Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:37 | ||||
시간을 돌릴 순 없어 이미 늦었어 사실 필요도 없어 아무리 갈망을 해도 많은 걸 잃어도 헛소리 집어치워 스치듯 지나가 버린 고문의 시간과 그며든 약자의 정서 미래의 창부와 인질의 경제와 영원한 소비자의 삶 흔적없이 사라져 버린 기억나지 않는 이들과의 만남처럼 빛바랜 바램속에 미래는 없었어 잿더미속의 현실에 정답은 없어 난도질 당한 낭만과 시시껄렁한 일탈 얼어죽을 존댓말 청소년의 축제와 횡령을 위한밤 경극의 하룻밤의 왕 흔적없이 사라져버린 기억나지 않는 이들과의 만남처럼 빛바랜 바램 속에 미래는 없었어 잭더미속의 현실에 정답은 없어 빛바랜 바램 속에 미래는 없었어 잭더미속의 현실에 정답은 없어 크라잉넛_My Way 내 나이 서른두살 어린나인 아닌것 같아...(하하하) (오)친구여 술이안깨 하지만 내 꿈들은 깨졌지. 인생 별거있어! 노래하다 떠나는거지. 눈먼 철새들의 길 잃은 my way..... 음반 살건없지 따운받아 귀속에 쳐밖아. TV 슈퍼스타 놀고먺고 외제차 굴려. 나도 나름대로 슈퍼스타 외상은 안해. 왜냐 인간적인 나만의 MY WAY... 세상살이 쉽진 않지. 욕도 많이 쳐 먹었지. 그래도 난 노래했지. 계란으로 바위쳤지. 이것이 내 가야할길 ! 앤디릿 마이 웨이... 우리 (우리) 힘들때는 (힘들때는) 함께했지 (함께했지) 시원한 맥주 우리 (우리) 외로울땐 (외로울땐) 노래했지 (노래했지) 보헤미안 랩소디 진실 하나있지. 너와 내가 흘려온 땀방울. Oh no.그냥 니가 걸어온 마이웨이. 누굴위한 인생인가? 누굴위한 노래인가? 자이젠 눈을떠봐 우린모두 걷고있지........ 나의 길을 나의 노래 앤디릿 마이웨이 |
||||||
2. |
| 6:13 | ||||
내 나이 서른두살 어린나인 아닌것 같아...(하하하)
(오)친구여 술이안깨 하지만 내 꿈들은 깨졌지. 인생 별거있어! 노래하다 떠나는거지. 눈먼 철새들의 길 잃은 my way..... 음반 살건없지 따운받아 귀속에 쳐밖아. TV 슈퍼스타 놀고먺고 외제차 굴려. 나도 나름대로 슈퍼스타 외상은 안해. 왜냐 인간적인 나만의 MY WAY... 세상살이 쉽진 않지. 욕도 많이 쳐 먹었지. 그래도 난 노래했지. 계란으로 바위쳤지. 이것이 내 가야할길 ! 앤디릿 마이 웨이... 우리 (우리) 힘들때는 (힘들때는) 함께했지 (함께했지) 시원한 맥주 우리 (우리) 외로울땐 (외로울땐) 노래했지 (노래했지) 보헤미안 랩소디 진실 하나있지. 너와 내가 흘려온 땀방울. Oh no.그냥 니가 걸어온 마이웨이. 누굴위한 인생인가? 누굴위한 노래인가? 자이젠 눈을떠봐 우린모두 걷고있지........ 나의 길을 나의 노래 앤디릿 마이웨이 |
||||||
3. |
| 5:10 | ||||
바보 같은 내 하루는
외로운 세잎 클로버 바보 같은 내 이름은 가시박힌 블랙죠 바보같은 내얼굴은 구석진 새까만 장미 바보같은 내 발 걸음 나는 집이 없어요 라라라~~~ 하얀 그림자 그 위에 남겨진 거짓말들 하얀 그림자 그 위에 저 남겨진 거짓말들 빨간 그림자 그 위에 정해진 저 드라마 빨간 그림자 그 위에 저 정해진 저 드라마 기타로 오토바이 타자 오토바이로 기타를 타자 라라라~~~ |
||||||
4. |
| 1:39 | ||||
Cut it out, you’ve got to end this Vicious Circle No conclusion, you’ve got to stop this Endless Fight 우리가 힘들어 하는 것, 남들도 똑같을 필요는 없어 싸움이 싸움을 낳는 것, 결국엔 반복되는 악순환뿐이야 This is just another Vicious Circle Things are getting worse now! 워~ 이제는 끝내야 해, 결국엔 반복되는 악순환뿐 워~ 싸움을 끝내야 해, 고통이 고통을 부르는 악순환뿐 Somebody, somebody stop this, Somebody stop this Vicious Circle Somebody, somebody stop this, Somebody stop this Vicious Circle 워~ Somebody! 워어우워우어~ Somebody stop this Vicious Circle! 워~ Somebody! 워어우워우어~ Somebody stop this Vicious Circle! Go! Cut it out, you’ve got to end this Vicious Circle No conclusion, you’ve got to stop this Endless Fight |
||||||
5. |
| 2:34 | ||||
God save the ruckus army
