears before the temple Her spittle clings under her wings Fresh blood drops from her brows He opens his hands and calls for more I close my eyes and lick her flood of tears Lazy bodies lie on the steps Victims of love scorched by the sun Dry are also my kisses Which I once gave with love Spread out on a cliff Squashed between the cliffs and stretched out Under burning fragments of my centre I strew my tears into the glowing fire Her flowers wither in my hands Her spittle clots in my mouth I wrench my body from the flood The angel throws her wings into the glowing fire I divest my sins She opens her pharynx I lick her wound with my mouth I have kissed her heart Loved her flesh on the portal Her tongue petrified at the foot of the monument And her ashes strewn under the angels I just want to live I have laid on these knees I call you with this mouth I beseechingly hold out my hands to you I pray in the darkness of the night Crying, I beseeched you with all my strength Leave her in peace Let her sleep Let me pray Please, I ask you I just want to live I want to live |
|||||
|
7:30 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Ich war auf der Galerie meines Geistes
Ich horte die Musik meiner Seele Ich sah die Locher meines Herzens Und trank die Tranen meiner Schmerzen Ich stand im Schatten meines Lebens Und wartete auf mein Erscheinen Auf der Straße meiner Einsamkeit In den Mauern meiner Angst Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Ich seh meinen Schatten in deiner Hand Ich sehe mein letztes Mahl bereitet Ich spure mein Blut in deinen Adern Doch was kommt dann? Doch was kommt dann? Endlich finde ich die Lust am Leben Ich mochte dich spuren, dich beruhren Doch ich habe Angst Ich habe Angst Ich schließe meine Augen vor dir Und blicke ins Zwielicht meiner Seele Ich halte meine Hand aus nach dir Doch ich beruhre nur die Angst in mir Ganz allein in diesen Hallen Nur Du und ich Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Nie sah ich so viele Turen Nie so viele Wege hinaus Nie hielt man mich fest Doch jetzt lieg ich in Ketten Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Ich spure meine Krafte langsam schwinden Im Sturm der Zeit mein Augenlicht verblassen Als alter Mann richte ich mich auf Zum letzten Mal halte ich meine Hande aus Du drehst dich um und zeigst mir dein Gesicht Doch ich bin zu alt und sehe dich nicht |
|||||
|
9:24 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Satura (2005)
Ich war auf der Galerie meines Geistes
Ich horte die Musik meiner Seele Ich sah die Locher meines Herzens Und trank die Tranen meiner Schmerzen Ich stand im Schatten meines Lebens Und wartete auf mein Erscheinen Auf der Straße meiner Einsamkeit In den Mauern meiner Angst Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Ich seh meinen Schatten in deiner Hand Ich sehe mein letztes Mahl bereitet Ich spure mein Blut in deinen Adern Doch was kommt dann? Doch was kommt dann? Endlich finde ich die Lust am Leben Ich mochte dich spuren, dich beruhren Doch ich habe Angst Ich habe Angst Ich schließe meine Augen vor dir Und blicke ins Zwielicht meiner Seele Ich halte meine Hand aus nach dir Doch ich beruhre nur die Angst in mir Ganz allein in diesen Hallen Nur Du und ich Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Nie sah ich so viele Turen Nie so viele Wege hinaus Nie hielt man mich fest Doch jetzt lieg ich in Ketten Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht Ich spure meine Krafte langsam schwinden Im Sturm der Zeit mein Augenlicht verblassen Als alter Mann richte ich mich auf Zum letzten Mal halte ich meine Hande aus Du drehst dich um und zeigst mir dein Gesicht Doch ich bin zu alt und sehe dich nicht |
|||||
|
11:16 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
So - wie Du bist
Zeig Dich mir - wenn Du brennst Wenn Du Dich an mich verlierst Halte fest an meinem Blick! So - wie Du bist Lass uns fliehen - der Welt entgleiten Lass Dich atmen - Dich entreißen Sieh' mich an - und folge mir! So - wie Du bist Lass uns fliehen - lass Dich atmen Halte fest - und folge mir! So - wie ich Dich Durchflute mich - verschwende Dich Halt mich fest - ich folge Dir So - wie ich Dich Ersturme mich - ergieße Dich Halte fest - und folge mir! Ich - hab' mir vertraut Und doch hab' ich mir nicht geglaubt Der Strom der mich umspulte Und der mich hierher fuhrte Versickert tief im Grund Ich komme nicht zur Ruhe Verfluche meine unendlich - Tatenlose unverfalschte Suche Nach dem Ziel das viel zu fern Und doch zu Fußen mir erscheint Verloren stehe ich im Spiegel Aufgebrannt erkenn' ich meine Tatenlose unerfullte Leere Wie ein Wolf - als wenn ich etwas suchte Das zu finden sich noch lohnte Hier - trage ich So wie Du mich - in den Tag Hier sind wir fremd - und verbrannt Im Morgenlicht - das uns zerbricht Halte fest am meinem Blick! |
|||||
|
14:14 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Sanctus - Sanctus - Sanctus - Dominus
Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra Gloria tura - gloria tura Und da warst Du Nicht am Licht das Dich umgab Nein - am Schatten den ich warf Habe ich Dich erkannt Gloria tua - gloria tua Und wir fielen - zusammen Und wurden schlie_lich eins In Farben ausgemacht In Bildern still erdacht Im Leben aufgewacht Im Herzen neu entfacht Licht und Liebe Eingetaucht tief in die Nacht Hasanna in excelsis Benedictus qui venit in nomine domini Sanctus dominus |
|||||
|
10:11 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Ich - ich war schon einmal hier
Ihr - schient fern zerbrechlich mir Hier - bist du allein mit mir Wir - verbrennen lebend wir Seht - ich war schon einmal hier Dieser Stein - markiert die Glut Hier - verbrannten lebend wir So flieht Flieht aus den Adern mir Doch bin ich nicht blind Nur ein wenig verbrannt Ich warte auf dich ... |
|||||
|
4:22 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Why the fuck does beauty hurt
Why the fuck does beauty lead to pain In both ways it ends in pain Anyway, give me your beauty now Anyway, blow my veins Curse me and riddle me The road to pain is paved by beauty Oh, you incredible road I don't want to walk 'where else I can't beat you, since I can't beat beauty I only can scream in ecstasy Praise the beauty and praise the pain Double-feature beauty is double-feature pain Whether I can take it Or I'm damned to bleed And blood can taste so sweet Praise the beauty and praise the pain Things to watch from afar Are simply not to be touched How much can you destroy By getting yet to close Oh, you incredible road I don't want to walk 'where else I can't beat you, since I can't beat beauty I only can scream in ecstasy Praise the beauty and praise the pain Double-feature beauty is double-feature pain Whether I can take it Or I'm damned to bleed And blood can taste so sweet So beautiful, your body So beautiful, your face Your voice is tender soft And velvet is your skin Only your words are a little week Since your mind is kind of narrow As your movements are little funny Since you are trying to fake your nature Trying to be a star Growing in shallow adaptations By losing your nature given power Praise the beauty and praise the pain |
|||||
|
9:46 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Angst (2005)
Als die Sonne den Tag verließ
Den Finger am Abzug Die Fuße im Dreck Die Augen fest verschlossen, die Seele verkrampft Die Erinnerung gefressen, die Zukunft voller Angst Ein Engel am Tor der Holle Luzifer im Paradies Eine Jungfrau flustert meinen Namen In nomine patris, filii et spirituus sancti Amen Lass mein Licht noch brennen Und gib mir deinen Namen Seid still Und lasst mich leben Nur diesen Augenblick Nur noch einen Moment Dann nehmt mich mit Lasst mich noch beten Lasst mich noch einmal fliehen Ich komme zuruck zu euch Aber niemals zum Teufel In nomine patris, filii et spirituus sancti Amen Wer schickt nach mir? Ich bin doch nicht blind Und doch, ich kann nichts mehr sehen Es ist soweit, habe ich recht? Darf ich noch etwas sagen? Hort mir noch jemand zu? Hat es noch ein Gewicht? Wer kann mich jetzt noch spuren? Ist es geschehen? Ist es vorbei? Ist es geschehen? |
|||||
|
10:37 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Ich sitze im Kino meines Lebens
Alle Platze sind belegt Mein Platz ist nur ein Notsitz Zu viele Menschen sind heute hier Das Licht geht aus - der Film beginnt Erinnerungen steigen wieder auf Langst Vergangenes wird wieder Gegenwart Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht Ich blicke in die Menge Das ganze Kino lacht Ein Kruppel treibt in den Fluten Mir wird schlecht Ich schame mich Ein von gestern gepragtes Heute Ich erinnere mich an damals Die Frage um Leben und Tod Heute weiß ich die Antwort Damals nicht - Ich habe falsch entschieden Und wieder lachte das Kino Ich stehe auf und sturze hinaus Ich muss mich ubergeben Der Hass schlagt auf Werden sie mich im Licht erkennen ? Werden sie auch dann noch lachen ? Wieso gehen sie nicht alle nach Hause ? Es ist doch nur mein ganz privates Leben Ich komme zuruck Mein Platz ist besetzt Ich setze mich still auf den Boden Ich will schließlich sehen, Was mit mir passiert Ich kenne meinen Sinn noch nicht Ich hoffe nur, Ich sterbe rasch Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden storte Doch gab es einen Film, den sie mochten Der Film zeigt meinen Tod Endlich darf auch ich mal lachen Doch tausend Augen drehen sich herum Und blicken mir entsetzt entgegen |
