|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:22 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
季節が巡る時間がきっと誰よりも長くて
(키세츠가메구루지칸가킷토다레요리모나가쿠테) (계절이 돌아오는 시간이 분명 누구보다도 길어서) 会いたい気持ちとは切なく運命は帰られなかったんだ。 (아이타이키모치토와세츠나쿠운메이와카에라레나캇탄다) (만나고 싶은 기분과는 안타깝게 운명은 바꿀 수 없었어) 遠くに行っても支えたいと心からそう思うから、 (토오쿠니잇테모사사에타이또코코로카라소우오모우카라) (멀리있어도 지켜주고 싶다고 진심으로 그렇게 생각하니까) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 생각하는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 보냈던 시간을) 運命それは生まれた時、定められた道だった。 (운메이소레와우마레타토키사다메라레타미치닷타) (운명, 그것은 태어난 때부터 정해진 길이었어) 出会えた事だけで明日の二人の希望につながるけど (데아에타코토다케데아시타노후타리노키보오니나루케도) (만날 수 있었던 것 만으로 내일의 둘의 희망에 연결되지만) 冷たい雨が頬濡らせば君が泣いているようで (츠메타이아메가호호누라세바키미가나이테이루요우데) (차가운 비에 볼이 젖으면 네가 울고 있는 것 같아서) 大きな翼で君の所まで 飛んで行き暖め話したい (오오키나츠바사데키미노도코로마데) (큰 날개로 네가 있는 곳까지) 飛んで行き暖め話したい (톤데유키아타타메하나시타이) (날아가 따뜻하게 얘기하고 싶어) 朝まで君がそっと眠りにつくまで (아사마테키미가솟토네무리니츠쿠마데) (아침까지, 네가 잠들 때까지) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라 믿으며) 守るべき物をやっと見つけたのに (마모루베키모노오얏토미츠케타노니) (지켜야만 하는 것을 겨우 발견했지만) 近くにいるのに守れない (치카쿠니이루노니마모레나이) (가까이에 있는데도 지킬 수 없어) 夢と現実交差する。 (유메토켄지츠코우사스루) (꿈과 현실이 교차해) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 느끼는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추 듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 했던 시간을) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라고 믿으며) |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
季節が巡る時間がきっと誰よりも長くて
(키세츠가메구루지칸가킷토다레요리모나가쿠테) (계절이 돌아오는 시간이 분명 누구보다도 길어서) 会いたい気持ちとは切なく運命は帰られなかったんだ。 (아이타이키모치토와세츠나쿠운메이와카에라레나캇탄다) (만나고 싶은 기분과는 안타깝게 운명은 바꿀 수 없었어) 遠くに行っても支えたいと心からそう思うから、 (토오쿠니잇테모사사에타이또코코로카라소우오모우카라) (멀리있어도 지켜주고 싶다고 진심으로 그렇게 생각하니까) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 생각하는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 보냈던 시간을) 運命それは生まれた時、定められた道だった。 (운메이소레와우마레타토키사다메라레타미치닷타) (운명, 그것은 태어난 때부터 정해진 길이었어) 出会えた事だけで明日の二人の希望につながるけど (데아에타코토다케데아시타노후타리노키보오니나루케도) (만날 수 있었던 것 만으로 내일의 둘의 희망에 연결되지만) 冷たい雨が頬濡らせば君が泣いているようで (츠메타이아메가호호누라세바키미가나이테이루요우데) (차가운 비에 볼이 젖으면 네가 울고 있는 것 같아서) 大きな翼で君の所まで 飛んで行き暖め話したい (오오키나츠바사데키미노도코로마데) (큰 날개로 네가 있는 곳까지) 飛んで行き暖め話したい (톤데유키아타타메하나시타이) (날아가 따뜻하게 얘기하고 싶어) 朝まで君がそっと眠りにつくまで (아사마테키미가솟토네무리니츠쿠마데) (아침까지, 네가 잠들 때까지) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라 믿으며) 守るべき物をやっと見つけたのに (마모루베키모노오얏토미츠케타노니) (지켜야만 하는 것을 겨우 발견했지만) 近くにいるのに守れない (치카쿠니이루노니마모레나이) (가까이에 있는데도 지킬 수 없어) 夢と現実交差する。 (유메토켄지츠코우사스루) (꿈과 현실이 교차해) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 느끼는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추 듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 했던 시간을) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라고 믿으며) |
|||||
|
4:11 |
|
|||
| from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Koda Kumi - Feel My Mind (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
5:47 |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
3:59 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:02 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Koda Kumi - 戀のつぼみ
めちゃくちゃ好きな?持ち (메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을... 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最?。 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も?型もなんで (각코-모 카미가타모 난데) 차림새도 머리스타일도.. 어째서...) 「?愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 ?付いたら?の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相?わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노춋토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 ?って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이타노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 ?の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Koda Kumi - 戀のつぼみ
めちゃくちゃ好きな?持ち (메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을... 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最?。 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も?型もなんで (각코-모 카미가타모 난데) 차림새도 머리스타일도.. 어째서...) 「?愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 ?付いたら?の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相?わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노춋토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 ?って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이타노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 ?の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:54 |
|
|||
| from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:52 |
|
|||
| from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:32 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
3:48 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
隣で眠る君にそっと寄りかかって
토나리데네무루키미니솟토요리카캇테 옆에서 잠들어 있는 그대에게 살짝 다가가 伝わった温もりを幸せに感じる 츠타왓타누쿠모리오시아와세니칸지루 전해져오는 온기에 행복을 느껴요 いつでも当たり前にならないふたりで居たい 이츠데모아타리마에니나라나이후타리데이타이 언제나 당연한 것이 아닌 두 사람으로서 있고 싶어요 出会ったあの頃の そう ままであるように 데앗타아노코로노 소- 마마데아루요-니 만났던 그 때의, 그래요 그대로 있을 수 있도록 愛のことばを唱えましょう 아이노코토바오토나에마쇼 사랑의 말을 불러요 永久に彼方に届くように 토와니카나타니토도쿠요-니 영원히 저편에 닿도록 こうして僕らは行くのでしょう 코-시테보쿠라와유쿠노데쇼- 이렇게 우리들은 나아가겠지요 喜び溢れる明日へ 요로코비아후레루아시타에 기쁨이 넘치는 내일로 言葉の約束には形はないけれど 코토바노야쿠소쿠니와카타치와나이케레도 말로 한 약속에는 형태는 존재하지 않지만 繋がっている心 あの言葉忘れない 츠나갓테이루코코로 아노코토바와스레나이 하나가 된 마음 그 말을 잊지 않아요 愛のことばを歌いましょう 아이노코토바오우타이마쇼- 사랑의 말을 노래해요 誰にも負けない君のために 다레니모마케나이키미노타메니 누구에게도 지지 않는 그대를 위해 ふたりの夢を胸に抱いて 후타리노유메오무네니다이테 두 사람의 꿈을 가슴에 안고 大きな未来の形へ 오오키나미라이노카타치에 커다란 미래의 모습으로 愛のことばを唱えましょう 아이노코토바오토나에마쇼 사랑의 말을 불러요 永久に彼方に届くように 토와니카나타니토도쿠요-니 영원히 저편에 닿도록 こうして僕らは行くのでしょう 코-시테보쿠라와유쿠노데쇼- 이렇게 우리들은 나아가겠지요 喜び溢れる明日へ 요로코비아후레루아시타에 기쁨이 넘치는 내일로 |
|||||
|
4:51 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:02 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시타라 유메노 나카 데모이이 카라토 아이타이토네가우 모시 와타시 코노코이가 오와리무 카에타토시테라 가라스노요우 쿠다케테모우 모도레나쿠 나루다케도 아이시테루 아이마이나 칸케이데모이이 이츠모토 카와라즈 야사시 쿠시테이테 혼토우노 코토와이와나이네 아에나쿠 나루난테모모 우토메라레나이 아시타마타 이츠모 노요우니 모도레루 키가시타 소라오 미아게테타 사요나라와 이와나이데이테 콩야모 유메노나카에 오치테유쿠 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리 오츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 |
|||||
|
4:52 |
|
|||
| from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
もし君に一つだけ願いが叶うとしたら
