|
4:13 |
|
|||
| from Sweet memories with 소녀시대 (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:22 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
季節が巡る時間がきっと誰よりも長くて
(키세츠가메구루지칸가킷토다레요리모나가쿠테) (계절이 돌아오는 시간이 분명 누구보다도 길어서) 会いたい気持ちとは切なく運命は帰られなかったんだ。 (아이타이키모치토와세츠나쿠운메이와카에라레나캇탄다) (만나고 싶은 기분과는 안타깝게 운명은 바꿀 수 없었어) 遠くに行っても支えたいと心からそう思うから、 (토오쿠니잇테모사사에타이또코코로카라소우오모우카라) (멀리있어도 지켜주고 싶다고 진심으로 그렇게 생각하니까) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 생각하는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 보냈던 시간을) 運命それは生まれた時、定められた道だった。 (운메이소레와우마레타토키사다메라레타미치닷타) (운명, 그것은 태어난 때부터 정해진 길이었어) 出会えた事だけで明日の二人の希望につながるけど (데아에타코토다케데아시타노후타리노키보오니나루케도) (만날 수 있었던 것 만으로 내일의 둘의 희망에 연결되지만) 冷たい雨が頬濡らせば君が泣いているようで (츠메타이아메가호호누라세바키미가나이테이루요우데) (차가운 비에 볼이 젖으면 네가 울고 있는 것 같아서) 大きな翼で君の所まで 飛んで行き暖め話したい (오오키나츠바사데키미노도코로마데) (큰 날개로 네가 있는 곳까지) 飛んで行き暖め話したい (톤데유키아타타메하나시타이) (날아가 따뜻하게 얘기하고 싶어) 朝まで君がそっと眠りにつくまで (아사마테키미가솟토네무리니츠쿠마데) (아침까지, 네가 잠들 때까지) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라 믿으며) 守るべき物をやっと見つけたのに (마모루베키모노오얏토미츠케타노니) (지켜야만 하는 것을 겨우 발견했지만) 近くにいるのに守れない (치카쿠니이루노니마모레나이) (가까이에 있는데도 지킬 수 없어) 夢と現実交差する。 (유메토켄지츠코우사스루) (꿈과 현실이 교차해) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 느끼는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추 듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 했던 시간을) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라고 믿으며) |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
季節が巡る時間がきっと誰よりも長くて
(키세츠가메구루지칸가킷토다레요리모나가쿠테) (계절이 돌아오는 시간이 분명 누구보다도 길어서) 会いたい気持ちとは切なく運命は帰られなかったんだ。 (아이타이키모치토와세츠나쿠운메이와카에라레나캇탄다) (만나고 싶은 기분과는 안타깝게 운명은 바꿀 수 없었어) 遠くに行っても支えたいと心からそう思うから、 (토오쿠니잇테모사사에타이또코코로카라소우오모우카라) (멀리있어도 지켜주고 싶다고 진심으로 그렇게 생각하니까) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 생각하는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 보냈던 시간을) 運命それは生まれた時、定められた道だった。 (운메이소레와우마레타토키사다메라레타미치닷타) (운명, 그것은 태어난 때부터 정해진 길이었어) 出会えた事だけで明日の二人の希望につながるけど (데아에타코토다케데아시타노후타리노키보오니나루케도) (만날 수 있었던 것 만으로 내일의 둘의 희망에 연결되지만) 冷たい雨が頬濡らせば君が泣いているようで (츠메타이아메가호호누라세바키미가나이테이루요우데) (차가운 비에 볼이 젖으면 네가 울고 있는 것 같아서) 大きな翼で君の所まで 飛んで行き暖め話したい (오오키나츠바사데키미노도코로마데) (큰 날개로 네가 있는 곳까지) 飛んで行き暖め話したい (톤데유키아타타메하나시타이) (날아가 따뜻하게 얘기하고 싶어) 朝まで君がそっと眠りにつくまで (아사마테키미가솟토네무리니츠쿠마데) (아침까지, 네가 잠들 때까지) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라 믿으며) 守るべき物をやっと見つけたのに (마모루베키모노오얏토미츠케타노니) (지켜야만 하는 것을 겨우 발견했지만) 近くにいるのに守れない (치카쿠니이루노니마모레나이) (가까이에 있는데도 지킬 수 없어) 夢と現実交差する。 (유메토켄지츠코우사스루) (꿈과 현실이 교차해) 寂しいと思う夜に雪となり (사미시이토오모우요루니유키토나리) (외롭다고 느끼는 밤에 눈이 되어) 空から舞い降り君の事 (소라카라마이오리키미노코토) (하늘로부터 춤추 듯 내려와 너를) 包み込み今すぐ抱きしめるから (츠츠미코미이마스구다키시메루카라) (감싸 지금 바로 안을테니까) 忘れないで二人過ごした時を。 (와스레나이데후타리스고시타토키오) (잊지말아줘 둘이 함께 했던 시간을) 側にいたいそんな定めと信じて。 (소바니이타이손나사다메토신지떼) (곁에 있고 싶어, 그런 운명이라고 믿으며) |
|||||
|
4:11 |
|
|||
| from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Koda Kumi - Feel My Mind (2005) | |||||
|
5:02 |
|
|||
| from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
5:47 |
|
|||
| from Koda Kumi - Freaky [single] (2007) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
3:59 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:02 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Gentle Words (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Gentle Words (2003) | |||||
|
4:50 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
さよなら?く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을중얼거린너는 僕の傘?してかけだしてゆく 보쿠노카사 노코시테 카케다시테유쿠 나의우산을남기고뛰어가고있어 哀しみふりだす街中が銀色に煙って 카나시미후리다수마치쥬가깅이로니 케뭇테 슬픔이내리기시작한거리가은빛으로희미해져도 君だけ消せない 키미다케케세나이 너만은지우질못해 最後の雨に濡れないように 사이코노아메니누레나이요오니 마지막비에젖지않게 追いかけてただ抱き寄せ瞳閉じた 오이카케테타다다키요세히토미토지타 쫓아가그냥안고눈을감았어 本?で忘れるくらいなら 혼키데와스레루쿠라이나라 진심으로잊을정도라면 泣けるほど愛したりしない 나케루호도아이시타리시나이 울정도로사랑하거나하지않아 誰かにとられるくらいなら 다레카니토라레루쿠라이나라 누군가에게너를빼앗겨버릴거리면 ?く抱いて君をこわしたい 츠요쿠다이테키미오코봐시타이 세게안아너를부수고싶어 ほどいた?をひろげて 호도이타카미오히로게테 머리카락을넓게풀어헤쳐 僕の夜包んだ優しい人さ 보쿠노요루츠츤다야사시이히토사 나의밤을감싸준아름다운사람 不安な波にさらわれる砂の城怖くて 후안나나미니사라와레루스나노시로코와쿠테 불안한파도에쉽쓸릴모래성이무서워서 誰かを求めたの? 다레카오모토메타노 누군가를원한거니? ?がりだけを?えさせたね 츠요가리다케오오보에사세타네 강한척만을기억하게했구나 微笑みはもう二人の夢をみない 호호에미와모오후타리노유메오미나이 더이상소리없는웃음은우리의꿈을꾸지않아 本?で忘れるくらいなら 혼키데와수레루쿠라이나라 진심으로잊을정도라면 泣けるほど愛したりしない 나케루호도아이시타리시나이 울정도로사랑하거나하지않아 さよならを言った唇も 사요나라오잇따쿠치비루모 이별을말한너의입술도 僕のものさ 君を忘れない 보쿠노모노사 키미오와수레나이 나의것이야너를잊지않을께 明日の君を救える愛は 아시타노키미오스쿠에루아이와 내일의너를벗어나게해줄수있는사랑은 僕じゃない でも 보쿠쟈나이데모 내가아니야 그렇지만 このまま見つめている 코노마마미츠메테이루 지금이대로지켜보고있을께 言葉にできないのが愛さ 코토바니데키나이노가아이사 말로할수없는게사랑이야 言葉では君を?げない 코토바데와키미오츠나게나이 말로는너를매어둘수가없어 行き場ない愛がとまらない 유키바나이아이가토마라나이 갈곳없는내사랑은멈추질않아 傘を捨てて雨を見上げてた 카사오수테테아메오미아게테타 우산을버리고비내리는하늘을쳐다보고있었어 本?で忘れるくらいなら 혼키데와수레루쿠라이나라 진심으로잊을정도라면 泣けるほど愛したりしない 나케루호도아이시타리시나이 울정도로사랑하거나하지않아 誰かにとられるくらいなら 다레카니토라레루쿠라이나라 누군가에게너를빼앗겨버릴거라면 ?く抱いて君を?したい 츠요쿠다이테키미오코와시타이 세게안아너를부수고싶어 |
|||||
|
4:55 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
사쿠라가사쿠고로니 아노히키미토데아이 미라이오아루이테쿠 이치페이지오메쿠루 미치나루치즈에가키 지분노오모우토코에 유케루토신지레바 킷토츠카미토레루 츠라쿠카와시이 미치노리다토시테모 데키루카라키미나라 맛스구아루이테유코 코토바카와스 타비니츠요쿠나레루 테토테토리아이나카마토 미치비이테코아스에토 사쿠라오카제가 하코부키모치노이이 토키니와메오츠무리 키이테미레바이이요 이소가나쿠테모 이이카라칸지테 테오사시노베루호에 맛스구아루이테유코 코토바카와스 타비니츠요쿠나레루 테토테토리아이나카마토 미치비이테코아스에토 맛스구아루이테유코 코토바카와스 타비니츠요쿠나레루 테토테토리아이나카마토 미치비이테코아스에 맛스구아루이테유코 테오카자시테 미아게테미레바소라모 타이치모보쿠노호에 미칸테시테쿠렌루후가라 타이요모후리소소구 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Koda Kumi - 戀のつぼみ
めちゃくちゃ好きな?持ち (메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을... 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最?。 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も?型もなんで (각코-모 카미가타모 난데) 차림새도 머리스타일도.. 어째서...) 「?愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 ?付いたら?の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相?わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노춋토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 ?って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이타노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 ?の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
Koda Kumi - 戀のつぼみ
