|
- | ||||
from Anzenchitai - 出逢い [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai - 出逢い [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai - 出逢い [single] (2002) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
4:10 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:53 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:33 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
4:21 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:49 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:25 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:44 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:39 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
3:32 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
4:12 | ||||
from Anzenchitai 2집 - 安全地帶 II (1992) | |||||
|
4:37 | ||||
from 포지션 4.5집 - I Love You... [remake] (2000)
SONG 1 우린 참 좋았었지 함께 있는 그것만으로 늘 행복했었지 이름모를 그림 속에 그 모습처럼... 참 많이 웃었었지.. 아무 얘기 아무 일도 아닌데도 웃었어 한참을 난 그 미소가 그리워 울었지만 * 그래도 늘 고마웠어.. 그대가 내게 준 기억들로 혼자 쓸쓸한 밤에도 가끔 웃었지
SONG 2 나는 많이 변했겠지 어쩜 그대는 그대로 있는지 한 장 남은 사진 속에 그 모습처럼 우리 참 달라졌지.. 그때 우린 많은 얘기로 하루가 짧았어 지금 우린 어색하게 찻잔만 만지지만 * REPEAT 아무것도 묻지않고 마음에다 모두 묻어두고 말안해도 다 알거라 그냥 믿을게 사는동안 또 만날까 오늘같은 우연이 있을까 그날까지 부디 그대 행복하기를... |
|||||
|
3:46 | ||||
from M.C The Max 2집 - Love Is Time Sixth Sense (2003)
한참을 앓고 있죠 사랑한단 뜻이예요
이 사랑을 깨달은 순간이 제 인생에 제일 힘든 날이였죠 피할 수 없어 부딪힌 거라고 비킬수도 없어 받아 들인 거라고 하지만 없죠 절 인정할 사람 세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠 바람이 차네요 제 얘기를 듣나요 저 같은 사랑 해봤던 사람 혹 있다면은 절 이해 할 테죠 단념은 더욱 집착을 만들고 단념은 더욱 나를 아프게 하고 어떻게 하죠 너무 늦었는데 세상과 저는 다른 사랑을 하고 있네요 피할 수 없어 부딪힌 거라고 비킬수도 없어 받아 들인 거라고 하지만 없죠 절 인정할 사람 세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠 담배도 없네요 달도 쓸쓸하네요 저 같은 사랑 시작한 사람 혹 있다면은 도망쳐요 |
|||||
|
3:59 | ||||
from M.C The Max 2집 - Love Is Time Sixth Sense (2003)
퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~
퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~ 시간 날 때마다 수화기가 닳게 전화해왔던 그가 자꾸 바쁘다며 차일피일 연락이 또 멀어질 때 첨엔 아낌없이 돈을 쓰고 비싼 선물해대던 그가 나라 경제 들먹이며 은근슬쩍 짜게 변해 갈 때 십중팔구 새로 딴 여자가 생겼거나 싫증이 난 증거니까 그대로 다 믿지마 어디 있냐고 늘 무얼하냐고 또 체크하는 그녀가 매번 통화중이거나 자주 전화기가 꺼있다면 잠시 한눈 파는 것 또 화를 내고 토라지는 그녀가 이리저리 눈치보며 주윌 신경쓰며 살핀다면 십중팔구 딴 사람 양다리 걸친거나 바람이 난 증거니까 한번쯤 의심해봐 열에 아홉 맞다고 해도 아니라고 넌 믿고싶니 똑바로봐 니 머리보다 너의 가슴이 느끼고 있는 걸 퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~(미쳐가~) 퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~ 모두 이해 할 것처럼 지난 사랑 궁금해하던 그가 그 얘기를 핑계삼아 일일이 널 간섭해댄다면 그냥 함께 있는 것도 행복하고 좋아하던 그녀가 이것 저것 다른 남자들과 재고 비교만 한다면 십중팔구 둘 중 하난 맘이 떠난거야 지루해질 뿐이잖아 이쯤에 정리해봐 열에 아홉 맞다고 해도 아니라고 넌 믿고싶니 똑바로봐 니 머리보다 너의 가슴이 느끼고 있는 걸 퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~(미쳐가~) 퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~(미쳐가~) 퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~(미쳐가~) 퐈퐈퐈퐈~퐈퐈퐈퐈퐈퐈퐈~ |