(모시키미니히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 당신에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うのそっと聞かせて (이마키미와나니오네가우노솟토키카세테) 지금 당신은 무엇을 빌고 있나요? 살짝 들려줘요 もし君がこの恋を永遠と呼べなくても (모시키미가코노코이오에이엔토요베나쿠테모) 만약 당신이 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは嘘をついて淡い言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 もし私一つだけ願いが叶うとしたら (모시와타시히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 나에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 夢の中でもイイからと逢いたいと願う (유메노나카데모이이카라토아이타이토네가우) 꿈이라도 상관없으니까 만나고 싶다고 바래요 もし私この恋が終わり迎えたとしたら (모시와타시코노코이가오와리무카에타토시타라) 만약 나의 이 사랑이 끝을 냈다면 ガラスのよう砕けてもう戻れなくなるだけど愛してる (가라스노요우쿠다케테모우모도레나쿠나루다케도아이시테루) 유리처럼 부서져 더는 되돌아올 수 없게 되지만 사랑해요 曖昧な関係でもイイ (아이마이나칸케이데모이이) 애매한 관계라도 좋아요 いつもと変わらず優しくしていて (이츠모토카와라즈야사시쿠시테이테) 언제나와 변함없이 다정하게 대해줘요 本当の事は言わないで (혼토우노코토와이와나이데) 진심은 말하지 마요 会えなくなるなんてもう受け止められない (아에나쿠나루난테모모우우테토메라레나이) 만날 수 없게 된다는 거 더는 받아들일 수 없어요 明日またいつものように (아시타마타이츠모노요우니) 내일 또 언제나처럼 戻れる気がした空を見上げてた (모도레루키가시테소라오미아게테타) 되돌아올 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요 하늘을 올려다 보고 있었어요 サヨナラは言わないでいて (사요나라와이와나이데이테) 이별은 말하지 말아줘요 今夜も夢の中へ落ちて行く (콩야모유메노나카에오치테유쿠) 오늘밤도 꿈 속으로 빠져가요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
もし君に一つだけ願いが叶うとしたら
(모시키미니히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 당신에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うのそっと聞かせて (이마키미와나니오네가우노솟토키카세테) 지금 당신은 무엇을 빌고 있나요? 살짝 들려줘요 もし君がこの恋を永遠と呼べなくても (모시키미가코노코이오에이엔토요베나쿠테모) 만약 당신이 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは嘘をついて淡い言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 もし私一つだけ願いが叶うとしたら (모시와타시히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 나에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 夢の中でもイイからと逢いたいと願う (유메노나카데모이이카라토아이타이토네가우) 꿈이라도 상관없으니까 만나고 싶다고 바래요 もし私この恋が終わり迎えたとしたら (모시와타시코노코이가오와리무카에타토시타라) 만약 나의 이 사랑이 끝을 냈다면 ガラスのよう砕けてもう戻れなくなるだけど愛してる (가라스노요우쿠다케테모우모도레나쿠나루다케도아이시테루) 유리처럼 부서져 더는 되돌아올 수 없게 되지만 사랑해요 曖昧な関係でもイイ (아이마이나칸케이데모이이) 애매한 관계라도 좋아요 いつもと変わらず優しくしていて (이츠모토카와라즈야사시쿠시테이테) 언제나와 변함없이 다정하게 대해줘요 本当の事は言わないで (혼토우노코토와이와나이데) 진심은 말하지 마요 会えなくなるなんてもう受け止められない (아에나쿠나루난테모모우우테토메라레나이) 만날 수 없게 된다는 거 더는 받아들일 수 없어요 明日またいつものように (아시타마타이츠모노요우니) 내일 또 언제나처럼 戻れる気がした空を見上げてた (모도레루키가시테소라오미아게테타) 되돌아올 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요 하늘을 올려다 보고 있었어요 サヨナラは言わないでいて (사요나라와이와나이데이테) 이별은 말하지 말아줘요 今夜も夢の中へ落ちて行く (콩야모유메노나카에오치테유쿠) 오늘밤도 꿈 속으로 빠져가요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 |
|||||
|
4:53 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시타라 유메노 나카 데모이이 카라토 아이타이토네가우 모시 와타시 코노코이가 오와리무 카에타토시테라 가라스노요우 쿠다케테모우 모도레나쿠 나루다케도 아이시테루 아이마이나 칸케이데모이이 이츠모토 카와라즈 야사시 쿠시테이테 혼토우노 코토와이와나이네 아에나쿠 나루난테모모 우토메라레나이 아시타마타 이츠모 노요우니 모도레루 키가시타 소라오 미아게테타 사요나라와 이와나이데이테 콩야모 유메노나카에 오치테유쿠 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리 오츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:15 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006)
めちゃくちゃ好きな気持ち
(메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最悪 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も髪型もなんで~ (각코-모 카미가타모 난데~) 차림새도 머리스타일도.. 어째서 「愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅねん (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 気付いたら恋の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相変わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 恋って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이루노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 恋の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
4:14 |
|
|||
| from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006) | |||||
|
4:15 |
|
|||
| from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:44 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
思いもよらない夢を なぜだろう 見てる 毎日
오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 다가가지 않는 꿈을, 어째서 일까 보고있어요 매일 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタやタバコのカケラ 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が経てばさながら君が帰ってくるような気がして 마타지칸가타테바사나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 마치 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で会いに来て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와줘 数え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 会いたい 会えない 아이타이 아에나이 만나고 싶어요, 만날 수 없어요 気持ちと現実が目の前で滲み歪んでみえるよ 키모치토겐지츠가메노마에데니지미유간데미에루요 기분과 현실이 눈 앞에서 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
思いもよらない夢を なぜだろう 見てる 毎日
오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 다가가지 않는 꿈을, 어째서 일까 보고있어요 매일 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタやタバコのカケラ 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が経てばさながら君が帰ってくるような気がして 마타지칸가타테바사나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 마치 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で会いに来て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와줘 数え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 会いたい 会えない 아이타이 아에나이 만나고 싶어요, 만날 수 없어요 気持ちと現実が目の前で滲み歪んでみえるよ 키모치토겐지츠가메노마에데니지미유간데미에루요 기분과 현실이 눈 앞에서 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 |
|||||
|
4:33 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 今すぐ欲しい [single] (2006)
woo- baby
Like this c′mon Woo∼そう 女にも (Woo∼소우 온나니모) (Woo∼그래, 여자에게도 ) 欲しい夜があるって (호시이요루가 아룻떼) (원하는 밤이 있다구) Woo∼分かるでしょう そう (Woo∼와카루데쇼 소- ) (Woo∼알겠지? 그래, ) たまらない時が張るってことを (타마라나이 토키가 하룻떼 코토오) (참을 수 없는 밤이 깔리는 것을) 誰でもいい?じゃない (다레데모 이이와케쟈나이 ) (누구라도 좋은건 아니야) だけど私の?が (다케도 와타시노 ) (하지만 내 ) 言うことを聞けないの (카라다가 유우코토오 키케나이노) (몸이 말하는 걸 들을 수 없니) もうHIGHになってる (모우 하이니낫떼루) (벌써 높아지고 있어) ★ 今すぐ欲しい あなたの舌の (이마스구호시이 아나타노시타노 ) (지금 바로 원해. 네 혀의 ) 熱いうねりと激しい愛が (아츠이 우네리또 하게시이 아이가) (뜨거운 물결과 격렬한 사랑이) 明かりを付けて光る?を (아카리오 츠케테 히카루 카라다오 ) (빛을 붙여 빛나는 몸을 서로 ) 感じ合いたい 夜が開けるまで (칸지아이따이 요가 아케루마데) (느끼고 싶어 날이 샐 때까지) baby baby Like this, Here we go Woo∼もうどうなっても (Woo∼모우 도오낫떼모) (Woo∼이제 어떻게 되던) かまわない夜があるの (카마와나이 요루가 아루노) (상관없는 밤이 있어) Hey 勘違いしないでよね (Hey 칸치가이시나이데요네) (Hey 착각하지말아줘,) スルリしたい?じゃない (스루리시타이와케쟈나이) (살짝 하고 싶은게 아냐) 誰だって自分のSEX (다레닷떼 지분노 SEX ) (누구던지 자신의 SEX) したい時があるから (시타이 토키가 아루카라) (하고 싶은 때가 있으니까) 目を閉じてじっとしていて (메오토지테 짓또시테이테 ) (눈을 감고 가만히 있어 ) 私からしたいの (와타시카라 시타이노) (내가 하고 싶어) ★★ 今夜だけでいい あたしの (코은야다케데 이이 아타시노 ) (오늘밤만으로 좋아 내 ) 中の熱い命を感じさせたい (나카노 아츠이 이노치오 칸지사세따이) (안의 뜨거운 생명을 느끼게 하고 싶어) 自由になって (지유우니 낫테) (자유가 되어 모든걸 버려) 全てを捨てて (스베테오 스테테) (네 뜨거운 물보라를 원해) あなたの熱い飛沫が欲しい (아나타노 아츠이 시부키가 호시이) (네 뜨거운 물보라 |
|||||
|
4:35 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 今すぐ欲しい [single] (2006)
Ooh...そう 女にも欲しい夜があるって