めちゃくちゃ好きな?持ち (메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을... 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最?。 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も?型もなんで (각코-모 카미가타모 난데) 차림새도 머리스타일도.. 어째서...) 「?愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 ?付いたら?の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相?わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노춋토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 ?って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이타노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 ?の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅ?ねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:52 |
|
|||
| from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007) | |||||
|
3:54 |
|
|||
| from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007) | |||||
|
4:32 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
3:48 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
隣で眠る君にそっと寄りかかって
토나리데네무루키미니솟토요리카캇테 옆에서 잠들어 있는 그대에게 살짝 다가가 伝わった温もりを幸せに感じる 츠타왓타누쿠모리오시아와세니칸지루 전해져오는 온기에 행복을 느껴요 いつでも当たり前にならないふたりで居たい 이츠데모아타리마에니나라나이후타리데이타이 언제나 당연한 것이 아닌 두 사람으로서 있고 싶어요 出会ったあの頃の そう ままであるように 데앗타아노코로노 소- 마마데아루요-니 만났던 그 때의, 그래요 그대로 있을 수 있도록 愛のことばを唱えましょう 아이노코토바오토나에마쇼 사랑의 말을 불러요 永久に彼方に届くように 토와니카나타니토도쿠요-니 영원히 저편에 닿도록 こうして僕らは行くのでしょう 코-시테보쿠라와유쿠노데쇼- 이렇게 우리들은 나아가겠지요 喜び溢れる明日へ 요로코비아후레루아시타에 기쁨이 넘치는 내일로 言葉の約束には形はないけれど 코토바노야쿠소쿠니와카타치와나이케레도 말로 한 약속에는 형태는 존재하지 않지만 繋がっている心 あの言葉忘れない 츠나갓테이루코코로 아노코토바와스레나이 하나가 된 마음 그 말을 잊지 않아요 愛のことばを歌いましょう 아이노코토바오우타이마쇼- 사랑의 말을 노래해요 誰にも負けない君のために 다레니모마케나이키미노타메니 누구에게도 지지 않는 그대를 위해 ふたりの夢を胸に抱いて 후타리노유메오무네니다이테 두 사람의 꿈을 가슴에 안고 大きな未来の形へ 오오키나미라이노카타치에 커다란 미래의 모습으로 愛のことばを唱えましょう 아이노코토바오토나에마쇼 사랑의 말을 불러요 永久に彼方に届くように 토와니카나타니토도쿠요-니 영원히 저편에 닿도록 こうして僕らは行くのでしょう 코-시테보쿠라와유쿠노데쇼- 이렇게 우리들은 나아가겠지요 喜び溢れる明日へ 요로코비아후레루아시타에 기쁨이 넘치는 내일로 |
|||||
|
4:51 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
4:52 |
|
|||
| from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007) | |||||
|
4:02 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시타라 유메노 나카 데모이이 카라토 아이타이토네가우 모시 와타시 코노코이가 오와리무 카에타토시테라 가라스노요우 쿠다케테모우 모도레나쿠 나루다케도 아이시테루 아이마이나 칸케이데모이이 이츠모토 카와라즈 야사시 쿠시테이테 혼토우노 코토와이와나이네 아에나쿠 나루난테모모 우토메라레나이 아시타마타 이츠모 노요우니 모도레루 키가시타 소라오 미아게테타 사요나라와 이와나이데이테 콩야모 유메노나카에 오치테유쿠 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리 오츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
もし君に一つだけ願いが叶うとしたら
(모시키미니히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 당신에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うのそっと聞かせて (이마키미와나니오네가우노솟토키카세테) 지금 당신은 무엇을 빌고 있나요? 살짝 들려줘요 もし君がこの恋を永遠と呼べなくても (모시키미가코노코이오에이엔토요베나쿠테모) 만약 당신이 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは嘘をついて淡い言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 もし私一つだけ願いが叶うとしたら (모시와타시히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 나에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 夢の中でもイイからと逢いたいと願う (유메노나카데모이이카라토아이타이토네가우) 꿈이라도 상관없으니까 만나고 싶다고 바래요 もし私この恋が終わり迎えたとしたら (모시와타시코노코이가오와리무카에타토시타라) 만약 나의 이 사랑이 끝을 냈다면 ガラスのよう砕けてもう戻れなくなるだけど愛してる (가라스노요우쿠다케테모우모도레나쿠나루다케도아이시테루) 유리처럼 부서져 더는 되돌아올 수 없게 되지만 사랑해요 曖昧な関係でもイイ (아이마이나칸케이데모이이) 애매한 관계라도 좋아요 いつもと変わらず優しくしていて (이츠모토카와라즈야사시쿠시테이테) 언제나와 변함없이 다정하게 대해줘요 本当の事は言わないで (혼토우노코토와이와나이데) 진심은 말하지 마요 会えなくなるなんてもう受け止められない (아에나쿠나루난테모모우우테토메라레나이) 만날 수 없게 된다는 거 더는 받아들일 수 없어요 明日またいつものように (아시타마타이츠모노요우니) 내일 또 언제나처럼 戻れる気がした空を見上げてた (모도레루키가시테소라오미아게테타) 되돌아올 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요 하늘을 올려다 보고 있었어요 サヨナラは言わないでいて (사요나라와이와나이데이테) 이별은 말하지 말아줘요 今夜も夢の中へ落ちて行く (콩야모유메노나카에오치테유쿠) 오늘밤도 꿈 속으로 빠져가요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 |
|||||
|
4:53 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시타라 유메노 나카 데모이이 카라토 아이타이토네가우 모시 와타시 코노코이가 오와리무 카에타토시테라 가라스노요우 쿠다케테모우 모도레나쿠 나루다케도 아이시테루 아이마이나 칸케이데모이이 이츠모토 카와라즈 야사시 쿠시테이테 혼토우노 코토와이와나이네 아에나쿠 나루난테모모 우토메라레나이 아시타마타 이츠모 노요우니 모도레루 키가시타 소라오 미아게테타 사요나라와 이와나이데이테 콩야모 유메노나카에 오치테유쿠 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리 오츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
もし君に一つだけ願いが叶うとしたら
(모시키미니히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 당신에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うのそっと聞かせて (이마키미와나니오네가우노솟토키카세테) 지금 당신은 무엇을 빌고 있나요? 살짝 들려줘요 もし君がこの恋を永遠と呼べなくても (모시키미가코노코이오에이엔토요베나쿠테모) 만약 당신이 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは嘘をついて淡い言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 もし私一つだけ願いが叶うとしたら (모시와타시히토츠다케네가이가카나우토시타라) 만약 나에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 夢の中でもイイからと逢いたいと願う (유메노나카데모이이카라토아이타이토네가우) 꿈이라도 상관없으니까 만나고 싶다고 바래요 もし私この恋が終わり迎えたとしたら (모시와타시코노코이가오와리무카에타토시타라) 만약 나의 이 사랑이 끝을 냈다면 ガラスのよう砕けてもう戻れなくなるだけど愛してる (가라스노요우쿠다케테모우모도레나쿠나루다케도아이시테루) 유리처럼 부서져 더는 되돌아올 수 없게 되지만 사랑해요 曖昧な関係でもイイ (아이마이나칸케이데모이이) 애매한 관계라도 좋아요 いつもと変わらず優しくしていて (이츠모토카와라즈야사시쿠시테이테) 언제나와 변함없이 다정하게 대해줘요 本当の事は言わないで (혼토우노코토와이와나이데) 진심은 말하지 마요 会えなくなるなんてもう受け止められない (아에나쿠나루난테모모우우테토메라레나이) 만날 수 없게 된다는 거 더는 받아들일 수 없어요 明日またいつものように (아시타마타이츠모노요우니) 내일 또 언제나처럼 戻れる気がした空を見上げてた (모도레루키가시테소라오미아게테타) 되돌아올 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요 하늘을 올려다 보고 있었어요 サヨナラは言わないでいて (사요나라와이와나이데이테) 이별은 말하지 말아줘요 今夜も夢の中へ落ちて行く (콩야모유메노나카에오치테유쿠) 오늘밤도 꿈 속으로 빠져가요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元へと届けよう (토오쿠노키미노모토에토토도케요우) 멀리 있는 당신에게 전할래요 |
|||||
|
4:15 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006)
めちゃくちゃ好きな気持ち