|||||
|
5:23 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Angst (2005)
Now it seems
To appear to us Now we touch the ground Arriving in this promised land Where future meets the past Red flags and tainted dreams Little pale ladies in dolly white sheets Pagan words and rose coloured drinks Mechanical steam underneath If to choose we rather take two The chances are too less If we turn to see And once we pick a smile Our lifetime has achived to touch a human heart For once we turn to see By chance we pick a smile One word - One touch of hand One single reason why |
|||||
|
0:59 |
|
|||
| from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005) | |||||
|
5:18 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
When you have the will
You learn to forgive and to forget You have to - Collect the broken pieces and Humble hearted Stand up from the place you hide If I wouldn't know to miss anything It couldn't hurt me no more Mistakes tought to build life From the ashes, that fell down to ground Without any pain it wouldn't be the same Experiences made me strong - Not every pain hurts Deep inside When you learn to devide Don't fear the danger Follow your heart to the light Live your dream and breath When you listen to yourself Don't always expect To find understanding It takes time You may loose your faith But don't be afraid To find the solution That heavy wasn't my load That I wouldn't also try To carry yours My burning heart - unbearable! My optimistic mind - collapsed! Without any pain it wouldn't be the same Experiences made me strong - Not every pain hurts Deep inside When you learn to devide Don't fear the danger Follow your heart to the light Live your dream and breath |
|||||
|
5:15 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
When you have the will You learn to forgive and to forget You have to - Collect the broken pieces and Humble hearted Stand up from the place you hide If I wouldn't know to miss anything It couldn't hurt me no more Mistakes tought to build life From the ashes, that fell down to ground Without any pain it wouldn't be the same Experiences made me strong - Not every pain hurts Deep inside When you learn to devide Don't fear the danger Follow your heart to the light Live your dream and breath When you listen to yourself Don't always expect To find understanding It takes time You may loose your faith But don't be afraid To find the solution That heavy wasn't my load That I wouldn't also try To carry yours My burning heart - unbearable! My optimistic mind - collapsed! Without any pain it wouldn't be the same Experiences made me strong - Not every pain hurts Deep inside When you learn to devide Don't fear the danger Follow your heart to the light Live your dream and breath |
|||||
|
9:17 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
And you didn't want to see Empty pages of your diary Poisoned mind kept dreaming Sunken thoughts of eternity In the world of dust Frost deep in your cold, cold heart No blind eyes can see There is no reality Between the laughter And the tears You lost your fear Got stucked to past Couldn't see the light From the dust You changed your mask Sealed your pages with trust You tried to be safe But time saves no-one Chain of tears Handful of trust In the world of dust Chain of tears Handful of dust In the world which can't last I can hear it reaching I hear it whispering Little by little it kills No blood to bleed No heart to beat It came to get - you Don't turn your back on it You know it waits And tries to put you in chains Momentary pain When the walls of your dreamcastle fell You're hiding in a fairytale World full of fantasies Princes killed the dragons and the heroes always survived You wanna know your destiny so you skip to the last page Chain of dreams Hands full of dust in the moment of the past Chain of tears Heart full of scars But the pain doesn't last pinful tears You'd never trust So you hide to the past Chain of time No time to cry Cause forever you can't hide I can hear it reaching... The day rises again And you hear the wings of the time Put down your swords Listen to the whisper in the wind Time changes everything But you have to wait Try to save your soul Before it is too late |
|||||
|
5:06 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Nichts bewegt sich - nichts bleibt stehen
Ich kann im Kreise mich nur drehen Ich kann noch nicht mal vorwrts gehen Noch kann gerade ich jetzt stehen Ich kann im Spiegel mich nicht sehen Kann mich im Spiegel nicht mehr sehen Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier - in mir Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so mde Nichts bewegt sich - nichts bleibt stehen Die Zeit vergeht - ich bin gelhmt Erwartungsvoll seh' ich hinein doch seh' ich nichts Ich bin zu klein Ich kann mich einfach nicht mehr sehen Kann mich so einfach nicht mehr sehen Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier - in mir Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so mde Aus der Glut der Welt bricht Eine Sucht die dich zerbricht Viel zu oft ergibst du dich Deinem Feind, der du noch bist Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
Nichts bewegt sich - nichts bleibt stehen
Ich kann im Kreise mich nur drehen Ich kann noch nicht mal vorwrts gehen Noch kann gerade ich jetzt stehen Ich kann im Spiegel mich nicht sehen Kann mich im Spiegel nicht mehr sehen Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier - in mir Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so mde Nichts bewegt sich - nichts bleibt stehen Die Zeit vergeht - ich bin gelhmt Erwartungsvoll seh' ich hinein doch seh' ich nichts Ich bin zu klein Ich kann mich einfach nicht mehr sehen Kann mich so einfach nicht mehr sehen Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier - in mir Verloren streife ich umher und suche nach der Kraft in mir Ich wei sie war doch einmal hier Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so mde Aus der Glut der Welt bricht Eine Sucht die dich zerbricht Viel zu oft ergibst du dich Deinem Feind, der du noch bist Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde Nichts bewegt sich - ich kann nicht mehr Ich bin so, so mde |
|||||
|
7:08 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht Wie oft hab' ich mich schon gefragt Wo Du gerade bist Wie oft hab' ich mich schon gefragt Ob Dir gerade Liebe widerfahrt Auf einem Fest - vielleicht in Cannes In einem Club - vielleicht in Rom Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst In einem Grandhotel in Wien Im Geist Dich so begleite Und Dich ofter so kann sehen So kommen sie mir naher Die Schatten aus den Ecken Diese Schatten meiner Einsamkeit Von den Wanden kriechen sie Und sie kommen mich zu holen Und versperren mir die Sicht Und der Raum wird immer grosser Und darin ich immer kleiner Und die Stille wird zur Melodie der Herzens Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele Und stark ist meine Seele Und gewaltig ist das Hoffen Und meine Sehnsucht ist unstillbar Gleich der Liebe zart und machtig Und sie reisst mich aus der Einsamkeit Fuhrt mich zu Dir! Und so treffe ich Dich in Cannes Und vielleicht auch schon in Rom Vielleicht bin ich der Mann Der Dich anruft wenn Du einsam bist Im Grandhotel in Wien |
|||||
|
8:11 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Not here - not now
Not with me and Not with a single tear of mine There is no pain There won't be no fear This is my last goodbye Cause I won't die Not here - not now No regrets - It was just another lesson in my life I close the door I clean my own place This is my last goodbye Beforde I die And when you fail You seem to swollow Everything that comes to you And if you fall I am the one Who takes you by his hand Don't take this love Please don't stock on this romance Fleeing from your love and far away You say goodbye But I live in the ruins of your love I am just a tear upon your face You are the sun that sets for me I'll be gone While I'll be waiting This is my last goodbye There is that much history There is that much to learn How can we do all this mistakes once again An no-one cares Fascinating to grow old It's fascinating to be born Fascinating to decide And sometimes even to be right Here I stand alone And now I say goodbye I leave this place - with a smile And with my breathing - Sometimes bleeding - Not unuseful soul I'm leaving this society But not my body nor soul Right here - right now With no regrets I say goodbye I am a Queen And I will rule my life! And when you fail You seem to swollow Everything that comes to you And if you fall I am the one Who takes you by his hand Fleeing from your love and far away You say goodbye But I live in the ruins of your love I am just a tear upon your face You are the sun that sets for me I'll be gone While I'll be waiting This is my last goodbye |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stolzes Herz [ep] (2001)