Ooh...소우 온나니모호시이요루가아룻떼 Ooh...그래 여자도 원하는 밤이 있다는 걸 Ooh...わかるでしょ そう たまらない時があるってことを Ooh...와카루데쇼 소우 타마라나이토키가아룻떼코토오 Ooh...알고 있지? 그래 참을 수 없을 때가 있다는 걸 誰でもいいわけじゃない だけど私のカラダが 다레데모이이와케쟈나이 다케도와타시노카라다가 누구라도 상관 없다는 건 아니야 하지만 내 몸이 言うことを聞かないの もうHighになってる 이우코토오키카나이노 모오High니낫떼루 말을 듣지 않아 벌써 High가 됐어 今すぐ欲しい あなたの舌の熱いうねりと 激しい愛が 이마스구호시이 아나타노시타노아쯔이우네리또 하게시이아이가 지금 바로 원해 당신의 혀에서 나오는 뜨거운 신음 소리와 결렬한 사랑이 明かりをつけて 光る身体を感じ合いたい 夜が明けるまで 아카리오쯔케테 히카루카라다오칸지아이타이 요가아케루마데 불을 키고 빛나는 몸을 함께 느끼고 싶어 아침이 밝을 때까지 Ooh...もう どうなっても構わない夜があるの Ooh...모오 도우낫떼모카마와나이요루가아루노 Ooh...더 이상 어떻게 돼도 좋은 밤이 있어 Hey...勘違いしないでよね 安賣りしたいわけじゃない Hey...칸치가이시나이데요네 야스우리시타이와케쟈나이 Hey...착각하지 않겠지 함부로 굴리고 싶은 게 아니야 誰だって 自分のSexしたい時があるから 다레닷떼 지분노Sex시타이토키가아루카라 누구나 자기를 위한 Sex를 하고 싶을 때가 있으니까 目を閉じて じっとしていて私からしたいの 메오토지테 짓또시테이테와타시카라시타이노 눈을 감고 가만히 있어 내가 먼저 하고 싶어 今夜だけでいい 私の中の 熱い命を感じさせたい 콘야다케데이이 와타시노나카노 아쯔이이노치오칸지사세타이 오늘 밤 만이어도 돼 내 안의 뜨거운 생명을 느끼게 해주고 싶어 自由になって すべてを捨てて あなたの熱いしぶきが欲しい 지유우니낫떼 스베테오스테테 아나타노아쯔이시부키가호시이 자유가 되어 모든 것을 버리고 당신의 뜨거운 파도를 원해 Oh baby 今夜はいらない キャンドルライトディナ-と sweet なト-クには Bye bye 콘야와이라나이 캰도루라이토디나-또 sweet 나토-크니와 Bye bye 오늘 밤은 필요 없어 촛불 아래 저녁 식사와 sweet한 대화와는 Bye bye 君がほしい ただそれだけ Understand? 誤解しないで! これが my スタンス 키미가호시이 타다소레다케 Understand? 고카이시나이데! 코레가 my 스탄스 널 원해 그저 그 뿐이야 Understand? 오해하지 말아줘! 이 게 my 스탠스 So baby take me 下から lick me So baby take me 시타카라 lick me So baby take me 아래부터 lick me すご技 make me say「Yes! Yes! Yes!」 스고와자 make me say「Yes! Yes! Yes!」 엄청난 기술 make me say「Yes! Yes! Yes!」 奧まで もっと奧まで 오쿠마데 못또오쿠마데 깊숙이 좀 더 깊숙이 It's S E X, come on だから満足させてRound 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go 다카라만조쿠사세테Round 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go 그러니까 만족시켜줘 Round 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go It's K O D A K U M I だから Climax もっと頂戴 It's K O D A K U M I 다카라 Climax 못또쵸다이 It's K O D A K U M I 이니까 Climax 좀 더 주길 바래 もう一回 もう一回 何度もしよう 今夜一杯 모오잇카이 모오잇카이 난도모시요오 콘야잇빠이 한 번 더 한 번 더 몇 번이고 하자 오늘 밤 내내 Time out なんて 必要ないから 今夜は朝まで do do do me all night! Time out 난떼 히쯔요오나이카라 콘야와아사마데 do do do me all night! Time out 따위 필요 없으니까 오늘 밤은 아침까지 do do do me all night! 今すぐ欲しい あなたの舌の熱いうねりと 激しい愛が 이마스구호시이 아나타노시타노아쯔이우네리또 하게시이아이가 지금 바로 원해 당신의 혀에서 나오는 뜨거운 신음 소리와 결렬한 사랑이 明かりをつけて 光る身体を感じ合いたい 夜が明けるまで 아카리오쯔케테 히카루카라다오칸지아이타이 요가아케루마데 불을 키고 빛나는 몸을 함께 느끼고 싶어 아침이 밝을 때까지 今夜だけでいい 私の中の 熱い命を感じさせたい 콘야다케데이이 와타시노나카노 아쯔이이노치오칸지사세타이 오늘 밤 만이어도 돼 내 안의 뜨거운 생명을 느끼게 해주고 싶어 自由になって すべてを捨てて あなたの熱いしぶきが欲しい 지유우니낫떼 스베테오스테테 아나타노아쯔이시부키가호시이 자유가 되어 모든 것을 버리고 당신의 뜨거운 파도를 원해 そう このまま 夜が明けるまで 소우 코노마마 요가아케루마데 그래 이대로 날이 밝을 때까지 そう このまま 夜が明けるまで 소우 코노마마 요가아케루마데 그래 이대로 날이 밝을 때까지 そう このまま 夜が明けるまで このまま 夜が明けるまで... 소우 코노마마 요가아케루마데 코노마마 요가아케루마데... 그래 이대로 날이 밝을 때까지 이대로 날이 밝을 때까지... |
|||||
|
4:26 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006)
海に?れてる月夜の中で小さな泡になって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしが人魚?なら泡になって消えてしまえるのにね 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야 傷付いた顔 見せないために ?りの笑顔振り撒いていたけれど 키즈츠이타카오 미세나이타메니 이츠와리노에가오 후리마이테이타케레도 상처 입은 얼굴을 보이지 않기 위해 꾸며낸 웃는 얼굴을 보이고 있었지 もっとあたしが?をつければいいのに 못토 아타시가 우소오츠케레바이이노니 좀더 내가 거짓말을 잘 할 수 있으면 좋을텐데 信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに 신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니 믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데- 悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の人魚? Tire 카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노 닌교히메 Tired 슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의 인어공주 Tired プライドかけて?う日まで 後どのぐらい準備はできている 프라이도 카케테 타타카우 히마데 아토 도노 구라이 쥰비와 데키테이루 자존심을 걸고 싸울 날까지 이제 어느 정도 준비는 되어있어 もう迷わない 後悔はしない 止まることは自分でも許さない 모- 마요와나이 코-카이와시나이 토마루 코토와 지분데모유루사나이 이제 헤매지 않아 후회는 하지 않아 멈추는 일은 내가 허락하지않아 昔はもっとたくさんの?で 全てがダメで あたし傷付けてきた 무카시와 못토 타쿠상노 우소데 스베테가 다메데 아타시 키즈츠케테키타 옛날엔 좀 더 많은 거짓말로 모든 것이 엉망인 채, 나는 상처 입혀왔지 「君じゃなくても大丈夫」だとか甘かった 「키미쟈나쿠테모 다이죠-부」다토카 아마캇타 「그대가 아니어도 괜찮아」라던가 물러 터졌었지 ?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい? 아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이? 나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아? 約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう 야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모- 약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제? あたしは結ばれない人魚? Tired 아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired 난 이어질 수 없는 인어공주 Tired 信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに 신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니 믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데- 悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の 카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노 슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의 ?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい? 아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이? 나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아? 約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう 야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모- 약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제? あたしは結ばれない人魚? Tired 아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired 난 이어질 수 없는 인어공주 Tired |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
4:26 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from A Nation '05 Best Hit Selection [live] (2005) | |||||
|
4:07 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:11 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
1:24 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:10 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
いつの日か忘れかけてた
이츠노히카와스레카케테타 어느새인가 잊고 있었어 周りにいつも振り回されて 마와리니이츠모후리마와사레테 주위에게 항상 휘둘리며 失った大切な気持ちを君が思い出させてくれた 우시낫타타이세츠나키모치오키미가오모이다사세테쿠레타 잃어버린 소중한 느낌을 그대가 떠올리게 해주었어 何故なんだろう?何かが弾けたみたいに 나제난다로-? 나니카가하지케타미타이니 어째서일까? 무언가가 퍼져나간 것처럼 君の前だとこんなにも涙がこぼれる 키미노마에다토콘나니모나미다가코보레루 그대의 앞에서는 이렇게도 눈물이 흘러 I don’t know why Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 君がそばにいるだけで見えない何かがあふれ出す 키미가소바니이루다케데미에나이나니카가아후레다스 그대가 곁에 있는 것 만으로 보이지 않는 무언가가 넘쳐흘러 約束を作ってみたり試す必要なんかも無い 야쿠소쿠오츠쿳테미타리타메스히츠요-난카모나이 약속을 만들어보거나 그대를 시험할 필요도 없어 何故なんだろう?何かが弾けたみたいに 나제난다로-? 나니카가하지케타미타이니 어째서일까? 무언가가 퍼져나간 것처럼 君の前だと嫌なことも全て過去のこと 키미노마에다토이야나코토모스베테카코노코토 그대의 앞에서는 싫은 일도 전부 잊어버려 I don’t know why Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 大切にしたい 타이세츠니시타이 소중하게 여기고 싶어 何かが起こったとしても僕が君を守るからね 나니카가오콧타토시테모보쿠가키미오마모루카라네 무슨 일이 일어난대도 내가 널 지킬 테니까 Baby nothing can defeat love Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 |
|||||
|
4:52 |
|
|||
|
from Koda Kumi - You [single] (2005)
白い息が 冬を告げる