(메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까... 大好きな君にでくわす (다이스키나 키미니 데쿠와스) 사랑하는 널 우연히 만나는 大事なときには (다이지나토키니와) 중요한 때엔 いつも最悪 (이츠모 사이아쿠) 언제나 최악이야 格好も髪型もなんで~ (각코-모 카미가타모 난데~) 차림새도 머리스타일도.. 어째서 「愛に生きる!!」って (렝아이니 이키룻테) "사랑에 죽고 사랑에 살꺼야!" 하고 決めたはずなのに (키메타하즈나노니) 결정했는데도 空振りのみ... (카라 후리노미) 헛탕만 치게 돼... うまくいかない (우마쿠이카나이) 마음먹은데로 안되는 それが人生なんかなぁ... (소레가 진세-난카나) 그런게 인생인걸까... だけどどうにもならないって思いたくない (다케도 도-니모 나라나잇테 오모이타쿠나이) 하지만 어쩔 도리가 없다고 생각하고싶진않아 「いつかは私をみてくれる」と (이츠카와 와타시오 미테쿠레루토) 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 信じてるから!! (신지테루카라) 믿고있으니까!!! めちゃくちゃ 好きやっちゅねん (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない... (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 気付いたら恋の始まり (키즈이타라 코이노 하지마리) 눈치못채는 사이에 사랑은 시작되지만 相変わらずひだまりに (아이카와라즈 히다마리니) 여전히, 빛나는 그사람곁에서 私の心 やられています (와타시노 코코로 야라레테이마스) 내 맘은 늘 상처를 입게 돼 ほんのちょっとだけの優しさが (혼노토다케노 야사시사가) 아주 작은 다정함에도 嬉しすぎて何も手につかなかったり (우레시스기테 나니모 테니 츠카나캇타리) 너무너무 기뻐서 아무 일도 할 수 없어 恋って恐ろしすぎる... (코잇테 오소로시스기루) 사랑이란건 정말 무서운거구나... 目で追い始めるときりがないと (메데 오이하지메루토 키리가나이토) 눈으로 쫓기시작하면 끝이 없다는걸 わかっているのに (와캇테 이루노니) 잘 알고있는데도 あなたにはまってしまう (아나타니 하맛테시마우) 너에게 빠져버리고말아 めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 誰にも渡したくない (다레니모 와타시타쿠나이) 딴 여자에게 널 보내고싶지않아 恋の矢あなたに今 (코이노 야 아나타니 이마) 사랑의 화살을 너에게 지금 解き放つ準備はできている (토키하나츠 쥰비와 데키테이루) 쏠 준비는 이미 되있어 だけどドキドキがまた (다케도 도키도키가 마타) 하지만 두근거리는 마음이 또 다시 邪魔してしまう (쟈마시테시마우) 방해해버리는걸 어떡해 めちゃくちゃ 好きやっちゅーねん!!! (메챠쿠챠 스키얏츄넨) 무지무지 좋아해!!! 月曜日も火曜日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까??? 目が合うだけで (메가 아우다케데) 눈에 마주치는 것만으로도 ドキドキに勝てない.. (도키도키니 카테나이) 두근거리는 마음에 견딜수없어 |
|||||
|
4:14 |
|
|||
| from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006) | |||||
|
4:15 |
|
|||
| from Koda Kumi - 恋のつぼみ [single] (2006) | |||||
|
4:59 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Secret (2005)
乾いた地面から
카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あの日の僕にはきっと 아노히노보쿠니와킷토 (예전의나로선분명) 気付かなかったけれど… 키즈카나캇타케레도... (눈치채지못했겠지만...) (Just Like a Paradise) 本当に大切なもの 혼토오니타이세츠나모노 (정말로소중한것을) (Just Like a Paradise) 失いかけたけれど 우시나이카케타케레도 (잃어버리고말았지만) (Just Like a Paradise) あなたと出会えた事 아나타토데아에타코토 (당신과만날수있었던것) それだけで意味がある 소레다케데이미가아루 (그것만으로도의미가있죠) 叶わないものを叶えてく力が 카나와나이모노오카나에테쿠치카라가 (이룰수없는걸이루어가는힘이) 世界にはきっと 세카이니와킷토 (이세상엔분명) 満ち溢れてるから 미치아후레테루카라 (가득넘쳐나니까) 君への想いが 勇気に変わる頃 키미에노오모이가 유우키니카와루고로 (당신을향한마음이 용기로바뀌는때) 光がそっと射し込むだろう 히카리가솟토사시코무다로오 (빛이살짝비추겠지) 騒がしかった時間の 사와가시캇타지칸노 (어수선하던시간의) 流れも今は 아후레모이마와 (흐름도지금은) slowに感じて少し slow니칸지테스코시 (천천히느껴져서조금은) 戸惑うけれど 토마도우케레도 (방황스럽지만) 今ならできるよきっと 이마나라데키루요킷토 (지금이라면할수있어분명) 小さな花でいい 치이사나하나데이이 (자그마한꽃이라도좋아) 僕と二人でつぼみを 보쿠토후타리데츠보미오 (나와함께봉오리를) 咲かせてみようよ 사카세테미요오요 (피워보아요) (Just Like a Paradise) 秋風そよぐそんな日には 아키카제소요쿠손나히니와 (가을바람이살랑이는그런날에는) (Just Like a Paradise) 過去には振り向かずに 카고니와후리무카즈니 (과거를돌아보지말고) (Just Like a Paradise) あなたと素晴らしき日々を 아나타토스바라시키히비오 (당신과멋진날들을) 迎えられるようにと 무카에라레루요오니토 (맞이할수있길바래요) かけがえのない 카케가에노나이 (둘도없는) ものと自分自身 모노토지분지신 (것과나자신을) 信じて笑顔をこぼしていきたい 신지테에가오오 코보시테이키타이 (믿고미소를 띄워가고싶어) 君と2人で奇跡を胸に抱いて 키미토후타리데키세키오무네니다이테 (당신과둘이기적을가슴에안고) 光の方へと歩いて行こう 히카리노호오에토아루이테유코오 (빛이있는곳으로걸어가요) まるで孤独が手招くように 마루데코도쿠가테마네쿠요오니 (마치고독이손짓하듯이) 眠れない夜が来ても 네무레나이요루가키테모 (잠들수없는밤이와도) 僕は光を感じられるさ 보쿠와히카리오칸지라레루사 (난빛을느낄수있죠) まっすぐに進む光を 맛스구니스스무히카리오 (곧바로나아가는그빛을) 叶わないものを叶えてく力が 카나와나이모노오카나에테쿠치카라가 (이룰수없는걸이루어가는힘이) 世界にはきっと 세카이니와킷토 (이세상엔분명) 満ち溢れてるから 미치아후레테루카라 (가득넘쳐나니까) 君への想いが 勇気に変わる頃 키미에노오모이가 유우키니카와루고로 (당신을향한마음이 용기로바뀌는때) 光がそっと射し込むだろう 히카리가솟토사시코무다로오 (빛이살짝비추겠지) |
|||||
|
5:01 |
|
|||
| from Koda Kumi - 奇跡 [single] (2004) | |||||
|
5:02 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 奇跡 [single] (2004)
乾いた地面から ぐっと熱がこぼれる
いつか置いてきた夢が 不意にはじけた 高いプライドを捨てて進むことさえ あの日の僕にはきっと 氣付かなかったけれど… (Just Like a Paradise) 本當に大切なもの (Just Like a Paradise) 失いかけたけれど (Just Like a Paradise) あなたと出あえた事 それだけで意味がある かなわないものをかなえてく力が 世界にはきっと みち溢れてるから 君への想いが 勇氣に變わる頃 光がそっと射しこむだろう さわがしかった時間の流れも今は slowに感じて少し 止惑うけれど 今ならできるよきっと 小さな花でいい 僕と二人でつぼみを さかせてみようよ (Just Like a Paradise) 秋風そよぐそんな日には (Just Like a Paradise) 過去には振り向かずに (Just Like a Paradise) あなたと素晴らしきひびを迎えられるようにと かけがえのない ものと自分自身 信じて笑顔をこぼしていきたい 君と2人で奇跡を胸に抱いて 光の方へと步いて行こう まるで孤獨が手招くように 眠れない夜が來ても 僕は光を感じられるさ まっすぐに進む光を かなわないものをかなえてく力が 世界にはきっと みち溢れてるから 君への想いが 勇氣に變わる頃 光がそっと射しこむだろう |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Secret (2005) | |||||
|
5:02 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
乾いた地面から
카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あの日の僕にはきっと 아노히노보쿠니와킷토 (예전의나로선분명) 気付かなかったけれど… 키즈카나캇타케레도... (눈치채지못했겠지만...) (Just Like a Paradise) 本当に大切なもの 혼토오니타이세츠나모노 (정말로소중한것을) (Just Like a Paradise) 失いかけたけれど 우시나이카케타케레도 (잃어버리고말았지만) (Just Like a Paradise) あなたと出会えた事 아나타토데아에타코토 (당신과만날수있었던것) それだけで意味がある 소레다케데이미가아루 (그것만으로도의미가있죠) 叶わないものを叶えてく力が 카나와나이모노오카나에테쿠치카라가 (이룰수없는걸이루어가는힘이) 世界にはきっと 세카이니와킷토 (이세상엔분명) 満ち溢れてるから 미치아후레테루카라 (가득넘쳐나니까) 君への想いが 勇気に変わる頃 키미에노오모이가 유우키니카와루고로 (당신을향한마음이 용기로바뀌는때) 光がそっと射し込むだろう 히카리가솟토사시코무다로오 (빛이살짝비추겠지) 騒がしかった時間の 사와가시캇타지칸노 (어수선하던시간의) 流れも今は 아후레모이마와 (흐름도지금은) slowに感じて少し slow니칸지테스코시 (천천히느껴져서조금은) 戸惑うけれど 토마도우케레도 (방황스럽지만) 今ならできるよきっと 이마나라데키루요킷토 (지금이라면할수있어분명) 小さな花でいい 치이사나하나데이이 (자그마한꽃이라도좋아) 僕と二人でつぼみを 보쿠토후타리데츠보미오 (나와함께봉오리를) 咲かせてみようよ 사카세테미요오요 (피워보아요) (Just Like a Paradise) 秋風そよぐそんな日には 아키카제소요쿠손나히니와 (가을바람이살랑이는그런날에는) (Just Like a Paradise) 過去には振り向かずに 카고니와후리무카즈니 (과거를돌아보지말고) (Just Like a Paradise) あなたと素晴らしき日々を 아나타토스바라시키히비오 (당신과멋진날들을) 迎えられるようにと 무카에라레루요오니토 (맞이할수있길바래요) かけがえのない 카케가에노나이 (둘도없는) ものと自分自身 모노토지분지신 (것과나자신을) 信じて笑顔をこぼしていきたい 신지테에가오오 코보시테이키타이 (믿고미소를 띄워가고싶어) 君と2人で奇跡を胸に抱いて 키미토후타리데키세키오무네니다이테 (당신과둘이기적을가슴에안고) 光の方へと歩いて行こう 히카리노호오에토아루이테유코오 (빛이있는곳으로걸어가요) まるで孤独が手招くように 마루데코도쿠가테마네쿠요오니 (마치고독이손짓하듯이) 眠れない夜が来ても 네무레나이요루가키테모 (잠들수없는밤이와도) 僕は光を感じられるさ 보쿠와히카리오칸지라레루사 (난빛을느낄수있죠) まっすぐに進む光を 맛스구니스스무히카리오 (곧바로나아가는그빛을) 叶わないものを叶えてく力が 카나와나이모노오카나에테쿠치카라가 (이룰수없는걸이루어가는힘이) 世界にはきっと 세카이니와킷토 (이세상엔분명) 満ち溢れてるから 미치아후레테루카라 (가득넘쳐나니까) 君への想いが 勇気に変わる頃 키미에노오모이가 유우키니카와루고로 (당신을향한마음이 용기로바뀌는때) 光がそっと射し込むだろう 히카리가솟토사시코무다로오 (빛이살짝비추겠지) |
|||||
|
4:30 |
|
|||
| from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
4:48 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 夢のうた / ふたりで [single] (2006)