|||||
|
3:45 | ||||
from M.C The Max 2집 - Love Is Time Sixth Sense (2003)
fsfsdafdsf
|
|||||
|
3:57 | ||||
from M.C The Max 2집 - Love Is Time Sixth Sense (2003) | |||||
|
4:28 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:29 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:22 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:40 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:37 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:39 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:21 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:01 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:06 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:53 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:07 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:19 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:37 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
3:08 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
4:02 | ||||
from Anzenchitai 9집 - 安全地帶 IX (2002) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
- | ||||
from Anzenchitai 5집 - 安全地帶 V (1987) | |||||
|
4:33 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
3:29 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
3:18 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
3:36 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
4:47 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
5:22 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004)
雪が降る 遠いふるさと
なつかしい 淚になれ 春を待つ 想いは誰を 幸せに できるだろう あの空は あの風は いまも胸に 限りなく あたたかい あの頃へ 君をいつか つれて行けたら 街のひが 瞳に とおる 神さまの 願いを見た 夢だけで 終らないこと あといくつ あるのだろう あの星は あの雲は いつも愛を 見つめてた 美しい あの頃へ 君をいつか つれて行けたら あの頃へ やさしさも さみしさも いつも愛を 知っていた あたたかい あの頃へ 君をいつか つれて行きたい あの頃へ |
|||||
|
4:43 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
4:37 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
4:31 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
4:19 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004)
泣かないでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 夢にまで淚があふれるくらい (유메니마데나미다가아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러넘칠 정도로 戀はこわれやすくて (코이와코와레야스쿠테) 사랑은 부서지기 쉬워서 抱きしめる腕のつよさでさえなぜか (다키시메루우데노츠요사데사에나제카) 품에 안은 팔의 강함조차 왠지 ゆれる心をとめられない (유레루코코로오토메라레나이) 흔들리는 마음을 멈출 수가 없어요 でも 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて (데모 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 하지만 혼자서 울지 말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 脣をかさねてたしかめるのに (쿠치비루오카사네테타시카메루노니) 입을 맞추며 확인하는데도… 夢の續きさがすの (유메노츠즈키사가스노) 이어지는 꿈을 찾아요 うつむいてひとつの夜にいることも (우츠무이테히토츠노요루니이루코토모) 고개를 숙여 하나의 밤에 있는 것도 きっとあなたは忘れている (킷토아나타와와르세레티루) 분명 당신은 잊고 있어요 もう 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて (모- 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 