시로이이키가 후유오쯔게루 하얀 입김이 겨울이 왔음을 알리지 君の街にはもう 雪が降ってる 키미노마치니와모오 유키가훗떼루 네가 사는 곳에는 벌써 눈이 내리겠지 遠く遠く 感じるのは 토오쿠토오쿠 칸지루노와 너무나 멀게 느껴지는 건 距離なんかじゃなく 心が思う 쿄리난카쟈나쿠 코코로가오모우 거리가 아니라 마음에서 그런 기분이 들어 二人の願いはいつからかずっと 후타리노네가이와이쯔카라카즛또 우리들의 바람은 언제부턴가 줄곧 私だけのものになり 와타시다케노모노니나리 나 혼자만의 것이 되어 それでも一緖に 居たいのはきっと 소레데모잇쇼니 이타이노와킷또 그런데도 함께 있고 싶은 건 분명 弱さなんかじゃないよね 요와사난카쟈나이요네 약해서 그런 건 아니겠지 ◆君と見る この景色が 키미또미루 코노케시키가 너와 함께 볼 수 있는 이 풍경이 あるならば何もいらない 아루나라바나니모이라나이 있어준다면 아무 것도 필요 없어 君がいない この景色は 키미가이나이 코노케시키와 네가 없는 이 풍경은 雪の中で見る 止まった世界 유키노나카데미루 토맛따세카이 눈 속에서 본 멈춰 버린 세상 あんなにもそう あの時には 안나니모소우 아노토키니와 그렇게나 그랬지 그 때는 ここにしか幸せ ないと思った 코코니시카시아와세 나이또오못따 이 곳 밖에는 행복이 없을 거 같았어 人は誰でも 愛した人を 히토와다레데모 아이시타히토오 사람이란 누구나가 사랑했던 사람을 忘れまた他の人を愛せるの? 와스레마타호카노히토오아이세루노? 잊고 다시 다른 사람을 사랑할 수 있게 되는 거야? もともと合わない 二人がこうして 모토모또아와나이 후타리가코우시테 원래부터 너무 달랐던 우리들이 이렇게 一つになってたけど 히토쯔니낫떼타케도 하나가 되었는데 お互い步み寄る 些細な努力を 오타가이아유미요루 사사이나도료쿠오 서로를 이해하는 조금만 노력하면 될 것을 それが出來なかったんだね 소레가데키나캇탄다네 그 게 되지 않았어 ◆Repeat ◆Repeat 逢いたいよ 逢いたい君に 아이타이요 아이타이키미니 보고 싶어 만나고 싶어 너와 これからも 忘れられない 코레카라모 와스레라레나이 앞으로도 잊을 수 없어 この雪と 共に散った 코노유키또 토모니칫따 이 눈과 함께 떨어진 儚い想いを 胸に抱いて 하카나이오모이오 무네니다이테 덧없는 꿈을 가슴에 품고 |
|||||
|
4:53 |
|
|||
| from Koda Kumi - You [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005)
시로이이키가후유오츠게루
키미노마치니와모유키가훗떼루 토오쿠토오쿠칸지루노와 쿄리난카쟈나쿠코코로가오모우 후타리노네가이와이쯔카라카 즛또와타시다케노모노니 나리 소레데모잇쇼니이따이노와킷또 요와사난까쟈나이요네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와유키 노나카데미루토맛따세카이 안나니모소우아노토키니와코코 니시카시아와세나이토오못타 히토와다레데모아이시따히토오 와스레마타호카노히토오아이세루노 모토모토아와나이후타리가코우시테 히토츠니낫떼타케도 오타가이아유미요루 사사이나도료쿠오 소레가데키나캇탄다네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 아이따이요아이따이키미니 코레카라모와스레라레나이 코노유키토토모니칫따 하카나이오모이오무네니다이떼 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005) | |||||
|
3:27 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
아루히카와이이
우사기토데앗탄다 치코쿠스루토이소이데 카케텟타 모시카시타라아나타니 미치비이테쿠레룬 쟈나이오이카케테미요 오이카케테타라 마이고니낫 miss you 하토마 쿠노쵸오쵸가 마이오리루요 love 맛테 와타시노큐핏 카레노토코로에츠레텟테 오이테카나이데요모 이치와루네 카레니무츄데도지나 아타시다케도마다마 보켄와츠즈쿠요 히토리봇치데 시라나이코노미치오 토보토보아루이테이타라 오이시소오나캔디탁상핫켄시타 히토츠구라이 이이요네 토츠젠카라다가치이사쿠낫타노 와타시니키즈이테쿠레마스카 사미시스기테나미다가 아후레타카제가와타시오 요부카라후리카에루토탁상노 키레나오하나타치가 smile 민나데아나타 오모이우타오우타우와 에가오니낫타토코니 히카리가와타시니사시타 메오무케테미레바소오쿠니와 카레노히자니아루큐핏 스야스야네뭇테루 미츠케타 My prince |
|||||
|
4:29 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
5:13 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
4:44 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
絡みつくその腕ほどき振り返りその氣に sorry
카라미츠쿠소노우데호도키후리카에리소노키니 sorry 휘감기는그팔을풀고뒤돌아보는그마음에 sorry 夜が明ける合圖とともにうつろう一晩の magic 요루가아케루아이즈토토모니우츠로-히토방노 magic 밤이밝아가는신호와함께비추어봐요하룻밤의 magic そらすその瞳の奧はなにをうかがっているのか? 소라스소노히토미노오쿠와나니오우카갓테이루노카? 피하는그눈동자속에는무엇을엿보고있나요? I don't never wanna close my eyes cause 消えそうで oh no I don't never wanna close my eyes cause 키에소-데 oh no I don't never wanna close my eyes cause 사라질듯해요 oh no You should know 近づくほど不自然に君は 치카즈쿠호도후시젠니키미와 가까이갈수록부자연스럽게그대는 Oh baby how I feel 笑顔みせる 에가오미세루 웃는얼굴을보여주죠 夢のままで 유메노마마데 꿈인채그대로 I know you just playing hard to get 終わらせたくない 오와라세타쿠나이 끝나게하고싶지않아요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 髮をかきあげるしぐさで誰もが振り返る fine girl 카미오카키아게루시구사데다레모가후리카에루 fine girl 머리칼을쓸어넘기는모습에누구나가뒤돌아봐요 fine girl しなやかに腰をゆらし踊り明かしてもいいんじゃない 시나야카니코시오유라시오도리아카시테모이인쟈나이 부드럽게허리를흔들며새벽까지춤을추어도좋잖아요 濡れた唇からもれたため息はなにを語る? 누레타쿠치비루카라모레타타메이키와나니오카타루? 젖은입술로부터새어나온한숨은무엇을말하죠? I don't never wanna close my eyes cause 見えなくて oh no I don't never wanna close my eyes cause 미에나쿠테 oh no I don't never wanna close my eyes cause 보이지않아요 oh no Truly yours 物足りなさ感じる君は 모노타리나사칸지루키미와 무엇인가부족함을느끼는그대는 立ち止まって 타치토맛테 멈추어서서 細い體 호소이카라다 가녀린몸 Just twist my body right 瞳に寫る君を 히토미니우츠루키미오 눈에비치는그대를 溶かしてしまいたい 토카시테시마이타이 녹여버리고싶어요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 笑顔なにげないしぐさ 에가오나니게나이시구사 웃는얼굴로태연한모습 すべて愛しいはずだった 스베테이토시이하즈닷타 모든것이사랑스러워요 素直に出せない思い傳えきれない 스나오니다세나이오모이츠타에키레나이 솔직하게드러낼수없는마음다전할수없어요 どうしていつもこうなの 도-시테이츠모코-나노 어째서항상이렇죠 胸がはちきれそうなのに 무네가하치키레소-나노니 가슴이터질것만같은데도 想いだけが遠回りする oh yeah 오모이다케가토오마와리스루 oh yeah 마음만이멀리돌고있어요 oh yeah I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret love 하다데코도-칸지루 secret love 살결로고동을느끼는 secret love I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
4:17 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006)
I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ 前に進もうと思える 指先から爪先まで 마에니 스스모-토 오모에루 유비사키카라 츠마사키마데 앞으로 나아가자고 생각할 수 있어 손끝에서 발끝까지 僕にとっての源は 君だけだから 보쿠니 톳테노 미나모토와 키미다케다카라 나에게 있어서의 원천은 그대뿐이니까 この子や彼にぶつかって 辛いこともあるけれど 코노코야카레니 부츠카앗테 츠라이코토모 아루케레도 이 아이나 그와 부딪혀 괴로운 일도 있겠지만 頑張れるんだ 君がそっと笑っていれば 간바레루음다 키미가 솟토 와랏테이레바 힘낼 수 있어 그대가 살짝 웃고 있으면 淚がほう流れてしまいそうになる 나미다가 호- 나가레테시마이소-니나루 눈물이 희미하게 흐를 것 같이 돼는 そんな時 いつも勇 づけてくれる 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 그런 때 언제나 용기를 북돋아 주지 大きな空 裏側まで くように 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요-니 커다란 하늘 뒤편까지 닿도록 僕の願いを未來をかけてつえたい 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 나의 소원을 미래를 걸고 전하고 싶어 君の笑顔ある限り 키미노 에가오아루카기리 그대의 웃는 얼굴이 있는 한 I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ こんな日はちょっと二人で海にでも行ってみよう 코음나히와 촛토 후타리데 우미니데모 잇테미요- 이런 날은 둘이서 살짝 바다라도 가보자 また 新しいもの何か こして行こう 마타 아타라시이모노 나니카 노코시테유코- 또 새로운 무언가를 남기고 가자 でも笑い飛ばしてくれたりするところとか 쥬-타이데모 와라이토바시테쿠레타리스루 토코로토카 일이 더뎌도 웃어 버려주거나 하는 모습이라던가 予想だにしない芝居も 全部愛しい 요소다니 시나이 시바이모 젠부 이토시이 예상도 못한 연기도 전부 사랑스러워 白い君の肌がこんなに けてく 시로이 키미노 하다가 콘나니 야케테쿠 하얀 그대의 피부가 이렇게 검어져가 記憶の中に 僕も勇 づきたい 키오쿠노나카니 보쿠모 유우키즈키타이 기억 속에 나도 용기를 갖고 싶어 白いビチチェア い海 そしてスペシャルな君と僕 시로이 비-치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 하얀 비치체어 파란 바다 그리고 Special한 그대와 나 二人の結晶の くっきりと水着のあと 후타리노 켓쇼-노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 두사람의 결정의 증명 선명한 수영복 자국 淚がほう流れてしまいそうになる 나미다가 호- 나가레테시마이소-니나루 눈물이 희미하게 흐를 것 같이 돼는 そんな時 いつも勇づけてくれる 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 그런 때 언제나 용기를 북돋아 주지 大きな空 裏側まで くように 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요-니 커다란 하늘 뒤편까지 닿도록 僕の願いを未來をかけて えたい 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 나의 소원을 미래를 걸고 전하고 싶어 君の笑顔ある限り 키미노 에가오아루카기리 그대의 웃는 얼굴이 있는 한 白いビチチェア い海 そしてスペシャルな君と僕 시로이 비-치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 하얀 비치체어 파란 바다 그리고 Special한 그대와 나 二人の結晶の くっきりと水着のあと 후타리노 켓쇼-노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 두사람의 결정의 증명 선명한 수영복 자국 I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:16 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me 마에니 스스모토 오모에루 유비사키카라 츠마사키 마데 보쿠니 톳테노 미나모토와 키미다케다카라 코노코야카레니 부츠카앗테 츠라이코토모 아루케레도 간바레루음다 키미가 솟토 와랏테이레바 나미다가호 나가레테시마이소니나루 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 오오키나소라우라가와마데 토도쿠요니 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 키미노 에가오아루카기리 I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me 코음나히와 촛토 후타리데 우미니데모 잇테미요 마타 아타라시이모노 나니카 노코시테유코 쥬타이데모 와라이토바시테쿠레타리스루 토코로토카 요소다니 시나이 시바이모 젠부 이토시이 시로이 키미노 하다가 콘나니 야케테쿠 키오쿠노나카니 보쿠모 유우키즈키타이 시로이 비치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 후타리노 켓쇼노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 나미다가호 나가레테시마이소니나루 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요니 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 키미노 에가오아루카기리 시로이 비치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 후타리노 켓쇼노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me |