想いもよらない夢を なぜだろう 見てる ?日 오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 할 수 없는 꿈을, 어째서 일까 매일같이 꾸고있어요 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が?めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 ?わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタ?やタバコのかけら 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が?てばすねながら君が?ってくる樣な?がして 마타지칸가타테바스네나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 토라지면서 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で?いに?て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와서 ?え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 ?いたい ?えない ?持ちと現?が 아이타이 아에나이 키모치토겐지츠가 만나고 싶은 생각과 만날 수 없는 현실이... 目の前が?み歪んでみえるよ 메노마에가니지미유간데미에루요 눈 앞이 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が?めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 ?わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 |
|||||
|
4:48 |
|
|||
| from Koda Kumi - 夢のうた / ふたりで [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
思いもよらない夢を なぜだろう 見てる 毎日
오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 다가가지 않는 꿈을, 어째서 일까 보고있어요 매일 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタやタバコのカケラ 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が経てばさながら君が帰ってくるような気がして 마타지칸가타테바사나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 마치 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で会いに来て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와줘 数え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 会いたい 会えない 아이타이 아에나이 만나고 싶어요, 만날 수 없어요 気持ちと現実が目の前で滲み歪んでみえるよ 키모치토겐지츠가메노마에데니지미유간데미에루요 기분과 현실이 눈 앞에서 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 |
|||||
|
4:44 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
思いもよらない夢を なぜだろう 見てる 毎日
오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 다가가지 않는 꿈을, 어째서 일까 보고있어요 매일 君のことはもう忘れたはずなのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどなく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 いまも捨てられない君のライタやタバコのカケラ 이마모스테라레나이키미노라이타야타바코노카케라 지금도 버릴 수 없는 그대의 라이터와 담배들 また時間が経てばさながら君が帰ってくるような気がして 마타지칸가타테바사나가라키미가카엣테쿠루요-나키가시테 또 시간이 흐르면 마치 그대가 돌아올 것 같은 기분이 들어서 今夜眠りにつく頃 そっとわたしの夢で会いに来て 콘야네무리니츠쿠코로솟토와타시노유메데아이니키테 오늘 밤 잠이 들 무렵, 살짝 나의 꿈에 만나러 와줘 数え切れない夜を そう君と過ごせたならもう何も要らなかったのに 카조에키레나이요루오소-키미토스고세타나라모-나니모이라나캇타노니 셀 수 없는 밤을 그래, 그대와 보낼 수 있었다면 아무것도 필요없었을텐데 会いたい 会えない 아이타이 아에나이 만나고 싶어요, 만날 수 없어요 気持ちと現実が目の前で滲み歪んでみえるよ 키모치토겐지츠가메노마에데니지미유간데미에루요 기분과 현실이 눈 앞에서 흐려지고 일그러져 보이네요 どうかお願い もう泣かないで 心迷ってしまうけど 도-카오네가이 모-나카나이데 코코로마욧테시마우케도 제발 부탁할게요, 이제 울지 말아요 마음은 망설여버리지만 君の全てを誰よりも そうこんなに想っているのに 키미노스베테오다레요리모 소- 콘나니오못테이루노니 그대의 모든 것을 누구보다도, 그래요 이렇게 생각하고 있는데 また今日もひとり目が覚めたなら 마타쿄-모히토리메가사메타나라 오늘도 또 혼자서 눈을 떴다면 叶わない夢知りながら君に溺れてく 카나와나이유메시리나가라 키미니오보레테쿠 이루어지지 않는 꿈이란걸 알면서도 그대에게 빠져들어가요 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
3:48 |
|
|||
| from Koda Kumi - Crazy 4 U (2004) | |||||
|
3:48 |
|
|||
| from Koda Kumi - Crazy 4 U (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Love & Honey (2004) | |||||
|
4:35 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 今すぐ欲しい [single] (2006)
Ooh...そう 女にも欲しい夜があるって
Ooh...소우 온나니모호시이요루가아룻떼 Ooh...그래 여자도 원하는 밤이 있다는 걸 Ooh...わかるでしょ そう たまらない時があるってことを Ooh...와카루데쇼 소우 타마라나이토키가아룻떼코토오 Ooh...알고 있지? 그래 참을 수 없을 때가 있다는 걸 誰でもいいわけじゃない だけど私のカラダが 다레데모이이와케쟈나이 다케도와타시노카라다가 누구라도 상관 없다는 건 아니야 하지만 내 몸이 言うことを聞かないの もうHighになってる 이우코토오키카나이노 모오High니낫떼루 말을 듣지 않아 벌써 High가 됐어 今すぐ欲しい あなたの舌の熱いうねりと 激しい愛が 이마스구호시이 아나타노시타노아쯔이우네리또 하게시이아이가 지금 바로 원해 당신의 혀에서 나오는 뜨거운 신음 소리와 결렬한 사랑이 明かりをつけて 光る身体を感じ合いたい 夜が明けるまで 아카리오쯔케테 히카루카라다오칸지아이타이 요가아케루마데 불을 키고 빛나는 몸을 함께 느끼고 싶어 아침이 밝을 때까지 Ooh...もう どうなっても構わない夜があるの Ooh...모오 도우낫떼모카마와나이요루가아루노 Ooh...더 이상 어떻게 돼도 좋은 밤이 있어 Hey...勘違いしないでよね 安賣りしたいわけじゃない Hey...칸치가이시나이데요네 야스우리시타이와케쟈나이 Hey...착각하지 않겠지 함부로 굴리고 싶은 게 아니야 誰だって 自分のSexしたい時があるから 다레닷떼 지분노Sex시타이토키가아루카라 누구나 자기를 위한 Sex를 하고 싶을 때가 있으니까 目を閉じて じっとしていて私からしたいの 메오토지테 짓또시테이테와타시카라시타이노 눈을 감고 가만히 있어 내가 먼저 하고 싶어 今夜だけでいい 私の中の 熱い命を感じさせたい 콘야다케데이이 와타시노나카노 아쯔이이노치오칸지사세타이 오늘 밤 만이어도 돼 내 안의 뜨거운 생명을 느끼게 해주고 싶어 自由になって すべてを捨てて あなたの熱いしぶきが欲しい 지유우니낫떼 스베테오스테테 아나타노아쯔이시부키가호시이 자유가 되어 모든 것을 버리고 당신의 뜨거운 파도를 원해 Oh baby 今夜はいらない キャンドルライトディナ-と sweet なト-クには Bye bye 콘야와이라나이 캰도루라이토디나-또 sweet 나토-크니와 Bye bye 오늘 밤은 필요 없어 촛불 아래 저녁 식사와 sweet한 대화와는 Bye bye 君がほしい ただそれだけ Understand? 誤解しないで! これが my スタンス 키미가호시이 타다소레다케 Understand? 고카이시나이데! 코레가 my 스탄스 널 원해 그저 그 뿐이야 Understand? 오해하지 말아줘! 이 게 my 스탠스 So baby take me 下から lick me So baby take me 시타카라 lick me So baby take me 아래부터 lick me すご技 make me say「Yes! Yes! Yes!」 스고와자 make me say「Yes! Yes! Yes!」 엄청난 기술 make me say「Yes! Yes! Yes!」 奧まで もっと奧まで 오쿠마데 못또오쿠마데 깊숙이 좀 더 깊숙이 It's S E X, come on だから満足させてRound 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go 다카라만조쿠사세테Round 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go 그러니까 만족시켜줘 Round 1 Round 2 Round 3 and Round 4 here we go It's K O D A K U M I だから Climax もっと頂戴 It's K O D A K U M I 다카라 Climax 못또쵸다이 It's K O D A K U M I 이니까 Climax 좀 더 주길 바래 もう一回 もう一回 何度もしよう 今夜一杯 모오잇카이 모오잇카이 난도모시요오 콘야잇빠이 한 번 더 한 번 더 몇 번이고 하자 오늘 밤 내내 Time out なんて 必要ないから 今夜は朝まで do do do me all night! Time out 난떼 히쯔요오나이카라 콘야와아사마데 do do do me all night! Time out 따위 필요 없으니까 오늘 밤은 아침까지 do do do me all night! 今すぐ欲しい あなたの舌の熱いうねりと 激しい愛が 이마스구호시이 아나타노시타노아쯔이우네리또 하게시이아이가 지금 바로 원해 당신의 혀에서 나오는 뜨거운 신음 소리와 결렬한 사랑이 明かりをつけて 光る身体を感じ合いたい 夜が明けるまで 아카리오쯔케테 히카루카라다오칸지아이타이 요가아케루마데 불을 키고 빛나는 몸을 함께 느끼고 싶어 아침이 밝을 때까지 今夜だけでいい 私の中の 熱い命を感じさせたい 콘야다케데이이 와타시노나카노 아쯔이이노치오칸지사세타이 오늘 밤 만이어도 돼 내 안의 뜨거운 생명을 느끼게 해주고 싶어 自由になって すべてを捨てて あなたの熱いしぶきが欲しい 지유우니낫떼 스베테오스테테 아나타노아쯔이시부키가호시이 자유가 되어 모든 것을 버리고 당신의 뜨거운 파도를 원해 そう このまま 夜が明けるまで 소우 코노마마 요가아케루마데 그래 이대로 날이 밝을 때까지 そう このまま 夜が明けるまで 소우 코노마마 요가아케루마데 그래 이대로 날이 밝을 때까지 そう このまま 夜が明けるまで このまま 夜が明けるまで... 소우 코노마마 요가아케루마데 코노마마 요가아케루마데... 그래 이대로 날이 밝을 때까지 이대로 날이 밝을 때까지... |
|||||
|
4:33 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 今すぐ欲しい [single] (2006)
woo- baby