mutatio spiritus conversio victores
mutatio constrates conversio animal ..in Psychotests zerlegt gleich einem Buch, das zu lesen verboten war einiger Seiten beraubt, den Umschlag beklebt, den Namen ge?dert, der Luft zum Atmen entzogen in einer Kiste versteckt, mit andrem Leben verklebt zu Einem verschn?t, zu Einem verpackt in eigener Angst sich geh?lt, vergessen sich zu wehren als Mensch noch viel zu nackt, als Opfer noch nicht nackt genug |
|||||
|
6:52 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
Mein Zweites Herz
------------------ Wen willst du jetzt noch tauschen Wen suchst du zu verbergen Bin ich nicht Mensch? Aus Fleisch und Blut? Bin ich nur Traum? Der Seele ?ermut? Hab' ich kein Herz? So hab' ich zwei Zerborsten stehts durch Eitelkeit Gemartert in der Wirklichkeit Ein dunkler Winkel meines Lachelns Wie klar scheint mein Spiegelbild Und wie verzerrt scheine ich mir selbst Wie oberflachlich malt ein Spiegel mein Gesicht Und wie viel geschichtet klafft es auf und spricht: "Wenn du kusst und denkst an Mord Mein zweites Herz - sei unbesorgt Ich deck' dich taglich zu Beschutze dich - so wie du mich Erfull' nur immer deine Pflicht Denn dich erkennt und hort man nicht!" Zu dumm dass ich mich einmal stellte Zu dumm dass ich nicht schweigend log So musste spat ich doch erkennen Dass du - mein rechtes Herz - das Linke stets geliebt MY SECOND HEART(English translate) ---------------------------------------- Who are you still trying to deceive now? Who are you trying to hide? Am I not a human being? Made of flesh and blood? Am I merely a dream? The soul effusive Have I no heart? So I have two Standing shattered by vanity Tortured in reality A dark corner of my smile How clearly my reflection appears And how contorted I appear to myself How superficially a mirror paints my face And how layered it gapes open and speaks: "If you kiss and think of murder My second heart - don't worry I'll cover you up daily protect you - as you do me Always only do your duty Since no-one recognises and hears you!" Too stupid that I lay myself open once Too stupid that I didn't silently lie Late however I had to realise That you, my right heart - always loved me the left |
|||||
|
5:19 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Wir werden gejagt
Nichts geht mehr Und was ihr sagt macht keinen Sinn! Der Boden und was darunter ist Das zieht mich an Ich hore deinen Namen Kann deinen Herzschlag nicht spuren Ich will weitergehen Halte mich nicht mehr fest! Lass mich los! Mandira Nabula - diese Nacht vergeht Gestern warst du noch bei ihnen Heute schreist du schon mit jenen Ausgesaugt - ich dreh' mich um Ich frage mich ob du dich siehst Denn diese Welt dreht sich nicht um dich Sieh mich an - ich bin der Feind in dir Fass' dich an - dann pack' ich dich! Halt mich fest! Alles - alles! Alles hatte ich fur dich gegeben Mandira Nabula - diese Nacht vergeht Ich lebe - ich liebe Und ich atme jedes Mal wenn ich dich seh' Und die Schatten fallen Und die Erde bebt Das Herz zerbricht Abgerissen - ausgezogen und verbrannt Das Herz zerbricht Unsere Sprache ist nicht die gleiche Auch wenn du immer noch denkst und fuhlst Ich lebe - ich liebe Und ich atme jedes Mal wenn ich dich seh' Mandira Nabula… |
|||||
|
4:51 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Nur ertrumt
Doch so oft Versumt Tief in mir Schreit es laut Nach dir Hrst du nicht ? Ich rufe flehend dich ! Zu halten brenne ich ! Zu lieben lebe ich ! Nur fr Dich ! Siehst du nicht ? Mein Herz erwartet dich ! Es kam zu lieben dich ! Doch jetzt verbrenne ich ! Siehst du nicht ? Hier in mir Scheint die Nacht ber dir Und der Traum zerbricht Wie so oft im Licht Hrst du nicht ? Ich rufe ... Ich glaube I habe Angst Vor dir - vor mir - vor uns |
|||||
|
6:03 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
Listen to the silence
Hear your blood running Search for the truth Hear the silence Memories that made you mad Hear, oh hear inside the fear How different Is this burning Giving everything And not finding back Make it end Don't force to suffer any more No more empty promises You go to find the truth for yourself And accept it! Make it end No more degrading excuses You go to Rise your weak wings If only for a day I've watched your purple blood running Tasted the bitter taste of dying ambitions Then the shadows in your eyes How could you - loose the emotion Of beeing alive? Without hesitation You stopped existing Against your own will Exit and escape Gather the separated parts Solve the puzzle and survive Trust in yourself You may also be weak Shattered emotions When you watch behind the masks No wasted words for the trusted ones When they'd all let you down |
|||||
|
5:51 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Listen to the silence Hear your blood running Search for the truth Hear the silence Memories that made you mad Hear, oh hear inside the fear How different Is this burning Giving everything And not finding back Make it end Don't force to suffer any more No more empty promises You go to find the truth for yourself And accept it! Make it end No more degrading excuses You go to - Rise your weak wings If only for a day I've watched your purple blood running Tasted the bitter taste of dying ambitions Then the shadows in your eyes How could you - loose the emotion Of beeing alive? Without hesitation You stopped existing Against your own will Exit and escape Gather the separated parts Solve the puzzle and survive Trust in yourself You may also be weak - Shattered emotions When you watch behind the masks No wasted words for the trusted ones When they'd all let you down |
|||||
|
9:41 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Und das ist die Einsamkeit
Die mich geboren hat Versucht ihr zu entkommen Hab ich meine Hoffnung verloren Ich schrie nach Liebe mich zu warmen Verlor ich meine Stimme und blieb stumm Ruhelos verurteilt Traumte ich die Wahrheit Ergriff ich die Flucht Und fiel zu Boden Ich spure kein Gluck Ich spure kein Gluck Kein Leben wachst in mir Ich spure kein Gluck Ich bin mude Ich bin mude Ich bin mude Verstrickt im Netz der Angst Habe ich mich selbst erkannt Unfahig zu existieren Bin ich nicht bereit mich selbst zu tragen Lieg ich im Dreck der Gleichgultigkeit Und lebe den Tod der Vergessenheit Bin ich nur eine Kreatur der Langeweile Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal Ich traumte einst vom Leben Und traumte einst von Liebe Doch aus dem Leben wurde Flucht Und aus Liebe wuchs die Angst... |
|||||
|
4:39 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Liebesspiel
---------------- Du - nur du Und ewig du - nur du Und immer lauter Ich geh?' Dir Ich in dir Und du jetzt ?er mir Und immer fester Du geh?st mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein Nackt am Boden Deine Demut riechend Dich verderben Ich geh? dir Zwischen deinen Schenkeln Zwischen deinen feuchten Lippen Dir erlegen Du geh?st mir Nie allein - ich will immer bei dir sein Du bist mein - du wirst nie alleine sein Loveplay(English translate) ------------------------------ You - Just you For ever you - just you Louder and louder I am yours Me in you And now you over me Harder and harder You are mine Never alone - I want always to be with you You are mine - you will never be alone Lying naked on the ground Smelling your humility Corrupting you I am yours Between your thighs Between your moist lips Vanquished by you You are mine |
|||||
|
5:19 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
4:37 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
5:15 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Korper Ich bin der Kuss in deinem Nacken Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Ich bin die Fulle deiner Haare Ich bin der Winkel deiner Augen Bin der Abdruck deiner Finger Ich bin der Saft in deinen Adern Und Tag fur Tag durchstrome ich dein Herz So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Ich bin der ungelebte Traum Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Ich bin der Schrei in deinem Kopf Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Ich bin die Luge, der Verlust deiner Wurde Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir So schnell du auch fliehst, So weit du auch kommst Tragst du mich mit dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Wohin du auch gehst, Was immer du tust Ich bin ein Teil von dir Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe |
|||||
|