|||||
|
4:29 |
|
|||
| from Koda Kumi - Wind [single] (2006) | |||||
|
4:30 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Wind [single] (2006)
◆風に向かって 走るんだ
카제니무캇떼 하시룬다 바람을 향해 달리는 거야 どんな 辛いことあっても 돈나 쯔라이코토앗떼모 아무리 괴로운 일이 있어도 明るい未來が そこにあるから 아카루이미라이가 소코니아루카라 밝은 미래가 그 곳에 있으니까 つかみとることを描いて 쯔카미토루코토오에가이테 손에 넣는 것을 상상해 幸せへと一步ずつ 시아와세에또잇뽀즈쯔 행복을 향해 한 걸음씩 進んでいこう 스슨데이코우 나아가자 季節が變わる 時計が回る 키세츠가카와루 토케이가마와루 계절이 변하고 시계가 돌아 止まることなく流れてゆく 토마루코토나쿠나가레테유쿠 멈추지 않고 흘러 간다 流した汗も 白い吐息もどこかへ 나가시타아세모 시로이토이키모도코카에 흘린 땀도 흰 한 숨도 어딘가로 夢は夢って 諦めかけた 유메와유멧떼 아키라메카케타 꿈은 꿈일 뿐이라고 포기하려 했어 そんなときもあったけれども 손나토키모앗타케레도모 그런 때도 있었지만 諦めたって 何も變わらない 아키라메탓떼 나니모카와라나이 포기한다 해도 아무 것도 달라지지 않아 例えば 糸がほどけたとしても 타토에바 이토가호도케타또시테모 혹여 실이 풀어진다 해도 心でいつも つながってたいよ 코코로데이쯔모 쯔나갓떼타이요 마음이 항상 이어져 있었으면 좋겠어 そんなの 當たり前のことだから 손나노 아타리마에노코토다카라 그런 건 당연한 거니까 僕は誓いを立てたりしない 보쿠와치카이오타테타리시나이 난 굳이 맹세를 하지 않겠어 ◆Repeat 誰かよりも 上だ 下とか 다레카요리모 우에다 시타또카 누구보다 잘났다든지 못났다든지 本當は關係ないんだ 혼또와칸케나잉다 정말은 아무 상관 없는 거야 自分らしく精一杯やることに 지분라시쿠세이잇빠이야루코토니 나답게 최선을 다해 하는 것에 意味があるんだ 이미가아룬다 의미가 있는 거야 自分のことを もっともっと 지분노코토오 못또못또 내 자신을 좀 더 많이 好きになってみればいつか 스키니낫떼미레바이쯔카 좋아하게 되면 언젠가 新しい何か見つかるかもしれない 아타라시이나니카미쯔카루카모시레나이 새로운 무언가를 찾아낼 수 있을 지도 몰라 つまずいたときは 顔をあげてみて 쯔마즈이타토키와 카오오아게테미테 걸려 넘어졌을 때는 얼굴을 들어 봐 手を差し伸べる友達がそこに 테오사시노베루토모다치가소코니 손을 내밀어 주는 친구가 그 곳에 みんなは君の味方だからそう 민나와키미노미카타다카라소우 모두들 네 편이니까 그렇게 信じてもう一度 立ち上がろう 신지테모오이찌도 타치아가로우 믿고 다시 한 번 일어 서자 風が僕に告げたんだ 카제가보쿠니쯔게탄다 바람이 내게 전한 거야 僕らの夢を搖らしたんだ 보쿠라노유메오유라시탄다 우리들의 꿈을 흔든 거야 搖れも 迷いも かき消すように 유레모 마요이모 카키케스요오니 흔들림도 망설임도 지울 수 있도록 切ない予感に say good bye 세츠나이요칸니 say good bye 슬픈 예감에 say good bye あふれる希望 抱きしめたい 아후레루키보우 다키시메타이 넘쳐 나는 희망을 안고 싶어 この手で この胸で... 코노테데 코노무네데... 이 손으로 이 가슴으로... ◆Repeat 風に向かって 走るんだ... 카제니무캇떼 하시룬다... 바람을 향해 달리는 거야... どんな 辛いことあっても... 돈나 쯔라이코토앗떼모... 아무리 괴로운 일이 있어도... |
|||||
|
3:40 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
도아오 아케레바
소레데하지마리 하야스기루 스타 난테손 자이시나이 아타마노나카 우메츠쿠스 Boy 시게키가호시이 와타시요 와시테쿠 이쿠라뎅 와가낫 테모오카마이나시 아나타노 효죠 미루타비코보레루 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 후카이네무리니 츠쿠요 wow 오니 아나타니오치테유쿠 Everything 우즈마쿠 요유 노나이무 도니 노마레테쿠노 코코로 토메나캬라 사사야쿠 미미모토 카라코보 레루코모 레비노 히카리사에 츠요쿠칸지루노 Boy 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 토니카쿠이에루 코토 아나타토이루토키 코노나야미카라카이호 소레루노 우다로 카라다쥬 우니아토오 와스레사세 나이데 Cause I'm going Under For you 이쿠라뎅 와가낫 테모오카마이나시 아나타노 효죠 미루타비코보레루 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
3:52 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go Somebody said to me that life is a mystery And that you never know what's out there awaiting for you Everything is meant to happen to write A story of life Evern when you are so alone Evern when you are so afraid with this loneliness You'll be alright 'cuz it will lead your way Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go The future's in your hands and here's the map showing the way To find yourself again a part of you we never knew Tell yourself it'll be alright To give up and swallow your pride Believe in yourself Don't be afraid All your worries will go away because You will fight to win your life with strength to carry on Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers Suddenly the sadness took my soul Away like a rain on perfect day But let me go and live my life Come on Twinkle Why don't you clap your hands Play your own life like you're a movie star Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers And we walk out the door dreamers Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go Twinkle Twinkle Can't you see |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Twinkle Twinkle Can't you see
Need you need you but let you go Somebody said to me that life is a mystery And that you never know what's out there awaiting for you Everything is meant to happen to write A story of life Evern when you are so alone Evern when you are so afraid with this loneliness You'll be alright 'cuz it will lead your way Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go The future's in your hands and here's the map showing the way To find yourself again a part of you we never knew Tell yourself it'll be alright To give up and swallow your pride Believe in yourself Don't be afraid All your worries will go away because You will fight to win your life with strength to carry on Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers Suddenly the sadness took my soul Away like a rain on perfect day But let me go and live my life Come on Twinkle Why don't you clap your hands Play your own life like you're a movie star Come on Twinkle Why don't you clap your hands Just open you door for the better tomorrow and Play your own life like you're a movie star Don't you know that we're all dreamers And we walk out the door dreamers Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go Twinkle Twinkle Can't you see Need you need you but let you go Twinkle Twinkle Can't you see |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
3:26 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
Don't sing along because it's not a love song・・・
間違いだらけの 明けない all night (마치가이다라케노 아케나이 all night) 틀린 것 투성이인, 밝지 않는 all night 優しい嘘で ごまかされて (야사시-우소데 고마카사레테) 상냥한 거짓말로 속여져 わかっていた まさかの展開 (와캇테이타 마사카노텐카이) 알고 있었어, 설마했던 전개 信じるものが 馬鹿を見るの?? (신지루모노가바카오미루노??) 믿는게 바보를 보는거야?? ah maria ah 私に歌って (ah 와타시니우탓테) ah 내게 노래를 불러줘 I need love song 恵みを・・・ (I need love song 메구미오・・・) I need love song 자비를・・・ But まだ癒えない (But 마다이에나이) But 아직 낫지 않았어 汚れた血 駆けめぐり (케가레타치 카케메구리) 더러워진 피가 뛰어다녀 いくら 歌っても (이쿠라 우탓테모) 아무리 노래를 불러도 This is not a love song 都合よくも 好きなやつが (츠고-요쿠모 스키나야츠가) 순조롭게도, 좋아하는 녀석이 自分を 好きになる確率 (지분오스키니나루카쿠리츠) 자기를 좋아하게 되는 확률 少なくても 巡り会った (스쿠나쿠테모 메구리앗타) 적어도 우연히 만났어 意味があると 信じてたのに (이미가아루토신지테타노니) 의미가 있다고 믿었었는데 ah maria ah 夢を見せて (ah 유메오미세테) ah 꿈을 보여줘 I need love song 恵みを・・・ (I need love song 메구미오・・・) I need love song 자비를・・・ But まだ癒えない (But 마다이에나이) But 아직 낫지 않았어 汚れた血 駆けめぐり (케가레타치 카케메구리) 더러워진 피가 뛰어다녀 いくら 歌っても (이쿠라 우탓테모) 아무리 노래를 불러도 This is not a love song I want love song 聴かせて (I want love song 키카세테) I want love song 들려줘 他にもいい男 (호카니모이이오토코) 그 외에도 잘생긴 남자 居ると言えるようになる (이루토이에루요-니나루) 있다고 말할 수 있게 되지 いくら待っても (이쿠라 맛테모) 아무리 기다려도 This is not a love song This is not a love song This is not a love song・・・ I need love song 恵みを・・・ (I need love song 메구미오・・・) I need love song 자비를・・・ But まだ癒えない (But 마다이에나이) But 아직 낫지 않았어 汚れた血 駆けめぐり (케가레타치 카케메구리) 더러워진 피가 뛰어다녀 いくら 歌っても (이쿠라 우탓테모) 아무리 노래를 불러도 This is not a love song I want love song 聴かせて (I want love song 키카세테) I want love song 들려줘 他にもいい男 (호카니모이이오토코) 그 외에도 잘생긴 남자 居ると言えるようになる (이루토이에루요-니나루) 있다고 말할 수 있게 되지 いくら待っても (이쿠라 맛테모) 아무리 기다려도 This is not a love song |