Like this c′mon Woo∼そう 女にも (Woo∼소우 온나니모) (Woo∼그래, 여자에게도 ) 欲しい夜があるって (호시이요루가 아룻떼) (원하는 밤이 있다구) Woo∼分かるでしょう そう (Woo∼와카루데쇼 소- ) (Woo∼알겠지? 그래, ) たまらない時が張るってことを (타마라나이 토키가 하룻떼 코토오) (참을 수 없는 밤이 깔리는 것을) 誰でもいい?じゃない (다레데모 이이와케쟈나이 ) (누구라도 좋은건 아니야) だけど私の?が (다케도 와타시노 ) (하지만 내 ) 言うことを聞けないの (카라다가 유우코토오 키케나이노) (몸이 말하는 걸 들을 수 없니) もうHIGHになってる (모우 하이니낫떼루) (벌써 높아지고 있어) ★ 今すぐ欲しい あなたの舌の (이마스구호시이 아나타노시타노 ) (지금 바로 원해. 네 혀의 ) 熱いうねりと激しい愛が (아츠이 우네리또 하게시이 아이가) (뜨거운 물결과 격렬한 사랑이) 明かりを付けて光る?を (아카리오 츠케테 히카루 카라다오 ) (빛을 붙여 빛나는 몸을 서로 ) 感じ合いたい 夜が開けるまで (칸지아이따이 요가 아케루마데) (느끼고 싶어 날이 샐 때까지) baby baby Like this, Here we go Woo∼もうどうなっても (Woo∼모우 도오낫떼모) (Woo∼이제 어떻게 되던) かまわない夜があるの (카마와나이 요루가 아루노) (상관없는 밤이 있어) Hey 勘違いしないでよね (Hey 칸치가이시나이데요네) (Hey 착각하지말아줘,) スルリしたい?じゃない (스루리시타이와케쟈나이) (살짝 하고 싶은게 아냐) 誰だって自分のSEX (다레닷떼 지분노 SEX ) (누구던지 자신의 SEX) したい時があるから (시타이 토키가 아루카라) (하고 싶은 때가 있으니까) 目を閉じてじっとしていて (메오토지테 짓또시테이테 ) (눈을 감고 가만히 있어 ) 私からしたいの (와타시카라 시타이노) (내가 하고 싶어) ★★ 今夜だけでいい あたしの (코은야다케데 이이 아타시노 ) (오늘밤만으로 좋아 내 ) 中の熱い命を感じさせたい (나카노 아츠이 이노치오 칸지사세따이) (안의 뜨거운 생명을 느끼게 하고 싶어) 自由になって (지유우니 낫테) (자유가 되어 모든걸 버려) 全てを捨てて (스베테오 스테테) (네 뜨거운 물보라를 원해) あなたの熱い飛沫が欲しい (아나타노 아츠이 시부키가 호시이) (네 뜨거운 물보라 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
4:26 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006)
海に?れてる月夜の中で小さな泡になって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしが人魚?なら泡になって消えてしまえるのにね 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야 傷付いた顔 見せないために ?りの笑顔振り撒いていたけれど 키즈츠이타카오 미세나이타메니 이츠와리노에가오 후리마이테이타케레도 상처 입은 얼굴을 보이지 않기 위해 꾸며낸 웃는 얼굴을 보이고 있었지 もっとあたしが?をつければいいのに 못토 아타시가 우소오츠케레바이이노니 좀더 내가 거짓말을 잘 할 수 있으면 좋을텐데 信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに 신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니 믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데- 悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の人魚? Tire 카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노 닌교히메 Tired 슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의 인어공주 Tired プライドかけて?う日まで 後どのぐらい準備はできている 프라이도 카케테 타타카우 히마데 아토 도노 구라이 쥰비와 데키테이루 자존심을 걸고 싸울 날까지 이제 어느 정도 준비는 되어있어 もう迷わない 後悔はしない 止まることは自分でも許さない 모- 마요와나이 코-카이와시나이 토마루 코토와 지분데모유루사나이 이제 헤매지 않아 후회는 하지 않아 멈추는 일은 내가 허락하지않아 昔はもっとたくさんの?で 全てがダメで あたし傷付けてきた 무카시와 못토 타쿠상노 우소데 스베테가 다메데 아타시 키즈츠케테키타 옛날엔 좀 더 많은 거짓말로 모든 것이 엉망인 채, 나는 상처 입혀왔지 「君じゃなくても大丈夫」だとか甘かった 「키미쟈나쿠테모 다이죠-부」다토카 아마캇타 「그대가 아니어도 괜찮아」라던가 물러 터졌었지 ?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい? 아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이? 나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아? 約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう 야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모- 약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제? あたしは結ばれない人魚? Tired 아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired 난 이어질 수 없는 인어공주 Tired 信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに 신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니 믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데- 悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の 카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노 슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의 ?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい? 아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이? 나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아? 約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう 야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모- 약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제? あたしは結ばれない人魚? Tired 아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired 난 이어질 수 없는 인어공주 Tired |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:26 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from A Nation '05 Best Hit Selection [live] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Love & Honey (2004) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Love & Honey (2004)
キュ-ティ-ハニ-(큐티 하니: 일본의 유명한 미소녀 만화, 세일러문보다 이전에 나옴. 선정성이 심한 편.)
作詞 クロ-ドQ 作曲 渡邊 岳夫 唄 倖田 來未 この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 お尻の小さな 女の子 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 傷つけないで 오네가이 오네가이 키즈츠케나이데 부탁이에요 부탁이에요 상처입히지 말아줘요 わたしのハ-トは 와타시노 하토와 나의 Heart는 チュクチュクしちゃうの 츄크츄크시챠우노 울어버릴것 같아요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash! 今どき 人氣の女の子 이마도키 닌키노 온나노코 지금 인기의 여자아이 プクッとボインの女の子 푸쿳토 보인노 온나노코 불룩하게 풍만한 유방의 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 近寄らないで 오네가이 오네가이 치카요라나이데 부탁이야 부탁이야 다가가지 말아줘 わたしのお鼻が 와타시노 오하나가 나의 코가 ヒクヒクしちゃうの 히쿠히쿠시챠우노 벌름벌름 해버려요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash! 「かわるわよ!」 「카와루와요!」 「바뀔거에요!」 この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 子猫の肌した 女の子 코네코노 하다시타 온나노코 꼬마고양이의 피부를 한 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 追いかけないで 오네가이 오네가이 오이카케나이데 부탁이야 부탁이야 쫓아가지 말아줘 わたしのおめめが 와타시노 오메메가 나의 눈이 シクシクしちゃうの 시쿠시쿠시챠우노 흐느껴버려요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash! 「かわるわよ」 「카와루와요」 「바뀔거에요」 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Secret (2005) | |||||
|
3:06 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Secret (2005)
この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 お尻の小さな 女の子 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 傷つけないで 오네가이 오네가이 키즈츠케나이데 부탁이에요 부탁이에요 상처입히지 말아줘요 わたしのハ-トは 와타시노 하토와 나의 Heart는 チュクチュクしちゃうの 츄크츄크시챠우노 울어버릴것 같아요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash! 今どき 人氣の女の子 이마도키 닌키노 온나노코 지금 인기의 여자아이 プクッとボインの女の子 푸쿳토 보인노 온나노코 불룩하게 풍만한 유방의 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 近寄らないで 오네가이 오네가이 치카요라나이데 부탁이야 부탁이야 다가가지 말아줘 わたしのお鼻が 와타시노 오하나가 나의 코가 ヒクヒクしちゃうの 히쿠히쿠시챠우노 벌름벌름 해버려요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash! この頃 はやりの女の子 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 子猫の肌した 女の子 코네코노 하다시타 온나노코 꼬마고양이의 피부를 한 여자아이 こっちを向いてよ ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 그래도 그래도 말이에요 お願い お願い 追いかけないで 오네가이 오네가이 오이카케나이데 부탁이야 부탁이야 쫓아가지 말아줘 わたしのおめめが 와타시노 오메메가 나의 눈이 シクシクしちゃうの 시쿠시쿠시챠우노 흐느껴버려요 イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤ- 이야요 이야요 이야요 미츠메챠 이야 싫어요 싫어요 싫어요 쳐다보면 싫어요 ハニ- フラッシュ! 하니 프래쉬! 하니 Flash!