더 이상 혼자서 울지 말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 悲しみにさよなら ほほえんでさよなら (카나시미니사요나라 호호엔데사요나라) 슬픔에 안녕, 미소로 안녕 戀の ふたりのために (코이노 후타리노타메니) 사랑하는 두사람을 위해… もう 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて (모- 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 더 이상 혼자서 울지 말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 悲しみにさよなら ほほえんでさよなら (카나시미니사요나라 호호엔데사요나라) 슬픔에 안녕, 미소로 안녕… ひとりじゃないさ (히토리쟈나이사) 혼자가 아니잖아요 泣かないでひとりで その胸にときめく (나카나이데히토리데 소노무네니토키메쿠) 혼자서 울지 말아요, 그 가슴에 두근거리는 愛をかなえられたら (아이오카나레라레타라) 사랑을 이루어 줄 수 있다면 飾らないことばで なくせない心で (카자라나이코토바데 나쿠세나이코코로데) 꾸밈없는 말로 잃지 않는 마음으로 ひとつになれる (히토츠니나레루) 하나가 될 수 있어요 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지 말아요, 미소로 바라봐요 あなたのそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 悲しみにさよなら (카나시미니사요나라) 슬픔에 안녕… ラララララ… (라라라라라…) 라라라라라… |
|||||
|
5:06 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
4:49 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004)
たったひとつのあい みつけたから
tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだきしめ いきてゆきたい sotto dakishime ikite yukitai せめて よぞらが まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おいつづけて めざめないうち oi tsuzukete mezamenai uchi むすばれたこと わすれないように musubaretakoto wasurenai youni きみのむね ぼくのむねと kimino mune bokuno muneto きつくあわせ よりそいねむろう kitsuku awase yorisoi nemurou いつか うちゅうのはて いのちきえても itsuka uchuuno hate inochi kietemo ちいさなひに きっとなれるから chiisana hini kitto nareru kara とおくはなれてた めぐりあえないで tooku hanareteta meguri aenaide かなしみばかりひろって kanashimi bakari hirotte さまよってた きみにあうまでは samayotteta kimini au made wa つないだいとを はなさないように tsunaida itowo hanasanai youni きみのゆび ぼくのゆびと kimino yubi bokuno yubito かたくあわせ よりそいねむろう kataku awase yorisoi nemurou |
|||||
|
5:39 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
5:18 | ||||
from Tamaki Koji - T (2004) | |||||
|
6:54 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:32 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:35 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
4:02 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:56 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
4:20 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:28 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
4:41 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:00 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:33 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
4:31 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003) | |||||
|
3:35 | ||||
from Anzenchitai - X ~雨のち晴れ~ (2003)