|||||
|
5:01 |
|
|||
|
from 보아, Koda Kumi - Song + Nation: The Meaning Of Peace [single] (2005)
どうしてここまで自分ばかり守ってたんだろう
도-시테코코마데지분바카리마못테탄다로- 어째서이제까지나자신만을지켜왔을까 人の痛みもわからずきちゃったね何かできることあっただろうに 히토노이타미모와카라즈키챳타네나니카데키루코토앗타다로-니 다른이들의아픔을모른채걸어왔어무엇인가할수있는일있었을텐데 本當の私はもう少し優しい 혼토노와타시와모-스코시야사시이 진정한나는조금더다정해 素直になれない自分がもどかしい何ができるのわたしには 스나오니나레나이지분가모도카시-나니가데키루노와타시니와 솔직해질수없는내자신이초조하기만해무엇을할수있을까나는 I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness 少しでもちょっとでも救って上げることを 스코시데모촛토데모스쿳테아게루코토오 조금이라도약간이라도도와줄수있는일 ちっぽけな私でも考えてみたいから 칫뽀케나와타시데모캉가에테미타이카라 힘없는나지만생각해보고싶으니까 話してね聞かせてねあなたの遠い遠い目の 하나시테네키카세테네아나타노토-이토-이메노 얘기해줘들려줘그대가멀리멀리보고있는 奧にある優しさを幸せを寂しさを悲しさを 오쿠나아루야사시사오시아와세오사비시사오카나시사오 안에있는다정함을행복함을외로움을슬픔을 そばにいればよかった自分がそばにいるだけそれだけでも 소바니이레바요캇타지분가소바니이루다케소레다케데모 옆에있었으면하는자신이옆에있는것그것만으로도 本の少しちょっとでも何かの役に立てるなら 혼노스코시촛토데모나니카노야쿠니타테루나라 정말조금아주조금이라도무엇인가도움이될수있다면 ソファで朝をむかえてもいい 소우파데아사오무카에테모이이 소파에서아침을맞아도괜찮아 外でうずくまっていてもいい毛布一枚だけでもいい 소토데우즈쿠맛테이테모이이모후이치마이다케데모이이 밖에서웅크리고있어도괜찮아모포한장만으로도괜찮아 I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness 今まではこの星が私を包んでくれてた 이마마데와코노호시가와타시오츠츤데쿠레타 지금까지는이별이나를감싸주었어 回ってた動いてた自由になってる氣がした 마왓테타우고이테타지유니낫테루키가시타 멀리돌아왔어움직였었고자유로와진기분이들었어 息なんてできることあたりまえに思ってた 이키난테데키루코토아타리마에니오못테타 숨쉴수있는것당연한것이라고생각했어 少しでも話したい時時は大事なこと 스코시데모하나시타이토키도키와다이지나코토 조금이라도이야기하고싶어가끔소중한것들 I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know, I want to know, I want to know The meaning of peace & love Meaning of peace & love Meaning of peace & love Meaning of your loneliness The meaning of peace & love |
|||||
|
5:04 |
|
|||
|
from 보아, Koda Kumi - Song + Nation: The Meaning Of Peace [single] (2005)
どうしてここまで
(도우시테코코마데) 어떻게 지금까지 自分ばっかり守ってたんだろ (지분밧카리 마못테탄다로) 자신만을 지켰던 걸까 人の痛みもわからずきちゃったね (히토노 이타미모 와카라즈키챠앗타네) 다른 사람들의 아픔도 알지 못했네 何かできることあっただろうに (나니카데키루코토 앗타다로우니) 무언가 할 수 있는 일이 있었을텐데 ほんとの私はもう少しやさしい (혼토노 와타시와모우 스코시야사시이) 사실 나는 조금 더 다정한데 素直になれない自分がもどかしい (스나오니 나레나이 지분가모도카시이) 순수하지 못한 내 자신이 안타까워 何ができるの?私には? (나니가데키루노? 와타시니와?) 무언가 할 수 있을까? 나에게는? I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness 少しでも ちょっとでも (스코시데모 촛토데모) 조금이라도 조금이라도 救ってあげることを (스쿳테아게루 코토오) 도와 줄수 있는 일을 ちっぽけな 私でも (칫바케나 와타시데모) 보잘 것 없는 나이지만 考えてみたいから (칸가에테미타이카라) 생각해보고싶기 때문에 話してね 聞かせてね (하나시테네 키카세테네) 말해줘요 듣려줘요 あなたの遠い遠い目の (아나타노 토오이토오이메노) 당신의 멀고 먼 눈의 奧にある やさしさを (오쿠니아루 야사시사오) 안에 있는 부드러움을 幸せを さみしさを 悲しさを (시아와세오 사미시사오 카나시사오) 행복을 외로움을 슬픔을 そばにいればよかった自分が (소바니이레바요캇타지분가) 곁에 있으면 좋았던 내가 そばにいるだけ (소바니 이루다케) 곁에 있는 것만으로 それだけでも (소레다케데모) 그것뿐이라 해도 ほんの少し ちょっとでも (혼노 스코시 촛토데모) 정말 조금 조금이라해도 何かの役にたてるなら (나니카노 야쿠니타테루나라) 무언가의 도움이 된다면 ソファで朝をむかえてもいい (소화데 아사오 무카에테모 이이) 소파에서 아침을 맞는데도 좋아 外でうずくまっていてもいい (소토데 우스쿠 맛테이테모이이) 밖에서 웅쿠리고 있어도 좋아 毛布1枚だけでもいい (모우후 이치마이다케데모이이) 담요 한장뿐이라도 좋아 I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness 今までは この地球(ほし)が (이마마데와 코노 호시가) 지금까지는 이 별이 私を包んでくれてた (와타시오 쯔?데쿠레테타) 나를 감싸주었어 まわってた 動いてた (마왓테타 우고이테타) 돌고 있었어 움직이고 있었어 自由になってる氣がした (지유니 낫테루 키가시타) 자유로워지고 있는 기분이야 息なんて できること (이키난테 데키루코토) 숨따위를 쉴 수 있는 일 あたりまえに思ってた (아타리마에니 오못테타) 당연하게 생각했었어 少しでも 話したい (스코시데모 하나시타이) 조금이라도 이야기하고 싶어 時時は大事なこと (토키도키와 다이지나 코토) 순간 순간은 중요한 것 少しでも ちょっとでも (스코시데모 촛토데모) 조금이라도 조금이라도 救ってあげることを (스쿳테아게루 코토오) 도와 줄수 있는 일을 ちっぽけな 私でも (칫바케나 와타시데모) 보잘 것 없는 나이지만 考えてみたいから (칸가에테미타이카라) 생각해보고싶기 때문에 話してね 聞かせてね (하나시테네 키카세테네) 말해줘요 들려줘요 あなたの遠い遠い目の (아나타노 토오이토오이메노) 당신의 멀고 먼 눈의 奧にある やさしさを (오쿠니아루 야사시사오) 안에 있는 부드러움을 幸せを さみしさを 悲しさを (시아와세오 사미시사오 카나시사오) 행복을 외로움을 슬픔을 I want to know- the meaning of peace & love the meaning of peace & love the meaning of peace & love the meaning of your loneliness the meaning peace & love - |
|||||
|
3:32 |
|
|||
| from Koda Kumi - Moon (2008) | |||||
|
3:32 |
|
|||
| from Koda Kumi - Moon (2008) | |||||
|
3:31 |
|
|||
| from Koda Kumi 7집 - Trick (2009) | |||||
|
4:26 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
ブラインド 隙間から 差しこんでる 브라인드 스키마카라 사시콘데루 블라인드의 틈새로부터 쬐고있는 光 眩しい 朝 そう 隣にはOh 히카리 마부시이 아사 소우 토나리니와 Oh 빛이 눈부신 아침에 그렇게 옆에는 Oh 目をこする 姿でホラ 메오 코스루 스가타데 호라 눈을 문지르는 모습에서 봐요 甘い聲で 「おはよう」って 아마이 코에데「오하요우」ㅅ테 달콤한 목소리로 「안녕」이라고 「またまた やられました」 「마타마타 야라레마시타」 「또 다시 당했습니다」 臆病になってた事も 오쿠뵤니 낫테타 코토모 겁쟁이가 되었던것도 きっと君となら 踏み出せる 킷토 키미토나라 후비다세루 분명 그대와라면 앞으로 나아갈 수 있어요 悲しい事 樂しい事も 何もかも 카나시이 코토 타노시이 코토모 나니모카모 슬픈일 즐거운일도 무엇이든 Every time Every day I'm Just for you 君と 過ごしてゆく 키미토 스고시테유쿠 그대와 지내가는 虹がかかる この部屋で 니지가 카카루 코노 헤야데 무지개가 걸린 이 방에서 これからも よろしくね 코레카라모 요로시쿠네 앞으로도 잘부탁해요 Every time Every day I'm Just for you いつだって笑い合える 이츠닷테 와라이아에루 언제라도 서로 웃을 수 있는 そんな2人で居たいね 손나 후타리데 이타이네 그런 두사람으로 있고싶군요 これからもよろしくね 코레카라모 요로시쿠네 앞으로도 잘부탁해요 サプライズ!? いるはずない!! そんなまさか!? 사프라이즈!? 이루하즈나이!! 손나 마사카!? Surprise!? 있을리 없어!! 그런 설마!? 偶然!? ぐるぐる 思考回路まわす 구우젠!? 구루구루 시코우카이로 마와스 우연!? 빙글빙글 사고회로를 돌려요 テカリ度 チェック しなきゃまずい!! 테카리도 체크 시나캬마즈이!! 테칼리도 체크 하지않으면 큰일나요!! 氣のゆるみが出ちゃいます。 키노 유루미가 데챠이마스. 정신의 방심을 하고있습니다. だけど うれしさ100倍 다케도 우레시사 햐쿠바이 그렇지만 기쁨은 100배 1年後 2年後だって 이치넨고 니넨고닷테 1년후 2년후라도 君とこうして バカしてたい 키미토 코우시테 바카시테타이 그대와 이렇게 바보짓을 하고싶어요 無償のやさしさずっと 忘れないように!! 무쇼우노 야사시사 즛토 와스레나이요우니!! 무상의 상냥함 쭉 잊지않도록!! Every time Every day I'm a just for you たまにはケンカもする 타마니와 켄카모스루 때로는 말다툼도 해요 そんな時は お助け隊 손나 토키와 오타스케타이 그럴 때는 구조대 ラムちゃんが登場だ!! 람쨩가 토우죠우다!! 람쨩이 등장이다!! Every time Every day I'm a just for you いつだって泣いちゃえばいい 이츠닷테 나이챠에바 이이 언제라도 울어버릴 수 있으면 되요 そんな時は 側にいて 손나 토키와 소바니이테 그럴 때는 옆에 있어줘요 抱きしめ合えばいい 다키시메 아에바이이 서로 끌어안으면 되요 |
|||||
|
3:51 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
Baby Come wit' me Imma show u