|
|||||
|
4:36 |
|
|||
| from Koda Kumi - 夢のうた / ふたりで [single] (2006) | |||||
|
4:34 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 夢のうた / ふたりで [single] (2006)
Koda Kumi - ふたりで こうしてまい日過ごせる時間を大切に思う 코-시테마이니치스고세루지캉오타이세츠니오모우 이렇게 매일 지낼 수 있는 시간을 소중하게 생각해요 つまらないことで困らせるわたし 츠마라나이코토데코마라세루와타시 재미없는 일로 곤란하게 하는 나, これからも側でそう笑いたい 코레카라모소바데소-와라이타이 앞으로도 곁에서 그렇게 웃고싶어요 あなたがもしもなやんだときは 아나타가모시모나얀다토키와 당신이 만약 고민할 때, 手を引くのがわたしであるように 테오히쿠노가와타시데아루요-니 손을 잡는 것이 나이길 あたしがもしもなやんだときは笑わせて 아타시가모시모나얀다토키와와라와세테 내가 만약 고민할 때는 웃게해줘요 そう抱きしめてつよくそうつよく 소-다키시메테츠요쿠 소-츠요쿠 그래요 안아줘여 강하게, 강하게 これからの未らいふたりでいれたらどんなことでも 코레카라노미라이후타리데이레타라돈나코토데모 앞으로의 미래, 둘이 함께 있는다면 어떤 일이라도 のり越えて行きたい 노리코에테유키타이 극복해가고 싶어요 いつだってわたしは味方だと信じて欲しいよ 이츠닷테와타시와미카타다토신지테호시이요 언제든지 나는 그대의 편이라고 믿어주길 바래요 あなたがもしも『もうやめたい』と言ったならそばで寄り添って 아나타가모시모 모- 야메타이토잇타나라소바데요리솟테 당신이 만약「이제 그만두고 싶어」라고 말한다면 곁에 달라 붙어 辛かったこと 朝がくるまで語り合おう 츠라캇타코토아사가쿠루마데카타리아오- 힘들었던 일 아침이 올 때까지 함께 얘기해요, また前に進めるようにと 마타마에니스스메루요-니토 또 앞으로 나아갈 수 있도록 全てわかってるわけじゃないけれども 스베테와카왓테루와케쟈나이케레도모 모든 걸 알고 있지는 않지만 わたしが持つものを出きること全て捧げたいよ 와타시가모츠모노오데키루코토스베테사사게타이요 내가 가진 것을 가능한 한 전부 정성을 바치고 싶어요 あなただけにこの想い このこえにのせて 아나타다케니 코노오모이 코노코에니노세테 당신에게만 이 생각을 이 목소리에 실어서 あなたがもしもなやんだときは 아나타가모시모나얀다토키와 당신이 만약 고민할 때, 手を引くのがわたしであるように 테오히쿠노가와타시데아루요-니 손을 잡는 것이 나이길 あたしがもしもなやんだときは笑わせて 아타시가모시모나얀다토키와와라와세테 내가 만약 고민할 때는 웃게해줘요 そう抱きしめてつよく そうつよく 소-다키시메테츠요쿠 소-츠요쿠 그래요 안아줘여 강하게, 강하게 |
|||||
|
4:07 |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:11 |
|
|||
| from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Take Back [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Take Back [single] (2000)
あやふやに してきたこと
優しさでそっとHoiding me so tight 顔にKiss そっとに み上げる想いも 愛で包みんで 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと そっと 抱き締めてくれた 優しさがあふれ 泣き出しそう ずっと 瞳そらさないで 私の勇私の全て 欲しいものは簡に 手に入らないとLeading me so kind ヒトツづつ そういて行く 風に想いくよ今 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと LaLaLa 唄いたい けたいよ 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Affection (2002)
あやふやに してきたこと
優しさでそっとHoiding me so tight 顔にKiss そっとに み上げる想いも 愛で包みんで 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと そっと 抱き締めてくれた 優しさがあふれ 泣き出しそう ずっと 瞳そらさないで 私の勇私の全て 欲しいものは簡に 手に入らないとLeading me so kind ヒトツづつ そういて行く 風に想いくよ今 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと LaLaLa 唄いたい けたいよ 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと |
|||||
|
5:21 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
あやふやに してきたこと 優しさでそっとHoiding me so tight 顔にKiss そっとに み上げる想いも 愛で包みんで 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと そっと 抱き締めてくれた 優しさがあふれ 泣き出しそう ずっと 瞳そらさないで 私の勇私の全て 欲しいものは簡に 手に入らないとLeading me so kind ヒトツづつ そういて行く 風に想いくよ今 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと LaLaLa 唄いたい けたいよ 夜空の 星のようにほら 君が輝いて 見えるから Love 愛がふりそそぐ丘で 君と夢を見よう ずっと 草原の ようにくて あたたかい その君の手を Yes 知ってるのは私だけ 君と2人で行こう ずっと |
|||||
|
4:53 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Grow Into One (2003)
季節はいつの間にか通り過ぎてゆく 키세츠와이츠노마니카토오리스기테유쿠 계절은어느새인가지나가고있어 だけど心の中で 다케도코코로노나카데 하지만마음속에서 何かが引き止める 나니카가히키토메루 무엇인가가멈추고있어 What he said to me 電話で話す聲も 뎅와데하나스코에모 전화로말하는음성도 My feelings have changed So 自分の心の中問いかけてみる So 지분노코코로노나카토이카케테미루 So 자신의마음에게물어보고있어 Open my heart now ダレを今感じてる? 다레오이마칸지테루? 누구를지금느끼고있어? いつだって視線の先 이츠닷테시센노사키 언제든시선이가는곳에는 いつも君がいたってこと 이츠모키미가이탓테코토 언제나그대가있었다는걸 私の心奪うの 와타시노코코로우바우노 나의마음을빼앗는걸 街中桃色にさき誇っている 마치쥬-모모이로니사키호콧테이루 거리가핑크빛으로화려해지고있어 まるで君のようだね 마루데키미노요-다네 마치그대와같지 君の聲はそっと包みこんでくれる 키미노코에와솟토츠츠미콘데쿠레루 그대의음성은살며시나를감싸주고있어 But 不器用な言葉で But 부키요-나코토바데 But 어색한말로 Cause you sorrow 素直に baby 傳えたいの 스나오니 baby 츠타에타이노 솔직하게 baby 전하고싶어 いつもどこかで背を向けて 이츠모도코카데세오무케테 언젠가어디선가등을돌리고 見えない不安に 미에나이후안니 보이지않는불안에 躊躇ばかり結局はそう 츄-쵸바카리켓쿄쿠와소- 주저하기만하고결국 殘るのは後悔だけど 노코루노와코-카이다케도 남느것은후회이지만 聞いて欲しいよこの想い 키이테호시이요코노오모이 들어주었으면해이마음을 どんなに近くにいても大切な 돈나니치카쿠니이테모타이세츠나 얼마나가까이에있어도소중한 事だけが言えなくて… 코토다케가이에나쿠테… 것만은말할수없어서… この想い 코노오모이 이마음 ねえ自分の心の中問いかけてみて 네-지분노코코로노나카토이카케테미테 자신의마음속물어봐줘 Open my heart now 君を今感じてる 키미오이마칸지테루 그대를지금느끼고있어요 いつだって視線の先 이츠닷테시센노사키 언제든지시선의앞은 いつも君がいたってこと 이츠모키미가이탓타코토 언제나그대가말했던것 私の全て your only one 와타시노스베테 your only one 나의모든 것 your only one |
|||||
|
4:10 |
|
|||
|
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
いつの日か忘れかけてた
이츠노히카와스레카케테타 어느새인가 잊고 있었어 周りにいつも振り回されて 마와리니이츠모후리마와사레테 주위에게 항상 휘둘리며 失った大切な気持ちを君が思い出させてくれた 우시낫타타이세츠나키모치오키미가오모이다사세테쿠레타 잃어버린 소중한 느낌을 그대가 떠올리게 해주었어 何故なんだろう?何かが弾けたみたいに 나제난다로-? 나니카가하지케타미타이니 어째서일까? 무언가가 퍼져나간 것처럼 君の前だとこんなにも涙がこぼれる 키미노마에다토콘나니모나미다가코보레루 그대의 앞에서는 이렇게도 눈물이 흘러 I don’t know why Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 君がそばにいるだけで見えない何かがあふれ出す 키미가소바니이루다케데미에나이나니카가아후레다스 그대가 곁에 있는 것 만으로 보이지 않는 무언가가 넘쳐흘러 約束を作ってみたり試す必要なんかも無い 야쿠소쿠오츠쿳테미타리타메스히츠요-난카모나이 약속을 만들어보거나 그대를 시험할 필요도 없어 何故なんだろう?何かが弾けたみたいに 나제난다로-? 나니카가하지케타미타이니 어째서일까? 무언가가 퍼져나간 것처럼 君の前だと嫌なことも全て過去のこと 키미노마에다토이야나코토모스베테카코노코토 그대의 앞에서는 싫은 일도 전부 잊어버려 I don’t know why Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 大切にしたい 타이세츠니시타이 소중하게 여기고 싶어 何かが起こったとしても僕が君を守るからね 나니카가오콧타토시테모보쿠가키미오마모루카라네 무슨 일이 일어난대도 내가 널 지킬 테니까 Baby nothing can defeat love Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 Baby thank you for your love どんな時だってその無償の愛で包み込む 돈나토키닷테소노무쇼-노아이데츠츠미코무 언제든지 그 아무 대가없는 사랑으로 감싸안아 Baby Nobody but you 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 大好きだから 다이스키다카라 너무 좋아하니까 Can you stay with me? いつまでも 이츠마데모 언제까지나 |
|||||
|
4:52 |
|
|||
|
from Koda Kumi - You [single] (2005)
白い息が 冬を告げる
시로이이키가 후유오쯔게루 하얀 입김이 겨울이 왔음을 알리지 君の街にはもう 雪が降ってる 키미노마치니와모오 유키가훗떼루 네가 사는 곳에는 벌써 눈이 내리겠지 遠く遠く 感じるのは 토오쿠토오쿠 칸지루노와 너무나 멀게 느껴지는 건 距離なんかじゃなく 心が思う 쿄리난카쟈나쿠 코코로가오모우 거리가 아니라 마음에서 그런 기분이 들어 二人の願いはいつからかずっと 후타리노네가이와이쯔카라카즛또 우리들의 바람은 언제부턴가 줄곧 私だけのものになり 와타시다케노모노니나리 나 혼자만의 것이 되어 それでも一緖に 居たいのはきっと 소레데모잇쇼니 이타이노와킷또 그런데도 함께 있고 싶은 건 분명 弱さなんかじゃないよね 요와사난카쟈나이요네 약해서 그런 건 아니겠지 ◆君と見る この景色が 키미또미루 코노케시키가 너와 함께 볼 수 있는 이 풍경이 あるならば何もいらない 아루나라바나니모이라나이 있어준다면 아무 것도 필요 없어 君がいない この景色は 키미가이나이 코노케시키와 네가 없는 이 풍경은 雪の中で見る 止まった世界 유키노나카데미루 토맛따세카이 눈 속에서 본 멈춰 버린 세상 あんなにもそう あの時には 안나니모소우 아노토키니와 그렇게나 그랬지 그 때는 ここにしか幸せ ないと思った 코코니시카시아와세 나이또오못따 이 곳 밖에는 행복이 없을 거 같았어 人は誰でも 愛した人を 히토와다레데모 아이시타히토오 사람이란 누구나가 사랑했던 사람을 忘れまた他の人を愛せるの? 와스레마타호카노히토오아이세루노? 잊고 다시 다른 사람을 사랑할 수 있게 되는 거야? もともと合わない 二人がこうして 모토모또아와나이 후타리가코우시테 원래부터 너무 달랐던 우리들이 이렇게 一つになってたけど 히토쯔니낫떼타케도 하나가 되었는데 お互い步み寄る 些細な努力を 오타가이아유미요루 사사이나도료쿠오 서로를 이해하는 조금만 노력하면 될 것을 それが出來なかったんだね 소레가데키나캇탄다네 그 게 되지 않았어 ◆Repeat ◆Repeat 逢いたいよ 逢いたい君に 아이타이요 아이타이키미니 보고 싶어 만나고 싶어 너와 これからも 忘れられない 코레카라모 와스레라레나이 앞으로도 잊을 수 없어 この雪と 共に散った 코노유키또 토모니칫따 이 눈과 함께 떨어진 儚い想いを 胸に抱いて 하카나이오모이오 무네니다이테 덧없는 꿈을 가슴에 품고 |