安全地帶 - 夜間飛行 Anzenchitai - Yakanhikou ゆっくりと カーブを 描(えが)いて 천천히 커브를 그리며 飛行機(ひこうき)は 進路(しんろ)を 変(か)える 비행기는 진로를 바꾸고 .. ああ 眠(ねむ)れなくて 窓(まど)の外(そと)を 아아 잠을 잘 수 없어서 창문 바깥을 なんとなく 眺(なが)めていたんだ 나도모르게 바라보고 있었어 .. たくさんの 街灯(まちおかり) 많은 가로등들.. ひとつ ひとつ 同(おな)じだけ 하나, 하나, 똑같이 瞬(ま-たた)き 繰り返す 깜빡이는 것을 반복할뿐 ひとり ひとりの 道程(みち-のり) 홀로 , 혼자만의 여정 .. この空と 海が 交(か)わった 하늘과 바다가 맞닿을때 その 場所(ばしょ)で 今日(きょう)が 生まれる 그 곳에서 오늘이 시작돼 . ああ 金色(きん-いろ)に 燃える 太陽(たいよう) 아아 황금색의 타오르는 태양 ! 夜を飲み 込(こ)んでゆく 밤을 마시며 담고간다 たくさんの 出合(であ)いがあり 많은것을 만나고 있어 ひとつ ひとつ 同(おな)じだけ 하나, 하나, 똑같이 別れを 繰り返す 이별을 반복해 ひとり ひとりの 道程(みち-のり) 홀로 , 혼자만의 여정.. それぞれの 見る夢は 각자가 꾸는 꿈은 ひとつ ひとつ 同(おな)じだけ 하나, 하나, 똑같이 シアワセで ありますよう 행복하게 있도록 誰ひとり 残(のこ)さずに 그 누구 하나도 남기지 않고 . そんな強い ココロがあれば 그런 굳은 마음이 있기에 いつかきっと いつかきっと 언제가 꼭, 언제가 꼭 , いつかきっと そうなるだろう 언제가는 꼭 그렇게 될거야
|
|||||
|
4:51 | ||||
from ワインレッドの心 (2004)
なにも言わないで na.ni.mo.i.wa.na.i.de 아무 말도 하지 말아줘 いまだけは唇をあずけて i.ma.da.ke.wa.ku.chi.bi.ru.wo.a.tsu.ke.te 이 순간만은 입술을 맡기고 そばにいてほしい so.ba.ni.i.te.ho.si.i 옆에 있어줬으면 해 このままで大事なひとになるから ko.no.ma.ma.de.da.i.ji.na.hi.to.ni.na.ru.ka.ra 지금 이대로 소중한 사람이 될 테니까 あなたの心 a.na.ta.no.ko.ko.ro 너의 마음 あなたのすべて a.na.ta.no.su.be.te 너의 모든 것 つたえてほしい To me tsu.ta.e.te.ho.si.i To me 내게 전해줘. いつも逢いたくて泣かせてた I.tsu.mo.a.i.ta.ku.te.na.ka.se.te.ta 언제나 만나고 싶어서 울곤 했어 さみしい夜は忘れて sa.mi.si.i.yo.ru.wa.wa.su.re.te 쓸쓸했던 밤은 잊고 あなたがいればあなたのためにいられるように a.na.ta.ga.i.re.ba.a.na.ta.no.ta.me.ni.i.ra.re.ru.yo.u.ni 네가 있다면 너를 위해 살아갈 수 있게 いつまでもかわらない愛を消えない愛を?えてほしい To me I.tsu.ma.de.mo.ka.wa.ra.na.i.a.i.wo.ki.e.na.i.a.i.wo.o.si.e.te.ho.si.i To me 내게 언제까지나 변하지 않는 사랑을, 사라지지 않는 사랑을 가르쳐줘. なにも言わないで na.ni.mo.i.wa.na.i.de 아무 말도 하지 말아줘 このままで ひとつの夢に 眠ろう ko.no.ma.ma.de.hi.to.tsu.no.yu.me.ni.ne.mu.ro- 지금 이대로 같은 꿈으로 잠들자 |
|||||
|
4:26 | ||||
from ワインレッドの心 (2004)
もっと 勝手に ?したり 못또 갓떼니 코이시따리 (좀더 맘데루 사랑하구) もっと kissを ?しんだり 못또 키스오 타노신다리 (좀더 키스를 즐기고) 忘れそうな 思い出を そっと 抱いている より 와스레소오나 오모이데오 솟또 다이떼이루요리 (잊을것 같은 추어을 살짝 안고있는것보다) 忘れて しまえば 와스레떼 시마에바 (잊어버리면) いま以上 それ以上 愛されるのに 이마이죠 소레이죠 아이사레루노니 (지금보다 그보다 사랑할수 있는데) あなたは その 透き通った 瞳の ままで 아나따와 소노 스끼토옷따 히토미노 마마데 (당신은 그 투명한 눈으로) あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの 아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노 (없어질것같은 타버릴것같은 와인렛도의) 心の 持つ あなたの願いが ?うように 코코로노 모쯔 아나타노 네가이가 카나우요오니 (마음에 갖고 있는 당신의 바램이 이뤄지도록) もっと 何度も 抱き合ったり 못또 난도모 다끼앗따리 (좀더 몇번이라도 서로 안고) ずっと 今夜を ?れ合ったり 즛또 콘야오 유레앗따리 (계속 이밤을 ........ 悲しそうな 言葉に やって 泣いているより 카나시소오나 코토바니 얏떼 나이떼이루요리 (슬플것 같은 말을 해서 우는 것 보다) ワインを あげったら 와인오 아게따라 (와인을 주면) いま以上 それ以上 愛されるのに 이마이죠 소레이죠 아이사레루노니 (지금 보다 그보다 사랑할수 있는데) あなたは ただ 아나타와 타다 (당신은 그냥) あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの 아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노 (꺼질것 같은 타버릴것 같은 와인렛도노) 心を まだ 持て余して いるのさ この 夜の 코코로오 마다 모떼아마시네 이루노사 코노 요루노 (마음을 아직 다루지 못하고 있어요..이 밤의) いま以上 それ以上 愛されるまで 이마이죠 소레이죠 아이사레루마데 (지금보다 그보다 사랑할 수 있는데) あなたは その 透き通った 瞳の 中に 아나타와 소노 스끼토옷따 히토미노 나까데 (당신은 그 투명한 눈동자속에) あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの 아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노 (없어져버릴것 같은 타버릴것같은 와인렛도의) 心を 映し出して 見せてよ ?れながら 코코로오 우쯔시다시떼 미세떼요 유레나가라 (마음을 비추기 시작해,.보여줘요...흔들리면서.... |