something you've never seen before Come take my hands Imma show u something you've never seen before UH! I know it's our secret Gotta keep it to yourself tonight Here we go now! 闇に身を包んでから Escape 야미니미오츠츤데카라 Escape 어둠에 몸을 감싸고나서 Escape 抜け出す先はいつもの that Spot 누케다스사키와이츠모노 that Spot 빠져나가 향하는 곳은 언제나의 that Spot 合図したら Imma let you get inside 아이즈시타라 Imma let you get inside 신호를 보내면 Imma let you get inside ハンドル握り締めて Drive Away 핸들니기리시메테 Drive Away 핸들을 꽉 쥐고 Drive Away 間違い ユメ? 幻なの? 마치가이 유메? 마보로시나노? 다른 꿈이? 환상이라고? わかっていても I can't help it 와캇테이테모 I can't help it 알면서도 I can't help it 隠せない気持ち こうなるはずじゃなかったのに 카쿠세나이키모치 코-나루하즈쟈나캇타노니 숨길 수 없는 기분 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれで open your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君 見せてくれる? 돈나키미 미세테쿠레루? 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOOたくさんの Dream And Secret Love 타쿠산노 Dream And Secret Love 수많은 Dream And Secret Love 私戸惑う which one do you like 와타시토마도우 which one do you like 나는 망설여 which one do you like 選んでみても I will take that handle away 에란데미테모 I will take that handle away 선택해보아도 I will take that handle away 君の Handle 握り締めて Drive away 키미노 Handle 니기리시메테 Drive away 그대의 Handle 움켜쥐고 Drive away かけてみる It's party night 카케테미루 It's party night 걸어볼래 It's party night 眠れない I can't help it 네무레나이 I can't help it 잠들 수 없어 I can't help it 後戻りできない 아토모도리데키나이 되돌릴 수 없어 こうなるはずじゃなかったのに 코-나루하즈쟈나캇타노니 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれでopen your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君見せてくれる 돈나키미미세테쿠레루 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO 無数に散らばる 中だとしても見つけられるから 무수니치라바루 나까라토시테모미츠케라레루카라 무수히 흩어지는 속이라도 찾아낼 수 있으니까 心のドア開くたった一つの鍵 코코로노도아히라쿠 탓타히토츠노카기 마음의 문을 여는 단 하나의 열쇠 どんな手段でも試してみなきゃわからないこともあるから 돈나슈단데모...타메시테미나캬와카라나이코토모아루카라 어떤 수단을 써서라도... 시험해보지 않으면 모르는 일도 있으니까 Oh Ohさぁ目を閉じて Oh Oh禁断の扉 사아 메오토지테 킨단노토비라 자 눈을 뜨고, 금단의 문으로Here we go now I know it's our secret Gotta keep it to yourself tonight Can't stop how I feel こうなるはずじゃなかったのに 코-나루하즈쟈나캇타노니 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれで open your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君見せてくれる 돈나키미미세테쿠레루 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO 開いた扉 手元には the one Key 아이타토비라테모토니와 the one Key 열려진 문 그들의 곁에는 the one Key 秘密のドア これで open your heart 히미츠노도아 코레데 open your heart 비밀의 문 이것으로 open your heart どんな未来 見せてくれる 돈나미라이 미세테쿠레루 어떤 미래를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO |
|||||
|
5:27 |
|
|||
|
from Lisa - Gratitude (2005)
Push the button elevatorの 扉閉じて
Push the button elevator의 문을 닫고서 無限に We goin' up and down 押し續けて こんな Play の繰り返し このtripから向こうは未知なる世界 Step into the floor ズレた感覺 slowly もどし I am still me 明るい story Time is game ここはいつか來た場所 from todayの人生何か變わりそう 影に光り差す, 夢が再生する Life's what you imagine 限りない宇宙のようで 見つけたものは 例え無くしても Searching for the moment 探し續けていたいね そう 氣が濟むまで Life's what you imagine, 見過ごしても ある beginning 振り返るのは生きてく hint だから Searching for the moment, 眞實を抱きしめて, 怖くなんてない自由になるよ Switchin' on and off like day and night 誰の言葉にも搖らがない 聞こえるか, I can do this right, 私は私で崩れない いらない聲は消してゆく, basically I really don't got time for you 自分から, right into the heart, 經驗だけでつないで Volume 上げてほら?うずき出す I can hear my name 自らが甦る So DJ switch me「プレ-モ-ド」 On & off スロ- as I take off just close your eyes and feel the beat blow cause tonight we don't stop till the sun come up Destiny なら待つよりも追う, 性格なら計畵通り動く Feel the light 眩しくなる, 夢が再生する Life's what you imagine 限りない宇宙のようで 輝き浴びた心の地圖は Searching for the moment 消えては取りもどして そう 力づくで Life's what you imagine 終わりのない new beginning 間違えるのは生きる素晴らしさ Searching for the moment 眞實を抱きしめて 急いでゆくよ 自由になるよ visions never clear 遠くへとさらってゆく 景色飮みこんで I believe I'm me nobody but me 誰の生き樣でもない だらだらだらだだ damn! 다라다라다라다다 damn! ハ-ツ da big ba boom ba boom baam! どいてぇ~!! comin' thru so make way 핫- da big ba boom ba boom baam! V.I.P. 優先般ピ-の列 is that way 向こうの方向 so lay that ass low Get dirty on the flow 全て賭け「よっ! 太っ腹」 I'm the 大穴狙いのギャンブラ- チキチキ?バンバン?チキ?バンバン ビ-トに波乘りチキ?バンバン 一發 just aim for 逆轉 勝負の switch で極め頂点 one for the money two for the show three Heartsdales 姉妹の登場 始まったら we can't stop I'm the 大穴狙いのギャンブラ- Life's what you imagine 限りない宇宙のようで 見つけたものは例え無くしても Searching for the moment 探し續けていたいね そう 氣が濟むまで Life's what you imagine 見過ごしても ある beginning 振り返るのは生きてく hint だから Searching for the moment 眞實を抱きしめて 怖くなんてない自由になるよ Switchin' on and off like day and night Switchin' on and off like day and night 誰の言葉にも搖らがない 聞こえるか I can do this right 私は私で崩れない いらない聲は消してゆく basically I really don't got time for you 自分から right into the heart 經驗だけでつないでく Switchin' on and off like day and night 치키치키?뱅뱅?치키?뱅뱅 |
|||||
|
5:13 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
今夜の月明かりは まぶた閉じても
콘야노 츠키아카리와 마부타 토지테모 오늘밤의 달빛은 눈꺼풀을 감아도 遮る事の 出來ない 眞っ白な輝き 사에기루 코토노 데키나이 맛시로나 카가야키 가로막을 수 없는 새하얀 빛 誰にも 打ち明けずにいる 固く閉じた 다레니모 우치아케즈니이루 카타쿠 토지타 누구에게도 털어놓지 않고 있는채 굳게 닫은 心 崩れ始めてる 코코로 쿠즈레하지메테루 마음이 무너지기 시작하고있어요 キッカケなんて何でもないの 킷카케난테 난데모 나이노 계기따윈 아무것도 없어요 突然やってきたの 私のとこへ 도츠젠 얏테키타노 와타시노 토코에 돌연히 찾아왔어요 내가 있는곳으로 「そこの角を曲がって カフェで少し 「소코노 카도오 마갓테 카페데 스코시 「그곳의 모퉁이를 돌아서 Cafe에서 조금 話そう」なんて 2人だけのシ-クレットラブ 하나소오」 난테 후타리다케노 시크릿 라브 얘기하자」같은 두사람만의 Secret love 甘いあなたと キャラメルラテの泡の 아마이 아나타토 캬라메루라테노 달콤한 당신과 카라멜라떼의 거품의 世界に 引きこまれ 何も口に出來ない 세카이니 히키코마레 나니모 쿠치니 데키나이 세상에 깊이끌려가 아무것도 말할 수 없어요 ☆ 聞こえてくるのは 甘い Love Song 키코에테쿠루노와 아마이 Love Song 들려오는 것은 달콤한 Love Song 夢の中でもう一度 抱きしめてよ 유메노 나카데 모오이치도 다키시메테요 꿈속에서 한번 더 끌어안아줘요 ★ あなたの指で越えて そのなめらか肌で 아나타노 유비데 코에테 소노 나메라카하다데 당신의 손가락으로 뛰어넘어 그 매끈매끈한 피부로 この體に秘密を 殘して 코노 카라다니 히미츠오 노코시테 이 몸에 비밀을 남겨줘요 私の感じるもの 全てが あなたの蜜に 와타시노 칸지루모노 스베테가 아나타노 미츠니 내가 느끼는 모든것이 당신의 꿀에 溺れてゆくの 오보레테유쿠노 빠져가요 Turu turu 手を繫いで コンビニ行こう 테오 츠나이데 콘비니 이코오 손을 잡고 편의점에 가요 友達に見せつけたくなるの 今日も 토모다치니 미세츠케타쿠나루노 쿄오모 오늘도 친구에게 발견되어지고 싶어요 セ-ブ出來ない事に 波打つ鼓動 세-브 데키나이 코토니 나미우츠 코도우 저장할 수 없는 일에 파도치는 고동 その潤んだ 瞳の仕業 소노 우룬다 히토미노 시와자 그 울먹이는 눈동자의 소행 夜の光に 照らされ 요루노 히카리니 테라사레 밤빛에 비추어져 隱した氣持ちさえ 見透かされてく 카쿠시타 키모치사에 미스카사레테쿠 숨긴 마음조차 꿰뚫어 보여져가요 さっき2人で買った 甘いバニラアイスが 삿키 후타리데 캇타 아마이 바니라아이스가 아까 두사람이서 산 달콤한 바닐라 아이스크림이 のどの奧で ゆっくり溶けてゆく 노도노 오쿠데 윳쿠리 토케테유쿠 목 안에서 천천히 녹아가요 たった2人だけの 空間はまるで 탓타 후타리다케노 쿠우칸와 마루데 단 둘만의 공간은 마치 女神が目覺めたようね··· 메가미가 메자메타요우네··· 여신이 깨어난 것 같아요··· Tru ra ra… |
|||||
|
4:04 |
|
|||
|
from Koda Kumi - You [single] (2005)
Tell me why?
一人で 眠る夜は 히토리데 네무루요루와 혼자서 잠든 밤에는 あなたとの距離を感じてるの 아나타또노쿄리오칸지테루노 당신과의 거리가 느껴져 不安つのる ただ愛しいだけで 후안쯔노루 타다이토시이다케데 불안에 싸여 그저 사랑할 뿐인데 あなたは 私を置いて 아나타와 와타시오오이테 당신은 날 두고 何をしているの? 나니오시테이루노? 뭘 하는 거야? ◆Kiss me ただそれだけで Kiss me 타다소레다케데 Kiss me 단지 그 것 만으로도 私の顔に 花がこぼれてく 와타시노카오니 하나가코보레테쿠 내 얼굴에는 꽃이 피어 나는 걸 Take me あなたの側で Take me 아나타노소바데 Take me 당신 곁에서 ひとときの甘い 夢見ていたいの 히토토키노아마이 유메미테이타이노 잠시 동안 달콤한 꿈을 꾸고 싶은 걸 少しの優しさ それだけで 스코시노야사시사 소레다케데 조금 다정하게 해주는 것 만으로 小さな勇氣が うまれてゆく 치이사나유우키가 우마레떼유쿠 작은 용기가 생겨 나 一緖にいると 잇쇼니이루또 함께 있으면 『自分も變わっていける』 『지분모카왓떼유케루』 『나도 변할 수 있어』 そんな氣持ちにあなたが 손나키모치니아나타가 당신이 그런 마음을 氣付かせてくれた 키즈카세테쿠레타 알게 해 줬어 ◇Kiss me そのままでいて Kiss me 소노마마데이떼 Kiss me 이대로 있어 줘 止めて 二人の時間だけにして 토메테 후타리노지칸다케니시테 멈춰 줘 우리들만의 시간으로 만들어 Take me ほほを寄せ合い Take me 호호오요세아이 Take me 볼을 맞대고 ピンクに染まった 二人で居たいから 핑크니소맛따 후타리데이타이카라 핑크색으로 물든 우리들이 함께 하고 싶으니까 ◆Repeat ◇Repeat |
|||||
|
4:02 |
|
|||
| from Koda Kumi - You [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005)
Tell me why?
