유치한 내 표정이 다큰 아이처럼 한심해 보여 나를 향한 마음이 바라 보는것마저 죄책감이 들어
내 마음은, 오직 널 위할뿐인데 내 손끝, 아랜 뜨거운 내 눈물이 떨어지네. 피해왔던 상황이 닥친 우리. 잔인한 네 울음소리 속 차가움. I'll tell you what I need don't let me think about your lips. keep your eyes on my heart 헐떡이는 네 입엔 가시가 보이는걸 Everything's been fucked up now. ah 내 마음은, 오직 널 위할뿐인데 네 변명, 보다 차가운 네 눈물이 떨어지-네. 눈앞에서 죽어가는 날 위한 자그마한 웃음소리 속 뜨거움 I'll tell you what I need don't let me think about your lips. 멈춰버린 눈동자 속 가득한 멈추지 않는 숨결과 허무함 이제는 내 맘과 같지 않았던 지금 모습만이 남아 버렸어 Everything's been fucked up. Everything's been fucked up. It's all about our lust keep your eyes on my heart 헐떡이는 네 입엔 가시가 보이는걸 Hope you shred your lust 입술에 문 병든 눈물이 다 말라가면 Everything's been fucked up 모두지워 내 몸의 온기가 달아나게 but Everything's been fucked up now ah.
딱한 네 눈초리 늘 지쳐있는 표정이 항상 날 실망하게 하는 것 같아 Don't be afraid boy. 꿈 꿨던 날들을 보내왔던 현실에 비해 더 기대 하는 네 맘을 알아 머지않아서 남색 하늘이 열리고 그 희미했던 별들이 보일 때 쯤엔 우리도 빛나고 있을까? 너는 그 대답을 갖고있어. 날 어지럽게 한 거짓말까지 아름다워 Your life is so pure 내 뼈속까지 녹아내린 것 같은 눅눅한 기분으로 난 눈을 떠 잠들지 못한 밤, 그 밤 사이로 난 벗어나 아직 곤히 잠든 널 깨우고싶어 이젠 눈을 떠줘 아련한 기억들도 싹 다 잊어버린 것 같아 제발 내 눈앞의 거울을 부숴줘 난 너가될거야 차가운 하늘이 열리고 그 희미했던 별들이 보일때쯤에 조각난 내 손끝이 무기력한데 난 다시 네가될 수 있을까? 넌 그대답을 갖고있어 날 어지럽게 한 거짓말까지 아름다워 Your life is so pure 내 뼈속까지 녹아내린 것 같은 눅눅한 기분으로 난 눈을 떠 이게 다 모두 널 위한거였어 Your life is so pure
언젠가 꿈 꿨던 꽃밭에서의 일들이 천천히 만들어져간다며 넌 믿을 수가 있겠니? Ah 숨쉴 순 있어도 버틸 수는 없어 노랑 불빛들 사이로 (now I can see the yellow lights) 나즈막히 널 불러 보았어 (now I can see the yellow lights) 내 볼가에 붙은 꽃잎도 (now I can see the yellow lights) 돌아갈 수 없단걸 다 알거야 넌 나의 기억속 환한 미소야 I can see through your mind 이젠 꿈결같던 널 기다릴게(보내줄게) I promise you I won't die It just won't happen 솔직히 잘 몰랐어 노란 하늘이 무얼 비추는지 이제야 알 것 같아도 내가본게 다가 아님 좋겠어 마지막 순간에 지나친 너의 목소릴 멍청히 잊으려고 했다면 넌 믿을 수가 있겠니? Ah 숨쉴 순 있어도 견딜 수는 없어 노랑 불빛들 사이로 (now I can see the yellow lights) 나즈막히 널 불러 보았어 (now I can see the yellow lights) 내 볼가에 붙은 꽃잎도 내 귓가에 앉은 꽃잎도 (now I can see the yellow lights) 돌아갈 수 없단걸 다 알거야 돌이킬 수 없단걸 다 알거야 * 수억번 눈을 떠봐도 볼 수 없는게 너무 많아 하염없이 빛을 보이던 넌 이미 나의 먼 눈이 된 것 같아
더 이상은 기댈 곳이 없어 무너지네 아무렇지 않아도 눈물은 흐르고 모든 걸 다 이룰 것만 같던 여름밤의 뜨거운 발자국도 모습을 감추고 오늘만은 너의 빛이 되어볼게 한 순간뿐인 영원함을 간직한 채 사라질 것 같아 날 대신하던 네 모습도 I've been lost in illusion Come down and figure out I've been lost in your shadow Come down and figure out. 내 옆에서 항상 웃고 있던 건 없었어 언제나 날 비추던 그림자 마저도 반짝임을 잃어버린 해와 같은 내 두눈은 떠있는것 조차도 힘겨워 지는데 하지만 오늘은 너의 빛이 되어볼게 영원할거라던 거짓을 간직한 채 사라질 것 같아 널 대신하던 내모습도 I've been lost in illusion Come down and figure out I've been lost in your shadow Come down and figure out. Wishes of summertime
취한 밤 네 몸이 취한 날 삐끗한 발 아래 토해낸 여름밤 짙은 비바람 사이로 울려퍼진 찌릿한 예쁜 그 입술로 내 몸을 깨우네 And then we walked down the street with hands in my pocket twenty five 그녀는 twenty five 거짓말 야 하지만 중요하진 않아 두 번의 kiss 아찔할뻔 했던 나의 맘 나 의 사랑뿐인 순수한 그 마음 And then we walked down the street with hands in my pocket 살며시 다가온 너의 손길 놓치지 않을래 어찌됬건 난 널 원해 *I purify my love by blowing her a kiss 쉽게 믿은 네게 모든걸 걸어 날 잊지 마 오늘 딱 하루만이라도 취한 밤 너를 처음 만난 날 비 젖은 발 아래 멈춰서 너의 차 짙은 비바람 사이로 울려퍼진 달콤함 마침 차 사이엔 너의 money clip And then we walked down the street with hands in his pocket 거짓말 너무 뻔한 거짓말 묻지는 마 아무 말 없이 가만히 있어줘 두 번의 kiss 넘어 갈뻔 했던 그 짧은 순간의 난 주저하지 못한 이율 알수가 없었어 And then we walked down the street with hands in his pocket 살며시 다가온 너의 손길 놓치지 않을래 어찌됬건 난 널 원해 * I purify my love by blowing him a kiss 쉽게 믿은 나의 모든걸 뺏어줘 날 믿지 마- 오늘 하루 뿐인 거야 I purify my love by blowing him a kiss 쉽게 믿은 나의 모든걸 뺏어줘 날 믿지 마- 오늘 하루 뿐인 거야
Oh, my head found out my important goals. Oh, my head found out your fatal flaw. Oh, I've got to put some gas in your bluff. I've got to burn out your droopy snout.
Why don't you look after yourself?
Quick! Hide under the stoned boat. Get out of here. Quick! hide in the stoned boat. Get out of here.