5:44 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt Und weit entrückt Und so bin ich vergangen Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen Und wenn ich es wag' zu sprechen Dann könnten sie nicht hören noch verstehen Und so verstumme ich Und wenn ich es wag' zu lachen Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt Denn sie fühlen nicht mit mir Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen Und wenn ich mich dan nähern will Schafft die Sehnsucht mehr Distanz Und wenn ich sie berühren will Verliere ich das Gleichgewicht Letzte Ausfahrt: Leben Aus dem Winter meiner Seele Nur ein kleiner Schritt genügt Und ich geh' auf neuen Wegen [English translation:] Last Exit: Life And now I am a stranger Who has parted from his loved ones And far away And so I am passed away The last exit that barely reveals itself On this brigge that can barely carry myself Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths And if I dare to speak They neither hear - nor understand And so I remain silent And If I dare to laugh The joy fades away completely undivided Because they do not feel for me Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths And when I want to draw close Longing draws us further apart And when I want to touch them I lose my balance Last exit: life From the winter of my soul Only one small step is all it takes And I'm walking on new paths |
|||||
|
2:15 |
|
|||
| from Lacrimosa - Live [live] (2001) | |||||
|
5:19 |
|
|||
| from Lacrimosa - Angst (2005) | |||||
|
12:45 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Kyrie
Kyrie eleison Christe eleison Kyrie eleison |
|||||
|
7:48 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Zu fruh - zu tief - zu jung - zu viel
Zu bald - zu schnell - zu spat genug Zu viel - zu fruh - zu spat genug Taler ohne Berge und Berge ohne Gipfel Flugel ohne Engel - Weinen ohne Lachen Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod Ich vergesse keines jener Worte Aus den Koma meiner Seele Gibt es keine Ture ins Licht Keine frische Luft Die meinen Geist umspielt Wenn die Leere - wenn das Nichts Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht Wenn die Lust der Leere weicht Und Verlust das Ziel verheisst Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma Doch Du siehst Du siehst mich im Koma Adern Die wie Aste aus meinem Korper treiben Mich umschlingen Und mir jede Bewegung verbieten Ich steige auf zum Himmel Und verliere mich im Himmel Doch das Blau zerreisst Das Grau bricht ein Die Schatten fallen¨uber mich Ich warte hier - ich warte hier Ich warte hier... Damit auch ich noch etwas spure Suche ich die Flamme Die mein Herz verbrennt Damit auch ich noch etwas hore Suche ich die Stille Die mich ruft und kennt Ganz egal wie sehr ich mich auch winde Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege Meine Seele liegt im Koma Das Leben sturmt an mir vorbei Ich verharre in meiner Einsamkeit Aus dem Koma meiner Seele Gibt es keine Ture ins Licht Keine frische Luft Die meinem Geist unspielt Wenn die Leere - wenn das Nichts Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht Wenn die Lust der Leere weicht Und Verlust das Ziel verheisst Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma Doch Du siehst Du siehst mich im Koma |
|||||
|
6:06 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Mein Korper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher Das Herz ist mir mein Kompass Und die Liebe mein Horizont Jene Worte sind wie Sturme Jene Blicke eine raue See Oft verschlucken mich die Wellen Doch besiegen sie mich nie! Und wer fragt nach mir und wer will mich horen? Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel! Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! Ich brauch kein Leben! Ich brauch nur Dich! Deinen Korper Deine Seele - Und Dein Herz! Dieser schopft aus meiner Seele Jener isst von meinem Geist Mancher trinkt von meiner Liebe Und viele ernten meine Kraft Ich bin Mensch und brauche Liebe Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht Und die Worte die mich treffen Doch die mir nicht einmal gelten Und wer fragt nach mir und wer will mich horen? Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? Und ich? ich will nicht leben ohne Ziel! Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! Ich brauch kein Leben! Ich brauch nur Dich! Deinen Korper Deine Seele - Und Dein Herz! Und wenn die Welt in Flammen steht Und auch der letzte Mensch vergeht Selbst wenn die Sonne sich zerbricht Bleibt Dir der Liebe Licht Nimm Du diesen Kelch Mit dem Leben eines namenlosen Clowns Eines ausgesperrten? abgelehnten Einer schattenreichen Lichtgestalt Die ist nun der Kelch Angefullt mit der Liebe eines Clowns Eines ausgesperrten? abgelehnten Eines schattenhaften Liebenden |
|||||
|
7:36 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Zuruck aus der Unsterblichkeit Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde gekusst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ?er Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gottin zungelnder Lust Dem Schimmer grunen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht Dunkelheit fallt uber uns Zu ihr ich traume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gesturzt Auf den Klippen hat sie uber das Meer gewacht Und zuruck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt [English translate: CABINET OF FEELINGS] Back from immortality At home again A person again The earth is kissed And the air is breathed My eyes - my eyes are open Desire has me once again I am living I woke up again in the cabinet of feelings On my left, an old man On my right, a goddess of sumptuous desire The shimmer of a green glance A glowing white And renunciation Darkness fails over us I am dreaming of her She wants my hope She wants light She wants eternal life She wants light She wants her truth She wants light She wants eternal life She wants life She has flown from the rays of the sun Fled into the night with blazing wings Look over the sea of the cliffs Expounding back to the stars Succumbing to the radiance on the very first day And finally laid me on the sand. |
|||||
|
9:19 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Zuruck aus der Unsterblichkeit Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde gekusst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ?er Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gottin zungelnder Lust Dem Schimmer grunen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht Dunkelheit fallt uber uns Zu ihr ich traume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gesturzt Auf den Klippen hat sie uber das Meer gewacht Und zuruck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt [English translate: CABINET OF FEELINGS] Back from immortality At home again A person again The earth is kissed And the air is breathed My eyes - my eyes are open Desire has me once again I am living I woke up again in the cabinet of feelings On my left, an old man On my right, a goddess of sumptuous desire The shimmer of a green glance A glowing white And renunciation Darkness fails over us I am dreaming of her She wants my hope She wants light She wants eternal life She wants light She wants her truth She wants light She wants eternal life She wants life She has flown from the rays of the sun Fled into the night with blazing wings Look over the sea of the cliffs Expounding back to the stars Succumbing to the radiance on the very first day And finally laid me on the sand. |
|||||
|
2:12 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Inferno (2007)
Zurck aus der Unsterblichkeit
Wieder Zuhause Und wieder Mensch Die Erde geksst Und die Welt geatmet Meine Augen - die Augen gehen ber Das Verlangen hat mich wieder Ich lebe - Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht Zu meiner Linken ein alter Mann Zu meiner Rechten eine Gttin zngelnder Lust Dem Schimmer grnen Blickes Ein strahlendes Weiss Und verzicht - Dunkelheit fllt ber uns Zu ihr ich trume Sie will meine Hoffnung Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Sie will ihre Wahrheit Sie will Licht Sie will ewig leben Sie will Licht Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen Mit flammenden Schwingen in die Nacht gestrzt Auf den Klippen hat sie ber das Meer gewacht Und zurck zu den Sternen gedeutet Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen Und zuletzt mich in den Sand gelegt |
|||||
|
8:32 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Ich Verlasse Heut Dein Herz
Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Nahe Die Zuflucht Deiner Arme Die Warme Deiner Haut Wie Kinder waren wir Spieler - Nacht fur Nacht Dem Spiegel treu ergeben So tanzten wir bis in den Tag Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Nahe Ich verlasse Deine Tranen Verlasse was ich hab' Ich anbefehle heut Dein Herz Dem Leben - der Freiheit Und der Liebe So bin ich ruhig - Da ich Dich liebe! Im Stillen Lass ich ab von Dir Der letzte Kuss - im Geist verweht Was Du denkst bleibst Du mir schuldig Was ich fuhle das verdanke ich Dir Ich danke Dir fur all die Liebe Ich danke Dir in Ewigkeit Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Liebe Ich verlasse Dein Herz Dein Leben - Deine Kusse Deine Warme - Deine Nahe - Deine Zartlichkeit |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stolzes Herz [ep] (2001)
Umringt, nicht halb so sch?,