|||||
|
4:53 |
|
|||
| from Koda Kumi - You [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005)
시로이이키가후유오츠게루
키미노마치니와모유키가훗떼루 토오쿠토오쿠칸지루노와 쿄리난카쟈나쿠코코로가오모우 후타리노네가이와이쯔카라카 즛또와타시다케노모노니 나리 소레데모잇쇼니이따이노와킷또 요와사난까쟈나이요네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와유키 노나카데미루토맛따세카이 안나니모소우아노토키니와코코 니시카시아와세나이토오못타 히토와다레데모아이시따히토오 와스레마타호카노히토오아이세루노 모토모토아와나이후타리가코우시테 히토츠니낫떼타케도 오타가이아유미요루 사사이나도료쿠오 소레가데키나캇탄다네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 아이따이요아이따이키미니 코레카라모와스레라레나이 코노유키토토모니칫따 하카나이오모이오무네니다이떼 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005) | |||||
|
4:45 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
시로이이키가후유오츠게루
키미노마치니와모유키가훗떼루 토오쿠토오쿠칸지루노와 쿄리난카쟈나쿠코코로가오모우 후타리노네가이와이쯔카라카 즛또와타시다케노모노니 나리 소레데모잇쇼니이따이노와킷또 요와사난까쟈나이요네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와유키 노나카데미루토맛따세카이 안나니모소우아노토키니와코코 니시카시아와세나이토오못타 히토와다레데모아이시따히토오 와스레마타호카노히토오아이세루노 모토모토아와나이후타리가코우시테 히토츠니낫떼타케도 오타가이아유미요루 사사이나도료쿠오 소레가데키나캇탄다네 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 키미토미루코노케시키가 아루나라바나니모이라나이 키미가이나이코노케시키와 유키노나카데미루토맛따세카이 아이따이요아이따이키미니 코레카라모와스레라레나이 코노유키토토모니칫따 하카나이오모이오무네니다이떼 |
|||||
|
3:27 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
아루히카와이이
우사기토데앗탄다 치코쿠스루토이소이데 카케텟타 모시카시타라아나타니 미치비이테쿠레룬 쟈나이오이카케테미요 오이카케테타라 마이고니낫 miss you 하토마 쿠노쵸오쵸가 마이오리루요 love 맛테 와타시노큐핏 카레노토코로에츠레텟테 오이테카나이데요모 이치와루네 카레니무츄데도지나 아타시다케도마다마 보켄와츠즈쿠요 히토리봇치데 시라나이코노미치오 토보토보아루이테이타라 오이시소오나캔디탁상핫켄시타 히토츠구라이 이이요네 토츠젠카라다가치이사쿠낫타노 와타시니키즈이테쿠레마스카 사미시스기테나미다가 아후레타카제가와타시오 요부카라후리카에루토탁상노 키레나오하나타치가 smile 민나데아나타 오모이우타오우타우와 에가오니낫타토코니 히카리가와타시니사시타 메오무케테미레바소오쿠니와 카레노히자니아루큐핏 스야스야네뭇테루 미츠케타 My prince |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
5:13 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
4:29 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
OLY OLY OLY OH
YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT 타리나이아타마나라 치에오누스먀이이 쵸지리아와스나라 우소모히츠요사 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 이츠노마니카 오보에타 SMOKIN' DAY 모와스레와시나이 아이가 TRIP시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 하지모카이테키타 타도리츠쿠타메니 데모 소바니와아나타가이루 나니모코와쿠나이 이츠노마니카 미츠케타 SUN SHINE DAY 모나쿠시와시나이 코코로가CRUSH시테모 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 토도쿠마데 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 모스구사 와라에루노와 WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG WON'T BE LONG 아나타노타메니스베테 OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT OLY OLY OLY OH YELY YELY YELY YEAH THE UP TOWN TOKIO SALAMIN' NIGHT |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Gentle Words (2003)
絡みつくその腕ほどき振り返りその氣に sorry
카라미츠쿠소노우데호도키후리카에리소노키니 sorry 휘감기는그팔을풀고뒤돌아보는그마음에 sorry 夜が明ける合圖とともにうつろう一晩の magic 요루가아케루아이즈토토모니우츠로-히토방노 magic 밤이밝아가는신호와함께비추어봐요하룻밤의 magic そらすその瞳の奧はなにをうかがっているのか? 소라스소노히토미노오쿠와나니오우카갓테이루노카? 피하는그눈동자속에는무엇을엿보고있나요? I don't never wanna close my eyes cause 消えそうで oh no I don't never wanna close my eyes cause 키에소-데 oh no I don't never wanna close my eyes cause 사라질듯해요 oh no You should know 近づくほど不自然に君は 치카즈쿠호도후시젠니키미와 가까이갈수록부자연스럽게그대는 Oh baby how I feel 笑顔みせる 에가오미세루 웃는얼굴을보여주죠 夢のままで 유메노마마데 꿈인채그대로 I know you just playing hard to get 終わらせたくない 오와라세타쿠나이 끝나게하고싶지않아요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 髮をかきあげるしぐさで誰もが振り返る fine girl 카미오카키아게루시구사데다레모가후리카에루 fine girl 머리칼을쓸어넘기는모습에누구나가뒤돌아봐요 fine girl しなやかに腰をゆらし踊り明かしてもいいんじゃない 시나야카니코시오유라시오도리아카시테모이인쟈나이 부드럽게허리를흔들며새벽까지춤을추어도좋잖아요 濡れた唇からもれたため息はなにを語る? 누레타쿠치비루카라모레타타메이키와나니오카타루? 젖은입술로부터새어나온한숨은무엇을말하죠? I don't never wanna close my eyes cause 見えなくて oh no I don't never wanna close my eyes cause 미에나쿠테 oh no I don't never wanna close my eyes cause 보이지않아요 oh no Truly yours 物足りなさ感じる君は 모노타리나사칸지루키미와 무엇인가부족함을느끼는그대는 立ち止まって 타치토맛테 멈추어서서 細い體 호소이카라다 가녀린몸 Just twist my body right 瞳に寫る君を 히토미니우츠루키미오 눈에비치는그대를 溶かしてしまいたい 토카시테시마이타이 녹여버리고싶어요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 笑顔なにげないしぐさ 에가오나니게나이시구사 웃는얼굴로태연한모습 すべて愛しいはずだった 스베테이토시이하즈닷타 모든것이사랑스러워요 素直に出せない思い傳えきれない 스나오니다세나이오모이츠타에키레나이 솔직하게드러낼수없는마음다전할수없어요 どうしていつもこうなの 도-시테이츠모코-나노 어째서항상이렇죠 胸がはちきれそうなのに 무네가하치키레소-나노니 가슴이터질것만같은데도 想いだけが遠回りする oh yeah 오모이다케가토오마와리스루 oh yeah 마음만이멀리돌고있어요 oh yeah I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret love 하다데코도-칸지루 secret love 살결로고동을느끼는 secret love I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Gentle Words (2003) | |||||
|
4:44 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
絡みつくその腕ほどき振り返りその氣に sorry
카라미츠쿠소노우데호도키후리카에리소노키니 sorry 휘감기는그팔을풀고뒤돌아보는그마음에 sorry 夜が明ける合圖とともにうつろう一晩の magic 요루가아케루아이즈토토모니우츠로-히토방노 magic 밤이밝아가는신호와함께비추어봐요하룻밤의 magic そらすその瞳の奧はなにをうかがっているのか? 소라스소노히토미노오쿠와나니오우카갓테이루노카? 피하는그눈동자속에는무엇을엿보고있나요? I don't never wanna close my eyes cause 消えそうで oh no I don't never wanna close my eyes cause 키에소-데 oh no I don't never wanna close my eyes cause 사라질듯해요 oh no You should know 近づくほど不自然に君は 치카즈쿠호도후시젠니키미와 가까이갈수록부자연스럽게그대는 Oh baby how I feel 笑顔みせる 에가오미세루 웃는얼굴을보여주죠 夢のままで 유메노마마데 꿈인채그대로 I know you just playing hard to get 終わらせたくない 오와라세타쿠나이 끝나게하고싶지않아요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 髮をかきあげるしぐさで誰もが振り返る fine girl 카미오카키아게루시구사데다레모가후리카에루 fine girl 머리칼을쓸어넘기는모습에누구나가뒤돌아봐요 fine girl しなやかに腰をゆらし踊り明かしてもいいんじゃない 시나야카니코시오유라시오도리아카시테모이인쟈나이 부드럽게허리를흔들며새벽까지춤을추어도좋잖아요 濡れた唇からもれたため息はなにを語る? 누레타쿠치비루카라모레타타메이키와나니오카타루? 젖은입술로부터새어나온한숨은무엇을말하죠? I don't never wanna close my eyes cause 見えなくて oh no I don't never wanna close my eyes cause 미에나쿠테 oh no I don't never wanna close my eyes cause 보이지않아요 oh no Truly yours 物足りなさ感じる君は 모노타리나사칸지루키미와 무엇인가부족함을느끼는그대는 立ち止まって 타치토맛테 멈추어서서 細い體 호소이카라다 가녀린몸 Just twist my body right 瞳に寫る君を 히토미니우츠루키미오 눈에비치는그대를 溶かしてしまいたい 토카시테시마이타이 녹여버리고싶어요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 笑顔なにげないしぐさ 에가오나니게나이시구사 웃는얼굴로태연한모습 すべて愛しいはずだった 스베테이토시이하즈닷타 모든것이사랑스러워요 素直に出せない思い傳えきれない 스나오니다세나이오모이츠타에키레나이 솔직하게드러낼수없는마음다전할수없어요 どうしていつもこうなの 도-시테이츠모코-나노 어째서항상이렇죠 胸がはちきれそうなのに 무네가하치키레소-나노니 가슴이터질것만같은데도 想いだけが遠回りする oh yeah 오모이다케가토오마와리스루 oh yeah 마음만이멀리돌고있어요 oh yeah I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret love 하다데코도-칸지루 secret love 살결로고동을느끼는 secret love I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006) | |||||
|
4:17 |
|
|||
|
from Koda Kumi - 4 Hot Wave [single] (2006)