一人で眠る夜は 히토리데네무루요루와 (혼자서 잠드는 밤은) あなたとの距離を感じてるの 아나타토노쿄리오칸지테루노 (당신과의 거리를 느끼고 있어요) 不安つのる ただ愛しいだけで 후안쯔노루 타다이토시이다케데 (불안이 더해져요 단지 귀여운것 만으로) あなたは わたしを置いて 아나타와 와타시오오이테 (당신은 나를 두고) 何をしているの 나니오시테이루노 (뭘 하고 있는거죠) Kiss me ただそれだけで Kiss me 타다소레다케데 (Kiss me 단지 그것만) 私の顔に 花がこぼれてく 와타시노카오니 하나가코보레테쿠 (내 얼굴에 꽃이 넘치고) Take me あなたの側で Take me 아나타노소바데 (Take me 당신의 곁에서) ひとときの甘い 夢見ていたいの 히토토키노아마이 유메미테이타이노 (한때의 달콤한 꿈을 꾸고 있고 싶어요) 少しの優しさ それだけで 스코시노야사시사 소레다케데 (조금의 상냥함 그것 만으로) 小さなゆうきが うまれてゆく 찌이사나 유우키가 우마레테유쿠 (작은 용기가 만들어져가요) いっしょにいると 잇쇼니이루토 (함께 있으면) 自分もかわっていける 지분모카왓테이케루 (자신도 바뀌어 갈수있어요) そんなき持ちにあなたが 손나키모찌니아나타가 (그런 기분을 당신이) き付かせてくれた 키쯔카세테쿠레타 (깨닫게 해 주었어요) Kiss me そのままでいて Kiss me 소노마마데이테 (Kiss me 그대로 있어) 止めて 二人の時間だけにして 토메테 후타리노지칸다케니시테 (멈추고 두사람의 시간만으로) Take me ほほを 寄せ合い Take me 호호오 요세아이 (Take me 빰을 서로 가까이 대고) ピンクに染まった 二人で居たいから 핑크니소맛타 후타리데이타이카라 (핑크로 물들었던 둘이서 있고싶기 때문에) ======== Kiss me ただそれだけで Kiss me 타다소레다케데 (Kiss me 단지 그것만) 私の顔に 花がこぼれてく 와타시노카오니 하나가코보레테쿠 (내 얼굴에 꽃이 넘치고) Take me あなたの側で Take me 아나타노소바데 (Take me 당신의 곁에서) ひとときの甘い 夢見ていたいの 히토토키노아마이 유메미테이타이노 (한때의 달콤한 꿈을 꾸고 있고 싶어요) Kiss me そのままでいて Kiss me 소노마마데이테 (Kiss me 그대로 있어) 止めて 二人の時間だけにして 토메테 후타리노지칸다케니시테 (멈추고 두사람의 시간만으로) Take me ほほを 寄せ合い Take me 호호오 요세아이 (Take me 빰을 서로 가까이 대고) ピンクに染まった 二人で居たいから 핑크니소맛타 후타리데이타이카라 (핑크로 물들었던 둘이서 있고싶기 때문에) |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005) | |||||
|
4:53 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
通い慣れた駅のホーム ひとり
카요이나레타에키노호-무 히토리 항상 함께 다니던 역의 플랫홈에 혼자서 今日も雪が降って胸締め付ける 쿄-모유키가훗테무네시메츠케루 오늘도 눈이 내려와 가슴을 조여와 別れの時間を惜しんでいたよね 와카레노지칸오오신데이타요네 이별의 시간을 아쉬워하고 있었지 I remeber you with all your smile あの頃が愛しいから 아노코로가이토시이카라 그때가 사랑스러우니까 いつもどんな願いもわがままも聞いてくれたよね 이츠모돈나네가이모와가마마모키이테쿠레타요네 언제나 어떤 소원도 이기적인 말도 들어주었지 そこにあった想いは君と同じだった Never End 소코니앗타오모이와키미토오나지닷타 Never End 그곳에 있었던 생각은 그대와 같았어 Never End 忘れないで ここにいるの 와스레나이데 코코니이루노 잊지마 여기에 있는걸 まだ胸に思い出のLove Song 마다무네니오모이데노Love Song 아직 가슴에는 추억의 Love Song 雪が空をかざっても 유키가소라오카잣테모 눈이 하늘을 장식해도 散り行く想い今も stay with me 치리유쿠오모이이마모 stay with me 흩어져가는 생각, 지금도 stay with me 時間を忘れてしまっていた 지캉오와스레테시맛테이타 시간을 잊어버리고 있었던 あの頃のふたりはもういないの 아노코로노후타리와모-이나이노 그 때의 두 사람은 이제 없는거야 もう一度手をつなぎ歩きたかった 모-이치도테오츠나기아루키타캇타 한 번 더 손을 잡고 걷고 싶었어 So baby Won't you just be with me? あの公園で逢えるのならば 아노코-엔데아에루노나라바 저 공원에서 만날 수 있는거라면 笑い合ったところへ導いて天使舞い降りて 와라이앗타토코로에미치비이테텐시마이오리테 함께 웃었던 곳으로 이끌어줘 천사가 춤추며 내려와 時間戻して伝えたい思ってる いまでも Never End 지칸모도시테츠타에타이오못테루 이마데모 Never End 시간을 되돌려 전하고 싶다고 생각해 지금도 Never End 離さないで ここにいるよ 하나사이데 코코니이루요 놓지말아줘 여기에 있을게 あなただけ信じたこの手 아나타다케신지타코노테 너만을 믿었던 이 손 まだあなたの温もりを 마다아나타노누쿠모리오 아직 너의 온기를 探している今も stay with me 사가시테이루이마모 stay with me 찾고 있어 지금도 stay with me 明日も明後日も 아시타모아삿테모 내일도 모레도 あなたといたい想いよ届いて欲しい 아나타토이타이오모이요토도이테호시이 너와 함께 있고 싶은 생각이여 그대에게 닿기를.. 忘れないで ここにいるよ 와스레나이데 코코니이루요 잊지마 여기에 있으니 まだ胸に思い出のLove Song 마다무네니오모이데노Love Song 아직 가슴에는 추억의 Love Song 雪が空をかざっても 유키가소라오카잣테모 눈이 하늘을 장식해도 散り行く想い今も stay with me 치리유쿠오모이이마모 stay with me 흩어져가는 생각, 지금도 stay with me stay with me |
|||||
|
4:18 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Someday/Boys♡Girls [single] (2006)
また出會ったら一緖に笑いあいたい
마타데앗따라잇쇼니와라이아이타이 다시 만난다면 함께 웃고 싶어 そんな日が來るのを 待っているからね 손나히가쿠루노오 맛떼이루카라네 그런 날이 찾아오기를 기다리고 있으니까 寶物だから... 타카라모노다카라... 보물이니까... 巡り巡る日日の意味は 메구리메구루히비노이미와 돌고 도는 일상 속에 의미는 ちゃんとあるんだね 챵또아룬다네 분명히 있는 거야 あなたとの出會いも 아나타또노데아이모 당신과의 만남도 そしてこれからもそう 소시테코레카라모소우 그리고 앞으로도 그렇겠지 どうなるかはきっと 도우나루카와킷또 어떻게 되느냐는 아마도 誰かが決めるんじゃない 다레카가키메룬쟈나이 누군가가 정하는 게 아니야 自分で未來に向かって步いていく 지분데미라이니무캇떼아루이테유쿠 스스로 미래를 향해 걸어 가는 거야 何氣ないあなたからの一言で 나니게나이아나타카라노히토코토데 아무렇지 않게 한 당신의 말 한 마디로 そんなことでふたりは 손나코토데후타리와 그런 일로 우리들은 離れてしまったけれども 하나레테시맛타케레도모 헤어지고 말았지만 お互い今も步く想う 오타가이이마모아루쿠오모우 서로 지금도 걸어가 그리워해 ◆赤く染まる私の鼻を可愛いと言う 아카쿠소마루와타시노하나오카와이이또유우 붉게 물드는 내 코를 귀엽다고 말해주는 あなたに出會えて本當に嬉しく想う 아나타니데아에테혼또니우레시쿠오모우 당신을 만나게 된 걸 정말 기쁘게 생각해 たくさんのあなたとのアルバム達もメ-ルも 타쿠상노아나타또노아루바무타치모메-루모 수많은 당신과 만든 앨범들과 메일도 大切な私の寶物だから... 타이세츠나와타시노타카라모노다카라... 내 소중한 보물이니까... 過ごした時間はそんなに長くはない 스고시타지칸와손나니나가쿠와나이 함께한 시간은 그렇게 길지는 않아 けれどふたりの深さは計りきれない 케레도후타리노후카사와하카리키레나이 하지만 우리들의 사랑의 깊이는 잴 수도 없어 ただ過ぎ行く思い出 타다스기유쿠오모이데 그저 스쳐 지나는 추억 そんな風に出來ない 손나후우니데키나이 그런 식으로 여길 수 없어 あなたとの時間は何にも變えられない 아나타또노지칸와난니모카에라레나이 당신과의 시간은 그 무엇과도 바꿀 수 없어 いつかまたどこかで 이쯔카마타도코카데 언젠가 다시 어딘가에서 出會ったとしたならば 데앗따토시타나라바 만나게 된다면 笑顔で話せるように 에가오데하나세루요오니 웃으며 이야기 할 수 있기를 いい戀をして またいつか 이이코이오시테 마타이쯔카 좋은 사랑을 하고 다시 언젠가 新しい私をみてほしい 아타라시이와타시오미테호시이 새로운 나를 봐 줬으면 해 髮形を變えても氣づいてくれなかったけど 카미가타오카에테모키즈이테쿠레나캇타케도 머리 모양을 바꿔도 알아주지 않았지만 あなたに出會えて本當に嬉しく想う 아나타니데아에테혼또니우레시쿠오모우 당신을 만나게 된 걸 정말 기쁘게 생각해 嫉妬しても怒らないで 抱きしめてくれてた 싯토시떼모오코라나이데 다키시메테쿠레테타 질투해도 화내지 않고 そんな優しかった あなたでした... 손나야사시캇타 아나타데시타... 그렇게나 다정했던 당신이었어요... あなたと聽いた曲 あなたの香りも癖も 아나타또키이타쿄쿠 아나타노카오리모쿠세모 당신과 들었던 노래 당신의 향기도 버릇도 あなたと見た空も あなたと步いた道も 아나타또미타소라모 아나타또아루이타미치모 당신과 바라본 하늘도 당신과 걸었던 길도 また出會ったら一緖に笑いあいたい 마타데앗따라잇쇼니와라이아이타이 다시 만난다면 함께 웃고 싶어 そんな日が來るのを 待っているからね 손나히가쿠루노오 맛떼이루카라네 그런 날이 찾아오기를 기다리고 있으니까 ◆Repeat |
|||||
|
4:17 |
|
|||
| from Koda Kumi - Someday/Boys♡Girls [single] (2006) | |||||