wie der Mensch auf der Kugel am ??rsten befestigt so will ich ruhen, will meine Augen schlie?n und nicht mehr ausgeliefert sein Wenn ich tr?me, schweigend will ich warten, hab' alles dies schon jetzt erw?nt D?on des Hasses schon erweckt durch meine Stimme, meine Worte und so lange ich verharre so lange steht die Erde still der Dunkelheit machtlos ergeben so lange schweigt mein Universum Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Wenn m?e Zungen sich verknoten und die Dummheit wieder zirkuliert siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz ein Angriff als Verteidigung und die Schlacht beginnt Ich, Mensch, betrete diese Erde eine Kugel auf dieser steht ein jeder auf der Spitze Vereinigung hei? gleiches Recht f? Gleiche sie ist kein Band zwischen Wort und Tat kein fremdes Herz hab' ich mehr ber?rt kein fremdes L?heln hab' ich mir erhofft und zuletzt bleibt nur die Frage: Neubeginn? Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Ich bin der brennende Komet ich bin der stumme Laut ich bin die Tr?e und das lachende Gesicht |
|||||
|
6:58 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Live [live] (2001)
Umringt, nicht halb so sch?, wie der Mensch auf der Kugel am ??rsten befestigt so will ich ruhen, will meine Augen schlie?n und nicht mehr ausgeliefert sein Wenn ich tr?me, schweigend will ich warten, hab' alles dies schon jetzt erw?nt D?on des Hasses schon erweckt durch meine Stimme, meine Worte und so lange ich verharre so lange steht die Erde still der Dunkelheit machtlos ergeben so lange schweigt mein Universum Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Wenn m?e Zungen sich verknoten und die Dummheit wieder zirkuliert siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz ein Angriff als Verteidigung und die Schlacht beginnt Ich, Mensch, betrete diese Erde eine Kugel auf dieser steht ein jeder auf der Spitze Vereinigung hei? gleiches Recht f? Gleiche sie ist kein Band zwischen Wort und Tat kein fremdes Herz hab' ich mehr ber?rt kein fremdes L?heln hab' ich mir erhofft und zuletzt bleibt nur die Frage: Neubeginn? Ich bin der brennende Komet der auf die Erde st秤t der sich blutend seine Opfer sucht Ich bin der lachende Prophet der eine Maske tr?t und dahinter seine Tr?en z?lt Ich bin der brennende Komet ich bin der stumme Laut ich bin die Tr?e und das lachende Gesicht |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Something else weas in this place
Something I will never meet again Something we will always think of I saw the glance in your eyes Before it disappeared And I saw the didillusion in your eyes Your terrible confusion I killed a star in Krasnodar I didin't see the death between my lips So sorry for the things I said - and did not say. I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid of you. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine- wherever you are Shine my star Wherever you are. You are not here in this place For I know we will not meet again Therefor I will always think of you Why can't you just see: I am no alien - don't you know? I am as black as white Always the one who's fighting for Someone to hold I killed your smile I killed you belief I killed the star of Krasnodar I didn't see the death between my lips O sorry for the things i did - And did not do. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are. |
|||||
|
5:41 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Something else weas in this place
Something I will never meet again Something we will always think of I saw the glance in your eyes Before it disappeared And I saw the didillusion in your eyes Your terrible confusion I killed a star in Krasnodar I didin't see the death between my lips So sorry for the things I said - and did not say. I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid I am - I'm not afraid of you. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine- wherever you are Shine my star Wherever you are. You are not here in this place For I know we will not meet again Therefor I will always think of you Why can't you just see: I am no alien - don't you know? I am as black as white Always the one who's fighting for Someone to hold I killed your smile I killed you belief I killed the star of Krasnodar I didn't see the death between my lips O sorry for the things i did - And did not do. So I was blind for what I saw So I was deaf for what i heard I lost my star in Krasnodar So I am cold for what I felt So I am dead for I'm alive I lost my star in Krasnodar In krasnodar. Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are Shine - shine - shine - my star Shine - shine - wherever you are. |
|||||
|
14:32 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
Wenn ich mit Menschen -
Und mit Engelszungen redete, Und hatte der Liebe nicht, So ware ich ein tonend Erz Oder eine klingende Schelle. Und wenn ich weissagen konnte Und wusste alle Geheimnisse Und hatte der Liebe nicht, So ware ich nichts. Die Liebe ist langmutig und freundlich, Die Liebe eifert nicht, sie blahet sich nicht, Sie suchet nicht das Ihre, Sie lasst sich nicht erbittern, Sie zahlt das Bose nicht, Sie treibt nicht Mutwillen, Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit, Sie freuet sich der Wahrheit, Sie vertragt alles, sie glaubet alles, Sie hoffet alles, sie duldet alles. Die Liebe horet nimmer auf, So doch die Weissagungen und Sprachen Und die Erkenntnisse aufhoren werden. Denn unser Wissen ist nur Stuckwerk, Und unser Weissagung ist Stuckwerk. Aber die Liebe ist vollkommen, And horet niemals auf. Die Liebe vertragt alles, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe duldet alles. Wir sehen jetzt durch einen Spiegel In einem dunkeln Wort, Dann aber von Angesicht zu Angesicht. Jetzt erkenne ich's stuckweise; Dann aber werde ich erkennen, Gleich wie ich erkannt bin. Die Liebe vertragt alles, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe duldet alles. Sie zahlt das Bose nicht, Sie treibt nicht Mutwillen, Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit, Sie freuet sich der Wahrheit; Nun aber bleibet - Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe - Diese drei, aber die Liebe Ist die großte unter ihnen. Amen |
|||||
|
5:33 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalt (2005)
-The Party Is Over-
I lost you in the morning When the snow felt in our world I lost you in the cold Between these shades of our illusions I found an empire of love and pain Within this kiss - this kiss goodbye For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the win to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over Imposing our love Through all the years we have to face Now I am on my own Passing through these fields of memories All these visions of my temple dream I sacrifice my everything For I will never Forget your face Behind the window Of this parting train I asked the moon To bring you back into my arms I called the win to guide your way I begged the earth to hold you tight Keep you from harm I send you kisses in my dreams For I know We had our time I close the door The party is over |
|||||
|
3:59 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Aus schlaflos gelebtem Tagtraum erwacht
So bin ich der Sehnsucht Opfer Aus kindgelebtem Vertrauen erwacht So klaffen heute meine Wunden Das Leben brennt mir von der Seele Die Sehnsucht erfullt mir tapfer ihre Pflicht Halt mich - mein Leben - halt mich! Solange sich die Zeit noch regt Die Zeiger sich noch drehen Solange drehe auch ich noch meine Runden Doch des Lebens su?e Lust hat mich verlassen Das Leben brennt mir von der Seele Die Sehnsucht erfullt mir tapfer ihre Pflicht Halt mich - mein Leben - halt mich! |
|||||
|
10:32 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Satura (2005)
Ein schwaches Kerzenlicht
Draußen vor der Ture Im Kampf um Glanz und Warme Im Kampf um Glanz und Warme Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel Ein Atemzug vergeht Dann versinkt es in der Dunkelheit Lautlos und stumm Lautlos und stumm Figuren im Winter Ich lecke meine Seele wund Ein Ruf erhellt die Nacht In Hoffnung gehullte Erwartung Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit Ernuchterung bis hin zur Resignation Statische Monotonie Ein zweiter Ruf bleibt aus Ein zweiter Ruf bleibt aus Meine Gestalt wird Teil der Nacht Der Atem verschleiert mein Spiegelbild Im Nebel erscheint die Silhouette Wie damals - es kehrt wieder Ich entbloße meinen Korper Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut Ich spure meine Sehnsucht wachsen Im Sturm sich meine Hoffnung, mein Verlangen mehren Doch das ist alles was geschieht Das ist alles was geschieht Der Schnee tanzt um die Flamme Ihr Glanz ist trube Sie birgt kein Licht, keine Warme Keine Hoffnung mehr in sich Mein Korper vom Eise besiegt Mein Korper vom Eise besiegt Die Flamme erlischt Meine Flamme erlischt Doch der Traum wird niemals enden Die Sehnsucht niemals sterben Noch immer gibt es ein Warten Mein Korper liegt regungslos im Schnee Mein Korper liegt regungslos im Schnee Er harrt der Sonne Die Hande sind geoffnet Das Lacheln im Gesicht wird nie verweht |
|||||
|
4:36 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Dies ist Dein erster und Dein letzter Sieg
