Don't want a lot for Christmas There is just one thing I need Don't care about the presents Underneath the Christmas tree I don't need to hang my stocking There upon the fireplace Santa Claus won't make me happy With a toy on Christmas day
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All I want for Christmas is you
I won't ask for much this Christmas I won't even wish for snow I'm just gonna keep on waiting Underneath the mistletoe I won't make a list and send it To the North Pole for Saint Nick I won't even stay awake to Hear those magic reindeer click
I just want you here tonight Holding on to me so tight What more can I do all I want for Christmas is you
You are a drug to me (당신은 나에게 약과 같아) I never ever thought it otherwise (그밖에 달리 생각해본적 없어) And I love the lies you've told to me (그리고 나에게 말하는 당신의 거짓말을 사랑해) While looking me directly in my eyes (나의 눈을 똑바로 보며 말하는)
This is not ecstasy, but it's better than cocaine. (이건 엑스터시도 아니고, 마약보다도 더 낫지) and you know that I will miss you when you're gone (당신이 떠나면 내가 그리워할걸 알아) but I'm not equipped to play this game (난 이런 게임을 할 준비가 되어있지 않아)
You know your words (당신이 하는 말은) They don't mean anything to me (나에게 아무런 의미가 없어) They only serve to fatten up the prey (단지 사냥감을 살지울뿐이야) And when it's time to take them to the slaughterhouse (그리고 도살장으로 데려가서) you slice their throats, continue on your way (그리고 그들을 죽이고 갈길을 가지)
This is not jeopardy (이건 위험한상황도아니야) and it's not your high school prom (이건 고등학교 댄스파티도 아니야) and you know that I will miss you when you're gone (당신이 떠나면 내가 그리워할걸 알아) But I'm not equipped to be your mom (난 당신의 엄마가 될 준비가 되어있지 않아)
You are a drug to me (당신은 나에게 약과 같아) I never ever thought it otherwise (그밖에 달리 생각해본적 없어) And I love the lies you've told to me (그리고 나에게 말하는 당신의 거짓말을 사랑해) while looking me directly in my eyes (나의 눈을 똑바로 보며 말하는)
everything is under my control (모든것이 내 뜻대로) everything is under my … (모든것이 내 뜻대로)
바로 지금 여기 바로 지금 여기 모든 것이 나의 뜻대로 내가 바라는대로
* everything is under my control (모든것이 내 뜻대로) everything is under my … (모든것이 내 뜻대로) everything is under my control (모든것이 내 뜻대로) so i, (그래서 내가) so i make it (그래서 내가 할 수 있어요)
five in four (5 in 4) just like that (바로 그렇게) five in four (5 in 4) just like that (바로 그렇게)
이것은 타락에 관한 이야기다. 시간을 때우려 집어 든 영화 홍보물에서 튀어나온 말이었다. 존은 그 문장이 맘에 들었다. 조금은 어색한 번역 뒤에 문장이었지만 오히려 그래서 더 강렬한 맛이 있었다. 존은 보는 데에서 그치지 않고 몇 번이나 그 문장을 읇조렸다. 이것은 타락에 관한 이야기다. 이것은 타락에 관한, 이것은 타락에 관한, 이것은...... 팝콘을 튀기는 냄새가 풍겨왔다. 극장의 어두운 구석엔 거대한 팝콘상자를 들고 우적우적 상자에 담긴 팝콘을 씹어 삼키는 사람들이 보였다. 굳이 전문가가 아니더라도 누구나 그들에게 비만, 체지방과다라는 판정을 내릴 수 있을 것이다. 탄수화물과 지방질의 섭취를 줄이고 규칙적인 운동을 하시오. 죄의식과 싸우며 팝콘을 먹는 자들과 멀리 떨어진 곳엔 건강과 매력을 자신하는 청춘들이 시계를 보며 영화시작시간을 기다리며 엉덩이를 탄탄하게 받쳐주는 청바지, 가슴선을 강조하는 최신형 브래지어를 한 여자들 옆엔 멋지게 머리를 빗어 넘긴 남자들이 발끝으로 대리석 바닥을 툭툭 차고 있다. 아직 영화가 시작하려면 20분이나 남았다. 20분 동안 그들 중 대부분은 이것은 타락에 관한 이야기다라는 광고문구를 보고 싶지 않아도 보게 될 것이다. 그리곤 몇 시간 후 표백제냄새가 풍기는 여관방 침대에서 몸을 섞게 될 남자 혹은 여자 지금 바로 옆에서 팝콘을 먹고 있는 바로 그 남자 혹은 여자에 관해 생각하게 될 것이다. 그리고 이런 의문을 잠시 아주 잠시나마 품게 될 것이다. 혹시 이 남자 혹은 여자 때문에 내가 타락해버린 건 아닐까 아니면 벌써 회복 불가능하게 타락해버린 것은 아닐까 사람에 따라서는 이렇게 생각할 수도 있을 것이다. 이미 타락해버린 누군가를 그런 줄도 모른 체 너무도 순수하게 사랑하고 있는 것 아닐까 그것은 비극인가 희극인가.
난 MOT이 왜 해체를 하고 이이언이 솔로 활동을 하는지 잘 몰랐는데 그게 다른 멤버는 음악 말고 전공 쪽으로 일하는 걸로 결정해서 그렇다고 하더라구. 몰랐다. 하지만 뭐 워낙 이이언이 중심이었던지라 그의 솔로 앨범이나 MOT 앨범이나 크게 차이는 없었던 것 같은데... 이런 페스티벌에서는 어떤 느낌인가 궁금해서 해리빅버튼 보고 한참 쉬고 난 후에 이이언 보러 갔다. 근데 페스티벌에 잘 어울리는 '달려' 스타일의 음악을 하는 사람은 아니어서 땡볕에서.....
Trackback from ::
끔찍하게 민감한 마음 ::
2012-02-04 16:22:28
이이언 (eAeon) - Guilt-Free [2CD][DIgipack] - 이이언 (eAeon) 노래/소니뮤직(SonyMusic) MOT의 3잡이 언제 나오나 했더니만 이이언이 솔로 앨범을 냈다. 뭐 못 3집이 아니더라도 이이언 1집이 못 3집이랑 별 다를 바는 없는 듯하다. 음악적 색깔이 크게 변화하진 않았다. 2인 밴드이긴 했지만 두 사람은 무척이나 개인적으로 작업을 해왔고 이번에는 이이언 혼자서 혼자 작업한 것을 내놓는다는 의미 외에는 딱히.....