I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ 前に進もうと思える 指先から爪先まで 마에니 스스모-토 오모에루 유비사키카라 츠마사키마데 앞으로 나아가자고 생각할 수 있어 손끝에서 발끝까지 僕にとっての源は 君だけだから 보쿠니 톳테노 미나모토와 키미다케다카라 나에게 있어서의 원천은 그대뿐이니까 この子や彼にぶつかって 辛いこともあるけれど 코노코야카레니 부츠카앗테 츠라이코토모 아루케레도 이 아이나 그와 부딪혀 괴로운 일도 있겠지만 頑張れるんだ 君がそっと笑っていれば 간바레루음다 키미가 솟토 와랏테이레바 힘낼 수 있어 그대가 살짝 웃고 있으면 淚がほう流れてしまいそうになる 나미다가 호- 나가레테시마이소-니나루 눈물이 희미하게 흐를 것 같이 돼는 そんな時 いつも勇 づけてくれる 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 그런 때 언제나 용기를 북돋아 주지 大きな空 裏側まで くように 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요-니 커다란 하늘 뒤편까지 닿도록 僕の願いを未來をかけてつえたい 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 나의 소원을 미래를 걸고 전하고 싶어 君の笑顔ある限り 키미노 에가오아루카기리 그대의 웃는 얼굴이 있는 한 I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ こんな日はちょっと二人で海にでも行ってみよう 코음나히와 촛토 후타리데 우미니데모 잇테미요- 이런 날은 둘이서 살짝 바다라도 가보자 また 新しいもの何か こして行こう 마타 아타라시이모노 나니카 노코시테유코- 또 새로운 무언가를 남기고 가자 でも笑い飛ばしてくれたりするところとか 쥬-타이데모 와라이토바시테쿠레타리스루 토코로토카 일이 더뎌도 웃어 버려주거나 하는 모습이라던가 予想だにしない芝居も 全部愛しい 요소다니 시나이 시바이모 젠부 이토시이 예상도 못한 연기도 전부 사랑스러워 白い君の肌がこんなに けてく 시로이 키미노 하다가 콘나니 야케테쿠 하얀 그대의 피부가 이렇게 검어져가 記憶の中に 僕も勇 づきたい 키오쿠노나카니 보쿠모 유우키즈키타이 기억 속에 나도 용기를 갖고 싶어 白いビチチェア い海 そしてスペシャルな君と僕 시로이 비-치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 하얀 비치체어 파란 바다 그리고 Special한 그대와 나 二人の結晶の くっきりと水着のあと 후타리노 켓쇼-노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 두사람의 결정의 증명 선명한 수영복 자국 淚がほう流れてしまいそうになる 나미다가 호- 나가레테시마이소-니나루 눈물이 희미하게 흐를 것 같이 돼는 そんな時 いつも勇づけてくれる 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 그런 때 언제나 용기를 북돋아 주지 大きな空 裏側まで くように 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요-니 커다란 하늘 뒤편까지 닿도록 僕の願いを未來をかけて えたい 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 나의 소원을 미래를 걸고 전하고 싶어 君の笑顔ある限り 키미노 에가오아루카기리 그대의 웃는 얼굴이 있는 한 白いビチチェア い海 そしてスペシャルな君と僕 시로이 비-치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 하얀 비치체어 파란 바다 그리고 Special한 그대와 나 二人の結晶の くっきりと水着のあと 후타리노 켓쇼-노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 두사람의 결정의 증명 선명한 수영복 자국 I just wanna kiss you. Smile me... touch me... Why don't you hold me, always for me~ |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
4:16 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me 마에니 스스모토 오모에루 유비사키카라 츠마사키 마데 보쿠니 톳테노 미나모토와 키미다케다카라 코노코야카레니 부츠카앗테 츠라이코토모 아루케레도 간바레루음다 키미가 솟토 와랏테이레바 나미다가호 나가레테시마이소니나루 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 오오키나소라우라가와마데 토도쿠요니 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 키미노 에가오아루카기리 I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me 코음나히와 촛토 후타리데 우미니데모 잇테미요 마타 아타라시이모노 나니카 노코시테유코 쥬타이데모 와라이토바시테쿠레타리스루 토코로토카 요소다니 시나이 시바이모 젠부 이토시이 시로이 키미노 하다가 콘나니 야케테쿠 키오쿠노나카니 보쿠모 유우키즈키타이 시로이 비치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 후타리노 켓쇼노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 나미다가호 나가레테시마이소니나루 소음나 토키 이츠모 유우키즈케테쿠레루 오오키나소라 우라가와마데 토도쿠요니 보쿠노네가이오 미라이오 카케테 츠타에타이 키미노 에가오아루카기리 시로이 비치체아 아오이우미 소시테 Special나 키미토보쿠 후타리노 켓쇼노아카시 쿳키리토 미즈기노 아토 I just wanna kiss you Smile me touch me Why don't you hold me always for me |
|||||
|
4:29 |
|
|||
| from Koda Kumi - Wind [single] (2006) | |||||
|
4:30 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Wind [single] (2006)
◆風に向かって 走るんだ
카제니무캇떼 하시룬다 바람을 향해 달리는 거야 どんな 辛いことあっても 돈나 쯔라이코토앗떼모 아무리 괴로운 일이 있어도 明るい未來が そこにあるから 아카루이미라이가 소코니아루카라 밝은 미래가 그 곳에 있으니까 つかみとることを描いて 쯔카미토루코토오에가이테 손에 넣는 것을 상상해 幸せへと一步ずつ 시아와세에또잇뽀즈쯔 행복을 향해 한 걸음씩 進んでいこう 스슨데이코우 나아가자 季節が變わる 時計が回る 키세츠가카와루 토케이가마와루 계절이 변하고 시계가 돌아 止まることなく流れてゆく 토마루코토나쿠나가레테유쿠 멈추지 않고 흘러 간다 流した汗も 白い吐息もどこかへ 나가시타아세모 시로이토이키모도코카에 흘린 땀도 흰 한 숨도 어딘가로 夢は夢って 諦めかけた 유메와유멧떼 아키라메카케타 꿈은 꿈일 뿐이라고 포기하려 했어 そんなときもあったけれども 손나토키모앗타케레도모 그런 때도 있었지만 諦めたって 何も變わらない 아키라메탓떼 나니모카와라나이 포기한다 해도 아무 것도 달라지지 않아 例えば 糸がほどけたとしても 타토에바 이토가호도케타또시테모 혹여 실이 풀어진다 해도 心でいつも つながってたいよ 코코로데이쯔모 쯔나갓떼타이요 마음이 항상 이어져 있었으면 좋겠어 そんなの 當たり前のことだから 손나노 아타리마에노코토다카라 그런 건 당연한 거니까 僕は誓いを立てたりしない 보쿠와치카이오타테타리시나이 난 굳이 맹세를 하지 않겠어 ◆Repeat 誰かよりも 上だ 下とか 다레카요리모 우에다 시타또카 누구보다 잘났다든지 못났다든지 本當は關係ないんだ 혼또와칸케나잉다 정말은 아무 상관 없는 거야 自分らしく精一杯やることに 지분라시쿠세이잇빠이야루코토니 나답게 최선을 다해 하는 것에 意味があるんだ 이미가아룬다 의미가 있는 거야 自分のことを もっともっと 지분노코토오 못또못또 내 자신을 좀 더 많이 好きになってみればいつか 스키니낫떼미레바이쯔카 좋아하게 되면 언젠가 新しい何か見つかるかもしれない 아타라시이나니카미쯔카루카모시레나이 새로운 무언가를 찾아낼 수 있을 지도 몰라 つまずいたときは 顔をあげてみて 쯔마즈이타토키와 카오오아게테미테 걸려 넘어졌을 때는 얼굴을 들어 봐 手を差し伸べる友達がそこに 테오사시노베루토모다치가소코니 손을 내밀어 주는 친구가 그 곳에 みんなは君の味方だからそう 민나와키미노미카타다카라소우 모두들 네 편이니까 그렇게 信じてもう一度 立ち上がろう 신지테모오이찌도 타치아가로우 믿고 다시 한 번 일어 서자 風が僕に告げたんだ 카제가보쿠니쯔게탄다 바람이 내게 전한 거야 僕らの夢を搖らしたんだ 보쿠라노유메오유라시탄다 우리들의 꿈을 흔든 거야 搖れも 迷いも かき消すように 유레모 마요이모 카키케스요오니 흔들림도 망설임도 지울 수 있도록 切ない予感に say good bye 세츠나이요칸니 say good bye 슬픈 예감에 say good bye あふれる希望 抱きしめたい 아후레루키보우 다키시메타이 넘쳐 나는 희망을 안고 싶어 この手で この胸で... 코노테데 코노무네데... 이 손으로 이 가슴으로... ◆Repeat 風に向かって 走るんだ... 카제니무캇떼 하시룬다... 바람을 향해 달리는 거야... どんな 辛いことあっても... 돈나 쯔라이코토앗떼모... 아무리 괴로운 일이 있어도... |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Koda Kumi - Affection (2002)
歌を唄えば
こぼれる笑顔が 今日も明日も 全てが 刻まれてゆくきける 唄い;ける 辛い現& 55;が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして 悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだからあきらめかけた事も 先が見えず 立ち止まった信じていれば 必ずうと 想う;持ちが 一番 大切だからまたきだす また唄いだす 後悔はしたくは ないはずさキミは 決して近くはない場所でも 見つめているよ そして 迷わずく 音を奏でて キミはいてく ひとつの道きける 唄いける 辛い現;が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして 悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだから |
|||||
|
5:08 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
歌を唄えば こぼれる笑顔が 今日も明日も 全てが 刻まれてゆくきける 唄い;ける 辛い現& 55;が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして 悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだからあきらめかけた事も 先が見えず 立ち止まった信じていれば 必ずうと 想う;持ちが 一番 大切だからまたきだす また唄いだす 後悔はしたくは ないはずさキミは 決して近くはない場所でも 見つめているよ そして 迷わずく 音を奏でて キミはいてく ひとつの道きける 唄いける 辛い現;が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして 悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだから |
|||||
|
6:10 |
|
|||
| from Koda Kumi - Multiq EP [ep] (2009) | |||||
|
3:40 |
|
|||
|
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
도아오 아케레바
소레데하지마리 하야스기루 스타 난테손 자이시나이 아타마노나카 우메츠쿠스 Boy 시게키가호시이 와타시요 와시테쿠 이쿠라뎅 와가낫 테모오카마이나시 아나타노 효죠 미루타비코보레루 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 후카이네무리니 츠쿠요 wow 오니 아나타니오치테유쿠 Everything 우즈마쿠 요유 노나이무 도니 노마레테쿠노 코코로 토메나캬라 사사야쿠 미미모토 카라코보 레루코모 레비노 히카리사에 츠요쿠칸지루노 Boy 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 토니카쿠이에루 코토 아나타토이루토키 코노나야미카라카이호 소레루노 우다로 카라다쥬 우니아토오 와스레사세 나이데 Cause I'm going Under For you 이쿠라뎅 와가낫 테모오카마이나시 아나타노 효죠 미루타비코보레루 후카쿠 You on me 사사에테코 시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding 후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테 코에테 You on me 이마마데토 오나지와 A tacit Understanding |
|||||
|
- |
|
|||
| from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||