Dass meine Zeit ich opfer, dass ich dieses schrieb Doch Zeit ist eine Hure gibt sich hin in Hast Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst Das ist Deine Zeit Das ist Deine Zeit zu verbrennen Das ist meine Zeit Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein Ich schicke Dir das Feuer und dann hore ich Dich schreien Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftigen Ja einsam ist es bei den Uberheblichen Dein Glas ist nicht halb voll und nein Dein Glas ist nicht halb leer Du hast nur diesen Wasserrand Auf dem Dein Glas zuvor mal stand Langsam wird es Zeit Endlich wieder Zeit Dass ist nun die Zeit Es ist Zeit Das ist Deine Zeit Dast ist Deine Zeit zu verbrennen Das ist meine Zeit Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen Deine Ignoranz Deine Selbstgefalligkeit Deine Besserwisserei Dein Egoismus implodiert An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein Ich schicke Dir das Feuer und dann hore ich Dich schreien |
|||||
|
7:45 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 3. Satz
------------------- Vielleicht bin ich nur ein Mensch Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen Deren Antwort sich die Bl?se gibt ein fragend Mensch zu sein Und so kann man mich verneinen Und so kann man mich auch tatenlos benennen Einheit - war St?ke - war Gleichschritt War Macht ?er euch selbst Euch selbst - euch selbst Und so bin ich unbefangen Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen Warum Fassade? Musst du wirklich wissen was ich f?le? Musst du wirklich wissen wie ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? Gibt es wirklich so viel Selbstsucht Dass die Liebe nicht mehr z?lt? Reicht es nicht dass jeder sich der n?hste ist und nicht versteht Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergeben sag mir Sag an - was du von mir willst Musst du wirklich fragen was ich f?le? Musst du wirklich fragen wer ich bin? Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege Bei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringe Kann ich vergeben Kann ich dir jetzt vergebn sag mir Ganz allein - ich will alleine sein Ich will nichts h?en - will nichts sehen Will alleine mit dir sein Ganz allein - Ich will nur alleine sein! Ganz allein - Bitte nur in Ruhe la? mich sein! Facade - 3rd Movement(English translate) ----------------------------------------- Perhaps I'm just a Human being And perhaps I'm just a lame excuse Perhaps when all's said I'm one of those questions Whose answer shows the bareness of questioning at all And so you can refute me And so you can inactive give me names too... Unity - was strength - was being in step Was power over yourselves Yourselves - yourselves And so I am impartial Not a liar - not corrupt or sold over to blind power No - I quiver with with longing to believe true words To meet each other in honest trut Why the facade? Do you really need to ask what I feel? Do you really need to ask how I am? With eveything that drives me - how I live - How I move With everything I lay before you - yesterday and here and now Is there really so much egoism in the world? Is there really so much self-obsession that love nolonger counts? Isn't it enough that everyone is out for themselves and no-one understands That the walls of solitude are the walls of egoism? Can I forgive Can I forgive you now - I ask Tell me what you want from me All alone - I want to be all alone To hear nothing - to see nothing I want to be by myself All alone... I want to be all alone! All alone - Just leave me be I beb of you! |
|||||
|
5:34 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 2. Satz
------------------ Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf Nur die Fassade schm?kt er treu Diese Welt ist fern von mir - und ich geh?e nicht zu ihr Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein - Kannst strahlen in der Welt? Nichts bleibt bestehen Nichts h?t mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein - Kannst strahlen in der Welt Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts h?t mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Facade - 2nd Movement(English translation) -------------------------------------------- An ocean of souls Yet man is locked in lonely solitude He talks much too much Saying nothing - giving nothing - taking nothing in Just carrries on dutifully painting the facade This world is strange for me - and I am not part of it Nothing balances - nothing remains Nothing in the world is true Like a dream A deep - deep yearning You alone Shine light into this world Nothing remains Nothing keeps me here I want to break free - from this cold world and enter the warm hand of love There's no truth without love |
|||||
|
9:19 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Fassade - 1. Satz
------------------- Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - f? euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gef?l Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand! Vielleicht bin ich nur ein Schatten Der euren Plan verdunkeln will Vielleicht bin ich ein Gewitter Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Schaut mich nicht an! Tief in euch werft euren Blick! Nicht die anderen sind T?er - und vergiften diese Welt Nein - ein Jeder k?pft und streitet und gestaltet dieses Leben Und wenn ihr redet Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt? Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand? K?nt ihr sagen: Ich erlerne mich? Eure schreckliche Einf?tigkeit Zu glauben was man euch erz?lt: Nat?lichkeit und Selbstbestimmung Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht - Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und - Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und - Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein Warum Fassade? Gibt es nicht gen?end Egoismus in der Welt? Gibt es nicht gen?end Selbstsucht die den Selbsthass ?erspielt? Reicht es nicht dass jeder sich der n?hste ist und nicht versteht? Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? Schaut mich nicht an! Ich bin kein Tier! Nur ein Menschenkind - f? euch ein fremdes Wesen - vielleicht Mit Augen und Ohren Einem Herz und viel Gef?l Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand? Facade - 1st Movement(English translate) -------------------------------------------- Don't stare at me! I'm not an animal! Just a child of man - a strange thing to you - perhaps With eyes and ears Heart and emotions And yet a mind that's clear and free! Perhaps I'm just a shade Casting darkness on your plans Perhaps I am a storm Whose quiet rain slakes the thirst of many a seed for growth Make - Humans - like machines - and see - they march - mindlessly - in step and - all think - they're different and sperate - free and - in charge of their lives Don't stare at me! Look deep into yourselves It's not the others that are guilty - and poisoning this word No - each and every one of us struggles and fights and shapes this life And whenever you speak Whose spirit is speaking through your words? Have you ever stood at the abyss between heart and mind? Can you say - I'm learning who I am? Your terrible simplicity Believing everything you told Naturalness and autonomy But please only within the confines of the social system Why facade? Isn't there enough egoism in the world? Enough self obsession covering self-hate? Isn't it enough that everyone is out for himself? And no-one understands that the walls of solitude are the walls of egoism? |
|||||
|
6:40 |
|
|||
| from Lacrimosa - Satura (2005) | |||||
|
5:11 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Ich schreibe meine eigene Geschichte
Und lebe nur noch nebenbei Ich bin der einzige, der mich bemerkt Und all die Stimmen, die zu mir sprechen Sind nur die Echos meiner Sehnsucht Machtlos begegne ich der Einsamkeit Und machtlos zeige ich ihr mein Gesicht Zerfallen in tausend Stucke Krieche ich in tausend Richtungen Und halte deine Hand nicht fest genug In falsche Traume mich gefluchtet Auf besetzte Platze mich gesetzt Suchte ich die Herrlichkeit der Zweisamkeit Und fand nur die lacherliche Einsamkeit |
|||||
|
5:54 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Nicht nur ein Wort
Erhellt die Nacht Unjsere Herzen strahlen In tiefster Sehnsucht Und unsere Seelen Fallen diesem Glanz Abgeschieden blende mich Verfhre mich - durchflute mich Du strmend Licht Erhellst Du mich ? Aus der Stille - aus dem Nichts Eingetaucht in Dich Erhalte mich in dieser Nacht ... Hat auch der Knebel der Vernunft Mich nicht bewahrt Verschlungen trinken nun Verschmolzen wir zu bluten Opfer sind wir Tter und Erstrmen unserer Nhe Sucht Durch Fleisch und Raum Durch Zeit und Lust Durch Schweiss und Sucht Durch mich in dich Verfhre mich - durchflute mich Durchstrme mich Erhelle mich ! Aus der Stille - aus dem Nichts Eingetaucht in dich Erhalte mich in dieser Nacht ... Und wenn ich Dich berhre Deinen Krper bis in jede Zelle spre Und wenn ich Dich umgarne Deine Blsse umd die Meine feucht ich fhle Und wenn wir uns verlieren Nur gemeinsam und fr immer diese Nacht einander schenken Und wenn die Schatten fallen Zwischen Deine Lippen ich den letzten Kuss ganz tief versenke Eine Nacht in Ewigkeit So sind fr immer wir vereint Und Schnheit wiegt uns Schliesslich in den Schlaf ... |
|||||
|
5:07 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Und wenn ich dich nochmals umarmte ?