신이시여 럭거스 아미를 구원하소서~~! they're a bunch of wholesome blokes 그들은 단지 아무짝에도 쓸모 없는 부랑아들 이랍니다 They just like wearing filthy clothes 그들은 단지 더러운 옷을 즐겨입고 and swapping filthy jokes 더러운 농담을 나누는것을 좋아할 뿐이랍니다 God save television keep the programms pure 신이시여 텔레비젼 프로그램을 좀 깨끗하게 만들도록 도와주소서 God save Johnny rotten from falling in manure 신이시여 조니로튼이 망가져가는것도 좀 도우소서 Johnny was just doing time until he's account was broke 조니는 단지 그의 통장이 바닥날때까지 즐겁게 놀고 있었을뿐이예요. Now he says he's comming back and he sold his soul to punk 그리고 그는 이제 컴백한대죠. 그의 영혼을 펑크에 팔았댑니다. God save Douglas MacArthur and American soldiers in our town 신이시여, 맥아더 장군과 우리동네에 주둔하는 미군들도 구원해 주세요 They weren't being wicked God that was their idea of fun 그들은 절대 나쁜사람들이 아닙니다. 그냥 단지 인생을 즐길 뿐이예요 God save Goizmi Junichiro God save Geun hei Park 신이시여, 고이즈미와 박근혜도 구원해 주세요 Even though he's horrible and she ain't what you call a lady 아무리 그가 바보같고, 그녀가 여성스럽지 못해도 말이죠 * God save politicians, and God save our punk rockers 신이시여, 정치인들을, 그리고 이 펑크밴드들을 좀 구원해 주세요 They weren't being vicious God that was their idea of fame 그들은 절대 악한 의도가 아닙니다. 단지 유명해질려고 노력하고 있는것일 뿐이예요. God save all us sinners or God save your self instead 신이시여, 우리 모든 죄인을 좀 구원해주세요. 아니면 당신 스스로라도 좀 구원해 보던지 and Johnny, save your self God you're lookin' awful on TV 그리고 조니로튼은,..제발 어떻게 해보세요. 화면빨 존나 안받아요. Johnny was just doing time until he's account was broke 조니는 단지 그의 통장이 바닥날때까지 재밌게 놀고 있었대죠. Now he says he's comming back and he sold his soul to punk 그리고 그는 이제 컴백한대죠. 그의 영혼을 펑크에 팔았댑니다. Johnny was just doing time until he's account was broke 조니는 단지 그의 통장이 바닥날때까지 재밌게 놀고 있었대죠. Oh yes, he said too many things, and he sold his soul to nothing. 맞아요, 그는 말을 너무 많이 했어요. 그렇게 그는 그의 영혼을 버렸댑니다. |
||||||
6. |
| 3:00 | ||||
God save the king the blind regime they a feeble mind man. A falsehood bomb! God save the king We're purse for man Tell your future in paradise dreming. God save the king We're taken with you. The bestman for me. All the Best! Ye~기어올라. 빗어벗긴 머릴 정의라고 믿고, 돈을 쥐고 올라 미래라고 말해. Ye~원하는걸. 빼앗기는 머리 벗겨지는 미래, 자본들에 놀아나는 엉덩이를 핥아! |
||||||
7. |
| 3:08 | ||||
There's an unlimited supply