Doch mehr im Geiste umgarnte Zum Licht im letzten Feuer neigte? Doch nur im Stillen fr mich weinte Das letzte Wort ist nicht gesprochen Noch ist die Geste ungebrochen Alleine diese eine Gabe Kann im Schweigen und im Zuhren mich noch tragen Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir Die feuchten Dogmen blinder Lehren Nur auf den Lippen sich vermehren Nicht aus der Tiefe Dir geboren So hast bei all den Kmpfen du noch nie verloren Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir Und wenn im Fliehen ich Dir folgte ? Im Sturm die Selee von dir wollte ? Fnde ich Deine beiden Hnde Bereit zu kmpfen Fr das Leben vor dem Ende ? Ein Hauch von Menschlichkeit in dir Ihn zu suchen bin ich hier bei dir |
|||||
|
6:05 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
3:58 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
4:40 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Lichtgestalten [ep] (2005)
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt Ich bin Dein Schatten Du verbrennst mich nicht. Herz im Geist Das Leben neu versucht Benutzt und abgelegt Herz aus Stein. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Hoch aus du Licht Entflamme mich. Zu Dir ich weiss ich finde Dich Durch Nacht und Flut ich spure Dich Ich hor Dich rufen lese Deine Spur Ich weiss ich finde Dich doch finde ich wirklich was ich suche? Und wenn es Dich beruhrt Im Beisein Dich verfuhrt Folgst Du den Handen Die zum Tragen Dich erheben. Und in den Handen In diesen Armen Beendest Du der Fusse Lauf Und Deine Spur versiegt jetzt und hier. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich Die Suche endet jetzt und hier Gestein kalt und nass Granit in Deiner Brust Der Stein der Dich zerdruckt Der Fels der Dich umgibt Aus dem gehauen Du doch bist. Wach auf ich suche Dich Brich weit mein Herz ich lose Dich |
|||||
|
6:41 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Einsamkeit (2005)
Hier stehe ich erhaben ?er Schmerz und Wunden Hier stehe ich und blicke zu mir nieder Diener eines Geistes im streit entzweit Ich bin bereit Diener eines Geistes im Streit entzweit Ich bin bereit Zwei Stimmen regieren meinen Geist Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen Doch erhaben bin ich - auch ?er den gr?sten Streit Ich bin bereit Hol?dein Messer raus Zerschneide Deine Seele H?e Deine Schreie Trinke dieses Blut Und geniesse es Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine Ich verbarg meine Augen hinter Binden Und hoffte mich zu velassen zu k?nen Du Hure Jetzt sehe ich in den Spiegel Und falle vor Schreck zu Boden Du beginnst langsam zu verstehen Ich liege zu meinen F?sen und blicke zu mir auf Mach dich frei Zeige mir dein Fleisch Zerschneide meinen K?per Und ficke meine Seele Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden Du wirst mich nicht mehr los Ich schrei in deinem Kopf Von innen zerschlag ich dir den Sch?el F?le deine Schmerzen Sp?e meinen Hass Zeige mir deine Wunden Ich lasse sie wieder bluten Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine Lass mich alleine - Nein Lass mich in Ruhe - Nein Ich flehe dich an - Nein Ich hab dir nichts getan Du hast mich belogen Du hast mich betrogen - Ja Willst du daf? b?sen - Ja Willst du daf? bluten - Ja Ich will mich daf? strafen Ich will mich daf? schlachten Ich will |
|||||
|
7:30 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Deinen Vater hast Du nie gekannt
Dein Mutter war wie eine Taube Sie flogt von Ast zu Ast - gleich Noahs Spaherin In Mitten der Fluten menschlichen Treibens Immer auf der Suche nach sicherem Land Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! So wurden Freunde zu Feinden Wie sie sich streckten nach der Taube Und die Taube liess sich fangen Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! Mit dem Koffer in der Ture Eine neue Stadt im Sonnenuntergang Eine neues Bett - ein neues Motel Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest! Von Deinem Vater sprach sie nie Nur in dieser einen Nacht Als mit wundgekussten Lippen Und mit Schrecken im Gesicht Sie durch die Ture fiel und hauchte: Halt mich fest Jene Stadt war fremder Jene Nacht war lauter als zuvor Sie war alleine In Tranen aufgelost Verbarg sie ihn Gesicht vor mir Der Fremde klopfte Und herein kam der Feind Ich sah die ausgestreckte Hand Und die Taube krank vor Angst Und ich schlug und ich schlug Und ich schlug mit aller Kraft Und ich schlug auf Knochen Und ich schlug ins Gehirn Die Jahre sind dahin Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen Ein eignes Dach - ein eignes Bett Und ich liebe meine Frau und ich kusse meinen Sohn Bei aller Liebe die mich heute umgibt Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss Und jenen Mann Der im Sterben zu mir sprach: Ich bin zuruck mein Sohn Halt mich - halt mich! |
|||||
|
14:42 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Stille (1997)
Die Strasse Der Zeit
------------------------- Und was ich sah war Menschlichkeit... Und was ich sah war Dummheit Menschlicher Neigung entsprechend Tierisches Verhalten Den ganzen Tag habe ich gewartet Und sah die Menschen nur an mir voruber ziehen Nun ist es Abend und die Strasse leer Ich bin mude - wohin soll ich noch gehen? Auf der Strasse der Zeit... Alleine schon seit Stunden Bin ich nun schon unterwegs Mein weg fuhrt mich nach gestern Auf der Strasse der Zeit Hier und da sah ich die Menschen Flach danieder - stumm vor Angst Von ihren Brudern uberrannt Und rucksichtslos zertreten Ich sah die Menschen Tief beschamt Verraten und enttauscht Und schon fruh in ihrem Leben Im Todeskampf sich wiegend Besiegt oder als Sieger Gestarkt oder zerstort Am Ende bleibt nur Hass Und so gehen sie zu Boden Ich sah die Ruhmessaulen grosser Menschen Ich horte selbst noch ihre Worte Und war geruhrt und tief bewegt Doch zuvor sah ich ihr Ende Und auch das ihrer Visionen Ich durchwanderte die Kriege Sah die Angst und das Verderben Und ganz gleich ob Krieg - ob Frieden Egoismus - blinder Hass War doch immer hier zu gegen Und ich lief weiter durch die Nacht Und sah nur mehr noch mehr Tranen Und noch weiter lief ich fort Und was ich sah war Dummheit Menschlicher Neigung entsprechend Tierisches Verhalten Und als der Morgen sich erhob Und die Nacht der Sonne wich Zeigte sich mir jung und wild Die grosse Zeit der Griechen Und die Hoffnung dieser Menschen Ihr Mut und ihre Kraft Erfullte mich auf meinem Weg Zum ersten mal mit Freude Und erschopft von allen Zeiten Legte ich mich nieder Vor den Mauern von Athen Und wahrend ich die Augen schliesse Sehe ich das junge Volk Sich voller Hoffnung und voll Stolz Im angesicht der Sonne mehrem ROAD OF TIME(English translate) -------------------------------- And what I saw was humanity... And what I saw was stupidity In line with human inclination Bestial behaviour I waited the whole day And only saw people hurrying past me Now it is evening and the roads are empty I'm tired - where should I still go? On the road of time... Already alone for hours I am now already on my way Which leads me to yesterday On the road of time Here and there I saw the people Shallow own below - mute with fear Run over by their brothers and thoughtlessly crushed underfoot I saw the people Deeply ashamed Betrayed and disappointed And already early in their life Rocking themselves in the throes of death Conquered or conqueror Strengthened or destroyed Only hate remains in the end And so they fall to the ground I saw the pillars of fame of great men I still heard their words myself I was touched and deeply moved But before I saw their end And also that of their visions I wandered through the wars Saw the fear and the ruin And all the same - whether war or peace Egoism - blind hate Was always present here And I walked on through the night And saw only more and more tears still And I carried on walking And what I saw was stupidity In line with human inclination Bestial behaviour And as the morning raised itself And the night gave way to the sun Young and wild The great time of the Greeks Showed itself to me And the hope of these people Their courage and strength Filled me on my way For the first time with joy And exhausted from all times I lay myself down Before the walls of Athens And as I close my eyes I see the young folk Gathering full of hope and pride In the face of the Sun |
|||||
|
8:08 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Versucht erneut versucht