and there's no reason why I tell you it was all a frame they only did it 'cause of fame Who? E.M.I. E.M.I. E.M.I. Too many people had the suss too many people support us an unlimited amount too many out-lets in and out Who? E.M.I. E.M.I. E.M.I. And sir and friends are crucified a day they wished that we had died we are an addition we're ruled by none ever never ever And you think that we were facking that we were all just money-making you do not think that we're for real or you would lose your cheap appeal Don't judge a book just by the cover unless you cover just another and blind ecceptance is sign of stupid fools who stand in line like.... E.M.I. E.M.I. E.M.I. Unlimited edition with an unlimited supply that was the only reason we all have to say good-bye Unlimited supply (E.M.I.) There's no reason why (E.M.I.) I tell you it was all a frame (E.M.I.) They only did it 'cause of fame (E.M.I.) I do not need the pressure (E.M.I.) I can't stand the useless fools (E.M.I.) Hello E.M.I., Good-bye A&M |
||||||
8. |
| 3:32 | ||||
나를 위한 직업을 갖고
이 구두를 신고 큰 비젼을 갖지 너를 위한 이 새벽을 즐겨 이 커피를 마셔 함께할 친구와 같이 나를 위한 아픔과 눈물이 모든 걸 감싸 옳은 말들과 함께 너를 위한 건배를 하고 기도를 하고 고개를 숙여 너를 위한 우리를 위한 깊은 미소와 함께 서로를 위한 깊은 건배와 함께 나를 위한 노래를 하고 연주를 하지 이 클럽 안에서 너를 위한 세상을 보고 다짐을 하지 날 두 번 생각하지 나를 위한 신용을 쌓고 배려를 갖고 거룩함을 갖지 너를 위한 건배를 하고 기도를 하고 고개를 숙여 너를 위한 우리를 위한 깊은 미소와 함께 서로를 위한 깊은 건배와 함께 (솔로) 나를 위한 상처를 묻고 애증을 묻고 다짐을 하고 너를 위한 두눈을 감고 희비를 느껴 인생을 느껴 나를 위한 긍지를 갖고 환희에 취해 이 순간을 기억해 너를 위한 건배를 하고 기도를 하고 고개를 숙여 너를 위한 우리를 위한 깊은 미소와 함께 서로를 위한 깊은 건배와 함께 너를 위한 우리를 위한 깊은 미소와 함께 서로를 위한 깊은 건배와 함께 |
||||||
9. |
| 1:09 | ||||
무엇을 위해, 어디를 향해 │ 맹목적인 질주, 목적 없는 삶 Restless soul, we are taking it back to live our lives with unswerving intent It's just so easy to keep your heart away │Rebuild, Prevail 꿈을 잃은 체로 살아갈 것인가 Directionless │ Where will you be? Stagnant life │ Regenerate When will you change? │It's the end of the way you used to live When will you change? │Bring some meaning to your life │ 자신을 찾기 위한 마지막 Dance 이 모든 것 : 더욱 가치 있는 삶 을 위 해 Focus on the pain and find the strength to create your own reality |
||||||
10. |
| 2:41 | ||||
I am an antichrist
나는 적그리스도 주의자, I am an anarchist 나는 무정부주의자야 Don't know what I want 내가 뭘 원하는지 나도 몰라 But I know how to get it 그러나 나는 그것을 어떻게 얻어야 하는지 알고있어 I wanna destroy the passerby 나는 지나가는 사람을 죽이길 원해 Cause I wanna be anarchy (no dog's body) 그래서 난 개의 몸이 아니라 무정부 상태를 원해 Anarchy for the UK 대영제국을 위한 무정부상태 It's coming sometime and maybe 그것이 아마 곧 닥쳐올거야 I give the wrong time stop a traffic line 나에게 그 시간이 주어진다면 교통을 마비시켜 버리겠어 Your future dream is a shopping scheme 근데 너의 앞으로의 희망은 쇼핑 계획을 세우는거지 Cause I wanna be anarchy (in the city) 그래서 난 도시의 무정부 상태를 원해 How many ways to get what you want 너가 원하는 것을 얻을수 있는 방법은 얼마든지 있어 I use the best 나는 가장 좋은 방법을 사용해 I use the rest 남은 것들을 사용하지 I use the enemy 적도 이용하고 I use anarchy 무질서도 이용해 Cause I wanna be anarchy (It's the only way to be!) 그래서 난 무정부상태를 원해 (그게 하나되는 유일한 방법이야) Is this the MPLA 이게 MPLA 인가? Are is this the UDA? 이것이 UDA인가? Are is this the I.R.A? 이것이 I.R.A인가? I thought it was the UK or just another country (another council tenancy) 나는 그것들이 영국 아니면 다른 나라 이거나 빌려온 주라고 생각해 I wanna be anarchy 난 무정부상태를 원한다 And I wanna be anarchy (Oh! what a name) 난 무정부상태를 원한다 And I wanna be anarchist 난 무정부주의자를 원한다 Oh get pissed destoy 오줌을 갈겨버려 파괴를 |
||||||
11. |
| 3:07 | ||||
내앞을 가로막고 서있는 너무높아 쳐다보기조차 벅찬
거대한 하지만 썩어빠진 것들이 날 우울하게해 이렇게 소리치면 사라질까 도망가면 벗어날수있나 어차피 맞서싸우던가 섞여 살아야겠지. *섞여살아가리, 맞서싸우리 . 내가 서있는 이곳에서 치열하게 내인생을 살아가리. |
||||||
12. |
| 2:50 | ||||
God save greatest couch as a stupid public foe
They just like making noise of punk and back bit about suckers God save korean culture with their boring systems God save entertainers from the underground punx Couch crews was doing time until they done a bunk Now they saids they're seen the right couse they had some genes of punk God save mass media can not pervert all the truth Brainwashing by their dirty tongues and the art of conversations God save politicians they was on the bot for their friends They living around our side and they always fake it God save undergound punx keep their pure attitude Even though they're horrible they will keep their constant pride God save cutted boots string god save our empty pocket God save expensive pants and shirts and God save my dirty cell phone |
||||||
13. |
| 2:27 | ||||
화려한 도시위로 비틀대는 불빛은 아찔하게 바스라져 눈동자를 찌르고 너절한 속삭임에 네 연극은 절정으로 난 무대를 망쳐버릴 미친 게릴라 흐릿한 그대 눈에 머니는 바로미터 찢겨진 가슴 안에 모두가 바라는 걸 오늘 이 밤 이렇게 외쳐볼까 그대 발 아래로 나 달려가 비릿한 그 말들로 쓰여진 쓰레기들 거침없이 토해내는 찬란한 립 서비스 가증스런 눈빛의 네 얼굴은 오 샌드백 난 모두를 날려버릴 미친 게릴라 짜릿한 그 외침은 마지막 발악일까 피 터진 두 주먹을 모두가 바라잖아 오 그대여 다시 한번 외쳐볼까 이제 시작이라 |
||||||
14. |
| 3:40 | ||||
우리 이과장 십년간 연애를 했네 내년 봄 결혼을 앞두고 집 알아보러 다니네 쿠사리를 쿠사리를 쿠사리를 먹고 와서 월욜 되면 폭주를 폭음을 하네 우리 이과장 음반 좀 모으고 살았네 내년 봄 결혼해 살 집에도 음반들 모시고 싶네 쿠사리를 쿠사리를 쿠사리를 먹고 와서 월욜 되면 폭주를 목음을 하네 우리 이과장 남은 건 그녀 뿐이네 사랑만 남은 이과장을 이해해주세요 쿠사리를 쿠사리를 쿠사리를 먹고 와서 월욜 되면 폭주를 폭음을 하네 |