Bin ich still starr und erstaunt Und ein wenig, ja Ein wenig beseelt Ich schwebe uber die zahme See Kann das frische Nass Auf meinen Fußen schier erahnen Erlesen bist du Dass solches du kannst schaffen Und sieh, ich blute nicht mehr Gleichwohl schwerelos So ruhen meine Blicke auf dir Und ich fuhle einen Hauch von Frieden Und so ziehst du weiter und das Bild verweht Alles lost sich auf Nichts bleibt zuruck Alleine die Stille bleibt bestehen Und die Ruhe wird beangstigend Lethargie und Einsamkeit begleiten sie Und ich winde mich in mich hinein Und der Sturm zieht auf Peitscht die Wellen auf Konnte ich mich doch erheben Und noch einmal zu dir sehen Und ich sprache, ich wurde sagen: Du bist hier Jetzt ist alles gut |
|||||
|
12:44 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Echos (2003)
Und so geschehen
Es gibt kein zurck Was bleibt ist Schweigen Und es bleibt der Verlust Gefolgt von Schmerz Der Welt war sie Eine Lichtgestalt Doch nur fr mich War sie mein schlagendes Herz In meiner Brust Doch an diesem Tag Und an jenem Ort Es brach der Stolz Und so ihr Herz Heute - streif ich Durch die Wlder Zurck in's Tal Heute - zieh' ich Durch die Schluchten Ziellos - rastlos Heute - zieh' ich Durch die Drfer Ihr Bild in mir Heute - brennen ihre Trnen So trinke ich von ihr Hier bin ich Mensch Und ich ksse meine Sehnsucht wach Hier bin ich fremd Und ich ksse meine Sehnsucht wach Doch viel tiefer Tiefer als die Sehnsucht Dort versteckt sie Ihr Leben vor der Welt Kraftlos zitternd Die Hnde ausgestreckt Blutbefleckt und Verstmmelt ist ihr Leib Einst ging aus von ihr ein Licht Und sie strahlt - und sie strahlt So liegt sie danieder Und doch hre ich den Schrei - und sie schreit Gebrochen und geschlagen Verlacht von aller Welt Einst ging aus von ihr ein Licht Bespuckt sie heute sich und liegt In ihrem Blut Am Wegesrand im Graben Erwartet sie den Tod Gehllt in Schlamm und Schmach Und ich hre sie schreien Wie sie schreit ... Ein letztes Mal war ich im Tal Noch einmal in der Schlucht Noch einmal in der Gruft In der sie sich nun versteckt Sich vergrbt Und bedeckt Sie wagt es kaum - Sie wagte es kaum mich anzusehen Wagt es nicht mich Haut an Haut zu berhren Sie wagte es kaum - Sie wagte es kaum mich anzusehen Mich Haut an Haut zu berhren Zaghaft ric |
|||||
|
8:00 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Elodia (2000)
Und da bleibt kaum noch Luft
Und da bleibt kaum noch Raum Und da bleibt keine Sehnsucht Und das ist alles was mit bleibt Ich mu? hier raus - ich muss hier weg Und doch - ich suche nur nach Dir Dem Leben das ich niemals fand Das Leben - meiner Zuflucht Not Ich habe Dich nur verflucht Um spater und viel tiefer noch Den Kuss nur zu versuchen Du Licht meiner Seele Und nun zu Dir - Mein krankes Hirn Konserviert im Saft der Zeit Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen Speiste Dich mit Sinneskraft Uber vieles lie? Dich walten Gab selbst Dir die Macht uber mein Tun Ich gab Dir Liebe - Mein Vertrauen Mein Freund - Du tust mir weh Und doch - Es ist noch nicht vorbei Noch hore ich Deinen Atem Und noch sehe ich Das Zittern Deiner Hande Die Erinnerung beginnt zu leben Beginnt erneut mich zu durchbohren Und mein Herz im Stillen zu erobern Mein Herz - Du braver Schmerz Du hieltest mich am Leben Und schlugst mich in der Qual Und noch immer kann ich es nicht verstehen Nein - es ist noch nicht vorbei Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen Noch das Zucken Deines Korpers Doch das Toten fiel mir schwer Ja - das Toten fiel mir schwer Heute klingt Dein Name wie ein leeres Buch Wie ein nie erfulltes Versprechen Dich zu toten fiel mir schwer Ja - Dich zu toten fiel mir schwer Fur kurze Zeit warst Du das Licht Und warst mein Tor zur Welt So liegst Du nun in Deinem Saft Und stirbst langsam Aus mir aus |
|||||
|
5:25 |
|
|||
|
from Lacrimosa 10집 - Sehnsucht (2009)
Ich war im toten Winkel
In dieser - meiner Tragödie Worte reichen nicht aus Dieses Unglück zu beschreiben Ich reiche nicht aus... Verschweisste Gedanken Im Winkel gefagen Der Standort bestimmt ihn Der Blick definiert ihn. Hilf mir - Hilf mir aus dem toten Winkel Reiss mich - Reiss mich aus dem toten Winkel Fühl mich - Fühl die Haut die keiner berührt hat Neig Dein Ohr - Und höre was noch keiner gehört hat. Ich war der tote Winkel War strategisch platzeirt Ich war geschehen Und sah mich selbst als ungeschehen Ich Fühlte mich verspürt. Verschweisste Gedanken Im Winkel gefagen Der Standort bestimmt ihn Der Blick definiert ihn. Hilf mir - Hilf mir aus dem toten Winkel Reiss mich - Reiss mich aus dem toten Winkel Fühl mich - Fühl die Haut die keiner berührt hat Neig Dein Ohr - Und höre was noch keiner gehört hat. Ich war der tote Winkel Seit jeher - der tote Winkel Nicht sichtbar - aber vermeidbar Unsichtbar - aber vermeidbar. |
|||||
|
4:27 |
|
|||
|
from Lacrimosa - Fassade (2001)
Der Morgen Danach
------------------- So viele Menschen sehen Dich Doch niemand sieht Dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb ich Dich Ich achte Dich - verehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Erf?le Dich - erlebe Dich begleite Dich - erhebe Dich Kann nicht mehr leben ohne Dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint Dieses alles schreib ich dir Und mehr noch br?ht ich zu Papier K?nt ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Heute Nacht erh?st du dies Ich bete da?du dieses liest Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich tr?me da?du mich bald siehst Du morgen in den Schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint The Morning After(English translate) ------------------------------------ So many people see you But no-one sees you like I do For in the shadow of your light Far away I sit and wait I need you - I need your light For from the shade I can't escape You see me not - you know me not But yet I love you from afar Esteem you - worship you Hope for you - desire you Sense you - experience you Accompany you - exalt you Can't go on without you This is the morning after And my fallow soul lies waiting This... A new day is beginning And time is tricking away All of this I write to you And still more would I say If I could put down into love All the suffering of my love Not the message to lament These few lines to you I send But Just to say - I love you Tonight these words will come to you I pray taht you will read them through I'll wait for you at day's first light Wait to see your radiant light I dream that you will see me soon That you will kneel into the gloom And raise me to you in the light |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
So viele Menschen sehen dich
Doch niemand sieht dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche dich -ich brauch' dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht- du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb' ich dich Ich achte dich- verehre dich Ich hoff' auf dich- begehre dich Erfhle dich- erlebe dich Begleite dich- erhebe dich Kann nicht mehr leben ohne dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt Dieses alles schreib' ich dir Und mehr noch brcht' ich zu Papier Knnt' ich mit Worten alle Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur- ich liebe dich- doch sagen Heute Nacht erhlst du dies Ich bete das du dieses liest Im Morgengraun erwart' ich dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich trume das du mich bald siehst Du Morgen in den schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001)
So viele Menschen sehen dich
Doch niemand sieht dich so wie ich Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich Ich brauche dich -ich brauch' dein Licht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Du siehst mich nicht- du kennst mich nicht Doch aus der Ferne lieb' ich dich Ich achte dich- verehre dich Ich hoff' auf dich- begehre dich Erfhle dich- erlebe dich Begleite dich- erhebe dich Kann nicht mehr leben ohne dich Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt Dieses alles schreib' ich dir Und mehr noch brcht' ich zu Papier Knnt' ich mit Worten alle Leiden Meiner Liebe dir beschreiben Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen Nur- ich liebe dich- doch sagen Heute Nacht erhlst du dies Ich bete das du dieses liest Im Morgengraun erwart' ich dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich trume das du mich bald siehst Du Morgen in den schatten kniest Und mich zu dir ins Lichte ziehst Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrinnt |
|||||




